Philips MCD289/12 Instrukcja obsługi

Kategoria
Radioodbiorniki samochodowe
Typ
Instrukcja obsługi
Register your product and get support at
MCD289
Micro System
CS PŏíruĈka pro uživatele
EL ƆƣƷƥƩƱƟƤƩƯ ƷƱƞƳƧƲ
FI Käyttöopas
HU Felhasználói kézikönyv
PL Instrukcja obsãugi
PT Manual do utilizador
RU ǝȀǷǻǯǻDZǾǿǯǻ ǼǻǸȉǴǻǯǭǿDzǸȌ
SK PríruĈka užívateĸa
PL 1
Polski
Spis treőci
1 Waůne 2
Bezpieczeļstwo 2
Notice 3
2 Mikrowieůa z odtwarzaniem DVD 6
WstĔp6
ZawartoőĂ opakowania 6
Opis urzĀdzenia 7
Opis pilota zdalnego sterowania 9
3 PodãĀczanie 12
Przed podãĀczeniem 12
PodãĀczanie gãoőników 12
PodãĀczanie telewizora 12
PodãĀczanie przewodu audio 13
PodãĀczanie anteny FM 13
Ustawianie urzĀdzenia 13
PodãĀczanie zasilania 14
4 Czynnoőci wstĔpne 15
Przygotowanie pilota 15
Ustawianie zegara 15
WãĀczanie 15
Wyszukiwanie kanaãu do odbioru sygnaãu z
urzĀdzenia 16
Wybór prawidãowego systemu TV 17
Zmiana jĔzyka menu zestawu 17
WãĀczanie trybu obrazu bez przeplotu 17
RĔcznie wyãĀcz tryb obrazu bez przeplotu 18
5 Odtwarzanie 19
Odtwarzanie pãyt 19
Odtwarzanie z urzĀdzenia USB 20
Odtwarzanie lmu DivX 20
Odtwarzanie plików MP3/WMA/zdjĔĂ 20
Sterowanie odtwarzaniem 21
Opcje odtwarzania 21
Opcje wyőwietlania zdjĔĂ 22
6 Regulacja ustawieļ 24
Ustawienia ogólne 24
Ustawienia dŭwiĔku 24
Ustawienia obrazu 25
Ustawienia preferencji 25
7 Wyszukiwanie stacji radiowych FM 27
Automatyczne programowanie stacji
radiowych 27
RĔczne programowanie stacji radiowych 27
Dostrajanie do zaprogramowanej stacji
radiowej 27
Ustawianie zegara z funkcjĀ RDS 28
Wyőwietlanie informacji RDS 28
8 Dostosowywanie poziomu gãoőnoőci i
efektów dŭwiĔkowych 29
Dostosowywanie poziomu gãoőnoőci 29
Wybór efektu dŭwiĔkowego 29
Wyciszanie dŭwiĔku 29
Korzystanie ze sãuchawek 29
9 Inne funkcje 30
Regulacja jasnoőci wyőwietlacza 30
Ustawianie budzika 30
Ustawianie wyãĀcznika czasowego 30
PodãĀczanie innych urzĀdzeļ 30
10 Informacje o produkcie 31
Dane techniczne 31
Obsãugiwane formaty pãyt 33
Informacje o odtwarzaniu urzĀdzenia USB 33
Czyszczenie urzĀdzenia i pãyt 33
Typy programów RDS 34
11 RozwiĀzywanie problemów 35
2 PL
1 Waůne
Bezpieczeļstwo
Waůne informacje dotyczĀce
bezpieczeļstwa
a Przeczytaj tĔ instrukcjĔ.
b Zachowaj tĔ instrukcjĔ na przyszãoőĂ.
c Rozwaů wszystkie ostrzeůenia.
d PostĔpuj zgodnie ze wszystkimi
instrukcjami.
e Nie korzystaj z urzĀdzenia w pobliůu
wody.
f CzyőĂ urzĀdzenie suchĀőciereczkĀ.
g Nie blokuj ůadnych otworów
wentylacyjnych. Instaluj urzĀdzenie
zgodnie z instrukcjami producenta.
h Nie instaluj urzĀdzenia w pobliůu
ůadnych ŭdeã ciepãa, takich jak
kaloryfery, wloty ciepãego powietrza,
kuchenki i inne urzĀdzenia (w tym
wzmacniacze), kre wytwarzajĀ ciepão.
i Zabezpiecz przewód zasilajĀcy w taki
sposób, aby nie mógã byĂ deptany ani
uciskany, zwãaszcza przy wtykach,
gniazdach oraz w miejscach, w których
przewód wychodzi z urzĀdzenia.
j Ko
rzystaj wyãĀcznie z dodatków
oraz akcesoriów wskazanych przez
producenta.
k Korzystaj wyãĀcznie z wózka, stojaka,
trójnoga, wspornika lub stoãu
wskazanego przez producenta lub
sprzedawanego wraz z urzĀdzeniem.
Przy korzystaniu z wózka zachowaj
ostroůnoőĂ przy jego przemieszczaniu,
aby uniknĀĂ obraůeļ w przypadku jego
przewrócenia.
l OdãĀczaj urzĀdzenie od ŭródãa zasilanie
podczas burzy i gdy nie jest uůywane
przez dãuůszy czas.
m NaprawĔ urzĀdzenia naleůy zleciĂ
wykwalifi kowanym serwisantom.
Naprawa jest konieczna, gdy urzĀdzenie
zostaão uszkodzone w dowolny sposób,
na przykãad w przypadku uszkodzenia
przewodu zasilajĀcego, wylania na
urzĀdzenie pãynu lub gdy spadã na nie
jakiő przedmiot, zostaão naraůone na
dziaãanie deszczu lub wilgoci, nie dziaãa
poprawnie lub zostaão upuszczone.
n OSTRZEŮENIE dotyczĀce korzystania
z baterii — Aby zapobiec wyciekowi
elektrolitu z baterii, który moůe
doprowadziĂ do obraůeļ ciaãa,
uszkodzenia mienia lub uszkodzenia
urzĀdzenia.
Wkãadaj baterie w prawidãowy
sposób, zgodnie ze znakami + i -
umieszczonymi na urzĀdzeniu.
Nie naleůy uůyw
aĂůnych baterii
(starych z nowymi, zwykãych z
alkalicznymi itp.).
Wyjmuj baterie, jeőli nie korzystasz z
zestawu przez dãugi czas.
o Nie naraůaj urzĀdzenia na kontakt z
kapiĀcĀ lub pryskajĀcĀ wodĀ.
p Nie wolno stawiaĂ na urzĀdzeniu
potencjalnie niebezpiecznych
przedmiotów (np. naczyļ wypeãnionych
pãynami, pãonĀcych őwiec).
q Produkt moůe zawieraĂ oãów i rtĔĂ.
Utylizacja tych materiaãów moůe byĂ
regulowana odpowiednimi przepisami
z uwagi na ochronĔőrodowiska
PL 3
Polski
naturalnego. Informacji na temat
utylizacji lub recyklingu mogĀ udzieliĂ
wãadze lokalne lub organizacja Electronic
Industries Alliance: www.eiae.org.
r Jeőli urzĀdzenie jest podãĀczone
do gniazdka za pomocĀ przewodu
zasilajĀcego lub ãĀcznika, ich wtyki muszĀ
byĂãatwo dostĔpne.
Ostrzeůenie
Nie zdejmuj obudowy tego urzĀdzenia.
Nie smaruj ůadnej czĔőci urzĀdzenia.
Nie nie umieszczaj tego urzĀdzenia na innym
urzĀdzeniu elektrycznym.
Nigdy nie wystawiaj urzĀdzenia na dziaãanie promieni
sãonecznych, ŭródeã otwartego ognia lub ciepãa.
Nigdy nie patrz na wiĀzkĔ lasera urzĀdzenia.
Upewnij siĔ, ůe zawsze masz ãatwy dostĔp do
przewodu zasilajĀcego, wtyczki lub zasilacza w celu
odãĀczenia urzĀdzenia od ŭródãa zasilania.
Ochrona sãuchu
GãoőnoőĂ dŭwiĔku podczas sãuchania
powinna byĂ umiarkowana.
Korzystanie ze sãuchawek przy duůej
gãoőnoőci moůe spowodowaĂ uszkodzenie
sãuchu. Ten produkt moůe generowaĂ
dŭwiĔk o natĔůeniu groůĀcym utratĀ
sãuchu uůytkownikowi ze zdrowym
sãuchem, nawet przy uůytkowaniu
trwajĀcym nie dãuůej niů 1 minutĔ.
Wyůsze natĔůenie dŭwiĔku jest
przeznaczone dla osób z czĔőciowo
uszkodzonym sãuchem.
GãoőnoőĂ dŭwiĔku moůe byĂ
my
lĀca.
Z czasem sãuch dostosowuje siĔ do
wyůszej gãoőnoőci dŭwiĔku, uznawanej za
odpowiedniĀ. Dlatego przy dãugotrwaãym
sãuchaniu dŭwiĔku to, co brzmi
„normalnie” w rzeczywistoőci moůe
brzmieĂ gãoőno i stanowiĂ zagroůenie
dla sãuchu. Aby temu zapobiec, naleůy
ustawiaĂ gãoőnoőĂ na bezpiecznym
poziomie, zanim sãuch dostosuje siĔ do
zbyt wysokiego poziomu.
Ustawianie bezpiecznego poziomu gãoőnoőci:
Ustaw gãoőnoőĂ na niskim poziomie.
Stopniowo zwiĔkszaj gãoőnoőĂ, aů dŭwiĔk
bĔdzie czysty, dobrze sãyszalny i bez
zakãóceļ.
Nie naleůy sãuchaĂ zbyt dãugo:
Dãugotrwaãe sãuchanie dŭwiĔku, nawet na
„bezpiecznym” poziomie, równieů moůe
powodowaĂ utratĔ sãuchu.
Z urzĀdzenia naleůy korzystaĂ w sposób
umiarkowany oraz robiĂ odpowiednie
przerwy.
Podczas korzystania ze sãuchawek naleůy
stosowaĂ si
Ĕ do
poniůszych zaleceļ.
Nie sãuchaj zbyt gãoőno i zbyt dãugo.
Zachowaj ostroůnoőĂ przy zmianie
gãoőnoőci dŭwiĔku ze wzglĔdu na
dostosowywanie siĔ sãuchu.
Nie zwiĔkszaj gãoőnoőci do takiego
poziomu, przy krym nie sãychaĂ
otoczenia.
W potencjalnie niebezpiecznych
sytuacjach uůywaj sãuchawek z rozwagĀ
lub przestaļ ich uůywaĂ na jakiő
czas. Nie uůywaj sãuchawek podczas
prowadzenia pojazdu silnikowego,
jazdy na rowerze, deskorolce itp., gdyů
moůe to spowodowaĂ zagroůenie dla
ruchu ulicznego, a ponadto jest to
niedozwolone na wielu obszarach.
Notice
Niniejszy produkt jest zgodny z przepisami
Unii Europejskiej dotyczĀcymi zakãóceļ
radiowych.
Niniejszy produkt jest zgodny z wymaganiami
nastĔpujĀcych dyrektyw oraz wytycznych:
2004/108/WE i 2006/95/WE.
4 PL
Recykling
Produkt zostaã wykonany z wysokiej jakoőci
materiaãów i elementów, które mogĀ
zostaĂ poddane utylizacji i przeznaczone do
ponownego wykorzystania.
Jeőli na produkcie widoczny jest symbol
przekreőlonego pojemnika na odpady, oznacza
to, iů podlega on postanowieniom Dyrektywy
Europejskiej 2002/96/WE:
Nie wolno wyrzucaĂ produktu wraz ze
zwykãymi odpadami komunalnymi. Naleůy
zapoznaĂ siĔ z lokalnymi przepisami
dotyczĀcymi selektywnej zbiórki urzĀdzeļ
elektrycznych i elektronicznych. Odpowiednia
utylizacja zuůytego sprzĔtu pomaga chroniĂ
őrodowisko naturalne oraz ludzkie zdrowie.
Produkt zawiera baterie opisane w treőci
dyrektywy europejskiej 2006/66/WE,
których nie moůna zutylizowaĂ z pozostaãymi
odpadami domowymi.
Jeőli na produkcie widoczny jest symbol
przekreőlonego pojemnika na odpady wraz
z chemicznym symbolem „Pb, to oznacza,
ůe baterie speãniajĀ warunki okreőlone w
dyrektywie dotyczĀcej oãowiu.
Naleůy zapoznaĂ siĔ z lokalnymi przepisami
dotyczĀcymi selektywnej zbiórki baterii.
Odpowiednia utylizacja baterii pomaga chroniĂ
őrodowisko naturalne oraz ludzkie zdrowie.
Ochrona őrodowiska
Producent doãoůyã wszelkich staraļ, aby
wyeliminowaĂ zbĔdne őrodki pakunkowe.
Uůyte őrodki pakunkowe moůna z grubsza
podzieliĂ na trzy grupy: tektura (karton),
pianka polistyrenowa (boczne elementy
ochronne) i polietylen (worki foliowe, folia
ochronna).
UrzĀdzenie zbudowano z materiaãów,
kre mogĀ zostaĂ poddane utylizacji
oraz ponownemu wykorzystaniu przez
wyspecjalizowane przedsiĔbiorstwa. Prosimy
zapoznaĂ siĔ z obowiĀzujĀcymi w Polsce
przepisami dotyczĀcymi utylizacji materiaãów
pakunkowych, rozãadowanych baterii oraz
zuůytych urzĀdzeļ elektronicznych.
Wykonywanie nieautoryzowanych
kopii materiaãów zabezpieczonych
przed kopiowaniem, w tym programów
komputerowych, plików, audycji i nagraļ
dŭwiĔkowych, moůe stanowiĂ naruszenie praw
autorskich bĔdĀce przestĔpstwem. Nie naleůy
uůywaĂ niniejszego urzĀdzenia do takich
celów.
Wyprodukowano na licencji fi rmy Dolby
Laboratories.
Dolby, Pro Logic oraz symbol podwójnej
litery D sĀ znakami towarowymi fi rmy Dolby
Laboratories.
W niniejszym produkcie zastosowano
technologiĔ ochrony praw autorskich.
Technologia ta chroniona jest wãaőciwymi
amerykaļskimi patentami oraz innymi
prawami dotyczĀcymi wãasnoőci intelektualnej,
których wãaőcicielem jest fi rma Macrovision
Corporation oraz inne podmioty. Technologia
ta nie moůe byĂ wykorzystywana bez
zgody fi rmy Macrovision Corporation i
przeznaczona jest wyãĀcznie do zastosowaļ
domowych oraz innych zastosowaļ o
charakterze niepublicznym, o ile nie uzyskano
specjalnej zgody Macrovision Corporation.
Zabroniony jest demontaů urzĀdzenia oraz
inůyniera wsteczna (odtwarzanie konstrukcji
urzĀdzenia).
PL 5
Polski
DivX, DivX Certifi ed oraz inne powiĀzane
logo sĀ znakami towarowymi fi rmy DivX, Inc. i
sĀ uůyte na podstawie licencji.
Windows Media oraz logo Windows sĀ
znakami towarowymi lub zastrzeůonymi
znakami towarowymi fi rmy Microsoft
Corporation w Stanach Zjednoczonych i/lub
innych krajach.
Logo USB-IF sĀ znakami towarowymi fi rmy
Universal Serial Bus Implementers Forum, Inc.
Uwaga
Tabliczka okreőlajĀca typ urzĀdzenia znajduje siĔ z tyãu
obudowy.
UrzĀdzenie zawiera nastĔpujĀcĀ etykietĔ:
6 PL
2 Mikrowieůa z
odtwarzaniem
DVD
Gratulujemy zakupu i witamy wőród klientów
rmy Philips. Aby w peãni skorzystaĂ z obsãugi
őwiadczonej przez fi rmĔ Philips, naleůy
zarejestrowaĂ zakupiony produkt na stronie
www.philips.com/welcome.
WstĔp
Z tym zestawem moůna:
oglĀdaĂ lmy z pãyt DVD/VCD/SVCD
sãuchaĂ muzyki z pãyt DVD/VCD/CD/
MPs/WMA lub urzĀdzeļ USB
DziĔki poniůszym efektom dŭwiĔkowym
moůna wzbogaciĂ brzmienie:
Cyfrowa korekcja dŭwiĔku (DSC)
Dynamiczne wzmocnienie basów (DBB)
LOUDNESS
UrzĀdzenie obsãuguje nastĔpujĀce formaty
plików/pãyt:
UrzĀdzenie odtwarza pãyty DVD z
nastĔpujĀcymi kodami regionów:
Kod regionu DVD Kraje
Europa
ZawartoőĂ opakowania
Po otwarciu opakowania naleůy sprawdziĂ jego
zawartoőĂ:
Przewód A/V (R/W/Y)
Antena przewodowa FM
1x certy kowany zasilacz
(Marka: PHILIPS,
Nr modelu: GFP451DA-2419-1
Moc wejőciowa: 100–240 V ~ 50/60 Hz
1,2 A
Moc wyjőciowa: 24 V; 1,9 A)
Podstawa
Pilot zdalnego sterowania i dwie baterie
AAA
Niniejsza instrukcja obsãugi i skrócona
instrukcja obsãugi
PL 7
Polski
Opis urzĀdzenia
a STANDBY-ON/ECO POWER
WãĀczanie urzĀdzenia, przeãĀczanie
w tryb gotowoőci lub tryb gotowoőci
Eco Power
b Wyőwietlacz
Wyőwietla informacje o aktualnym
statusie urzĀdzenia.
c PROGRAM
W przypadku trybu DVD/VCD/CD/
MP3-CD/USB: przejőcie do menu
programowania.
W przypadku pãyt Picture CD:
podczas odtwarzania sãuůy do
wybierania trybu pokazu slajdów.
W przypadku tunera:
programowanie stacji radiowych.
d
W trybie DISC/USB sãuůy do
zatrzymywania odtwarzania lub
kasowania programu.
8 PL
Przy wãĀczonym trybie demonstracji
(tylko na urzĀdzeniu): wãĀczanie i
wyãĀczanie tego trybu.
e
W trybie DISC/USB sãuůy do
rozpoczĔcia lub przerwania
odtwarzania.
f SOURCE
Wybór odpowiadajĀcego ŭródãa
dŭwiĔku: TUNER, DISC, USB lub
AUX.
g TUNING
/
Wyszukiwanie w utworze lub na
pãycie.
Dostrajanie stacji radiowej.
h PRESET
/
Przejőcie do poprzedniego/
nastĔpnego tytuãu/rozdziaãu/utworu.
Wybór zaprogramowanej stacji
radiowej.
i AUX-IN
PodãĀczanie urzĀdzenia
zewnĔtrznego bez portu USB.
j
PodãĀczanie sãuchawek.
k SLIDE OPEN
Przesuļ w dóã osãonĔ, aby odkryĂ
dodatkowe przyciski i gniazda na
panelu przednim.
l
Gniazdo USB
m VOLUME -/+
ZwiĔkszanie lub zmniejszanie
gãoőnoőci.
Ustawianie godziny i minuty w trybie
nastawiania zegara/timera.
Wybór ŭródãa w trybie zegara
programowanego.
n Czujnik podczerwieni
Czujnik podczerwieni dla pilota
zdalnego sterowania.
o EJECT
Wysuwanie pãyty z zasobnika na
pãyty.
PL 9
Polski
Opis pilota zdalnego
sterowania
a STANDBY-ON
WãĀczanie systemu, uaktywnianie
trybu gotowoőci Eco Power lub
zwykãego trybu gotowoőci.
b SOURCE
Wybór odpowiadajĀcego ŭródãa
dŭwiĔku: DISC, TUNER, USB lub
AUX.
c A-B
VCD/CD/USB: powtarzanie
okreőlonego fragmentu w obrĔbie
tego samego utworu.
DVD: powtarzanie okreőlonego
fragmentu na pãycie.
d MODE
Wybieranie róůnych trybów
odtwarzania wielokrotnego lub
odtwarzania w kolejnoőci losowej dla
pãyty.
e SYSTEM MENU
Wejőcie lub wyjőcie z menu
systemowego.
f
/
W trybie DISC sãuůy do wyboru
kierunku poruszania siĔ po menu
pãyty lub pasku menu systemowego.
g
/
Tuner:
Naciőnij, aby stopniowo zwiĔkszaĂ
lub zmniejszaĂ czĔstotliwoőĂ
radiowĀ.
Naciőnij i przytrzymaj przyciski,
aby rozpoczĀĂ automatyczne
wyszukiwanie czĔstotliwoőci radiowej
w górĔ lub w dóã.
Pãyta lub urzĀdzenie USB:
Szybkie wyszukiwanie do przodu lub
do tyãu.
W trybie DISC sãuůy do wyboru
kierunku poruszania siĔ po menu
pãyty lub pasku menu systemowego.
10 PL
h ZOOM
Pãyta DVD/VCD/Picture CD:
powiĔkszanie lub pomniejszanie
na ekranie telewizora zdjĔcia lub
aktywnego obrazu.
i DISPLAY
Wyőwietlanie na ekranie telewizora
informacji w trakcie odtwarzania.
j
/
Pãyta: przejőcie do poprzedniego
lub nastĔpnego tytuãu, rozdziaãu lub
utworu.
Tuner: wybór zaprogramowanej
stacji radiowej.
k MUTE
Umoůliwia wyãĀczenie lub wãĀczenie
dŭwiĔku.
l
W trybie DISC/USB sãuůy do
rozpoczĔcia lub przerwania
odtwarzania.
m LOUDNESS
WãĀczanie i wyãĀczanie
automatycznej regulacji gãoőnoőci.
n DSC
Wybór korekcji dŭwiĔku
dostosowanej do gatunku muzyki
(CLASSIC, JAZZ, ROCK, POP lub
FLAT; dla pãyt DVD: NORMAL,
CONCERT, DRAMA, ACTION lub
SCI-FI).
o Klawiatura numeryczna
Wprowadzanie numeru őcieůki,
tytuãu lub rozdziaãu na pãycie.
p PROGRAM
W przypadku trybu DVD/VCD/CD/
MP3-CD/USB: przejőcie do menu
programowania.
Pãyta Picture CD: podczas
odtwarzania sãuůy do wybierania
trybu pokazu slajdów.
W przypadku tunera:
programowanie stacji radiowych.
q GOTO
W trybie DISC sãuůy do szybkiego
wyszukiwania na pãycie poprzez
wprowadzenie czasu, tytuãu,
rozdziaãu lub utworu.
r RDS
Tuner: wyőwietlanie informacji RDS.
s AUDIO
Pãyta VCD: ustawianie trybu dŭwiĔku
stereo, mono w kanale lewym lub
mono w kanale prawym.
Pãyta DVD: wyr jĔzyka őcieůki
dŭwiĔkowej.
t NAPISY
Wybór jĔzyka napisów dialogowych.
u SLEEP/TIMER
Tryb gotowoőci: ustawianie godziny
automatycznego wãĀczania zestawu.
Tryb wãĀczenia: ustawianie funkcji
automatycznego wyãĀcznika
czasowego.
v DBB
WãĀczanie lub wyãĀczanie
wzmocnienia tonów niskich.
w CLOCK
Tryb gotowoőci: nastawianie zegara.
Tryb odtwarzania: wyőwietlanie
zegara.
x
W trybie DISC/USB sãuůy do
zatrzymywania odtwarzania lub
kasowania programu.
y + VOL -
ZwiĔkszanie lub zmniejszanie
gãoőnoőci.
Ustawianie godziny i minuty w trybie
nastawiania zegara/timera.
Wybór ŭródãa w trybie zegara
programowanego.
z ANGLE
Wybór kĀta widzenia kamery (pãyty
DVD).
PL 11
Polski
{ OK
Wyjőcie lub potwierdzenie
dokonanego wyboru.
| DISC MENU
Pãyta DVD/VCD: otwieranie lub
zamykanie menu zawartoőci pãyty.
Pãyta VCD2.0: wãĀczanie lub
wyãĀczanie trybu sterowania
odtwarzaniem.
} SLOW
Pãyta VCD/SVCD/DVD: zmiana
trybu odtwarzania w zwolnionym
tempie.
~ DIM
Wybórůnych stopni jasnoőci
wyőwietlacza.
5
Wysuwanie pãyty z zasobnika na
pãyty.
12 PL
3 PodãĀczanie
Przed podãĀczeniem
1
Rozãóů miĔkkĀőciereczkĔ na twardej,
pãaskiej i stabilnej powierzchni.
2 Ustaw zestaw na őciereczce, kierujĀc
panel przedni w dóã.
3 Zdejmij odãĀczanĀ pokrywĔ z tyãu
urzĀdzenia.
PodãĀczanie gãoőników
1 PodãĀcz dwa przewody przednich
gãoőników do gniazd SPEAKERS: prawy
gãoőnik do gniazda oznaczonego jako
„RIGHT”, zaő lewy gãoőnik do gniazda
oznaczonego jako „LEFT.
Uwaga
Upewnij siĔ, ůe przewody gãoőnikowe zostaãy
podãĀczone prawidãowo. Niewãaőciwe podãĀczenie
przewodów moůe spowodowaĂ zwarcie i, w rezultacie,
uszkodzenie zestawu.
Aby uzyskaĂ optymalne efekty dŭwiĔkowe, skorzystaj
ze wszystkich gãoőników wchodzĀcych w skãad
zestawu.
Do danej pary zãĀcz +/- moůna podãĀczyĂ tylko jednĀ
kolumnĔ gãoőnikowĀ.
Nie podãĀczaj gãoőników o niůszej impedancji
niů gãoőniki doãĀczone do zestawu. Szczeãowe
informacje moůna znaleŭĂ w dalszej czĔőci niniejszej
instrukcji, w rozdziale DANE TECHNICZNE.
PodãĀczanie telewizora
PodãĀczanie przewodów wideo
DziĔki temu poãĀczeniu moůna oglĀdaĂ lmy z
urzĀdzenia na ekranie telewizora.
Moůna wybraĂ najlepsze poãĀczenie wideo
obsãugiwane przez telewizor.
Opcja 1: PodãĀczanie do gniazda A/V
OUT .
Opcja 2: PodãĀczanie do
gniazda S-Video (w przypadku
standardowego telewizora).
Opcja 3: PodãĀczanie do gniazd
rozdzielonych skãadowych sygnaãu
wideo (w przypadku telewizora
standardowego lub z funkcjĀ bez
przeplotu).
PodãĀczanie do gniazda AV OUT
1 PodãĀcz przewód AV do:
gniazda AV OUT zestawu;
wejőciowego gniazda wideo
(lub oznaczonego jako A/V In,
CVBS, Composite lub Baseband)
telewizora.
AUDIO
IN
S-VIDEO
IN
VIDEO IN
TV IN
AUDIO
IN
S-VIDEO
IN
VIDEO IN
TV IN
PL 13
Polski
PoãĀczenie za pomocĀ zãĀcza S-Video
1 PodãĀcz przewód S-video (niedoãĀczony
do zestawu) do:
gniazda S-Video zestawu;
gniazda wejőciowego S-Video (lub
oznaczonego jako Y/C lub S-VHS)
telewizora.
PodãĀczanie za pomocĀ wyjőcia
rozdzielonych skãadowych sygnaãu
wideo
PodãĀczanie telewizora wyőwietlajĀcego
obraz bez przeplotu za pomocĀ gniazda
rozdzielonych skãadowych sygnaãu wideo w
celu lepszej jakoőci obrazu.
R
Red Blue
COMPONENT
Green
1 PodãĀcz doãĀczony przewód AV
(czerwony/biaãy/ůóãty) do:
gniazda Component zestawu;
wejőciowego gniazda rozdzielonych
skãadowych sygnaãu (lub oznaczonych
jako Y Pb/Cb Pr/Cr lub YUV)
telewizora: podãĀcz ůóãte zãĀcze
do czerwonego gniazda, czerwone
zãĀcze do niebieskiego gniazda, a
biaãe zãĀcze do zielonego gniazda.
PodãĀczanie przewodu audio
1
Aby odtwarzaĂ dŭwiĔk z tego
odtwarzacza DVD przez telewizor,
podãĀcz zãĀcza audio (czerwone/biaãe) do
gniazd wejőciowych telewizora.
PodãĀczanie anteny FM
1 PodãĀcz antenĔ FM (doãĀczona do
zestawu) do gniazda FM AERIAL zestawu.
Ustawianie urzĀdzenia
1
Po dokonaniu wszystkich poãĀczeļ z
tyãu zestawu zaãóů odãĀczanĀ pokrywĔ
na tyã urzĀdzenia (aů usãyszysz
charakterystyczne klikniĔcie), aby uniknĀĂ
baãaganu zwiĀzanego z przewodami.
14 PL
2 Ustaw stronĔ podstawy oznaczonĀ
napisem PRESS
zgodnie z gniazdami
znajdujĀcymi siĔ w dolnej czĔőci zestawu.
3 Dociőnij podstawĔ do otworów, aů
usãyszysz charakterystyczne klikniĔcie.
4 Ustaw zestaw na biurku w pozycji
pionowej, korzystajĀc z podstawy.
5 Wysuļ wspornik znajdujĀcy siĔ z tyãu
kaůdego gãoőnika przedniego (tak jak
pokazano na obrazku) w taki sposób, aby
gãoőniki staãy pewnie na biurku.
6 Postaw subwoofer na podãodze, w
pobliůu gniazdka elektrycznego.
Uwaga
Aby odãĀczyĂ podstawĔ od zestawu, w trakcie
naciskania przycisku PRESS wyciĀgnij podstawĔ z
otworów.
PodãĀczanie zasilania
Przestroga
Ryzyko uszkodzenia produktu! Upewnij siĔ, ůe napiĔcie
ŭdãa zasilania jest zgodne z wartoőciĀ zasilania
podanĀ na spodzie lub na tylnej őciance zestawu.
Ryzyko poraůenia prĀdem! Po odãĀczeniu zasilania
prĀdem przemiennym zawsze pamiĔtaj o wyjĔciu
wtyczki z gniazdka. Nigdy nie ciĀgnij za przewód.
Przed podãĀczeniem przewodu zasilajĀcego upewnij
siĔ, ůe wykonane zostaãy wszystkie pozostaãe
poãĀczenia.
1 Za pomocĀ przewodu zasilajĀcego
podãĀcz jednostkĔ centralnĀ do gniazdka
elektrycznego.
2 Za pomocĀ przewodu zasilajĀcego
podãĀcz cyfrowy subwoofer
bezprzewodowy do gniazdka
elektrycznego.
PL 15
Polski
4 Czynnoőci
wstĔpne
Przestroga
Obsãuga urzĀdzenia w sposób niezgodny z instrukcjĀ
obsãugi grozi naraůeniem uůytkownika na dziaãanie
niebezpiecznego promieniowania laserowego.
Instrukcje z tego rozdziaãu zawsze wykonuj w
podanej tu kolejnoőci.
W przypadku kontaktu z fi rmĀ Philips naleůy
podaĂ numer modelu i numer seryjny
urzĀdzenia. Numer modelu i numer seryjny
moůna znaleŭĂ z tyãu urzĀdzenia. Zapisz numery
tutaj:
Nr modelu __________________________
Nr seryjny ___________________________
Przygotowanie pilota
Przestroga
Niebezpieczeļstwo wybuchu! Baterie naleůy trzymaĂ
z daleka od ciepãa, promieni sãonecznych lub ognia.
Baterii nigdy nie naleůy wrzucaĂ do ognia.
1 Otwórz komorĔ baterii.
2 Wãóů dwie baterie AAA z zachowaniem
wskazanej prawidãowej biegunowoőci (+/-).
3 Zamknij komorĔ baterii.
Uwaga
Przed naciőniĔciem dowolnego przycisku funkcji na
pilocie najpierw wybierz wãaőciwe ŭródão za pomocĀ
pilota, a nie jednostki centralnej.
Jeőli pilot nie bĔdzie uůywany przez dãuůszy czas,
wyjmij z niego bateriĔ.
Ustawianie zegara
1
Aby uaktywniĂ tryb nastawiania zegara,
w trybie gotowoőci naciőnij i przytrzymaj
przycisk CLOCK na pilocie zdalnego
sterowania.
Na ekranie zostanie na chwilĔ»
wyőwietlony komunikat [CLOCK SET] .
ZostanĀ wyőwietlone i zacznĀ migaĂ»
cyfry godzin.
2 Naciőnij przycisk VOLUME -/+ ( + VOL
- na pilocie), aby ustawiĂ godzinĔ.
3 Naciőnij ponownie przycisk CLOCK .
ZostanĀ wyőwietlone i zacznĀ migaĂ»
cyfry minut.
4 Naciőnij przycisk VOLUME -/+ ( + VOL
- na pilocie), aby ustawiĂ minuty.
5 Naciőnij przycisk CLOCK , aby
potwierdziĂ.
Uwaga
W urzĀdzeniu dostĔpny jest wyãĀcznie tryb
24-godzinny.
Ustawienie zegara zostanie skasowane po odãĀczeniu
zestawu od ŭródãa zasilania.
Tryb nastawiania zegara zostanie automatycznie
anulowany, jeőli uůytkownik nie naciőnie ůadnego
przycisku w ciĀgu 30 sekund.
WãĀczanie
1
Naciőnij przycisk STANDBY-ON/ECO
POWER ( STANDBY-ON
na pilocie
zdalnego sterowania).
Na ekranie zostanie na chwilĔ»
wyőwietlony komunikat [HELLO] .
UrzĀdzenie przeãĀczy siĔ na ostatnio »
wybrane ŭródão.
2 Poczekaj na automatycznĀ konfi guracjĔ
poãĀczenia bezprzewodowego miĔdzy
jednostkĀ centralnĀ i subwooferem.
Zacznie migaĂ komunikat » [PAIRING] .
16 PL
Jeőli poãĀczenie zostanie nawiĀzane, »
na wyőwietlaczu pojawi siĔ komunikat
[PAIR OK] , a na subwooferze wãĀczĀ
siĔ niebieskie i zielone diody.
Jeůeli poãĀczenie nie zostanie »
nawiĀzane, wyőwietlony zostanie
komunikat [PAIR FAIL] , a na
subwooferze wãĀczy siĔ tylko niebieski
wskaŭnik.
W przypadku niepowodzenia »
nawiĀzania automatycznego poãĀczenia
bezprzewodowego poãĀczenie naleůy
ustawiĂ rĔcznie.
Jeőli podãĀczanie nie powiedzie siĔ, moůesz:
1 NacisnĀĂ i przytrzymaĂ przycisk
na urzĀdzeniu w trybie aktywnym, w
zwykãym trybie gotowoőci lub w trybie
gotowoőci Eco Power.
Na wyőwietlaczu zostanie wyőwietlony »
komunikat [PAIRING] .
2 Naciőnij i przytrzymaj przycisk PAIR z tyãu
subwoofera przez trzy sekundy.
Jeőli poãĀczenie zostanie nawiĀzane, »
na wyőwietlaczu zostanie wyőwietlony
komunikat [PAIR OK] , a na
subwooferze wãĀczĀ siĔ niebieskie i
zielone diody.
Jeőli poãĀczenie nie powiedzie siĔ lub »
nie zostanie nawiĀzane w ciĀgu minuty,
wyőwietlony zostanie komunikat [PAIR
FAIL] , a na subwooferze wãĀczy siĔ
tylko niebieska dioda.
Uwaga
W przypadku ponownego niepowodzenia nawiĀzania
poãĀczenia bezprzewodowego sprawdŭ, czy wystĔpuje
konfl ikt lub silne zakãócenia (np. pochodzĀce z
innych urzĀdzeļ elektronicznych) w pobliůu miejsca
przebywania. Po usuniĔciu konfl iktu lub zakãóceļ
powtórz czynnoőci opisane wyůej.
PrzeãĀczanie w tryb gotowoőci
1 Naciőnij przycisk STANDBY-ON/ECO
POWER, aby przejőĂ z trybu aktywnego
w zwykãy tryb gotowoőci.
Na panelu wyőwietlacza pojawi siĔ»
zegar.
2 W zwykãym trybie gotowoőci naciőnij
przycisk
STANDBY-ON/ECO POWER
na minimum 3 sekundy, aby wãĀczyĂ tryb
gotowoőci Eco Power.
Zaőwieci siĔ dioda ECO POWER.»
3 W trybie gotowoőci Eco Power naciőnij
przycisk
STANDBY-ON/ECO POWER
na minimum 3 sekundy, aby wãĀczyĂ
zwykãy tryb gotowoőci.
Uwaga
Jeőli przez 15 minut od zatrzymania odtwarzania pãyty
nie zostanie naciőniĔty ůaden przycisk, urzĀdzenie
automatycznie przeãĀczy siĔ w tryb gotowoőci.
Wyszukiwanie kanaãu do
odbioru sygnaãu z urzĀdzenia
1
Naciőnij przycisk , aby wãĀczyĂ
urzĀdzenie.
2 Naciőnij przycisk DISC , aby wãĀczyĂ tryb
pãyty.
3 WãĀcz telewizor i wybierz wãaőciwy kanaã
wejőcia wideo na jeden z nastĔpujĀcych
sposobów:
Przejdŭ do pierwszego kanaãu
telewizora, a nastĔpnie naciskaj
na pilocie zdalnego sterowania
telewizora przycisk przeãĀczajĀcy
kanaã wstecz do momentu
wyőwietlenia ekranu powitalnego z
logo fi rmy Philips.
Naciőnij kilkakrotnie przycisk
SOURCE na pilocie zdalnego
sterowania telewizora.
PL 17
Polski
Wskazówka
Kanaã wejőcia wideo znajduje siĔ miĔdzy najniůszym a
najwyůszym kanaãem i moůe nazywaĂ siĔ FRONT, A/V
IN, VIDEO, HDMI itd. Informacje dotyczĀce wyboru
wãaőciwego wejőcia w telewizorze moůna znaleŭĂ w
instrukcji obsãugi telewizora.
Wybór prawidãowego
systemu TV
Zmieļ to ustawienie, jeőli obraz nie jest
prawidãowo wyőwietlany. To domyőlnie
ustawienie odpowiada najpopularniejszemu
systemowi stosowanemu w danym kraju.
1 Naciőnij przycisk SYSTEM MENU .
2 Wybierz opcjĔ [Preference Page] .
3 Wybierz opcjĔ [TV Type] , a nastĔpnie
naciőnij przycisk
.
4 Wybierz ustawienie i naciőnij przycisk
OK .
[PAL] - Dla telewizorów z systemem
kolorów PAL.
[Multi] - Dla telewizorów zgodnych
zarówno z systemem PAL, jak i
NTSC.
[NTSC] - Dla telewizorów z
systemem kolorów NTSC.
5 Aby zamknĀĂ menu, naciőnij przycisk
SYSTEM MENU .
Uwaga
Gdy przewód HDMI jest podãĀczony, opcja [TV Type]
jest niedostĔpna.
Zmiana jĔzyka menu zestawu
1
Naciőnij przycisk SYSTEM MENU .
2 Wybierz opcjĔ [General Setup Page] lub
[Preference Page] .
3 Wybierz opcjĔ [OSD LANGUAGE] , a
nastĔpnie naciőnij przycisk
.
4 Wybierz ustawienie i naciőnij przycisk
OK .
5 Aby zamknĀĂ menu, naciőnij przycisk
SYSTEM MENU .
WãĀczanie trybu obrazu bez
przeplotu
Tryb obrazu bez przeplotu umoůliwia
wyőwietlanie dwukrotnie wiĔkszej liczby klatek
na sekundĔ niů tryb obrazu z przeplotem
(zwykãy system telewizyjny). Ze wzglĔdu
na niemal dwukrotnie wiĔkszĀ liczbĔ linii,
tryb obrazu bez przeplotu oferuje wiĔkszĀ
rozdzielczoőĂ i jakoőĂ obrazu.
Przed wãĀczeniem tej funkcji upewnij siĔ, ůe:
Telewizor obsãuguje sygnaã obrazu
bez przeplotu.
UrzĀdzenie jest podãĀczone do
telewizora przy pomocy przewodu
rozdzielonych skãadowych sygnaãu
wideo.
1 WãĀcz telewizor.
2 Upewnij siĔ, ůe tryb obrazu bez przeplotu
w telewizorze jest wyãĀczony (patrz
instrukcja obsãugi telewizora).
3 WãĀcz w telewizorze kanaã umoůliwiajĀcy
odbiór sygnaãu z urzĀdzenia.
4 Naciőnij przycisk SYSTEM MENU na
pilocie.
5 Naciőnij przycisk / , aby wybraĂ opcjĔ
[Video Setup Page] w menu.
18 PL
6 Wybierz kolejno [TV Mode] > [P -
SCAN] i naciőnij przycisk OK .
Na ekranie telewizora zostanie »
wyőwietlone menu instrukcji.
7 Naciőnij przycisk / , aby wybraĂ opcjĔ
[OK] w menu, a nastĔpnie potwierdŭ
wybór za pomocĀ przycisku OK .
W telewizorze wyőwietlany jest »
znieksztaãcony obraz.
8 WãĀcz w telewizorze tryb obrazu bez
przeplotu (wiĔcej informacji na ten
temat moůna znaleŭĂ w instrukcji obsãugi
telewizora).
Na ekranie telewizora zostanie »
wyőwietlone poniůsze menu.
9 Naciőnij przycisk / , aby wybraĂ opcjĔ
[OK] w menu, a nastĔpnie potwierdŭ
wybór za pomocĀ przycisku OK .
Konfi guracja trybu obrazu bez »
przeplotu zostaãa zakoļczona.
RĔcznie wyãĀcz tryb obrazu
bez przeplotu.
1
WyãĀcz w telewizorze tryb obrazu bez
przeplotu.
2 Naciőnij przycisk SYSTEM MENU , aby
zamknĀĂ menu.
3 Naciőnij przycisk DISC , a nastĔpnie
przycisk numeryczny „1, aby wyãĀczyĂ
tryb obrazu bez przeplotu.
Wyőwietlony zostanie niebieski ekran »
tãa odtwarzacza Philips DVD.
Uwaga
W trybie obrazu bez przelotu, po naciőniĔciu
przycisku DISC i przycisku numerycznego „1”, podczas
normalnego odtwarzania tryb obrazu bez przeplotu
zostanie wyãĀczony w urzĀdzeniu.
PL 19
Polski
5 Odtwarzanie
Uwaga
W przypadku niekrych typów pãyt i plików jakoőĂ
odtwarzania moůe siĔůniĂ.
Odtwarzanie pãyt
Przestroga
Nie naleůy patrzeĂ na wiĀzkĔ lasera zestawu.
Ryzyko uszkodzenia produktu! Nie naleůy odtwarzaĂ
pãyt z wykorzystaniem akcesoriów takich, jak
pierőcienie stabilizujĀce czy róůnego rodzaju nakãadki
na pãyty.
W kieszeni na pãytĔ nigdy nie naleůy umieszczaĂ
przedmiotów innych niů pãyty.
1 Naciőnij przycisk DISC, aby jako ŭdão
odtwarzania wybraĂ pãytĔ, czyli DISC.
2 Wãóů pãytĔ do kieszeni na pãytĔ i naciőnij
przycisk OK .
Upewnij siĔ, ůe etykieta jest skierowana »
na zewnĀtrz.
3 Odtwarzanie rozpocznie siĔ
automatycznie.
Aby zatrzymaĂ odtwarzanie, naciőnij
przycisk
.
Aby wstrzymaĂ lub wznowiĂ
odtwarzanie, naciőnij przycisk OK .
Aby wybraĂ nastĔpny/poprzedni
tytuã/őcieůkĔ/rozdziaã, naciőnij
przycisk
/ .
Jeőli odtwarzanie nie rozpocznie siĔ
automatycznie:
Wybierz tytuã/rozdziaã/utwór, a
nastĔpnie naciőnij przycisk OK .
Wskazówka
Aby odtwarzaĂ zablokowanĀ pãytĔ DVD, wprowadŭ
4-cyfrowe hasão funkcji zabezpieczenia rodzicielskiego.
Korzystanie z menu pãyty
Po zaãadowaniu pãyty DVD/(S)VCD na ekranie
telewizora moůe zostaĂ wyőwietlone menu.
Aby przejőĂ do menu rĔcznie lub wyjőĂ z
niego:
1 Naciőnij przycisk DISC MENU .
W przypadku pãyt VCD z funkcjĀ sterowania
odtwarzaniem (PBC, Playback Control)
(tylko wersja 2.0):
Funkcja sterowania odtwarzaniem (PBC)
umoůliwia interaktywne odtwarzanie pãyty
VCD przy pomocy menu wyőwietlanego na
ekranie.
1 Podczas odtwarzania naciőnij przycisk
DISC MENU w celu wãĀczenia/
wyãĀczenia funkcji PBC.
Gdy funkcja sterowania odtwarzaniem »
(PBC) jest wãĀczona, wyőwietlany jest
ekran menu.
Gdy funkcja sterowania odtwarzaniem »
(PBC) jest wyãĀczona, nastĔpuje
wznowienie normalnego odtwarzania.
Wybór jĔzyka őcieůki dŭwiĔkowej
Moůesz wybraĂ jĔzyk őcieůki dŭwiĔkowej w
przypadku pãyt DVD, DiVx lub VCD.
1 Podczas odtwarzania pãyty naciőnij
przycisk AUDIO .
ZostanĀ wyőwietlone opcje jĔzyka. »
Jeőli wybrany kanaã dŭwiĔku jest
niedostĔpny, uůyty zostanie kanaã
dŭwiĔku ustawiony na pãycie jako
domyőlny.
Uwaga
W przypadku niektórych pãyt DVD zmiana jĔzyka
moůliwa jest wyãĀcznie z poziomu menu pãyty. Naciőnij
przycisk SYSTEM MENU , aby przejőĂ do menu.
Wybór jĔzyka napisów dialogowych
W przypadku pãyt DVD i DivX® Ultra
istnieje moůliwoőĂ wyboru jĔzyka napisów
dialogowych.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38

Philips MCD289/12 Instrukcja obsługi

Kategoria
Radioodbiorniki samochodowe
Typ
Instrukcja obsługi