Philips MCM275/12 Instrukcja obsługi

Kategoria
Radioodbiorniki samochodowe
Typ
Instrukcja obsługi
MCM275
Micro Hi-Fi System
Käyttöoppaita
Manual do usuário
 
PÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂÎfl
Instrukcje obsługi
Uživatelské příručky
PoužívateI'ské príručky
Felhasználói útmutatók
P001-P029_MCM275_22_Fin 1/12/2006, 11:351
2
ČESKA REPUBLIKÁ
Vystraha! Tento přístroj pracuje s laserovým
paprskem. Při nesprávné manipulaci s
přístrojem (v rozporu s tímto návodem)
můņe dojít k nebezpečnému ozáření. Proto
přístroj za chodu neotevírejte ani
nesnímejte jeho kryty. Jakoukoli opravu
vždy svěřte specializovanému servisu.
Nebezpečí! Při sejmutí krytů a odjištění
bezpečnostních spínačů hrozí nebezpečí
neviditelného laserového záření!
Chraňte se před přímým zásahem
laserového paprsku.
Záruka: Pokud byste z jakéhokoli důvodu
přístroj demontovali, vždy nejdříve
vytáhněte síťovou zástrčku.
Přístroj chraňte před jakoukoli vlhkostí i
před kapkami
MAGYARORSZÁG
Minőségtanúsítás
A garanciajegyen feltüntetett forgalombahozó
vállalat a 2/1984. (III.10.) BkM-IpM együttes
rendelet értelmében tanúsítja, hogy ezen
készülék megfelel a műszaki adatokban megadott
értékeknek.
Figyelem! A meghibásodott készüléket –
beleértve a hálózati csatlakozót is – csak
szakember (szerviz) javíthatja. Ne tegye ki a
készüléket esőnek vagy nedvesség
hatásának!
Garancia
A forgalombahozó vállalat a termékre 12 hónap
garanciát vállal.
Névleges feszültség ....................... 220-230 V/50 Hz
Elemes működéshez ..........................................CR2025
Névleges frekvencia .......... 50 Hz (vagy 50-60 Hz)
Teljesítmény
készenléti állapotban ........................................ < 0.5 W
Érintésvédelmi osztály II.
Tömeg
(hangfalakkal/anélkül) ............... 3.8 / 2.2 kg
Befoglaló méretek (állványok kal/nélkül)
szélesség ............................................................. 194 mm
magasság ................................................. 285/ 270 mm
mélység....................................................... 118/ 92 mm
Rádiórész vételi tartomány
URH .......................................................... 87,5 – 108 MHz
MW .......................................................... 531 – 1602 KHz
Erősítő rész
Kimeneti teljesítmény .......... 10 W + 10 W PMPO
........................................................................... 2 x 5 W RMS
SLOVAK REPUBLIC
Prístroj sa nesmie používať v mokrom a
vlhkom prostredí! Chránte pred striekajúcou
a kvapkajúcou vodou!
P001-P029_MCM275_22_Fin 1/12/2006, 11:352
3
1
2
3
!
9
@
0
#
7
6
5
4
8
%
$
P001-P029_MCM275_22_Fin 1/12/2006, 11:353
4
SF
Luokan 1 laserlaite
Varoitus! Laitteen käyttäminen
muulla kuin tässä käyttöohjeessa mainitulla
tavalla saattaa altistaa käyttäjän
turvallisuusluokan 1 ylittävälle
näkymättömälle lasersäteilylle.
Oikeus muutoksiin varataan. Laite ei
saa olla alttiina tippu-ja roiskevedelle.
Huom. Toiminnanvalitsin on kytketty
toisiopuolelle, eikä se kytke laitetta irti
sähköverkosta. Sisäänrakennettu verkko-
osa on kytkettynä sähköverkkoon aina
silloin, kun pistoke on pistorasiassa.
Norge
Typeskilt finnes på apparatens underside.
Observer: Nettbryteren er sekundert
innkoplet. Den innebygde netdelen er
derfor ikke frakoplet nettet så lenge
apparatet er tilsluttet nettkontakten.
For å redusere faren for brann eller elektrisk
støt, skal apparatet ikke utsettes for regn eller
fuktighet.
P001-P029_MCM275_22_Fin 1/12/2006, 11:354
5
Português Suomi
РусскийPolskiČeskySlovensky
Magyar
Index
êÛÒÒÍËÈ --------------------------------------------------------- 80
Česky ---------------------------------------------- 130
Slovensky ---------------------------------------- 155
Magyar -------------------------------------------- 180
Polski ---------------------------------------------- 105
Suomi ------------------------------------------------- 6
Português ------------------------------------------ 30
E ------------------------------------------- 55
P001-P029_MCM275_22_Fin 1/12/2006, 11:355
105
Polski
Spis Tresci
Informacje ogólne
Wyposa¿enie zestawu ........................................ 106
Informacje ekologiczne ....................................... 106
Bezpieczeñstwo u¿ytkowania ............................. 106
Elementy sterowania
Elementy sterowania na zestawie ....................... 107
Pilot ............................................................................ 108-109
Montaż
Lokalizacja MCM275 .................................................. 109
Stojak do montażu zestawu
Montowanie MCM275 na ścianie
Podłączenia tylne ................................................ 110-111
Podłączenie kolumn głośnikowych
Podłączenie anten
Podłączenie urządzenia zewnętrzego ..... 111-112
Podłączanie napędu USB lub karty pamięci
Podłączanie urządzenia innego niż USB
Korzystanie z zasilania prądem przemiennym112
Przygotowanie zestawu
Korzystanie z pilota ..................................................... 113
Regulacja zegara ............................................................ 113
Funkcje podstawowe
Włączanie, wyłączanie i wybieranie funkcji .... 114
Przełączanie między trybie gotowości i tryb ECO
POWER ............................................................................. 114
Autogotowość ............................................................... 114
Kontrola siły głosu ........................................................ 115
Regulacja siły głosu
MUTE
Kontrola barwy dźwięku .......................................... 115
DSC
DBB
Wyświetlanie wskazań czasu ................................. 115
CD
Płyty do odtwarzania ................................................. 116
Odtwarzanie płyt................................................ 116-117
Wybór i wyszukiwanie ............................................. 117
Wybieranie innego utworu
Znajdowanie fragmentu w utworze podczas
odtwarzania
Programowanie kolejności utworów ................ 118
Kasowanie programu ................................................. 118
Wybór różnych trybów odtwarzania: REPEAT,
SHUFFLE ........................................................................... 119
Informacje na wyświetlaczu .................................... 119
Tuner
Dostrajanie do stacji radiowych .......................... 120
Zachowywanie wstępnie wybranych stacji
radiowych ......................................................................... 120
Zachowanie automatyczne: programowanie
automatyczne
Programowanie ręczne
Odsłuchiwanie zapamiętanej stacji
RDS ...................................................................................... 121
Zmiana informacji RDS
Szukanie programu (PTY)
Automatyczna regulacja zegara przez RDS
Wiadomości RDS oraz informacje o ruchu
drogowym (TA) ............................................................ 122
Aktywacja funkcji NEWS
Deaktywacja funkcji NEWS
USB
Używanie urządzenia USB do przechowywania
danych ...................................................................... 123-124
Odtwarzanie przy użyciu urządzenia USB do
przechowywania danych
AUX
AUX .................................................................................... 124
Timer
Ustawienie timera ........................................................ 125
Aktywacja oraz wyłączenie timera ..................... 125
Sleep ............................................................... 125
Dane techniczne...........................126
Konserwacja ...................................126
Usuwanie usterek ........................127
Załącznik .......................................... 128
P105-P129_MCM275_22_Pol 1/12/2006, 11:12105
106
Polski
Informacje ogólne
Wyposa¿enie zestawu
–2 kolumny głośnikowe, oraz 2 kable
głośnikowe
Pilot z 1 baterią CR2025
Pêtla antenowa MW
Kabel anteny FM
Stojak
Zestaw montażowy
Informacje ekologiczne
Staraliœmy siê nie u¿ywaæ ¿adnych zbêdnych
opakowañ. Uczyniliœmy wszystko, aby opakowanie
nadawa¬o siê do rozdzielenia na trzy odrêbne
materia¬y: karton (pud¬o), styropian (wype¬niacz) i
polietylen (torby, pianka ochronna).
Zestaw sk¬ada siê z materia¬ów, które mogå zostaæ
poddane procesowi odzysku, o ile przeprowadzi to
wyspecjalizowana firma. Prosimy stosowaæ siê do
przepisów lokalnych dotyczåcych odzysku opakowañ,
wyczerpanych baterii oraz przestarza¬ych urzådzeñ.
Bezpieczeñstwo u¿ytkowania
System powinien byæ ustawiony na p¬askiej, twardej
i stabilnej powierzchni.
System powinien byæ eksploatowany w miejscu
zapewniajåcym odpowiedniå wentylacjê, która
zapobiegnie przegrzewaniu siê wnêtrza urzådzenia.
Nale¿y pozostawiæ co najmniej 10 cm (4 cale)
wolnego miejsca nad obudowå i co najmniej po 5 cm
(2 cale) po obu bokach.
Nie wolno zak¬ócaæ dzia¬ania wentylacji przez
zas¬anianie otworów wentylacyjnych takimi
przedmiotami jak gazety, serwetki, zas¬ony, itp.
Nie nale¿y nara¿aæ systemu, baterii ani dysków na
nadmierne zawilgocenie, opady atmosferyczne,
zapylenie lub bezpoœrednie dzia¬anie grzejników albo
promieni s¬onecznych.
Nie wolno ustawiaæ Ÿróde¬ otwartego ognia, takich
jak zapalone œwiece, na urzådzeniu.
Nie wolno ustawiaæ przedmiotów zawierajàcych
p¬yny, takich jak wazony, na urzådzeniu.
Jeœli system przeniesiono bezpoœrednio z zimnego w
ciep¬e miejsce lub umieszczono w bardzo wilgotnym
pomieszczeniu, na soczewkach odtwarzacza CD
wewnåtrz urzådzenia mo¿e nastàpiæ kondensacja
pary wodnej. W takim przypadku odtwarzacz CD nie
bêdzie dzia¬a¬ prawid¬owo. Nale¿y wówczas
pozostawiæ w¬åczony system na oko¬o godzinê, bez
w¬o¿onej p¬yty, dopóki nie bêdzie mo¿liwe
prawid¬owe odtwarzanie.
Mechaniczne elementy urzådzenia zawierajå
samosmarujåce siê ¬o¿yska i nie wolno ich
dodatkowo smarowaæ.
W trybie gotowoœci (Standby) system znajduje
siê pod napiêciem i pobiera energiê. Aby
ca¬kowicie od¬åczyæ zasilanie systemu,
wyjmuj wtyczkê z gniazda sieciowego.
Usuwanie starego produktu
Zakupiony produkt zaprojektowano i
wykonano z materiałów najwyższej
jakości i komponentów, które podlegają
recyklingowi i mogą być ponownie użyte.
Jeżeli produkt jest
oznaczony
powyższym symbolem
przekreślonego kosza
na śmiecie, oznacza to
że produkt spełnia
wymagania
Dyrektywy
Europejskiej 2002/96/
EC
Zaleca się zapoznanie z lokalnym
systemem odbioru produktów
elektrycznych i elektronicznych.
Zaleca się działanie zgodnie z lokalnymi
przepisami i nie wyrzucenie zużytych
produktów do pojemników na odpady
gospodarcze. Właściwe usuwanie starych
produktów pomoże uniknąć
potencjalnych negatywnych konsekwencji
oddziaływania na środowisko i zdrowie
ludzi.
P105-P129_MCM275_22_Pol 1/12/2006, 11:12106
107
Polski
Elementy sterowania
Elementy sterowania na
zestawie (rysunki na stronie 3)
1
STANDBY-ON/ ECO POWER
Nacisnąć krótko w celu włączenia zestaw lub lub
wyłącenia; (W trybie gotowości/tryb ECO
POWER);
W trybie gotowości (Standby) lub tryb ECO
POWER: Nacisnąć i przytrzymać, aby przełączyć
między trybie gotowości i tryb ECO POWER
(oszczędzania energii)
Czerwony wskaźnik: świeci się na czerwono,
gdy urządzenie jest przełączone w tryb ECO
POWER
2 SOURCE
–Wybiera źródło dźwięku CD, USB, TUNER
lub AUX
W trybie gotowości (Standby) lub tryb ECO
POWER: włącza urządzenie i wybiera jako
źródło CD, USB, TUNER lub AUX
3 IR (Podczerwień)
Czujnik podczerwieni pilota
Przydatne porady: Zawsze należy kierow
pilota w kierunku tego czujnika.
4 PUSH OPEN
otwarcie/ zamkniêcie otworzony panel sterowania
5 CD OPEN • CLOSEç
otwarcie/ zamkniêcie kieszeni odtwarzacza CD
6 Kieszeni CD
7 VOLUME
reguluje poziom głośności
Clock/Timer: s¬u¿y do ustawiania godziny lub
minut
8
nn
nn
n
Gniazdo słuchawkowe 3.5 mm
Przydatne porady
Przed włączeniem słuchawek głośność
wyregulować na poziom średni.
–Podłączenie słuchawek spowoduje wyłączenie
głośników.
0 DBB (Dynamic Bass Boost)
Włącza wzmocnienie basów lub wyłącza
! DSC (Digital Sound Control)
zmiana ustawień dźwięku: ROCK,
JAZZ, POP, CLASSIC
@ PROGRAM
CD/USB: programowanie utworów
Tuner: programowanie stacji radiowych
# STOP
CD/USB: zatrzymywanie odtwarzania;
kasowanie programu
$ AUX-IN
–Podłącza do zworki AUDIO OUT na urządzeniu
zewnętrznym
%
–Podłącza do urządzenia USB
9 ALBUM/ PRESET + /-
CD/USB: wybór poprzedniego lun
nastêpnego albumu (tylko MP3/WMA )
TUNER: wybieranie zaprogramowanej stacji
radiowej
4 / ¢
CD/USB: przeskok i przeszukiwanie do ty¬u/ do
przodu
Tuner: dostrajanie do stacji radiowych
ÉÅ
CD/USB: rozpoczęcie i przerwa w odtwarzaniu
P105-P129_MCM275_22_Pol 1/12/2006, 11:12107
108
Polski
Pilot
7
8
1
%
$
@
!
9
0
#
2
4
5
6
3
USB
/
AUX
wybiera jako źródło wejście audio z dodatkowo
podłączonego urządzenia
W trybie gotowości: włącza urządzenie i
wybiera jako źródło wejście audio z dodatkowo
podłączonego urządzenia
3 VOLUME +/-
reguluje poziom głośności
Clock/Timer: s¬u¿y do ustawiania godziny lub
minut
4 TIMER
wyświetlenie ustawień timera
ustawienie timera-drzemki
rozpoczęcie regulacji zegara (naciśnij i
przytrzymaj przez ponad 2 sekundy)
5 SLEEP
ustawienie timera-drzemki
6 MUTE (Wycisz)
Czasowo wyłącza dźwięk
7 RDS/NEWS
Tuner: wybór informacji RDS (Radio Data
System)
CD/USB/AUX: włączenie/wyłączenie
wiadomości
8 SHUFFLE
losowo wybiera odtwarzanie
9 REPEAT
wybiera odtwarzanie ciągłe
0 DSC (Digital Sound Control)
zmiana ustawień dźwięku: ROCK,
JAZZ, POP, CLASSIC
! DBB (Dynamic Bass Boost)
Włącza wzmocnienie basów lub wyłącza
@ PROGRAM
CD/USB: programowanie utworów
Tuner: programowanie stacji radiowych
Korzystanie z pilota:
Najpierw nale¿y wybraæ Ÿród¬o dŸwiêku,
którym zamierzamy sterowaæ pilotem przez
naciœniêcie jednego z klawiszy Ÿród¬a dŸwiêku
(np. CD lub TUNER, itd.).
– Nastêpnie nale¿y wcisnåæ przycisk ¿ådanej
funkcji ( np. ÉÅ
,
4
/
¢, itd.).
1
BB
BB
B
Nacisnąć krótko w celu włączenia zestaw lub lub
wyłącenia; (W trybie gotowości/tryb ECO
POWER);
W trybie gotowości (Standby) lub tryb ECO
POWER: Nacisnąć i przytrzymać, aby przełączyć
między trybie gotowości i tryb ECO POWER
(oszczędzania energii)
2 Przyciski wyboru źródła
USB
wybiera jako źródło USB
W trybie gotowości (Standby) lub tryb ECO
POWER: włącza urządzenie i wybiera jako
źródło USB
CD
wybiera jako źródło CD
W trybie gotowości (Standby) lub tryb ECO
POWER: włącza urządzenie i wybiera jako
źródło CD
Elementy sterowania
TUNER
wybiera jako źródło TUNER, zmiana pasma
radiowego: FM oraz MW
W trybie gotowości (Standby) lub tryb ECO
POWER: włącza urządzenie i wybiera jako
źródło TUNER
P105-P129_MCM275_22_Pol 1/12/2006, 11:12108
109
Polski
$ 4 / ¢
CD/USB: przeskok i przeszukiwanie do ty¬u/ do
przodu
Tuner: dostrajanie do stacji radiowych
ALBUM/ PRESET 3 / 4
CD/USB: wybór poprzedniego lun
nastêpnego albumu (tylko MP3/WMA )
TUNER: wybieranie zaprogramowanej stacji
radiowej
ÉÅ
CD/USB: rozpoczęcie i przerwa w odtwarzaniu
9
CD/USB: zatrzymywanie odtwarzania;
kasowanie programu
% OPEN • CLOSEç
otwarcie/ zamkniêcie kieszeni odtwarzacza CD
Elementy sterowania Montaż
Lokalizacja MCM275
Odłączalne stojaki i dostarczone zestawy
montażowe, pozwalają na ustawienie MCM275
na dwa sposoby: na blatach na stojakach lub
na ścianie bez stojaków.
Stojak do montażu zestawu
MCM275 jest wyposażona w stojak. Aby
zamontować stojak na MCM275:
1 Umieścić MCM275 na płaskiej i solidnej
powierzchni, tylną stroną skierowaną ku górze.
2 Tak jak pokazano na ilustracji, wyrównać stojak ze
szczelinami znajdującymi się w dolnej części
zestawu w taki sposób, aby 4 FRONT b
skierowany ku dołowi.
PR
ESS
F
R
O
N
T
FRONT
P
RE
SS
3 Wsunąć stojak w szczeliny.
Gdy stojak znajdzie się we właściwej pozycji,
słychać będzie charakterystyczny odgłos
kliknięcia.
Patrz Załącznik: Jak zamontować MCM275
na ścianie, aby dowiedzieć się więcej o
montowaniu na ścianie.
Montowanie MCM275 na ścianie
# DISPLAY/CLOCK
Clock: - wyświetlenie ustawionego czasu
- W trybie gotowości: rozpoczęcie
regulacji zegara (naciśnij i przytrzymaj
przez ponad 2 sekundy)
TUNER/Audio CD: Przełącza pomiędzy
wyświetlaczem zegara a
wyświetlaczem
odtwarzania
tylko MP3/WMA: wyœwietla informacje
na p¬ycie w czasie odtwarzania
P105-P129_MCM275_22_Pol 1/12/2006, 11:12109
110
Polski
Montaż
Podłączenia tylne
Ostrzeżenie:
Nigdy nie należy wykonywać lub
zmieniać połączeń, gdy urządzenie
włączone jest do sieci.
Mechaniczne elementy urządzenia
posiadają powierzchnie samosmarujące,
dlatego nie wolno ich smarować ani oliwić.
A Podłączenie kolumn głośnikowych
Używaj tylko kolumn dostarczonych w
wyposażeniu. Używanie innych głośników
może spowodować uszkodzenie urządzenia
lub mieć negatywny wpływ na jakość
dźwięku.
Podłącz kabel lewej kolumny do gniazdka LEFT
(czerwony i czarny), kabel prawej kolumny do
gniazdka RIGHT(czerwony i czarny) w poniższy
sposób:
a. Przyciśnij zacisk czerwonego gniazdka i włóż
do końca nieosłonięty koniec przewodu
kolorowego (lub z oznaczeniem), potem
zwolnij zacisk.
b. Przyciśnij zacisk czarnego gniazdka i włóż do
końca nieosłonięty koniec przewodu czarnego
(lub bez oznaczenia), potem zwolnij zacisk.
B Podłączenie anten
Antena MW
1 Złóż antenę w podany niżej sposób:
MW
P105-P129_MCM275_22_Pol 1/12/2006, 11:12110
111
Polski
Montaż
2 Włóż wtyczkę pętli antenowej do gniazdka AM
(MW) ANTENNA jak pokazano poniżej
3 Ustaw antenę dla uzyskania optymalnego
odbioru (jak najdalej od TV, magnetowidu lub
innych źródeł zakłóceń)
Antena FM
Dostarczony kabel antenowy służy do odbioru
bliskich stacji radiowych. Dla poprawy odbioru
zalecamy korzystanie z systemu anten kablowych
lub z anteny zewnętrznej.
1 Rozciągnij kabel anteny i podłącz do FM
ANTENNA jak pokazano poniżej
AM
ANTENNA
lub
Wetknąć antenę w gniazdo umieszczone na
urządzeniu.
Uwaga: Jeżeli używasz anteny kablowej lub anteny
zewnętrznej, do gniazdka FM ANTENNA włóż
wtyczkę takiej anteny, zamiast zwykłej anteny.
2 Dostosuj pozycję anteny dla uzyskania
optymalnego odbioru (jak najdalej od TV,
magnetowidu lub innych źródeł zakłóceń)
Podłączając urządzenie USB do przechowywania
danych do systemu Hi-Fi można odtwarzać
muzykę zapisaną w pamięci urządzenia poprzez
potężne głośniki systemu Hi-Fi.
1 Proszę sprawdzić, czy został otworzony panel
sterowania.
2 Umieścić wtyczkę USB urządzenia USB w
gnieździe na otwieranym panelu
sterowania urządzenia.
3 Podłącz antenę do gniazdka w ścianie
Podłączenie urządzenia
zewnętrzego
Podłączanie napędu USB lub karty
pamięci
lub
dla urządzeń posiadających kabel USB:
a. Wetknąć jedną końcówkę kabla USB (nie jest
on dostarczony w zestawie) do gniazda na
otwieranym panelu sterowania urządzenia.
b. Wetknąć drugą końcówkę kabla USB w
terminal wyjścia USB na urządzeniu USB
lub
Dla karty pamięci:
a. Umieścić kartę pamięci w czytniku kart
b. Proszę użyć kabla USB, aby podłączyć czytnik
kart do gniazda na otwieranym panelu
sterowania na urządzeniu
P105-P129_MCM275_22_Pol 1/12/2006, 11:12111
112
Polski
Montaż
Korzystanie z zasilania prądem
przemiennym
1
Przed włączeniem zasilania upewnić się, że
wykonane zostały wszystkie podłączenia.
2 Włożyć wtyczkę przewodu zasilania prądem
przemiennym do gniazdka ściennego. Spowoduje
to włączenie zasilania.
Jeśli MCM275 przełączone są na tryb gotowości,
dalej zużywają energię elektryczną. W celu
całkowitego odłączenia systemu od
zasilania, wyjąć wtyczkę z gniazdka
naściennego.
Ta b liczka znamionowa znajduje się z tyłu
urządzenia.
OSTRZE¯ENIE!
System jest wyposa¿ony w obwód
zabezpieczajåcy przed przegrzaniem w
skrajnych warunkach eksploatacyjnych mo¿e
automatycznie prze¬åczyæ siê w tryb gotowoœci
(Standby.) W takim przypadku przed ponownym
u¿yciem systemu nale¿y odczekaæ pewien
czas, pozwalajåc mu wystygnåæ
(
ta funkcja nie
jest dostêpna we wszystkich wersjach)
.
Niniejsze urządzenia spełnia wymogi
Wspólnot Europejskich odnośnie poziomu
interferencji radiowych.
Uwaga:
–Widzialne i niewidzialne
promieniowanie laserowe. W przypadku
otwarcia pokrywy, nie patrzeć na wiązkę
lasera.
–Wysokie napięcie! Nie otwierać. Istnieje
ryzyko porażenia prądem. Urządzenie nie
zawiera komponentów, które wymagałyby
wymiany lub naprawy przez użytkownika.
Modyfikacje produktu mogą prowadzić
do emisji niebezpiecznego promieniowania
elektromagnetycznego i
4 Wybierz tryb AUX na zestawie
Przydatne porady:
–W celu wykonania podłączeń innego
wyposażenia, zawsze należy zapoznać się z
instrukcja obsługi.
Podłączanie urządzenia innego niż USB
Istnieje możliwość podłączenia dodatkowego
urządzenia, np. TV, magnetowidu lub nagrywarki
CD do Twojego zestawu. Dzięki
bezprzewodowemu MCM275 można odtwarzać
muzykę ze źródła zewnętrznego.
1 Postępuj zgodnie z Krok 1 w części
Podłączanie napędu USB lub karty pamięci
2 Wetknąć jedną końcówkę kabli audio (nie jest on
dostarczony w zestawie) do gniazda AUX IN
na otwieranym panelu sterowania urządzenia
3 Podłącz drugi koniec kabli audio do terminali
AUDIO OUT urządzenia dodatkowego
P105-P129_MCM275_22_Pol 1/12/2006, 11:12112
113
Polski
Przygotowanie zestawu
Regulacja zegara
Po podłączeniu MCM275 do zasilania proszę
najpierw ustawić zegar.
1 Naciśnij i przytrzymaj przycisk STANDBY-
ON/ ECO POWER, aby przełączyć do stanu
gotowości
Zegar wskaże ustawiony czas
Jeżeli zegar nie jest ustawiony, -- --:-- -- miga
(ustawienie domyślne)
2 W trybie gotowości, naciśnij i przytrzymaj
przycisk DISPLAY/CLOCK na pilocie
SET CLOCK przewija siê na wyœwietlaczu
24 HR lub 12 HR pojawia się dla
początkowego ustawienia zegara. Aby wybrać
zegar pokazujący czas w trybie 24-
godzinnym lub 12-godzinnym
Na pilocie, naciśnij jeden lub więcej razy
przycisk VOLUME +/- (lub ustaw
VOLUME na zestawie)
Na pilocie, naciśnij DISPLAY/CLOCK aby
potwierdzić
Zaczną migać cyfry godzin
3 Przytrzymaæ lub naciśnij kilkakrotnie VOLUME +/-
aby ustawiæ godzinê (lub ustaw VOLUME na
zestawie)
4 Naciśnij DISPLAY/CLOCK aby potwierdzić
Zaczną migać cyfry minut
5 Przytrzymaæ lub naciśnij kilkakrotnie VOLUME +/-
aby ustawiæ minuty (lub ustaw VOLUME na
zestawie)
6 Naciśnij DISPLAY/CLOCK aby potwierdzić
Aby opuścić menu bez wprowadzania zmian
czasu, naciśnij STOP 9
Przydatne porady:
Ustawienia zegara ulegną skasowaniu po
odłączeniu zasilania sieciowego.
Urządzenie opuści tryb regulacji zegara, jeżeli
żaden klawisz nie zostanie naciśnięty przez 90
sekund.
Aby automatycznie ustawić czas przy pomocy
sygnałów radiowych nadawanych wraz z sygnałem
RDS, zajrzyj do rozdziału RDS: Automatyczne
ustawianie zegara przez RDS.
USB
/
Korzystanie z pilota
WAŻNE!
– Przed użyciem
pilota usunąć
plastikową pokrywę
zabezpieczającą.
– Zawsze należy
kierować pilota w
kierunku obszaru czujnika IR.
Korzystanie z pilota:
Najpierw nale¿y wybraæ Ÿród¬o dŸwiêku,
którym zamierzamy sterowaæ pilotem przez
naciœniêcie jednego z klawiszy Ÿród¬a dŸwiêku
(np. CD lub TUNER, itd.).
– Nastêpnie nale¿y wcisnåæ przycisk ¿ådanej
funkcji ( np. ÉÅ
,
4
/
¢, itd.).
Aby wymieniç baterie
C
R
2
0
2
5
L
I
T
H
I
U
M
2
3
1
CUWAGA!
–Baterie należy wyjąć, jeśli są one
zużyte lub nie będą używane przez
dłuższy czas.
Baterie zawierają groźne substancje
chemiczne, w związku z czym po zużyciu
powinno się ich pozbywać w odpowiedni
sposób.
1 Naciśnij i przytrzymaj 1 jak pokazano
2 Jednocześnie pociągnij pokrywę przedziału
baterii w 4
3 Wyjmij starą baterię i włóż na jej miejsce no
baterię CR2025
4 Nasuń pokrywę przedziału baterii z powrotem
P105-P129_MCM275_22_Pol 1/12/2006, 11:13113
114
Polski
Funkcje podstawowe
W¬åczanie, wy¬åczanie iwybieranie
funkcji
1
Aby włączyć, naciśnij przycisk STANDBY-ON/
ECO POWER lub SOURCE na zestawie (lub
y na pilocie)
Zestaw przełącza się do ostatnio wybranego
źródła.
lub
Na pilocie nacisnąć przycisk źródła (tj. USB, CD,
TUNER, AUX)
2 Kiedy zestaw jest włączony, wy¬åczyæ zestaw
naciskajåc STANDBY-ON/ ECO POWER
(lub y na pilocie)
3 Aby wybrać funkcję naciśnij na zestawie jeden
lub więcej razy przycisk SOURCE once or
more on the set (lub USB, CD, TUNER,
AUX na pilocie)
Przydatne porady:
–W trybie gotowości/ECO POWER, dźwięku,
ustawienia wstępne tunera oraz poziom głośności
(
a¿ do maksimum równego 20
) będą
przechowywane w pamięci zestawu.
Autogotowość
Kiedy zestaw dojdzie do końca odtwarzania CD i
pozostaje w położeniu zatrzymania przez ponad
15 minut, w celu zaoszczędzenia energii zestaw
automatycznie siê wy¬åczy.
Przydatne porady:
Urządzenie można również włączyć wciskając
przycisk CD OPEN • CLOSE
ç
Przełączanie między trybie
gotowości i tryb ECO POWER
1 Kiedy zestaw jest wyłączony, naciśnij i przytrzymaj
przycisk STANDBY-ON/ ECO POWER, aby
przełączyć między trybie gotowości i tryb ECO
POWER (lub y na pilocie)
W tryb ECO POWER (oszczędzania energii):
ECO PWR przewija siê na wyœwietlaczu
Wyświetlacz jest wyłączony
Czerwony wskaźnik świeci się na
czerwono
W trybie gotowości (Standby):
Zegar zostanie wyświetlony
USB
/
P105-P129_MCM275_22_Pol 1/12/2006, 11:13114
115
Polski
Funkcje podstawowe
Kontrola siły głosu
Regulacja siły głosu
Ustaw siłę głosu pokrętłem VOLUME na
obudowie, albo naciśnij VOLUME +/- na pilocie
VOL oraz aktualna siła głosu (od 1 do 31)
zostaną wyświetlone
VOL MIN to minimalny poziom głośności
VOL MAX to maksymalny poziom głośności
MUTE
Możesz na chwilę wyłączyć dźwięk bez potrzeby
wyłączania urządzenia.
1 Naciśnij MUTE na pilocie aby wyłączyć dźwięk.
Pojawi się MUTE. Odtwarzanie jest
kontynuowane, ale nie słychać dźwięku.
2 Dla przywrócenia dŸwiêku nale¿y:
nacisnåæ ponownie MUTE;
zmieniæ ustawienia pokrête¬ dŸwiêku;
zmieniæ Ÿród¬o
USB
/
Kontrola barwy dźwięku
DSC
Digital Sound Control pozwala na wybór
fabrycznych ustawień dźwięku.
Naciśnij DSC kilka razy, aby wybrać rodzaj
dźwięku: ROCK, JAZZ, POP, CLASSIC
DBB
Nacisnåæ DBB (Dynamic Bass Boost) dla
wzmocnienia dŸwiêków niskich
DBB pojawia siê przy w¬åczonym DBB
Wyświetlanie wskazań czasu
Podczas odtwarzania, naciśnij kilkakrotnie
DISPLAY/CLOCK na pilocie, aby przełączyć
między pokazywaniem czasu i normalnym
wyświetlaczem.
Uwaga:
–Podczas odtwarzania plików MP3 po wciśnięciu
przycisku DISPLAY/CLOCK wyświetlane będą
informacje o ścieżce (znacznik ID3).
P105-P129_MCM275_22_Pol 1/12/2006, 11:13115
116
Polski
CD
Płyty do odtwarzania
Zestaw może odtwarzać:
wszystkie nagrane audio CD (CDDA)
wszystkie audio CD-R i CD-RW z
zamkniętymi sesjami
MP3WMA-CD (CD-R/CD-RW ze zbiorami
MP3/WMA)
WAŻNE!
Urządzenie zaprojektowano dla plyt
standardowych. Z tego względu nie
należy używać wyposażenia takiego jak,
pierścienie stabilizacyjne dysku lub
arkuszy ustalających, itp.
O MP3/ WMA
Technologia kompresji muzyki MP3 (MPEG1
Audio Layer 3) i WMA (Windows Media Audio)
zauważalnie redukuje ilość danych na dysku
muzycznym CD przy jednoczesnym zachowaniu
jakości dźwięku.
Windows Media Audio
R
jest zarejestrowanym
znakiem handlowym Microsoft Corporation.
ormaty pomocnicze:
Dysk o formacie ISO9660, Joliet, UDF
(stworzony na Adaptec Direct CD) i
wielosesyjne CD
zakres bitów MP3 (zakres danych): 32-320
Kbps i zmienny zakres danych
Zagnieżdżone kierunki do max. 8 poziomów
Max. track number plus album: 500
WMA wersja 9 lub wcześniejsza
Urządzenie nie odtwarza lub nie
wspomaga następujących:
Pustych albumów: pusty album jest albumem,
który nie zawiera zbiorów MP3/WMA i nie
będzie pokazywany na wyświetlaczu.
Zbiory nierozpoznanych formatach są
przeskakiwane. Oznacza to, że: dokumenty
Worda .doc lub zbiory MP3 z rozszerzeniem
.dlf są ignorowane i nie będą odtwarzane.
DRM zabezpieczyło zbiory WMA
Zbiory WMA w formatach bezstratnych lub VBR
WAŻNE!
Należy się upewnić, czy nazwy zbiorów MP3
mają rozszerzenie .mp3.
Dla DRM zabezpieczonych zbiorów WMA,
należy używać Windows Media Player 10 (lub
późniejszego) w celu wypalenia/konwersji CD.
Szczegółowe informacje o Windows Media Player i
WM DRM (Windows Media Digital Rights
Management) znajdują się na stronie www.
microsoft.com.
Odtwarzanie płyt
1 Aby wybrać CD, należy jeden raz lub
wielokrotnie nacisnąć SOURCE (lub CD na
pilocie)
Pojawi się ikona
2 Nacisnåæ CD OPEN•CLOSEç dla otwarcia
kieszeni odtwarzacza
Pojawi się OPEN
3 Proszê w∏o¿yç dysk, skierowany napisami do góry.
Proszê nacisnåç CD OPEN•CLOSEç aby
zamknåç kieszeñ na CD
Pojawi siê READING odtwarzacz odczytuje
zawartoœæ p¬yty CD
Audio CD: Wyœwietlona jest ca¬kowita liczba
utworów i czas odtwarzania
MP3/WMA: Na wyświetlaczu pojawia się
numer bieżącego albumu “A x x “ i numer
bieżącego tytułu “T x xx”
P105-P129_MCM275_22_Pol 1/12/2006, 11:13116
117
Polski
CD
Przydatne porady:
Jeśli pliki MP3/WMA nagrane na płycie nie zostały
podzielone na albumy, plikom zostanie przypisana
automatycznie nazwa albumu 00” .
4 Aby rozpocząć odtwarzanie, naciśnijÉÅ
Det nuvarande spårvalet och speltiden visas på
displayen.
5 Aby przerwać odtwarzanie, naciśnijÉÅ. W celu
powrotu do odtwarzania, nacisnąć przycisk
ponownie.
6 Aby zatrzymać odtwarzanie, naciśnij STOPÇ
Przydatne porady:
Odtwarzacz CD zatrzyma się również
po otwarciu pokrywy odtwarzacza CD
gdy odtwarzanie płyty CD dobiegnie końca
wybraniu źródła dźwięku TUNER, USB lub
AUX
Wybór i wyszukiwanie
Wybieranie innego utworu
Naciskać klawisz 4 / ¢ aż numer
szukanego utworu pojawi się na wyświetlaczu
MP3/WMA: Informacja o odtwarzanej
ścieżce przewija się po krótkiej chwili
MP3/WMA:
Naciśnij na zestawie jeden lub więcej razy
przycisk ALBUM/ PRESET aby wybraç
poprzedniego lun nastêpnego albumu
Informacja o odtwarzanej ścieżce przewija się
po krótkiej chwili
lub
W pozycji stop, nacisnàç i przytrzymaç klawisz
ALBUM/ PRESET i 4 / ¢ aby wybraç
album i numer utworu
MP3/WMA: Na wyświetlaczu pojawia się
numer bieżącego albumu/ścieżki
Znajdowanie fragmentu w utworze
podczas odtwarzania
1 Nacisnąć i przytrzymać klawisz 4 / ¢
podczas odtwarzania
CD odtwarza z dużą szybkością.
2 Kiedy rozpoznasz pożądany fragment, puść 4
lub ¢
Wznawiane jest normalne odtwarzanie
USB
/
P105-P129_MCM275_22_Pol 1/12/2006, 11:13117
118
Polski
CD
Programowanie kolejności
utworów
W pamięci programu można zapisać
40 utworów w dowolnej kolejności. Każdy
z utworów można zaprogramować kilka razy.
1 W pozycji stop, naciśnij PROGRAM aby
włączyć programowanie
miga
Audio CD: Wyświetlacz wskazuje PROG
oraz numer aktualnego utworu
MP3/WMA: Na wyświetlaczu pojawia się
numer bieżącego albumu/ścieżki
2 Naciskać klawisz 4 / ¢ aż numer
szukanego utworu pojawi się na wyświetlaczu
MP3/WMA: W pozycji stop, nacisnąć i
przytrzymać klawisz ALBUM/ PRESET i 4
/ ¢ aby wybrać album i numer utworu
3 Naciśnij PROGRAM, aby zapisać wybrany
numer utworu
Na wyświetlaczu pojawia się na chwilę
numer zaprogramowanej ścieżki
Następnie na wyświetlaczu pojawia się
numer ścieżki, która została właśnie zapisana.
4 Powtórzyć czynności wymienione w
punktach 2 i 3 dla zapisania pozostałych
utworów w programie
Wyœwietlacz: FULL zasygnalizuje próbê
zaprogramowania ponad 40 utworów
5 Program zostanie odtworzony po naciśnięciu
ÉÅ
Przydatne porady:
– Jeżeli w ciągu 90 sekund nie zostanie wciśnięty
żaden przycisk, urządzenie powróci do pozycji
"stop".
znika. Aby przywrócić programowania należy
wcisnąć przycisk PROGRAM.
MP3/WMA: W czasie odtwarzania programu,
u¿ywanie przycisków ALBUM/ PRESET nie jest
mo¿liwe.
Kasowanie programu
Program mo¿na skasowaæ przez:
Naciœniêcie dwa razy STOP 9
tw czasie odtwarzania;
raz w pozycji stop;
Naciœniêcie STANDBY-ON/ ECO POWER
y
wybraniu innego Ÿród¬a dŸwiêku
otwórz komorê na p¬ytê CD
znika. Na chwilê pojawia siê CLEAR
P105-P129_MCM275_22_Pol 1/12/2006, 11:13118
119
Polski
Wybór różnych trybów
odtwarzania: REPEAT, SHUFFLE
REPEAT TRACK odtwarzanie wielokrotne
aktualnego utworu
REPEAT ALLpowtarzanie ca¬ej p¬yty/ programu
SHUFFLE odtwarzanie ca¬ej p¬yty wkolejnoœci
losowej
1 Wybrać tryb odtwarzania, jedno- lub kilkakrotnie
naciskając REPEAT lub SHUFFLE podczas
odtwarzania
2 Aby wybraç odtwarzanie normalne, powtarzaç
naciskanie REPEAT lub SHUFFLE , aż
z wyświetlacza znikną różne tryby odtwarzania.
CD
Przydatne porady:
W trybie odtwarzania
(shuffle), naciśnij
¢ aby
wybraç i numer utworu
.
Informacje na wyÊwietlaczu
(Tylko tryb MP3/WMA)
Informacja ID3 tag stanowi czêœç pliku MP3/WMA i
zawiera informacje o utworze, np. tytu¬ utworu lub
nazwê wykonawcy.
W celu wyœwietlenia zapisanych na p¬ycie informacji
tekstowych nale¿y rozpoczåæ odtwarzanie i nacisnåæ
odpowiedniå iloœæ razy przycisk DISPLAY/
CLOCK
Na wyświetlaczu pojawia nazwa tytułu, nazwa
albumu oraz informacje znacznika ID3 .
Przydatne porady:
- Informacje ID3 tag naleêy wpisaç za pomocà
oprogramowania kodujàcego MP3/WMA,
przed wypaleniem p¬yty MP3/WMA-CD.
P105-P129_MCM275_22_Pol 1/12/2006, 11:13119
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29

Philips MCM275/12 Instrukcja obsługi

Kategoria
Radioodbiorniki samochodowe
Typ
Instrukcja obsługi