Samsung BD-J6300 Skrócona instrukcja obsługi

Kategoria
Odtwarzacze DVD
Typ
Skrócona instrukcja obsługi
Blu-ray™ Disc Player
USER MANUAL
BD-J6300
For further instructions, refer to the Web Manual.
Web manual : www.samsung.com
;
SUPPORT
;
TV / Audio / Video
;
Blu-ray
;
Product name search : BD-J6300
;
PDF file download.
Română
2
Produs clasa II: Acest simbol indică
că nu este necesară împământarea.
Tensiune c.a.: Acest simbol indică
că tensiunea nominală marcată cu
simbol este tensiunea c.a.
Tensiunea c.c.: Acest simbol indică
că tensiunea nominală marcată cu
simbol este tensiunea c.c.
Atenţie! Consultaţi instrucţiunile de
utilizare: Acest simbol instruieşte
utilizatorul să consulte manualul de
utilizare pentru mai multe informaţii
legare de siguranţă.
• Fantele şi deschiderile din carcasă, din spate sau de
dedesubt sunt prevăzute în scopul ventilării. Pentru
funcţionarea corespunzătoare a acestui aparat şi pentru
protejarea sa împotriva supraîncălzirii, aceste deschideri
nu trebuie să fie niciodată blocate sau acoperite.
- Nu plasaţi aparatul într-un spaţiu închis, cum ar fi o
bibliotecă sau o nişă, decât dacă puteţi asigura ventilaţia
corespunzătoare a acestuia.
- Nu plasaţi aparatul în apropierea unui radiator, a unei
surse de căldură sau în lumina directă a soarelui.
- Nu aşezaţi vase cu apă pe aparat. În cazul unei scurgeri
de lichid, se pot produce electrocutări sau scurtcircuite.
• Nu expuneţi acest aparat la ploaie şi nu îl plasaţi în
apropierea surselor de umezeală (lângă cadă, chiuvetă
de baie sau de bucătărie, lângă piscină etc.). Dacă acest
aparat se udă în mod accidental, scoateţi-l din priză şi
contactaţi imediat un distribuitor autorizat.
• Acest aparat utilizează baterii. Este posibil ca, în
comunitatea dvs., să există reglementări de protecţie
a mediului care să impună casarea şi reciclarea
corespunzătoare a acestor baterii. Pentru informaţii
referitoare la casare şi reciclare, contactaţi autorităţile
locale.
• Nu supraîncărcaţi prizele, prelungitoarele sau
adaptoarele. Riscaţi producerea unor scurtcircuite sau
incendii.
• Aşezaţi cablurile de alimentare astfel încât să evitaţi
călcarea acestora în picioare şi deteriorarea prin
presare sau strivire între două obiecte. Acordaţi atenţie
cablurilor în special la ieşirea din aparat şi în apropierea
ştecherului.
• Pentru a proteja acest aparat împotriva descărcărilor
electrice produse în timpul furtunilor, sau în timpul
perioadelor lungi de neutilizare, deconectaţi cablul de
alimentare şi antenă. Astfel, veţi împiedica deteriorarea
aparatului în urma descărcărilor electrice şi a fluctuaţiilor
de tensiune din reţea.
• Înainte de a conecta cablul CA la adaptorul CC,
asiguraţi-vă că tensiunea indicată pe adaptorul CC
corespunde cu cea furnizată de reţeaua electrică locală.
• Nu introduceţi niciodată componente metalice în
deschizăturile aparatului. Riscaţi să vă electrocutaţi sau
să produceţi un scurtcircuit.
• Pentru a evita electrocutarea, nu atingeţi niciodată
componentele din interiorul aparatului. Acest aparat
trebuie deschis doar de către un tehnician calificat.
• Conectaţi cablul de alimentare asigurându-vă că este
fixat ferm. La deconectarea cablului de alimentare
de la priză, trageţi întotdeauna doar de ştecher. Nu
deconectaţi niciodată aparatul trăgând direct de cablu.
Nu atingeţi cablul de alimentare cu mâinile ude.
• Dacă acest aparat nu funcţionează normal - în
special, dacă emite sunete sau mirosuri neobişnuite -
deconectaţi aparatul imediat şi contactaţi un distribuitor
sau un centru de service autorizat.
Avertisment
Acest simbol indică faptul că tensiunea din
interior este ridicată. Orice fel de contact
cu părţile interioare ale acestui produs este
periculos.
Acest simbol indică faptul că produsul este
însoţit de documentaţie importantă privind
utilizarea şi întreţinerea.
ATENŢIE
RISC DE ELECTROCUTARE. NU DESCHIDEŢI.
ATENŢIE : PENTRU A REDUCE RISCUL DE
ELECTROCUTARE, NU SCOATEŢI CAPACUL (SAU
SPATELE). NU EXISTĂ ÎN INTERIOR PIESE CE POT
FI ÎNLOCUITE DE CĂTRE UTILIZATOR. PENTRU
SERVICE, ADRESAŢI-VĂ PERSONALULUI CALIFICAT.
1
Informaţii Privind Siguranţa
Română
3
• Întreţinerea carcasei.
- Înainte de a conecta alte componente la acest aparat,
asiguraţi-vă în prealabil că le-aţi oprit.
- Dacă mutaţi brusc aparatul dintr-un loc rece într-unul
cald, se poate crea condens pe piesele funcţionale
şi pe lentile, ducând la o redare anormală a discului.
Dacă apare această situaţie, aşteptaţi două ore înainte
de a conecta cablul de alimentare la priză. Apoi
introduceţi discul şi încercaţi să-l redaţi din nou.
• Deconectaţi aparatul de la priză dacă va rămâne
neutilizat mai mult timp sau dacă părăsiţi casa pentru
o perioadă mai lungă de timp (în special dacă în casă
vor rămâne copii, bătrâni sau persoane cu handicap
nesupravegheate).
- Praful acumulat poate cauza electrocutări, scurtcircuite
sau chiar incendii; cablurile de alimentare pot genera
scântei şi căldură, iar izolaţia se poate deteriora.
•
Contactaţi un centru de service autorizat pentru informaţii
suplimentare, dacă intenţionaţi să instalaţi produsul într-
un loc cu praf mult, temperaturi prea ridicate sau prea
scăzute, umiditate ridicată, substanţe chimice sau într-un
loc unde va funcţiona non-stop, de ex. într-un aeroport
sau o gară. Nerespectarea acestei recomandări poate
determina deteriorarea gravă a produsului.
• Utilizaţi doar cabluri şi prize împământate corespunzător.
- Împământarea necorespunzătoare poate cauza
electrocutări sau deteriorări ale echipamentului. (doar
echipamente de clasa 1)
• Pentru a opri complet acest aparat, trebuie să îl
deconectaţi de la priza de alimentare. De aceea, priza şi
ştecherul trebuie să fie accesibile în orice moment.
• Nu permiteţi copiilor să se agaţe de produs.
• Depozitaţi accesoriile (bateria, etc.) într-un loc aflat în
afara accesului copiilor.
• Nu instalaţi produsul în locuri instabile, de ex: rafturi
instabile, podele înclinate sau zone expuse vibraţiilor.
• Nu scăpaţi pe jos şi nu loviţi produsul. Dacă produsul
este deteriorat, deconectaţi cablul de alimentare şi
conectaţi un centru de service.
• Pentru a curăţa acest aparat, deconectaţi cablul de
alimentare de la priză şi ştergeţi produsul cu o cârpă
moale, uscată. Nu utilizaţi produse chimice (ceară,
benzen, alcool, diluanţi, insecticid, produse odorizante,
lubrifianţi sau detergenţi) pe suprafaţa produsului. Aceste
substanţe pot afecta aspectul produsului sau şterge
textul imprimat.
• Nu expuneţi acest aparat la lichide (scurgere sau
împroşcare). Nu aşezaţi obiecte pline cu lichid, cum ar fi
vazele, pe aparat.
• Nu aruncaţi bateriile în foc.
• Nu introduceţi mai multe dispozitive electrice în aceeaşi
priză. Supraîncărcarea unei prize poate duce la încălzire
excesivă şi ar putea cauza un incendiu.
• Există pericolul de explozie dacă înlocuiţi bateriile uzate
din telecomandă cu baterii de un tip necorespunzător.
Înlocuiţi bateriile numai cu baterii de acelaşi tip sau un tip
echivalent.
• AVERTISMENT – PENTRU A NU
FAVORIZA APARIŢIA UNOR INCENDII,
NU AŞEZAŢI LUMÂNĂRI APRINSE SAU
ALTE SURSE DE FOC DESCHIS ÎN
APROPIEREA ACESTUI PRODUS.
• Pentru a reduce riscul de incendiu sau electrocutare, nu
expuneţi aparatul la ploaie sau umezeală.
Produs LASER DE CLASA 1
Acest player de CD-uri este clasificat ca produs LASER DE
CLASA 1. Utilizarea comenzilor, a reglajelor sau executarea
altor proceduri decât cele specificate în prezentul
document poate cauza expunerea la radiaţii periculoase.
ATENŢIE :
•
ACEST APARAT UTILIZEAZĂ O RAZĂ LASER INVIZIBILĂ,
CARE POATE GENERA RADIAŢII PERICULOASE. NU VĂ
EXPUNEŢI LA ACESTEA. UTILIZAŢI APARATUL CORECT,
CONFORM INSTRUCŢIUNILOR.
• ACEST PRODUS UTILIZEAZĂ O RAZĂ LASER.
UTILIZAREA COMENZILOR, REGLAJELOR SAU
PROCEDURILOR ÎN ALTE MODURI DECÂT CELE
SPECIFICATE ÎN PREZENTUL DOCUMENT POATE
DUCE LA EXPUNEREA LA RADIAŢII PERICULOASE. NU
DESFACEŢI CAPACELE ŞI NU REPARAŢI PERSONAL
APARATUL. PENTRU SERVICE, ADRESAŢI-VĂ
PERSONALULUI CALIFICAT.
Acest produs respectă normele CE, dacă sunt
utilizate cabluri şi mufe ecranate pentru conectarea
la alte echipamente. Pentru a preveni interferenţele
electromagnetice cu aparatele electrice, cum ar fi
radiouri şi televizoare, utilizaţi cabluri şi mufe ecranate
pentru conectarea la alte echipamente.
CLASS 1 LASER PRODUCT
KLASSE 1 LASER PRODUKT
LUOKAN 1 LASER LAITE
KLASS 1 LASER APPARAT
PRODUCTO LÁSER CLASE 1
Dacă numărul regiunii unui disc Blu-ray/DVD nu corespunde cu
numărul regiunii acestui player, playerul nu poate reda discul.
Română
4
OBSERVAŢIE IMPORTANTĂ
Conductorul de alimentare de la reţea al acestui
echipament este prevăzut cu un ştecher încapsulat, care
conţine o siguranţă. Valoarea siguranţei este afişată pe
partea cu pini a ştecherului.
Dacă siguranţa trebuie înlocuită, trebuie să utilizaţi o
siguranţă de acelaşi voltaj, în conformitate cu BS1362.
Nu utilizaţi ştecherul dacă capacul siguranţei (în cazul în
care acesta este detaşabil) nu este montat. Dacă trebuie
să înlocuiţi capacul siguranţei, trebuie ca acesta să aibă
aceeaşi culoare ca partea cu pini a conectorului. Capacele
de schimb sunt disponibile de la furnizorul dvs.
Dacă ştecherul nu este compatibil cu prizele din casă sau
dacă cablul nu este suficient de lung pentru a ajunge la o
priză, trebuie să obţineţi un prelungitor aprobat sau să vă
adresaţi furnizorului pentru asistenţă.
Cu toate acestea, dacă sunteţi nevoiţi să schimbaţi
ştecherul, scoateţi siguranţa şi apoi casaţi ştecherul
conform reglementărilor în vigoare. Nu conectaţi ştecherul
la o priză de curent dacă există risc de electrocutare din
cauza unui cablu deteriorat.
Pentru a deconecta aparatul de la reţea, trebuie să scoateţi
ştecherul din priză. Priza trebuie să fie funcţională şi uşor
accesibilă.
Produsul care însoţeşte acest manual de utilizare este
licenţiat sub anumite drepturi de proprietate intelectuală ale
anumitor terţi.
Utilizarea funcţiei 3D
INFORMAŢII IMPORTANTE PRIVIND SĂNĂTATEA ŞI
SIGURANŢA ÎN CAZUL REDĂRII IMAGINILOR 3D
Citiţi şi înţelegeţi următoarele informaţii de siguranţă înainte
de a utiliza funcţia 3D.
• Unii utilizatori pot simţi disconfort în timpul vizualizării
conţinuturilor 3D. Acest disconfort se poate manifesta
prin stări de ameţeală, greaţă sau prin dureri de cap.
Dacă resimţiţi oricare din aceste simptome, întrerupeţi
vizualizarea conţinuturilor 3D, scoateţi ochelarii 3D activi
şi odihniţi-vă.
• Vizionarea imaginilor 3D pentru perioade mai lungi de
timp poate cauza deteriorarea ochilor. Dacă simţiţi că
vă dor ochii, întrerupeţi vizualizarea conţinuturilor 3D,
scoateţi ochelarii 3D activi şi odihniţi-vă.
• O persoană adultă responsabilă trebuie să verifice
frecvent starea copiilor atunci când aceştia utilizează
funcţia 3D.
Dacă se observă semne de oboseală a ochilor, dureri de
cap, ameţeală sau greaţă, solicitaţi copiilor să întrerupă
vizionarea materialului 3D şi să se odihnească.
• Nu utilizaţi ochelarii activi 3D în alte scopuri. (cum ar fi
ochelari de uz general, ochelari de soare, ochelari de
protecţie etc.)
•
Nu utilizaţi funcţia 3D sau ochelarii 3D activi atunci când vă
aflaţi în mişcare. Utilizarea funcţiei 3D sau a ochelarilor 3D
activi atunci când vă aflaţi în mişcare poate produce lovirea
de obiectele din jur, căderea şi rănirea personală gravă.
• Dacă doriţi să vă bucuraţi de capacitatea 3D,
conectaţi un dispozitiv 3D (receiver AV sau televizor cu
compatibilitate 3D) la portul de ieşire HDMI al aparatului
utilizând un cablu HDMI de mare viteză. Înainte de a reda
conţinutul 3D, asiguraţi-vă că purtaţi ochelari adecvaţi.
• Playerul va emite semnale 3D doar printr-un cablu HDMI
conectat la portul corespunzător.
• Rezoluţia video în modul de redare 3D este stabilită în
funcţie de rezoluţia video a filmului original. Nu puteţi
schimba rezoluţia.
•
Unele funcţii, cum ar fi BD Wise, reglarea dimensiunii
ecranului sau reglarea rezoluţiei ar putea să nu funcţioneze
corect în modul de redare 3D.
• Pentru a emite un semnal 3D optim, trebuie să utilizaţi
un cablu HDMI de mare viteză.
• Atunci când vizionaţi imagini 3D, păstraţi faţă de ecranul
televizorului o distanţă de cel puţin trei ori mai mare
decât lăţimea ecranului. De exemplu, dacă aveţi un
ecran de 46 inch, păstraţi o distanţă de 3,5 m faţă de
ecran.
• Pentru o vizionare optimă, poziţionaţi ecranul video 3D la
nivelul ochilor.
• Atunci când playerul este conectat la anumite dispozitive
3D, este posibil ca efectul 3D să nu funcţioneze corect.
•
Acest player nu realizează conversia conţinuturilor 2D în 3D.
•
Siglele “Blu-ray 3D” şi “Blu-ray 3D” sunt mărci comerciale
ale Blu-ray Disc Association.
Română
5
2 Telecomandă
Butoanele numerice
Butoane de redare
APPS
PANDORA
DIGITAL
SUBTITLE
INPUT
HOME
1
4
7
VOL+
2
5
8
0
VOL
3
6
9
SOURCE
DISC MENU
SMART
TITLE MENU
VOL VOL
POPUP
A B C D
SEARCH FULLSUBTITLE
SCREEN
SAMSUNG TV
+
INFOTOOLS
RETURN
EXIT
HOME
AUDIO
REPEAT
HUB
Utilizaţi acest buton pentru a
intra în meniul discului.
APPS
PANDORA
DIGITAL
SUBTITLE
INPUT
HOME
1
4
7
VOL+
2
5
8
0
VOL
3
6
9
SOURCE
DISC MENU
SMART
TITLE MENU
VOL VOL
POPUP
A B C D
SEARCH FULLSUBTITLE
SCREEN
SAMSUNG TV
+
INFOTOOLS
RETURN
EXIT
HOME
AUDIO
REPEAT
HUB
Utilizaţi pentru a intra în meniul
Popup/meniul Titlu.
APPS
PANDORA
DIGITAL
SUBTITLE
INPUT
HOME
1
4
7
VOL+
2
5
8
0
VOL
3
6
9
SOURCE
DISC MENU
SMART
TITLE MENU
VOL VOL
POPUP
A B C D
SEARCH FULLSUBTITLE
SCREEN
SAMSUNG TV
+
INFOTOOLS
RETURN
EXIT
HOME
AUDIO
REPEAT
HUB
Apăsaţi pentru a derula înapoi
sau înainte.
APPS
PANDORA
DIGITAL
SUBTITLE
INPUT
HOME
1
4
7
VOL+
2
5
8
0
VOL
3
6
9
SOURCE
DISC MENU
SMART
TITLE MENU
VOL VOL
POPUP
A B C D
SEARCH FULLSUBTITLE
SCREEN
SAMSUNG TV
+
INFOTOOLS
RETURN
EXIT
HOME
AUDIO
REPEAT
HUB
Apăsaţi pentru a căuta înapoi
sau înainte.
APPS
PANDORA
DIGITAL
SUBTITLE
INPUT
HOME
1
4
7
VOL+
2
5
8
0
VOL
3
6
9
SOURCE
DISC MENU
SMART
TITLE MENU
VOL VOL
POPUP
A B C D
SEARCH FULLSUBTITLE
SCREEN
SAMSUNG TV
+
INFOTOOLS
RETURN
EXIT
HOME
AUDIO
REPEAT
HUB
Apăsaţi pe acest buton pentru
a opri un disc.
APPS
PANDORA
DIGITAL
SUBTITLE
INPUT
HOME
1
4
7
VOL+
2
5
8
0
VOL
3
6
9
SOURCE
DISC MENU
SMART
TITLE MENU
VOL VOL
POPUP
A B C D
SEARCH FULLSUBTITLE
SCREEN
SAMSUNG TV
+
INFOTOOLS
RETURN
EXIT
HOME
AUDIO
REPEAT
HUB
Apăsaţi pe acest buton pentru
a reda un disc.
APPS
PANDORA
DIGITAL
SUBTITLE
INPUT
HOME
1
4
7
VOL+
2
5
8
0
VOL
3
6
9
SOURCE
DISC MENU
SMART
TITLE MENU
VOL VOL
POPUP
A B C D
SEARCH FULLSUBTITLE
SCREEN
SAMSUNG TV
+
INFOTOOLS
RETURN
EXIT
HOME
AUDIO
REPEAT
HUB
Apăsaţi pentru a întrerupe
redarea unui disc.
APPS
PANDORA
DIGITAL
SUBTITLE
INPUT
HOME
1
4
7
VOL+
2
5
8
0
VOL
3
6
9
SOURCE
DISC MENU
SMART
TITLE MENU
VOL VOL
POPUP
A B C D
SEARCH FULLSUBTITLE
SCREEN
SAMSUNG TV
+
INFOTOOLS
RETURN
EXIT
HOME
AUDIO
REPEAT
HUB
Vă permite să repetaţi un titlu, un
capitol, o melodie sau un disc.
Butoane de meniu
APPS
PANDORA
DIGITAL
SUBTITLE
INPUT
HOME
1
4
7
VOL+
2
5
8
0
VOL
3
6
9
SOURCE
DISC MENU
SMART
TITLE MENU
VOL VOL
POPUP
A B C D
SEARCH FULLSUBTITLE
SCREEN
SAMSUNG TV
+
INFOTOOLS
RETURN
EXIT
HOME
AUDIO
REPEAT
HUB
Apăsaţi pentru a vă deplasa la
meniul principal.
APPS
PANDORA
DIGITAL
SUBTITLE
INPUT
HOME
1
4
7
VOL+
2
5
8
0
VOL
3
6
9
SOURCE
DISC MENU
SMART
TITLE MENU
VOL VOL
POPUP
A B C D
SEARCH FULLSUBTITLE
SCREEN
SAMSUNG TV
+
INFO
TOOLS
RETURN
EXIT
HOME
AUDIO
REPEAT
HUB
Apăsaţi pentru a utiliza meniul
de instrumente.
APPS
PANDORA
DIGITAL
SUBTITLE
INPUT
HOME
1
4
7
VOL+
2
5
8
0
VOL
3
6
9
SOURCE
DISC MENU
SMART
TITLE MENU
VOL VOL
POPUP
A B C D
SEARCH FULLSUBTITLE
SCREEN
SAMSUNG TV
+
INFO
TOOLS
RETURN
EXIT
HOME
AUDIO
REPEAT
HUB
Utilizaţi pentru a afişa
informaţiile despre redare.
APPS
PANDORA
DIGITAL
SUBTITLE
INPUT
HOME
1
4
7
VOL
+
2
5
8
0
VOL
3
6
9
SOURCE
DISC MENU
SMART
TITLE MENU
VOL VOL
POPUP
A B C D
SEARCH FULLSUBTITLE
SCREEN
SAMSUNG TV
+
INFOTOOLS
RETURN
EXIT
HOME
AUDIO
REPEAT
HUB
Utilizaţi pentru a selecta
elemente de meniu şi a
schimba valorile din meniu.
APPS
PANDORA
DIGITAL
SUBTITLE
INPUT
HOME
1
4
7
VOL+
2
5
8
0
VOL
3
6
9
SOURCE
DISC MENU
SMART
TITLE MENU
VOL VOL
POPUP
A B C D
SEARCH FULLSUBTITLE
SCREEN
SAMSUNG TV
+
INFOTOOLS
RETURN
EXIT
HOME
AUDIO
REPEAT
HUB
Reveniţi la meniul anterior.
APPS
PANDORA
DIGITAL
SUBTITLE
INPUT
HOME
1
4
7
VOL+
2
5
8
0
VOL
3
6
9
SOURCE
DISC MENU
SMART
TITLE MENU
VOL VOL
POPUP
A B C D
SEARCH FULLSUBTITLE
SCREEN
SAMSUNG TV
+
INFOTOOLS
RETURN
EXIT
HOME
AUDIO
REPEAT
HUB
Apăsaţi acest buton pentru a
ieşi din meniu.
APPS
PANDORA
DIGITAL
SUBTITLE
INPUT
HOME
1
4
7
VOL
+
2
5
8
0
VOL
3
6
9
SOURCE
DISC MENU
SMART
TITLE MENU
VOL VOL
POPUP
A B C D
SEARCH
FULLSUBTITLE
SCREEN
SAMSUNG TV
+
INFOTOOLS
RETURN
EXIT
HOME
AUDIO
REPEAT
HUB
Apăsaţi pentru a căuta
conţinuturi.
APPS
PANDORA
DIGITAL
SUBTITLE
INPUT
HOME
1
4
7
VOL
+
2
5
8
0
VOL
3
6
9
SOURCE
DISC MENU
SMART
TITLE MENU
VOL VOL
POPUP
A B C D
SEARCH
FULL
SUBTITLE
SCREEN
SAMSUNG TV
+
INFOTOOLS
RETURN
EXIT
HOME
AUDIO
REPEAT
HUB
Apăsaţi pentru a utiliza funcţia
de afişare pe tot ecranul.
În timpul redării discurilor
Blu-ray/DVD, acest buton nu
este activ.
APPS
PANDORA
DIGITAL
SUBTITLE
INPUT
HOME
1
4
7
VOL+
2
5
8
0
VOL
3
6
9
SOURCE
DISC MENU
SMART
TITLE MENU
VOL VOL
POPUP
A B C D
SEARCH FULLSUBTITLE
SCREEN
SAMSUNG TV
+
INFOTOOLS
RETURN
EXIT
HOME
AUDIO
REPEAT
HUB
APPS
PANDORA
DIGITAL
SUBTITLE
INPUT
HOME
1
4
7
VOL+
2
5
8
0
VOL
3
6
9
SOURCE
DISC MENU
SMART
TITLE MENU
VOL VOL
POPUP
A B C D
SEARCH FULLSUBTITLE
SCREEN
SAMSUNG TV
+
INFOTOOLS
RETURN
EXIT
HOME
AUDIO
REPEAT
HUB
Aceste butoane sunt utilizate
atât pentru meniurile playerului,
cât şi pentru câteva funcţii ale
discurilor Blu-ray.
Butoane de redare
DIGITAL
AUDIO
Utilizaţi acest buton pentru a
accesa diferitele funcţii de pe
un disc.
SUBTITLE
SUBTITLE
Apăsaţi pentru a comuta limba
de subtitrare a discului Blu-ray
sau a DVD-ului.
Porneşte şi opreşte playerul.
Apăsaţi pe acest buton pentru a
deschide şi închide sertarul pentru
discuri.
Butonul Smart HUB
APPS
PANDORA
DIGITAL
SUBTITLE
INPUT
HOME
1
4
7
VOL
+
2
5
8
0
VOL
3
6
9
SOURCE
DISC MENU
SMART
TITLE MENU
VOL VOL
POPUP
A B C D
SEARCH FULLSUBTITLE
SCREEN
SAMSUNG TV
+
INFOTOOLS
RETURN
EXIT
HOME
AUDIO
REPEAT
HUB
Butoane pentru televizor
APPS
PANDORA
DIGITAL
SUBTITLE
INPUT
HOME
1
4
7
VOL
+
2
5
8
0
VOL
3
6
9
SOURCE
DISC MENU
SMART
TITLE MENU
VOL VOL
POPUP
A B C D
SEARCH FULLSUBTITLE
SCREEN
SAMSUNG TV
+
INFOTOOLS
RETURN
EXIT
HOME
AUDIO
REPEAT
HUB
După setare, vă permite să setaţi
sursa de intrare pe televizor.
APPS
PANDORA
DIGITAL
SUBTITLE
INPUT
HOME
1
4
7
VOL
+
2
5
8
0
VOL
3
6
9
SOURCE
DISC MENU
SMART
TITLE MENU
VOL VOL
POPUP
A B C D
SEARCH FULLSUBTITLE
SCREEN
SAMSUNG TV
+
INFOTOOLS
RETURN
EXIT
HOME
AUDIO
REPEAT
HUB
Porneşte şi opreşte televizorul.
APPS
PANDORA
DIGITAL
SUBTITLE
INPUT
HOME
1
4
7
VOL
+
2
5
8
0
VOL
3
6
9
SOURCE
DISC MENU
SMART
TITLE MENU
VOL VOL
POPUP
A B C D
SEARCH FULLSUBTITLE
SCREEN
SAMSUNG TV
+
INFOTOOLS
RETURN
EXIT
HOME
AUDIO
REPEAT
HUB
Pentru reglarea volumului
televizorului.
Aceste butoane sunt disponibile numai pentru
televizoare Samsung.
Română
6
3
Panoul frontal şi panoul din spate
Panou frontal
BUTONUL REDARE/PAUZĂ
GAZDĂ USB
SENZOR DE TELECOMANDĂ
SERTAR PENTRU DISCURI
AFIŞAJ
BUTONUL OPRIRE
BUTONUL ALIMENTARE
BUTON DESCHIDERE / ÎNCHIDERE
Panoul din spate
HDMI OUT LAN
DIGITAL AUDIO OUT
Română
7
4
Conexiuni
Conectarea la un televizor
Audio
Video
Conectarea la un sistem audio
+
Metoda 1
Conectarea la un receiver AV compatibil HDMI
+
Metoda 2 Conectarea la un receiver AV cu un cablu optic digital
Metoda 1 Metoda 2
Receiver AV
Română
8
Conectarea la un router de reţea
+
Reţea prin cablu
Utilizaţi un cablu Cat 7 (*tip STP) pentru conexiune. (*Cablu izolat cu perechi torsadate)
+
Reţea fără fir
Router
Română
9
5
Procedura de configurare iniţială
1. Conectaţi playerul Blu-ray, porniţi din nou televizorul şi apoi porniţi playerul Blu-ray apăsând butonul
POWER de pe telecomandă.
2. Urmaţi instrucţiunile pentru configurarea iniţială afişate pe ecran.
3. La finalizarea configurării iniţiale, va apărea un tutorial pentru meniul principal. Pentru a părăsi acest
ecran, apăsaţi butonul EXIT de pe telecomandă.
1
REDARE DISC
Vă permite să redaţi fotografii,
videoclipuri sau muzică de pe disc.
6
SAMSUNG APPS
Vă oferă acces la diverse aplicaţii care
pot fi descărcate.
2
MULTIMEDIA
Vă permite să redaţi fotografii,
videoclipuri şi muzică de pe dispozitive
USB, PC-uri sau dispozitive mobile.
7
RECOMANDAT
Vă oferă acces direct la aplicaţiile
recomandate.
3
Conectaţi-vă
Vă permite să vă conectaţi cu contul
Samsung.
8
APL. MELE
Sunt afişate aplicaţiile descărcate din
secţiunea APL. MELE.
4
Căutare
Vă permite să căutaţi conţinut în
aplicaţii şi pe YouTube după cuvintele
introduse.
9
Screen Mirroring
Vă permite să vizualizaţi ecranul
smartphone-ului sau tabletei dvs.
pe un televizor la care aţi conectat
produsul.
5
Ajutor
Va apărea ecranul cu tutorialul, care
explică modul de utilizare a meniului
principal.
10
Setări
Deschide meniul produsului. În acest
meniu puteţi seta diverse funcţii
conform preferinţelor dvs. personale.
+
Ecranul principal
1
7 8 9 10
62
3 4 5
WebBrowser
2 3
SAMSUNG APPS
1 2 3
Niciun disc
MULTIMEDIA
REDARE DISC
RECOMANDAT
APL. MELE
Screen Mirroring
Setări
Română
10
6
Redarea conţinutului multimedia
Cazul 1
Redarea conţinutului multimedia salvat pe un
disc sau pe un dispozitiv USB
Sau
Cazul 2
Redarea conţinuturilor multimedia salvate pe
un dispozitiv mobil
Activaţi funcţia DLNA a dispozitivului mobil şi apoi
selectaţi şi permiteţi [BD]J6300.
Deschideţi meniul Dispozitiv de reţea şi selectaţi
dispozitivul mobil.
Cazul 3
Redarea conţinuturilor multimedia salvate pe
un computer
Pentru a reda conţinut de pe PC trebuie să instalaţi
software-ul DLNA sau să îl aveţi instalat deja pe PC şi să
conectaţi playerul BD la PC în reţea.
Dispozitiv din reţea
Stocare
MULTIMEDIA
Redate recent
+
Ecranul multimedia
HOME > MULTIMEDIA
Română
11
7
Funcţii suplimentare
SAMSUNG APPS
Puteţi descărca aplicaţii de pe Internet şi puteţi
accesa diverse aplicaţii pe care să le vizionaţi pe
televizor. Pentru a accesa aplicaţii, trebuie să aveţi
un cont Samsung.
1
RECOMANDAT
Afişează conţinuturile recomandate
de Samsung. Puteţi şterge aplicaţiile
recomandate.
2
APL. MELE
Afişează galeria personală de aplicaţii,
care pot fi modificate în ecranul
APL. MELE.
3
Cele mai populare,
Noutăţi
şi
Categorii
Selectaţi pentru a vizualiza şi descărca
mai multe aplicaţii.
Browser Web
Puteţi accesa internetul utilizând aplicaţia Browser
web.
HOME > WebBrowser
SAMSUNG APPS
2
2
3
3
4
4
5
5 6 7 98 10
1
WebBrowser
APL. MELE
RECOMANDAT
1
3
2
Cele mai populare
Noutăţi Categorii
Screen Mirroring
Funcţia Screen Mirroring vă permite să vizualizaţi
ecranul telefonului sau al tabletei cu sistem de
operare android pe televizorul conectat la aparat.
1. HOME > Screen Mirroring
2. Lansaţi AllShare Cast sau Screen Mirroring
pe dispozitiv.
3. Căutaţi pe dispozitiv numele produsului în lista
de dispozitive disponibile şi apoi selectaţi-l.
Actualizare software
1. Home > Setări > Asistenţă > Actualizare
software> Upgrade imediat
2. Aparatul caută online cea mai recentă versiune
de actualizare software.
3. Dacă este găsită o versiune mai nouă, va
apărea fereastra Solicitare actualizare. Selectaţi
OK.
Nu porniţi sau opriţi manual aparatul în timpul procesului de
actualizare.
Înainte de a începe procesul de actualizare, asiguraţi-vă că în player
nu este introdus niciun disc.
Puteţi seta funcţia Actualizare automată pentru ca aparatul să
descarce automat software-ul de actualizare.
Puteţi, de asemenea, să descărcaţi fişierul cu ultima versiune
firmware de site-ul web Samsung, apoi copiaţi fişierele de pe PC
pe un stick de memorie USB, introduceţi stick-ul în portul USB al
aparatului şi selectaţi Upgrade imediat.
Setări
Actualizare software
Upgrade imediat
Actualizare automată Dezactivat
Actualizaţi software-ul
descărcând fişierele de
actualizare.
Versiune actuală : XXXX
Română
12
8
Specificaţii
General
Greutate 1,2 Kg
Dimensiuni 360,0 (L) X 40,0 (Î) X 196,0 (A) mm
Intervalul funcţional de
temperatură
de la +5°C la +35°C
Intervalul funcţional de
umiditate
de la 10 % la 75 %
USB
Tip A USB 2.0
Ieşire CC Max. 5V 500mA
HDMI
Video
2D : 2160p, 1080p, 1080i, 720p, 576p/480p
3D : 1080p, 720p
Audio PCM, Bitstream
Ieşire audio Ieşire audio digitală Optic
Reţea
Ethernet Bornă 100BASE - TX
LAN Wireless Încorporat
Securitate
WEP (OPEN/SHARED)
WPA-PSK (TKIP/AES)
WPA2-PSK (TKIP/AES)
WPS(PBC) Acceptat
Puterea de
alimentare a
dispozitivului wireless
Puterea maximă a
transmi
ț
ătorului Wi-Fi
100 mW la 2,4 GHz – 2,4835 GHz, 5,15 GHz – 5,35 GHz şi
125 mW la 5,47 GHz – 5,725 GHz
• Reţelele cu viteze mai mici sau egale cu 10Mbps nu sunt acceptate.
• Designul şi specificaţiile pot fi modificate fără înştiinţare prealabilă.
• Pentru a afla sursa de alimentare necesară şi consumul de energie electrică, consultaţi eticheta ataşată aparatului.
• Valorile de greutate şi dimensiunile sunt aproximative.
• Se poate percepe o taxă administrativă în următoarele situaţii:
(a) un inginer este chemat la solicitarea dvs. şi aparatul nu prezintă niciun defect (rezultă că nu aţi citit manualul de
utilizare);
(b) duceţi unitatea la un centru de reparaţii şi aparatul nu prezintă niciun defect (rezultă că nu aţi citit manualul de
utilizare).
• Cuantumul acestei taxe administrative vă va fi comunicat înainte de efectuarea oricărei vizite la domiciliu sau la locul
de muncă.
Română
13
Licenţă
• Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Audio, Pro Logic, and the double-D
symbol are trademarks of Dolby Laboratories.
• For DTS patents, see http://patents.dts.com. Manufactured under license from DTS Licensing
Limited. DTS, the Symbol, DTS in combination with the Symbol, the DTS-HD logo, and DTS-
HD Master Audio are registered trademarks or trademarks of DTS, Inc. in the United States
and/or other countries. © DTS, Inc. All Rights Reserved.
• DivX
Acest dispozitiv DivX Certified
®
a fost supus unor testări riguroase pentru a garanta că permite
redarea clipurilor video DivX
®
.
Pentru a reda filme DivX achiziţionate, înregistraţi-vă dispozitivul pe vod.divx.com. Căutaţi codul de
înregistrare în secţiunea DivX VOD a meniului de configurare a dispozitivului.
Compatibil DivX Certified
®
pentru redarea materialelor video DivX
®
până la HD 1080p, inclusiv conţinuturi premium.
DivX
®
, DivX Certified
®
şi siglele asociate sunt mărci înregistrate ale DivX, LLC şi sunt utilizate sub licenţă.
Acest aparat este protejat de unul sau mai multe din brevetele SUA următoare: 7,295,673; 7,460,668; 7,515,710;
8,656,183; 8,731,369; RE45,052.
• The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the HDMI Logo are
trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the United States and other
countries.
• Oracle şi Java sunt mărci comerciale înregistrate ale Oracle şi/sau afiliaţilor acesteia. Alte nume pot reprezenta
mărci comerciale ale proprietarilor respectivi.
• Notificare de licenţă tip Open Source
- În cazul utilizării unui software tip open source, licenţele open source sunt disponibile în meniul aparatului.
• Blu-ray Disc™, Blu-ray™ şi siglele sunt mărci comerciale ale Blu-ray Disc Association.
•
Prin prezenta, Samsung Elctronics declară faptul că acest echipament respectă Directiva 2014/53/
EU. Textul complet al declara
ț
iei de conformitate EU este disponibil la următoarea adresă de internet:
http://www.samsung.com accesa
ț
i Asisten
ț
ă > Căuta
ț
i asisten
ț
ă pentru produs
ș
i introduce
ț
i numele
modelului. Echipamentul poate fi func
ț
iona
ș
i în
ț
ările europene.
Func
ț
ia 5GHZ WLAN (Wi-Fi sau SRD) a acestui echipament poate fi folosită doar în interior.
Română
14
+
Tipuri de discuri şi conţinuturi pe care le poate reda playerul dvs
Multimedia Tip disc Detalii
VIDEO
Disc Blu-ray Disc Blu-
ray 3D
Disc BD-ROM sau BD-RE/-R înregistrat în formatul BD-RE.
DVD-VIDEO
DVD-RW
DVD-R
DVD+RW
DVD+R
Discuri DVD-VIDEO, DVD+RW/DVD-RW(V)/DVD-R/+R care au fost înregistrate şi
finalizate. Suporturi care conţin fişiere DivX, MKV sau MP4.
MUZICĂ
CD-RW/-R,
DVD-RW/-R,
BD-RE/-R
Muzica înregistrată pe discuri CD-RW/-R, DVD-RW/-R, BD-RE/-R sau pe suporturi de
stocare USB, care conţin fişiere MP3 sau WMA.
FOTO
CD-RW/-R,
DVD-RW/-R,
BD-RE/-R
Fotografii înregistrate pe discuri CD-RW/-R, DVD-RW/-R, BD-RE/-R sau pe suporturi
de stocare USB, care conţin fişiere JPEG.
+
Suport pentru fişiere video
Extensie fişier Container Codec video Rezoluţie
Rata de cadre
(cps)
Rată de biţi
(Mbps)
Codec audio
*.avi
*.mkv
*.asf
*.wmv
*.mp4
*.mov
*.3gp
*.vro
*.mpg
*.mpeg
*.ts
*.tp
*.trp
*.mov
*.flv
*.vob
*.svi
*.m2ts
*.mts
*.divx
*.ps
AVI
MKV
ASF
MP4
3GP
MOV
FLV
VRO
VOB
PS
TS
SVAF
MVC
1920x1080
24/25/30 60
AC3
LPCM
ADPCM
(IMA, MS)
AAC
HE-AAC
WMA
DD+
MPEG(MP3)
DTS (Core, LBR)
Motion JPEG
FHD : MAX 30
HD : MAX 60
30
H.264 BP/MP/HP
DivX 3.11 / 4 /
5 / 6
MPEG4 SP/ASP
Window Media Video
v9(VC1)
AVS
MPEG2
MPEG1
Microsoft
MPEG-4 v3
1280x720
MAX 30
Window Media Video
v7(WMV1), v8(WMV2)
H 263 Sorrenson
720x576
Microsoft
MPEG-4 v1, v2
VP6 640x480
6~30 4
*.webm
WebM VP8 1920x1080
6~30 20 Vorbis
*.rmvb
RMVB
RV8/9/10 (RV30/40)
1920x1080
6~30 20 RealAudio 6
Formatul RMVB este acceptat numai pe modelele fabricate pentru China şi Hong Kong.
Codecul AVS este acceptat numai pe modelele fabricate pentru China.
Extensia de fişier *.ps este acceptată numai pe modelele fabricate pentru China.
Codecul DivX nu este acceptat pe modelele fabricate pentru America.
9
Formate acceptate
Română
15
+
Formate de fişiere de subtitrare acceptate
Nume Extensie fişier
Extern
Text sincronizat
MPEG-4
.ttxt
SAMI
.smi
SubRip
.srt
SubViewer
.sub
Micro DVD
.sub sau .txt
SubStation Alpha
.ssa
Advanced SubStation Alpha
.ass
Powerdivx
.psb
SMPTE-TT Text
.xml
Internă
Xsub
AVI
SubStation Alpha
MKV
Advanced SubStation Alpha
MKV
SubRip
MKV
VobSub
MKV
Text sincronizat
MPEG-4
MP4
TTML in smooth
streaming
MP4
SMPTE-TT TEXT
MP4
SMPTE-TT PNG
MP4
+
Formate de fişiere audio acceptate
Extensie
fişier
Tip Codec
Interval de
acceptare
*.mp3
MPEG
MPEG1 Audio
Layer 3
-
*.m4a
*.mpa
*.aac
MPEG4
AAC -
*.flac
FLAC
FLAC
Acceptă până la
două canale.
Extensie
fişier
Tip Codec
Interval de
acceptare
*.ogg
OGG
Vorbis
Acceptă până la
două canale.
*.wma
WMA
WMA
Pentru WMA.
Acceptă până la
5.1 canale 10
Pro.
Nu este acceptat
semnalul audio
WMA fără
pierderi.
Acceptă maxim
profilul M2.
*.wav
wav
wav -
*.mid
*.midi
midi
midi
Nu sunt acceptate
funcţiile Type 0,
Type 1 şi Seek.
Disponibil doar
prin USB.
*.ape
ape
ape
NonSmart nu
este acceptat.
*.aif
*.aiff
AIFF
AIFF -
*.m4a
ALAC
ALAC -
+
Formate de fişiere foto acceptate
Extensie fişier Tip Rezoluţie
*.jpg
*.jpeg
JPEG
15360x8640
*.png
PNG
4096x4096
*.bmp
BMP
4096x4096
*.mpo
MPO
15360x8640
Cum se elimină corect acest produs
(Deşeuri de echipamente electrice şi electronice)
(Aplicabil în ţările Uniunii Europene şi în alte ţări cu sisteme de colectare selectivă)
Acest simbol de pe produs, accesorii şi documentaţie indică faptul că produsul şi accesoriile sale
electronice (încărcător, căşti, cablu USB) nu trebuie eliminate împreună cu alte deşeuri menajere la
finalul duratei lor de utilizare. Dat fiind că eliminarea necontrolată a deşeurilor poate dăuna mediului
înconjurător sau sănătăţii umane, vă rugăm să separaţi aceste articole de alte tipuri de deşeuri şi
să le reciclaţi în mod responsabil, promovând astfel reutilizarea durabilă a resurselor materiale.
Utilizatorii casnici trebuie să-l contacteze pe distribuitorul care le-a vândut produsul sau să se
intereseze la autorităţile locale unde şi cum pot să ducă aceste articole pentru a fi reciclate în mod
ecologic.
Utilizatorii comerciali trebuie să-şi contacteze furnizorul şi să consulte termenii şi condiţiile din
contractul de achiziţie.
Acest produs şi accesoriile sale electronice nu trebuie eliminate împreună cu alte deşeuri
comerciale.
Dispoziţii privind eliminarea corectă a bateriilor acestui produs
(Aplicabile în Uniunea Europeană şi în alte ţări europene cu sisteme separate de colectare a bateriilor)
Acest marcaj de pe baterie, de pe manualul de utilizare sau de pe ambalaj indică faptul că bateriile
acestui produs nu trebuie eliminate împreună cu alte deşeuri menajere la sfârşitul ciclului lor de
viaţă. Dacă sunt marcate, simbolurile chimice Hg, Cd sau Pb indică faptul că bateria conţine
mercur, cadmiu sau plumb peste nivelurile de referinţă prevăzute în Directiva CE 2006/66. În cazul
în care bateriile nu sunt eliminate corespunzător, aceste substanţe pot fi dăunătoare pentru
sănătatea omului sau pentru mediu.
În vederea protejării resurselor naturale şi a promovării refolosirii materialelor, vă rugăm să separaţi
bateriile de celelalte tipuri de deşeuri şi să le reciclaţi prin intermediul sistemului gratuit de returnare
a bateriilor la nivel local.
Pentru informații despre angajamentele Samsung privind mediul și despre obligațiile de reglementare specifice
produsului, de ex. REACH, WEEE, Baterii, accesați:
http://www.samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html
Български
2
Продукт от клас II: Този символ
показва, че не е необходима
връзка за безопасност към земята
(заземяване).
AC напрежение: Този символ
показва, че номиналното
напрежение, маркирано с този
символ, е AC напрежение.
DC напрежение: Този символ
показва, че номиналното
напрежение, маркирано с този
символ, е DC напрежение.
Внимание, направете справка
в инструкциите за използване:
Този символ инструктира
потребителя да направи справка
в ръководството на потребителя
за допълнителна информация за
безопасността.
• Слотовете и отворите в корпуса, на гърба и отдолу
служат за вентилация. За да се гарантира надеждната
работа на уреда и да се избегне прегряване, никога
не закривайте и не блокирайте тези слотове и
отвори.
- Не поставяйте уреда в затворени пространства като
шкаф за книги или вградена библиотека, ако не е
осигурена подходяща вентилация.
- Не поставяйте уреда близо до или над радиатор
или топлинен регулатор, нито на пряка слънчева
светлина.
- Не поставяйте върху уреда съдове с вода (напр. вази).
Разливането на вода може да причини пожар или
токов удар.
• Пазете уреда от дъжд и не го поставяйте в близост
до вода (напр. вана, мивка, кухненска мивка, басейн
и т.н.). Ако по случайност уредът се намокри,
изключете го от контакта и незабавно се свържете с
оторизиран разпространител.
• Този уред използва батерии. Във вашата страна
вероятно има закони за опазване на околната среда,
които изискват батериите да се изхвърлят правилно.
Обърнете към местните власти за информация
относно изхвърлянето и рециклирането.
• Не претоварвайте електрическите контакти,
удължителните кабели и адаптерите над техния
капацитет, тъй като това може да доведе до пожар
или токов удар.
• Разполагайте захранващите кабели така, че да не
бъдат настъпвани или притискани от предмети,
поставени върху или близо до тях. Бъдете особено
внимателни с кабелите откъм края с щепсела, в
електрическия контакт и на мястото, където излизат
от уреда.
• За да предпазите уреда по време на гръмотевични
бури или когато няма да се използва дълго време,
го изключете от контакта и разкачете антената или
кабелната система. Така ще предотвратите повреда в
уреда в случай на светкавица или пренапрежение в
мрежата.
• Преди да включите кабела за променливотоково
захранване в гнездото на постояннотоковия адаптер
се уверете, че означенията върху адаптера отговарят
на параметрите на местната електрическа мрежа.
• Никога не пъхайте метални предмети в отворените
части на този уред. Това може да създаде опасност от
токов удар.
• За да избегнете токов удар, никога не бъркайте
в уреда Уредът може да бъде отварян само от
квалифициран техник.
• Уверете се, че захранващият кабел е вкаран докрай
в контакта. Когато изключвате захранващия кабел от
контакта, винаги издърпвайте щепсела. Никога не
дърпайте самия кабел. Не пипайте захранващия кабел
с мокри ръце.
• Ако уредът не работи нормално, особено ако има
необичайни звуци или миризми, незабавно го
изключете от контакта и се свържете с оторизиран
разпространител или сервиз.
Предупреждение
Този символ показва, че вътре има
високо напрежение. Опасно е да
осъществявате какъвто и да е било
контакт с вътрешната част на продукта.
Този символ показва, че в продукта
е включена важна документация за
работата и поддръжката.
ВНИМАНИЕ
ОПАСНОСТ ОТ ТОКОВ УДАР – НЕ ОТВАРЯЙТЕ
ВНИМАНИЕ: ЗА ДА НАМАЛИТЕ РИСКА ОТ ТОКОВ УДАР,
НЕ СВАЛЯЙТЕ КАПАКА (ИЛИ ЗАДНИЯ КАПАК). ВЪТРЕ
НЯМА ЧАСТИ, ПРЕДНАЗНАЧЕНИ ЗА ОБСЛУЖВАНЕ
ОТ ПОТРЕБИТЕЛЯ. ЗА СЕРВИЗНО ОБСЛУЖВАНЕ СЕ
ОБРЪЩАЙТЕ КЪМ КВАЛИФИЦИРАН ПЕРСОНАЛ.
1
Информация за безопасност
Български
3
• Поддръжка на корпуса.
- Преди да свържете други компоненти към този
продукт се уверете, че всички те са изключени.
- Ако преместите продукта от студено на топло
място, може да се образува конденз по работещите
части и лещите, който да причини неестествено
възпроизвеждане на диска.В такъв случай
изключете уреда от контакта и изчакайте два
часа, преди да го включите отново в. След това
поставете диска и опитайте да го пуснете отново.
• Непременно изключете уреда от контакта, ако няма
да го използвате или няма да сте в дома си дълго
време (особено ако в това време там има възрастни
хора, деца или хора с увреждания, оставени без
надзор).
- Натрупаният прах може да причини токов удар,
утечка или пожар в резултат от прегряване или
искра от захранващия кабел, или от влошаване на
изолацията.
• Свържете се с оторизиран сервиз за информация,
ако искате да разположите продукта на място с
много прах, високи или ниски температури, висока
влажност, химикали или където той ще работи 24
часа на ден, например на летище, гара и др.
В противен случай може да възникне сериозна
повреда в продукта.
•
Използвайте само правилно заземени адаптер и контакт.
- Неправилното заземяване може да причини токов удар
или повреда на уреда. (Само за оборудване от Клас 1.)
• За да изключите напълно уреда, трябва да извадите
щепсела от контакта. Затова контактът и щепселът на
захранващия кабел трябва да са лесно достъпни по
всяко време.
• Не позволявайте на деца да се катерят върху уреда.
• Съхранявайте аксесоарите (батерия и др.) на място,
недостъпно за деца.
• Не разполагайте уреда на нестабилни места, като
клатеща се лавица или наклонен под, нито на места с
вибрации.
• Не изпускайте и не удряйте уреда. При повреда в
уреда изключете щепсела от контакта и се свържете с
оторизиран сервиз.
• За да почистите уреда, изключете щепсела от контакта
и го забършете с мека, суха кърпа. Не използвайте
химикали като восък, бензен, спирт, разредители,
инсектициди, освежители за въздух, смазочни масла
или почистващи препарати. Тези химикали може да
повредят повърхността на продукта или да изтрият
означенията върху него.
• Пазете уреда от капки или пръски. Не поставяйте
върху уреда предмети, пълни с течност, например
вази.
• Не изхвърляйте батериите в огън.
• Не включвайте няколко електрически уреда в един
контакт. Претоварването на контакта може да доведе
до прегряване, което да причини пожар.
• Не включвайте няколко електрически уреда в един
контакт. Претоварването на контакта може да доведе
до прегряване, което да причини пожар.
• ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ – ЗА ДА ИЗБЕГНЕТЕ
ИЗБУХВАНЕТО НА ПОЖАР, ВИНАГИ
ДРЪЖТЕ СВЕЩИТЕ ИЛИ ДРУГИ
ИЗТОЧНИЦИ НА ОТКРИТ ОГЪН ДАЛЕЧЕ
ОТ ТОЗИ ПРОДУКТ.
• За да ограничите риска от пожар или токов удар, не
излагайте устройството на дъжд или влага.
ЛАЗЕРЕН продукт КЛАС 1
Този компактдиск плейър е класифициран като
ЛАЗЕРЕН ПРОДУКТ КЛАС 1. Използването на органи
за управление, настройки или изпълнението на
процедури, различни от описаните в настоящото, може
да доведе до опасно излагане на излъчване.
ВНИМАНИЕ :
• ТОЗИ ПРОДУКТ ИЗПОЛЗВА НЕВИДИМ ЛАЗЕРЕН ЛЪЧ,
КОЙТО МОЖЕ ДА ПРИЧИНИ ОПАСНО РАДИАЦИОННО
ИЗЛАГАНЕ, АКО БЪДЕ НАСОЧЕН. УВЕРЕТЕ СЕ,
ЧЕ ИЗПОЛЗВАТЕ ПРАВИЛНО ПРОДУКТА СПОРЕД
ИНСТРУКЦИИТЕ.
• ТОЗИ ПРОДУКТ ИЗПОЛЗВА ЛАЗЕР. ИЗПОЛЗВАНЕТО
НА КОНТРОЛИ ИЛИ НАСТРОЙКИ ИЛИ ИЗПЪЛНЕНИЕ
НА ПРОЦЕДУРИ, РАЗЛИЧНИ ОТ ОПРЕДЕЛЕНИТЕ ТУК,
МОЖЕ ДА ДОВЕДЕ ДО ОПАСНО РАДИАЦИОННО
ОБЛЪЧВАНЕ. НЕ ОТВАРЯЙТЕ КАПАЦИТЕ И НЕ
РЕМОНТИРАЙТЕ САМИ. ЗА СЕРВИЗНО ОБСЛУЖВАНЕ
СЕ ОБРЪЩАЙТЕ КЪМ КВАЛИФИЦИРАН ПЕРСОНАЛ.
Този продукт отговаря на разпоредбите относно
маркировката CE, когато се свързва към друго
оборудване посредством екранирани кабели и
съединители. За предотвратяване на електромагнитни
смущения от електроуреди, като радиоапарати и
телевизори, използвайте за свързване екранирани
кабели и съединители за свързвания.
CLASS 1 LASER PRODUCT
KLASSE 1 LASER PRODUKT
LUOKAN 1 LASER LAITE
KLASS 1 LASER APPARAT
PRODUCTO LÁSER CLASE 1
Ако номерът на регион на Blu-ray/DVD диска не съответства на номера
на регион на този плейър, той нямя да може да възпроизвежда диска.
Български
4
ВАЖНА БЕЛЕЖКА
Мрежовият кабел на това оборудване е снабден
с формован щепсел с предпазител. Номерът на
предпазителя е указан на стената на щепсела, на която
са щифтовете. При необходимост от смяна използвайте
предпазител, одобрен съгласно BS1362, със същата
номинална мощност.
Не използвайте щепсел, в който липсва капачето на
предпазителя, ако капачето може да се свали. Ако е
необходимо капаче на предпазителя за смяна, то трябва
да бъде със същия цвят, както и стената на щепсела, на
която са щифтовете. Резервни капачета се предлагат от
вашия доставчик.
Ако монтираният щепсел не е подходящ за контактите
във вашия дом или кабелът не е достатъчно дълъг, за
да достигне до електрическия контакт, използвайте
подходящ удължителен кабел, одобрен от гледна
точка на безопасността, или се консултирайте с вашия
доставчик.
Ако обаче няма друг начин, освен отрязване на
щепсела, свалете предпазителя и след това по
безопасен начин свалете щепсела. Не включвайте
щепсела към мрежови изход, тъй като съществува риск
от токов удар от оголения гъвкав кабел.
За да изключите уреда от електрическата мрежа, трябва
да извадите щепсела от контакта, затова щепселът
трябва да е лесно достъпен.
Продуктът, за който се отнася това ръководство за
потребителя, е лицензиран съгласно определени права
върху интелектуална собственост на определени трети
страни.
Използване на 3D функцията
ВАЖНА ИНФОРМАЦИЯ ЗА ЗДРАВЕТО И БЕЗОПАСНОСТТА
ПРИ ГЛЕДАНЕ НА 3D КАРТИНА.
Уверете се, че сте прочели и разбрали следната
информация за безопасността, преди да използвате 3D
функцията на телевизора.
•
Някои зрители могат да изпитат дискомфорт при гледане
на 3D телевизия, като замаяност, гадене и главоболие.
Ако изпитате някои от тези симптоми, преустановете
гледането на 3D телевизия, свалете очилата 3D Active и
си починете.
• Гледането на 3D картина за дълги периоди от време
може да доведе до напрягане на очите. Ако усетите
напрягане на очите, преустановете гледането на 3D
картина, свалете очилата 3D Active и си починете.
• Възрастните трябва да наблюдават децата, които
използват 3D функцията.
Ако има оплаквания от уморени очи, главоболие,
замаяност или гадене, накарайте детето да спре да
гледа 3D телевизия и да си почине.
• Не използвайте очилата 3D Active за други цели.
(като например стандартни очила, слънчеви очила,
предпазни очила и т.н.)
•
Не използвайте 3D функцията или очилата 3D Active,
докато се разхождате или местите. Използването на 3D
функцията или очилата 3D Active, докато се движите,
може да доведе до наранявания, защото може да се
блъснете в предмети, да се спънете и/или да паднете.
• Ако искате да се радвате на 3D съдържание, свържете
3D устройството (3D-съвместим AV приемник или
телевизор) към порта HDMI OUT на плейъра, като
използвате високоскоростен HDMI кабел. Поставете
3D очилата, преди да изпълнявате 3D съдържание.
• 3D сигналът се извежда само през HDMI кабела,
свързан към порта HDMI OUT.
• Разделителната способност за видео в 3D режим на
възпроизвеждане се определя от разделителната
способност на оригиналното 3D видео. Не можете да
променяте разделителната способност.
• Някои функции като BD Wise или задаване на размера
и разделителната способност на екрана може да не
работят правилно режим 3D.
• Трябва да използвате високоскоростен HDMI кабел за
правилно извеждане на 3D сигнала.
• Гледайте 3D изображения от разстояние поне три
пъти по-голямо от широчината екрана на телевизора.
Например, ако имате 46-инчов екран, стойте на поне
3,5 м от екрана.
• Поставете 3D екрана на нивото на очите за най-добра
3D картина.
• Ако плейърът се свърже към някакви 3D устройство,
3D ефектът може да не работи правилно.
• Този плейър не преобразува 2D съдържание в 3D.
• Логотата Blu-ray 3D и Blu-ray 3D са търговски марки
на Blu-ray Disc Association.
Български
5
2
Дистанционно управление
Цифрови бутони
Бутони, свързани с възпроизвеждане
APPS
PANDORA
DIGITAL
SUBTITLE
INPUT
HOME
1
4
7
VOL+
2
5
8
0
VOL
3
6
9
SOURCE
DISC MENU
SMART
TITLE MENU
VOL VOL
POPUP
A B C D
SEARCH FULLSUBTITLE
SCREEN
SAMSUNG TV
+
INFOTOOLS
RETURN
EXIT
HOME
AUDIO
REPEAT
HUB
Използвайте го, за да влезете
в менюто за диск.
APPS
PANDORA
DIGITAL
SUBTITLE
INPUT
HOME
1
4
7
VOL+
2
5
8
0
VOL
3
6
9
SOURCE
DISC MENU
SMART
TITLE MENU
VOL VOL
POPUP
A B C D
SEARCH FULLSUBTITLE
SCREEN
SAMSUNG TV
+
INFOTOOLS
RETURN
EXIT
HOME
AUDIO
REPEAT
HUB
Използвайте този бутон, за да
влезете в изскачащо меню/
меню за заглавие.
APPS
PANDORA
DIGITAL
SUBTITLE
INPUT
HOME
1
4
7
VOL+
2
5
8
0
VOL
3
6
9
SOURCE
DISC MENU
SMART
TITLE MENU
VOL VOL
POPUP
A B C D
SEARCH FULLSUBTITLE
SCREEN
SAMSUNG TV
+
INFOTOOLS
RETURN
EXIT
HOME
AUDIO
REPEAT
HUB
Натиснете, за да прескочите
назад или напред от диска.
APPS
PANDORA
DIGITAL
SUBTITLE
INPUT
HOME
1
4
7
VOL+
2
5
8
0
VOL
3
6
9
SOURCE
DISC MENU
SMART
TITLE MENU
VOL VOL
POPUP
A B C D
SEARCH FULLSUBTITLE
SCREEN
SAMSUNG TV
+
INFOTOOLS
RETURN
EXIT
HOME
AUDIO
REPEAT
HUB
Натиснете, за да търсите
назад или напред от диска.
APPS
PANDORA
DIGITAL
SUBTITLE
INPUT
HOME
1
4
7
VOL+
2
5
8
0
VOL
3
6
9
SOURCE
DISC MENU
SMART
TITLE MENU
VOL VOL
POPUP
A B C D
SEARCH FULLSUBTITLE
SCREEN
SAMSUNG TV
+
INFOTOOLS
RETURN
EXIT
HOME
AUDIO
REPEAT
HUB
Натиснете, за да спрете диска.
APPS
PANDORA
DIGITAL
SUBTITLE
INPUT
HOME
1
4
7
VOL+
2
5
8
0
VOL
3
6
9
SOURCE
DISC MENU
SMART
TITLE MENU
VOL VOL
POPUP
A B C D
SEARCH FULLSUBTITLE
SCREEN
SAMSUNG TV
+
INFOTOOLS
RETURN
EXIT
HOME
AUDIO
REPEAT
HUB
Натиснете, за да
възпроизведете диска.
APPS
PANDORA
DIGITAL
SUBTITLE
INPUT
HOME
1
4
7
VOL+
2
5
8
0
VOL
3
6
9
SOURCE
DISC MENU
SMART
TITLE MENU
VOL VOL
POPUP
A B C D
SEARCH FULLSUBTITLE
SCREEN
SAMSUNG TV
+
INFOTOOLS
RETURN
EXIT
HOME
AUDIO
REPEAT
HUB
Натиснете, за да направите
пауза при възпроизвеждане
на диска.
APPS
PANDORA
DIGITAL
SUBTITLE
INPUT
HOME
1
4
7
VOL+
2
5
8
0
VOL
3
6
9
SOURCE
DISC MENU
SMART
TITLE MENU
VOL VOL
POPUP
A B C D
SEARCH FULLSUBTITLE
SCREEN
SAMSUNG TV
+
INFOTOOLS
RETURN
EXIT
HOME
AUDIO
REPEAT
HUB
Позволява да повторите
дадено заглавие, глава,
изпълнение или диск.
Бутони, свързани с менюто
APPS
PANDORA
DIGITAL
SUBTITLE
INPUT
HOME
1
4
7
VOL+
2
5
8
0
VOL
3
6
9
SOURCE
DISC MENU
SMART
TITLE MENU
VOL VOL
POPUP
A B C D
SEARCH FULLSUBTITLE
SCREEN
SAMSUNG TV
+
INFOTOOLS
RETURN
EXIT
HOME
AUDIO
REPEAT
HUB
Натиснете, за да преминете
към началното меню.
APPS
PANDORA
DIGITAL
SUBTITLE
INPUT
HOME
1
4
7
VOL+
2
5
8
0
VOL
3
6
9
SOURCE
DISC MENU
SMART
TITLE MENU
VOL VOL
POPUP
A B C D
SEARCH FULLSUBTITLE
SCREEN
SAMSUNG TV
+
INFO
TOOLS
RETURN
EXIT
HOME
AUDIO
REPEAT
HUB
Натиснете това, за
да използвате меню
Инструменти.
APPS
PANDORA
DIGITAL
SUBTITLE
INPUT
HOME
1
4
7
VOL+
2
5
8
0
VOL
3
6
9
SOURCE
DISC MENU
SMART
TITLE MENU
VOL VOL
POPUP
A B C D
SEARCH FULLSUBTITLE
SCREEN
SAMSUNG TV
+
INFO
TOOLS
RETURN
EXIT
HOME
AUDIO
REPEAT
HUB
Използвайте за показване
на информация за
възпроизвеждането.
APPS
PANDORA
DIGITAL
SUBTITLE
INPUT
HOME
1
4
7
VOL
+
2
5
8
0
VOL
3
6
9
SOURCE
DISC MENU
SMART
TITLE MENU
VOL VOL
POPUP
A B C D
SEARCH FULLSUBTITLE
SCREEN
SAMSUNG TV
+
INFOTOOLS
RETURN
EXIT
HOME
AUDIO
REPEAT
HUB
Можете да избирате
елементи от екранното меню
и да променяте стойностите в
менюто.
APPS
PANDORA
DIGITAL
SUBTITLE
INPUT
HOME
1
4
7
VOL+
2
5
8
0
VOL
3
6
9
SOURCE
DISC MENU
SMART
TITLE MENU
VOL VOL
POPUP
A B C D
SEARCH FULLSUBTITLE
SCREEN
SAMSUNG TV
+
INFOTOOLS
RETURN
EXIT
HOME
AUDIO
REPEAT
HUB
Връщане към предишното
меню.
APPS
PANDORA
DIGITAL
SUBTITLE
INPUT
HOME
1
4
7
VOL+
2
5
8
0
VOL
3
6
9
SOURCE
DISC MENU
SMART
TITLE MENU
VOL VOL
POPUP
A B C D
SEARCH FULLSUBTITLE
SCREEN
SAMSUNG TV
+
INFOTOOLS
RETURN
EXIT
HOME
AUDIO
REPEAT
HUB
Натиснете за изход от
менюто.
APPS
PANDORA
DIGITAL
SUBTITLE
INPUT
HOME
1
4
7
VOL
+
2
5
8
0
VOL
3
6
9
SOURCE
DISC MENU
SMART
TITLE MENU
VOL VOL
POPUP
A B C D
SEARCH FULLSUBTITLE
SCREEN
SAMSUNG TV
+
INFOTOOLS
RETURN
EXIT
HOME
AUDIO
REPEAT
HUB
Натиснете за търсене на
съдържание.
APPS
PANDORA
DIGITAL
SUBTITLE
INPUT
HOME
1
4
7
VOL
+
2
5
8
0
VOL
3
6
9
SOURCE
DISC MENU
SMART
TITLE MENU
VOL VOL
POPUP
A B C D
SEARCH
FULL
SUBTITLE
SCREEN
SAMSUNG TV
+
INFOTOOLS
RETURN
EXIT
HOME
AUDIO
REPEAT
HUB
Натиснете, за да използвате
функцията за цял екран.
По време на
възпроизвеждане
на Blu-ray диск/DVD този
бутон не
работи.
APPS
PANDORA
DIGITAL
SUBTITLE
INPUT
HOME
1
4
7
VOL+
2
5
8
0
VOL
3
6
9
SOURCE
DISC MENU
SMART
TITLE MENU
VOL VOL
POPUP
A B C D
SEARCH FULLSUBTITLE
SCREEN
SAMSUNG TV
+
INFOTOOLS
RETURN
EXIT
HOME
AUDIO
REPEAT
HUB
APPS
PANDORA
DIGITAL
SUBTITLE
INPUT
HOME
1
4
7
VOL+
2
5
8
0
VOL
3
6
9
SOURCE
DISC MENU
SMART
TITLE MENU
VOL VOL
POPUP
A B C D
SEARCH FULLSUBTITLE
SCREEN
SAMSUNG TV
+
INFOTOOLS
RETURN
EXIT
HOME
AUDIO
REPEAT
HUB
Тези бутони се използват за
менютата на плейъра и също
за някои функции на
Blu-ray диска.
Бутони, свързани с възпроизвеждане
DIGITAL
AUDIO
Използвайте този бутон за
достъп до различни аудио
функции на диска.
SUBTITLE
SUBTITLE
Натиснете го, за да
превключите езика на
субтитрите на Blu-ray/DVD
диск.
Включва и изключва телевизора.
За отваряне и затваряне на
тавичката на диска.
Бутон Smart HUB
APPS
PANDORA
DIGITAL
SUBTITLE
INPUT
HOME
1
4
7
VOL
+
2
5
8
0
VOL
3
6
9
SOURCE
DISC MENU
SMART
TITLE MENU
VOL VOL
POPUP
A B C D
SEARCH FULLSUBTITLE
SCREEN
SAMSUNG TV
+
INFOTOOLS
RETURN
EXIT
HOME
AUDIO
REPEAT
HUB
Бутони, свързани с телевизора
APPS
PANDORA
DIGITAL
SUBTITLE
INPUT
HOME
1
4
7
VOL
+
2
5
8
0
VOL
3
6
9
SOURCE
DISC MENU
SMART
TITLE MENU
VOL VOL
POPUP
A B C D
SEARCH FULLSUBTITLE
SCREEN
SAMSUNG TV
+
INFOTOOLS
RETURN
EXIT
HOME
AUDIO
REPEAT
HUB
След настройката ви дава
възможност да изберете
източника на входящия
сигнал за вашия телевизор.
APPS
PANDORA
DIGITAL
SUBTITLE
INPUT
HOME
1
4
7
VOL
+
2
5
8
0
VOL
3
6
9
SOURCE
DISC MENU
SMART
TITLE MENU
VOL VOL
POPUP
A B C D
SEARCH FULLSUBTITLE
SCREEN
SAMSUNG TV
+
INFOTOOLS
RETURN
EXIT
HOME
AUDIO
REPEAT
HUB
Включване и изключване на
телевизора.
APPS
PANDORA
DIGITAL
SUBTITLE
INPUT
HOME
1
4
7
VOL
+
2
5
8
0
VOL
3
6
9
SOURCE
DISC MENU
SMART
TITLE MENU
VOL VOL
POPUP
A B C D
SEARCH FULLSUBTITLE
SCREEN
SAMSUNG TV
+
INFOTOOLS
RETURN
EXIT
HOME
AUDIO
REPEAT
HUB
Регулиране на силата на звука
на телевизора.
Тези бутони са налични само за телевизори
Samsung.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47

Samsung BD-J6300 Skrócona instrukcja obsługi

Kategoria
Odtwarzacze DVD
Typ
Skrócona instrukcja obsługi

w innych językach