ECG ES 150 Quick&Fresh Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
ELEKTRIC STRUHADLO
VOD K OBSLUZE
CZ
ELEKTRIC STHADLO
VOD NA OBSLUHU
SK
TARKA ELEKTRYCZNA
INSTRUKCJA OBSŁUGI
PL
ELEKTROMOS DARÁLÓ
HASZNÁLATI ÚTMUTA
HU
ELEKTRISCHE REIBE
BEDIENUNGSANLEITUNG
DE
ELECTRIC GRATER
INSTRUCTION MANUAL
EN
Před uvedením výrobku do provozu si důkladně pročtěte tento návod a bezpečnostní pokyny, které jsou v tomto návodu obsaženy. Návod musí
t vždy přiložen kpřístroji. Pred uvedením výrobku do prevádzky si dôkladne prečítajte tento návod a bezpečnostné pokyny, ktoré sú v tomto
návode obsiahnuté. Návod musí byť vždy priložený kprístroju. Przed pierwszym użyciem urządzenia prosimy ouważne zapoznanie się zinstrukcjami
dotyczącymi bezpieczeństwa iużytkowania. Instrukcja obsługi musi być zawsze dołączona. A termék használatba vétele előtt  gyelmesen olvassa el
ezt a használati útmutatót és az útmutatóban található biztonsági rendelkezéseket. A használati útmutatót tartsa a késlék közelében. Bitte lesen Sie
vor der Inbetriebnahme des Produktes diese Anleitung und die darin enthaltenen Sicherheitshinweise aufmerksam durch. Die Bedienungsanleitung muss
dem Gerät immer beigelegt sein. Always read the safety&use instructions carefully before using your appliance for the  rst time. The user´s manual
must be always included.
ES 150 Quick&Fresh
CZ
ELEKTRIC STRUHADLO
3
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Čtěte pozorně auschovejte pro budoucí potřebu!
Před prvním použitím přístroje si prosím důkladně přečtěte instrukce vtéto příručce apříručku
uložte na bezpečné místo. Pokud přístroj přejde do jiných rukou, měl by být předán spolu
stouto příručkou. Výrobce a prodejce nenese žádnou zodpovědnost vpřípadě nedodrže
instrukcí uvedených vtéto příručce!
Varoní: Bezpečnostní opatření apokyny uvedené vtomto návodu nezahrnují všechny možné podmínky
asituace, ke kterým může dojít. Uživatel musí pochopit, že faktorem, který nelze zabudovat do žádného
z výrobků, je zdravý rozum, opatrnost a če. Tyto faktory tedy musí být zajištěny uživatelem/uživateli
používajícími a obsluhujícími toto zařízení. Neodpovídáme za škody způsobené během přepravy,
nesprávným používáním, kolísáním napětí nebo změnou či úpravou jakékoliv části zařízení.
Význam symbolů použitých vtéto příručce
Veškerá bezpečnostní opatření jsou označena tímto symbolem. Tyto instrukce si důkladně
přečtěte adodržujte je, aby nedošlo ke zranění osob nebo poškození majetku.
Tipy adoporučení jsou označeny tímto symbolem.
Vhodné pro použití spotravinami.
Účel použi
Tento přístroj je určen ke krájení, sekání amletí/strouhání ovoce, zeleniny, ořechů, čokolády atvrdých sýrů.
Tento přístroj není vhodný ke krájení extrémně tvrdých produktů (například muškátového oříšku, kávových
zrnek nebo obilovin).
Spotřebič není mlýnkem na maso! Spotřebič není vhodný ksekání masa.
Spotřebič je určen pouze pro domácí použití anení vhodný pro komerční aplikace.
Spotřebič smí být používán pouze tak, jak je popsáno vtéto příručce. Jakékoli jiné použití je nepřípustné.
Nebezpečí požáru aúrazu elektrickým proudem
Aby nedošlo ke vzniku požáru nebo kúrazu elektrickým proudem, měla by být při používání elektrických
zařízení vždy dodržována základní opatření, včetně těch následujících:
1. Ujistěte se, že napětí ve vaší zásuvce odpovídá napětí uvedenému na štítku zaříze aže je zásuvka řádně
uzemněná. Zásuvka musí být instalována podle platných bezpečnostních předpisů. Zásuvka musí být po
připojení spotřebiče snadno přístupná.
2. Nikdy spotřebič nepoužívejte, pokud je přívodní kabel poškozen. Vke opravy včetně výměny
napájecího přívodu svěřte odbornému servisu! Nedemontujte ochranné kryty zařízení, hrozí
nebezpečí úrazu elektrickým proudem!
3. Spotřebič chraňte před přímým kontaktem s vodou a jinými tekutinami, aby nedošlo k případnému
úrazu elektrickým proudem.
4. Spotřebič nepoužívejte venku nebo ve vlhkém prostředí a nedotýkejte se přívodního kabelu nebo
spotřebiče vlhkýma rukama. Hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem.
5. Nedoporučujeme nechávat spotřebič bez dozoru s přívodním kabelem zapojeným v zásuvce. Před
údržbou vytáhněte přívodní kabel ze síťové zásuvky. Vidlici nevytahujte ze zásuvky taháním za kabel.
Kabel odpojte ze zásuvky uchopením za vidlici.
6. Spotřebič nepoužívejte, pokud jsou vovzduší přítomny hořlavé plyny.
CZ
4
7. Přístroj nikdy nezakrývejte utěrkami nebo podobnými předměty. Hrozí nebezpečí přehřátí.
8. Udržujte dostatečnou vzdálenost od zdrojů tepla, například krbu nebo trouby.
9. Přívodní kabel se nesmí dotýkat horkých částí ani vést přes ostré hrany.
10. Spotřebič nikdy neponořujte do vody ani jiných kapalin. Zajistěte, aby přístroj, přívodní kabel nebo
zásuvka nepřišly do přímého kontaktu s vodou nebo nenavlhly. Pokud spotřebič spadne do vody,
odpojte jej neprodleně od napájení. Nepokoušejte se přístroj vytahovat zvody, pokud je stále zapojen
do sítě!
Nebezpečí úrazu
11. Spotřebič aobalový materiál ukládejte mimo dosah dětí adomácích mazlíčků. Hrozí nebezpečí úrazu
nebo udušení.
12. Hlavu, ruce, vlasy, šperky aoděvy držte mimo dosah rotujících částí spotřebiče.
13. Nesahejte do plnicí trubice a nepokoušejte se zasunout potraviny hlouběji. K posouvání potravin
používejte výhradně posunovač.
14. Čepele ahrany nástavců jsou ostré! Při výměně nástavců dbejte zvýšené opatrnosti.
15. Před zasunutím nebo vyjmutím nástavce přístroj odpojte od napájení. Při zasouvání nebo vyjímání
nástavců se dotýkejte pouze plastových povrchů.
16. Spotřebič držte mimo dosah dětí! Pokud je zařízení používáno vblízkosti dětí, vadují děti pečlivý dozor.
17. Spotřebič nesmí být používán, pokud je jakkoli poškozen.
18. Nepoužívejte příslušenství, které není doporučeno výrobcem, jinak se vystavujete riziku ztráty záruky.
19. Spotřebič používejte pouze vsouladu spokyny uvedenými vtomto návodu. Tento přístroj je určen pouze
pro domácí použití. Výrobce neodpovídá za škody způsobené nesprávným použitím tohoto zařízení.
20. Tento přístroj není určen pro používání osobami (včetně dětí), jimž fyzická, smyslová nebo mentální
neschopnost či nedostatek zkušeností aznalostí zabraňuje vbezpečném používání spotřebiče, pokud na
ně nebude dohlíženo nebo pokud nebyly instruovány ohledně použití přístroje osobou zodpovědnou za
jejich bezpečnost. Je nutný dohled nad dětmi, aby se zajistilo, že si nebudou spřístrojem hrát.
21. V následujících případech vytáhněte přívodní kabel ze síťové zásuvky:
chystáte-li se zasunout nebo vyjmout některý znástavců,
pokud nebudete spotřebič delší dobu používat,
před bouřkou a
před čištěním přístroje.
Bezpečnostní pokyny týkající se zdravotních rizik
22. Na přístroji mohou ulpět usazeniny vzniklé během výroby. Chcete-li se vyvarovat škodlivého vlivu na
vaše zdraví, zařízení před prvním použitím důkladně očistěte (viz kapitola „Čištění askladování“).
23. Nepoužívejte zkažené potraviny. Nikdy neskladujte potraviny déle, než udává na potravinách vyznačené
datum spotřeby.
24. Po každém použití spotřebič očistěte, aby nedocházelo k množení bakterií, viz kapitola „Čiště
askladování.
Poznámky kpoužívá
25. Před uvedením do provozu vždy zkontrolujte, zda není spotřebič poškozený. Pokud přístroj, přívodní
kabel nebo zásuvka jeví viditelné známky poškození, přístroj nesmí být používán. Spotřebič nepoužívejte,
je-li porouchaný nebo spadl do vody.
26. V případě poškození přístroje, přívodního kabelu nebo vidlice kabelu se nepokoušejte opravit spotřebič
vlastními silami. Vpřípadě poškození se obraťte na autorizovaný servis.
27. Spotřebič nesmí být používán vuzavřených skříňkách.
28. Spotřebič vždy pokládejte na suchý, rovný apevný povrch odolný proti teplu ado dostatečné vzdálenosti
od hořlavých objektů. Vpřípadě potřeby umístěte pod přístroj teplovzdornou podložku.
29. Ujistěte se, že je přívodní kabel umístěn tak, aby po něm ostatní nešlapali. Nenechávejte kabel viset přes
hranu stolu nebo kuchyňské desky, aby okabel někdo nezachytil aspotřebič nepřevrhl.
30. Přístroj netahejte ani nenoste za přívodní kabel.
31. Během provozu přístroje nevsouvejte žádné předměty (lžíce, nože atd.) do plnicí trubice nebo rotujících
nástavců.
CZ
5
32. Spotřebič není vhodný pro nepřetržité používání. Spotřebič nepoívejte více než dvě minuty bez
přerušení.
33. Nenechávejte přístroj běžet na prázdno bez potravin.
34. V případě poruchy nebo závady přístroj okamžitě vypněte.
35. Zapnutý přístroj nenechávejte bez dozoru.
36. Používejte výhradně originální příslušenství dodávané výrobcem.
37. Spotřebič chraňte před pády aúdery.
38. Spotřebič nevystavujte extrémním teplotám, rychlým teplotním změnám nebo přímému slunci.
Platnost záruky
Záruka se nevztahuje na běžné opotřebení ana vady zapříčiněné nevhodným zacházením, poškozením nebo
neoprávněnými pokusy oopravu. Opotřebené příslušenství vyměňte za nové, nepoužívejte bez originálního
zámku příslušenství.
POPIS SPOTŘEBIČE
Přístroj
1
3
2
4
5
1. Posunovač
2. Plnicí trubice
3. Spínací tlačítko
4. Základna smotorem
5. Držák nástavce se zasunum nástavcem
Nezobrazeno:
Pojistný klíč zajišťující nástavec kráječe, struhadla nebo mlýnku (viz kapitola „Pokyny kpoužívání“).
CZ
6
Příslušenst
POZOR!!!
Při strouhání na potraviny netlačte velkou silou, může dojít k vážnému poškození přístroje. Zbytky
potravin uvízlé mezi plnicí trubicí a struhadlovými nástavci pravidelně během strouhání odstraňujte.
Umožníte tím tak bezproblémovou činnost přístroje.
Kráječ na tenké hladké plátky. Tento nástavec je vhodný například pro krájení
mrkve, brambor, okurky, cukety, kořenové petržele, jablek nebo tvrdých sýrů.
Kráječ na tenké vlnité plátky. Tento nástavec je vhodný například pro krájení
mrkve, brambor, okurky, kořenové petržele, cukety, cibule, řepy, červeného nebo
lého zelí, jablek nebo tvrdých sýrů.
Hrubé struhadlo.
Tento nástavec je vhodný například pro hrubé strouhání mrkve, okurky, cukety,
nebo tvrdého sýra (například parmazánu).
Jemné struhadlo.
Tento nástavec je vhodný například pro jemné strouhání tvrdého sýra (například
parmazánu), čokolády, madlí, mrkve, kořenové petržele, lískových nebo vlašských
ořechů.
Mlýnek
Tento nástavec je vhodný například pro mletí/strouhání tvrdého sýra (například
parmazánu), lískových oříšků, vlašských ořechů nebo mandlí.
CZ
7
Kráječ na
tenké hladké
plátky
(světle zelený)
Kráječ na
tenké vlni
plátky
(tmavě zelený)
Hrubé
struhadlo
(červené)
Jemné
struhadlo
(oranžové)
Mlýnek
(žlutý)
Brambory X X
Cibule X
Cukety X X X
Červené a bílé zelí X
Jablka X X
Kořenová petržel X X X
Mrkev X X X X
Okurky X X X
Řepa X
Čokoláda X
Mandle X X
Lískové ořechy X X
Vlašské ořechy X X
Tvrdý sýr X X X X X
Upozornění: Potraviny jako brambory, jablka, cibule, mrkev apod. musí být bez slupky a bez jader!
Cibule – doporučujeme vkdat kolmo, v opačném případě se plátky nenakrájí!
Pro dosažení uspokojivých výsledků a zamezení hromadění potravin v plnicí trubici používejte pevné
potraviny.
Struhadlo nepoužívejte ke strouhání příliš tvrdých nebo měkkých surovin, jako jsou kostky ledu, cukr či
kousky masa.
Potraviny vkládejte do plnicí trubice pokrájené na kousky tak, aby rovnoměrně vyplnily prostor plnicího
hrdla.
POKYNY KPOUŽÍVÁNÍ
Před prvním použitím
Než budete moci spotřebič použít, je třeba nejprve:
vybalit všechny dodávané součásti
• spotřebočistit
Vybalení
POZOR!
Obalový materiál držte mimo dosah dětí azvířat. Hrozí nebezpečí udušení!
Vybalte všechny díly azkontrolujte kompletnost balení (viz „Příslušenst“ vkapitole „Popis spotřebiče“) azda
během přepravy nedošlo kpoškození. Pokud zjistíte jakékoli poškození komponent, obraťte se neprodleně
na vašeho prodejce apoškozené součástí vžádném případě nepoužívejte!
Čištění
Na spotřebiči mohly ulpět usazeniny vzniklé během výroby. Spotřebič proto před prvním použitím důkladně
očistěte, abyste předešli negativním dopadům na vaše zdraví (viz kapitola „Čištění askladování“).
CZ
8
Manipulace se spotřebičem
POZOR!
Spotřebič neprovozujte vblízkosti dětí.
Spotřebič smí být použit pouze vpřípadě, že je plně ařádně sestaven!
Během provozu nesahejte do rotujících nástavců nebo plnicí trubice.
Vlasy avolný oděv držte mimo dosah rotujících součástí spotřebiče.
Při manipulaci snástavci dbejte zvýšené opatrnosti – čepele jsou velmi ostré! Při odnímání nebo vkládání
nástavce se dotýkejte pouze plastových partií, nikdy ne samotného ostří!
Před výměnou nástavce nebo odejmutím držáku nástavce vždy přístroj nejprve vypněte apřívodní kabel
vytáhněte ze zásuvky, aby nemohlo dojít knechtěnému zapnutí spotřebiče!
Spotřebič nepoužívejte více než dvě minuty bez přerušení!
Potraviny netlačte do plnicí trubice silou.
Chcete-li dosáhnout při krájení co nejlepších výsledků, doporučujeme potraviny před vložením
do plnicí trubice nejprve nakrájet na menší kousky. Tak půjdou potraviny snáze protlačovat
plnicí trubicí pomocí posunovače.
Nasazení/odejmutí držáku nástavce
1. Držák nástavce nakloňte lehce doprava anasuňte jej na základnu
smotorem.
2. Otočte držák nástavce o čtvrt otáčky doleva tak, aby zacvakl na
místě.
3. Chcete-li držák uvolnit z hnací hřídele, otočte držákem o čtvrt
otáčky doprava aodejměte jej od základny smotorem.
CZ
9
Nasunutí/odejmutí nástavce
1. Vyberte vhodný nástavec (viz také „Příslušenst“ vkapitole „Popis
spotřebiče“).
2. Nasuňte nástavec do držáku. Ujistěte se, že je nástavec řádně usazen
na hnací hřídeli.
3. Na hnací hřídel nasaďte pojistný klíč. Ujistěte se, že je pojistný klíč
správně usazen.
4. Otočením pojistného klíče doleva zajistěte nástavec na místě.
5. Chcete-li nástavec odejmout, uvolněte nejprve otočením doprava
pojistný klíč.
6. Odejměte pojistný klíč.
7. Vytáhněte nástavec.
Provoz spotřebiče
1. Spotřebič položte na rovný neklouzavý povrch.
2. Spotřebič zapojte do řádně nainstalované elektrické zásuvky.
3. Pod otvor držáku nástavce umístěte nádobu, do které zachytíte nastrouhané potraviny.
4. Podržením spínacího tlačítka přístroj zapněte. Před vložením
jakýchkoli potravin nejprve tlačítko jednou nebo dvakrát krátce
stiskněte a zkontrolujte, zda se nástavec dobře otáčí, a je tedy
správně nasazen.
5. Poté podržte spínací tlačítko stisknuté a do plnicí trubice vložte
potraviny, které chcete zpracovat.
Upozornění: Na potraviny příliš netlačte, mohlo by dojít k nadměrnému
zatížení motoru a jeho spálení, tím může být ztracen nárok na uznání
reklamace!
CZ
10
2
1
6. K zatlačení potravin dolů použijte posunovač.
7. Když spínací tlačítko pustíte, přístroj se vypne.
8. Po použití odpojte vidlici přívodního kabelu zelektrické zásuvky.
9. Po použití vyjměte nástavec.
10. Po každém použití očistěte přístroj a ly příslušenství tak, jak je popsáno v kapitole „Čištění
askladování.
ČIŠTĚNÍ ASKLADOVÁNÍ
POZOR!
Než začnete sčištěním přístroje, vytáhněte vidlici síťové šňůry ze zásuvky.
Základnu smotorem nikdy neponořujte do vody nebo jiných kapalin.
Při manipulaci snástavci dbejte zvýšené opatrnosti – čepele jsou velmi ostré!
K čištění přístroje nepoužívejte agresivní nebo brusné čisticí přípravky, které by mohly poškodit
povrchovou úpravu přístroje.
Základnu smotorem otřete podle potřeby vlhkým hadříkem. Poté osušte suchou utěrkou.
Držák nástavců, nástavce aposunovač omyjte čistou teplou vodou strochou jemného saponátu
nebo použijte myčku na nádobí.
Spotřebič uložte na suchém místě mimo dosah dětí adomácích zřat.
ODSTRAŇOVÁNÍ POTÍŽÍ
Pokud spotřebič přestane řádně pracovat, pokuste se nejprve vyřešit problém spomocí následujících pokynů.
Pokud nejste schopni problém vyřešit vlastními silami, obraťte se na autorizovaný servis. Nepokoušejte se
opravit porouchaný spotřebič vlastními silami!
Problém Možná příčina/řešení
Zařízení nepracuje. Je vidlice přívodního kabelu zapojena do elektrické zásuvky?
Není vadná elektrická zásuvka? Vyzkoušejte jinou zásuvku.
Zkontrolujte pojistku nebo jistič příslušného domovního rozvodu.
Držíte stisknuté tlačítko vypínače? Aby byl přístroj v chodu, musíte
tlačítko držet.
CZ
11
TECHNICKÉ ÚDAJE
5 nástavců pro 5 funkcí
• hrubé strouhání
• jemné strouhá
• tenké plátky
• tenké vlnité plátky
• strouhání tvrdého sýra
Široký plnicí otvor
Ergonomický tvar – suroviny padají přímo do misky
Jednoduché čištění
Veškeré odnímatelné příslušenství lze mýt v myčce
Protiskluzové plošky
Jmenovité napětí: 230 V~ 50/60 Hz
Jmenovitý příkon: 150 W
Hlučnost: 85 dB
VYUŽITÍ ALIKVIDACE ODPADU
Balicí papír a vlnitá lepenka – odevzdat do sběrných surovin. Přebalová folie, PE sáčky, plastové díly – do sběrných
kontejnerů na plasty.
LIKVIDACE VÝROBKU PO UKONČENÍ ŽIVOTNOSTI
Likvidace použitých elektrických a elektronických zařízení (platí v členských zemích EU a dalších
evropských zemích se zavedeným sysmem třídění odpadu)
Vyobrazený symbol na produktu nebo na obalu znamená, že sproduktem by nemělo být nakládáno jako
s domovním odpadem. Produkt odevzdejte na místo určené pro recyklaci elektrických a elektronických
zařízení. Správnou likvidací produktu zabráníte negativním vlivům na lidské zdraví a životní prostředí.
Recyklace materiálů přispívá kochraně přírodních zdrojů. Více informací orecyklaci tohoto produktu Vám
poskytne obecní úřad, organizace pro zpracování domovního odpadu nebo prodejní místo, kde jste produkt
zakoupili.
Tento výrobek splňuje požadavky směrnic EU o elektromagnetické kompatibilitě aelektrické
bezpečnosti.
Změna textu atechnických parametrů vyhrazena.
08/05
SK
ELEKTRIC STHADLO
12
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
Čítajte pozorne auschovajte na budúcu potrebu!
Pred prvým použitím prístroja si, prosím, dôkladne prečítajte inštrukcie v tejto príručke
apríručku uložte na bezpečné miesto. Ak prístroj prejde do iných rúk, mal by sa odovzdať spolu
stouto príručkou. Výrobca apredajca nenesú žiadnu zodpovednosť vprípade nedodržania
inštrukcií uvedených vtejto príručke!
Varovanie: Bezpečnostné opatrenia a pokyny uvedené v tomto návode nezahŕňajú všetky možné
podmienky a situácie, ku ktorým môže dôjsť. Používateľ musí pochopiť, že faktorom, ktorý nie je možné
zabudovať do žiadneho zvýrobkov, je zdravý rozum, opatrnosť astarostlivosť. Tieto faktory teda musia byť
zaistené používateľom/používateľmi používajúcimi a obsluhujúcimi toto zariadenie. Nezodpovedáme za
škody spôsobené počas prepravy, nesprávnym používaním, kolísaním napätia alebo zmenou či úpravou
akejkoľvek časti zariadenia.
Význam symbolov použitých vtejto príručke
Všetky bezpečnostné opatrenia sú označené týmto symbolom. Tieto inštrukcie si dôkladne
prečítajte adodržujte ich, aby nedošlo kzraneniu osôb alebo poškodeniu majetku.
Tipy aodporúčania sú označené týmto symbolom.
Vhodné na použitie spotravinami.
Účel použitia
Tento prístroj je určený na krájanie, sekanie amletie/strúhanie ovocia, zeleniny, orechov, čokolády atvrdých
syrov.
Tento prístroj nie je vhodný na krájanie extrémne tvrdých produktov (napríklad muškátového orieška,
kávových zrniek alebo obilnín).
Spotrebič nie je mlynčekom na mäso! Spotrebič nie je vhodný na sekanie mäsa.
Spotrebič je určený iba na domáce použitie anie je vhodný na komerčné aplikácie.
Spotrebič sa smie používať iba tak, ako je popísané vtejto príručke. Akékoľvek iné použitie je neprípustné.
Nebezpečenstvo požiaru aúrazu elektrickým prúdom
Aby nedošlo k vzniku požiaru alebo k úrazu elektrickým prúdom, mali by sa pri používaní elektrických
zariadení vždy dodržiavať základné opatrenia, vrátane týchto:
1. Uistite sa, že napätie vo vašej zásuvke zodpovedá napätiu uvedenému na štítku zariadenia aže je zásuvka
riadne uzemnená. Zásuvka musí byť inštalovaná podľa platných bezpečnostných predpisov. Zásuvka
musí byť po pripojení spotrebiča ľahko prístupná.
2. Nikdy spotrebič nepoužívajte, ak je prívodný kábel poškodený. etky opravy vrátanemeny
napájacieho prívodu zverte odbornému servisu! Nedemontujte ochranné kryty zariadenia, hrozí
nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom!
3. Spotrebič chráňte pred priamym kontaktom svodou ainými tekutinami, aby nedošlo k prípadnému
úrazu elektrickým prúdom.
4. Spotrebič nepoužívajte vonku alebo vo vlhkom prostredí a nedotýkajte sa prívodného kábla alebo
spotrebiča vlhkými rukami. Hrozí nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom.
13
SK
5. Neodporúčame nechávať spotrebič bez dozoru sprívodným káblom zapojeným vzásuvke. Pred údržbou
vytiahnite prívodný kábel zo sieťovej zásuvky. Vidlicu nevyťahujte zo zásuvky ťahaním za kábel. Kábel
odpojte od zásuvky uchopením za vidlicu.
6. Spotrebič nepoužívajte, ak sú vovzduší prítomné horľavé plyny.
7. Prístroj nikdy nezakrývajte utierkami alebo podobnými predmetmi. Hrozí nebezpečenstvo prehriatia.
8. Udržujte dostatočnú vzdialenosť od zdrojov tepla, napríklad krbu alebo rúry.
9. Prívodný kábel sa nesmie dotýkať horúcich častí ani viesť cez ostré hrany.
10. Spotrebič nikdy neponárajte do vody ani iných kvapalín. Zaistite, aby prístroj, prívodný kábel alebo
zásuvka neprišli do priameho kontaktu svodou alebo nenavlhli. Ak spotrebič spadne do vody, odpojte
ho bezodkladne od napájania. Nepokúšajte sa prístroj vyťahovať zvody, ak je stále zapojený do siete!
Nebezpečenstvo úrazu
11. Spotrebič aobalový materiál ukladajte mimo dosahu detí adomácich maznáčikov. Hrozí nebezpečenstvo
úrazu alebo udusenia.
12. Hlavu, ruky, vlasy, šperky aodevy držte mimo dosahu rotujúcich častí spotrebiča.
13. Nesiahajte do plniacej trubice a nepokúšajte sa zasunúť potraviny hlbšie. Na posúvanie potravín
používajte výhradne posúvač.
14. Čepele ahrany násadcov sú ostré! Pri výmene násadcov dbajte na zvýšenú opatrnosť.
15. Pred zasunutím alebo vybratím násadca prístroj odpojte od napájania. Pri zasúvaní alebo vyberaní
násadcov sa dotýkajte iba plastových povrchov.
16. Spotrebič dte mimo dosahu detí! Ak sa zariadenie používa vblízkosti detí, vyžadujú deti starostlivý
dozor.
17. Spotrebič sa nesmie používať, ak je akokoľvek poškodený.
18. Nepoužívajte príslušenstvo, ktoré nie je odporúčané výrobcom, inak sa vystavujete riziku straty záruky.
19. Spotrebič používajte iba vsúlade spokynmi uvedenými vtomto návode. Tento prístroj je určený iba na
domáce použitie. Výrobca nezodpovedá za škody spôsobené nesprávnym použitím tohto zariadenia.
20. Tento prístroj nie je určený na používanie osobami (vrátane detí), ktorým fyzická, zmyslová alebo
mentálna neschopnosť či nedostatok skúseností aznalostí zabraňujú bezpečne používať spotrebič, ak
nebudú pod dohľadom alebo ak neboli inštruované zhľadiska použitia prístroja osobou zodpovednou
za ich bezpečnosť. Je nutný dohľad nad deťmi, aby sa zaistilo, že sa nebudú sprístrojom hrať.
21. V nasledujúcich prípadoch vytiahnite prívodný kábel zo sieťovej zásuvky:
ak sa chystáte zasunúť alebo vybrať niektorý znásadcov,
ak nebudete spotrebič dlhší čas používať,
pred búrkou a
pred čistením prístroja.
Bezpečnostné pokyny týkajúce sa zdravotných rizík
22. Na prístroji sa môžu prichytiť usadeniny vzniknuté počas výroby. Ak sa chcete vyvarovať škodlivého
vplyvu na vaše zdravie, zariadenie pred prvým použitím dôkladne očistite (pozrite kapitoluČistenie
askladovanie“).
23. Nepoužívajte skazené potraviny. Nikdy neskladujte potraviny dlhšie, než udáva na potravinách
vyznačený dátum spotreby.
24. Po každom použití spotrebič očistite, aby nedochádzalo kmnoženiu baktérií, pozrite kapitolu „Čistenie
askladovanie“.
Poznámky kpoužívaniu
25. Pred uvedením do prevádzky vždy skontrolujte, či nie je spotrebič poškodený. Ak prístroj, prívodný kábel
alebo zásuvka javia viditeľné známky poškodenia, prístroj sa nesmie používať. Spotrebič nepoužívajte, ak
je pokazený alebo spadol do vody.
26. V prípade poškodenia prístroja, prívodného kábla alebo vidlice kábla sa nepokúšajte opraviť spotreb
vlastnými silami. Vprípade poškodenia sa obráťte na autorizovaný servis.
27. Spotrebič sa nesmie používať vuzatvorených skrinkách.
28. Spotrebič vždy ukladajte na suchý, rovný apevný povrch odolný proti teplu ado dostatočnej vzdialenosti
od horľavých objektov. Vprípade potreby umiestnite pod prístroj teplovzdornú podložku.
14
SK
29. Uistite sa, že je prívodný kábel umiestnený tak, aby po ňom ostatní nešliapali. Nenechávajte kábel visieť
cez hranu stola alebo kuchynskej dosky, aby okábel niekto nezachytil aspotrebič neprevrhol.
30. Prístroj neťahajte ani nenoste za prívodný kábel.
31. Počas prevádzky prístroja nevsúvajte žiadne predmety (lyžice, nože atď.) do plniacej trubice alebo
rotujúcich násadcov.
32. Spotrebič nie je vhodný na nepretržité používanie. Spotrebič nepoužívajte viac než dve minúty bez
prerušenia.
33. Nenechávajte prístroj bežať naprázdno bez potravín.
34. V prípade poruchy alebo problému prístroj okamžite vypnite.
35. Zapnutý prístroj nenechávajte bez dozoru.
36. Používajte výhradne originálne príslušenstvo dodávané výrobcom.
37. Spotrebič chráňte pred pádmi aúdermi.
38. Spotrebič nevystavujte extrémnym teplotám, rýchlym teplotným zmenám alebo priamemu slnku.
Platnosť záruky
Záruka sa nevzťahuje na bežné opotrebenie ana chyby zapríčinené nevhodným zaobchádzaním, poškodením
alebo neoprávnenými pokusmi o opravu. Opotrebené príslušenstvo vymeňte za nové, nepoužívajte bez
originálnej zámky príslušenstva.
POPIS SPOTREBIČA
Prístroj
1
3
2
4
5
1. Posúvač
2. Plniaca trubica
3. Spínacie tlačidlo
4. Základňa smotorom
5. Držiak násadca so zasunutým násadcom
Nezobrazené:
Poistný kľúč zaisťujúci násadec krájača, strúhadla alebo mlynčeka (pozrite kapitolu „Pokyny na
používanie“).
15
SK
Príslušenstvo
POZOR!!!
Pri strúhaní na potraviny netlačte veľkou silou, môže dôjsť kžnemu poškodeniu prístroja. Zvyšky
potravín uviaznuté medzi plniacou trubicou astrúhadlovými násadcami pravidelne počas strúhania
odstraňujte. Umožníte tak bezproblémovú činnosť prístroja.
Krájač na tenké hladké plátky. Tento násadec je vhodný napríklad na krájanie
mrkvy, zemiakov, uhorky, cukety, petržlenu, jabĺk alebo tvrdých syrov.
Krájač na tenké vlnité plátky. Tento násadec je vhodný napríklad na krájanie mrkvy,
zemiakov, uhorky, petržlenu, cukety, cibule, repy, červenej alebo bielej kapusty,
jabĺk alebo tvrdých syrov.
Hrubé strúhadlo.
Tento násadec je vhodný napríklad na hrubé strúhanie mrkvy, uhorky, cukety,
alebo tvrdého syra (napríklad parmezánu).
Jemné strúhadlo.
Tento násadec je vhodný napríklad na jemné strúhanie tvrdého syra (napríklad
parmezánu), čokolády, mandlí, mrkvy, petržlenu, lieskových alebo vlašských
orechov.
Mlynček
Tento násadec je vhodný napríklad na mletie/strúhanie tvrdého syra (napríklad
parmezánu), lieskových orieškov, vlašských orechov alebo mandlí.
16
SK
Kráj na
tenké hladké
plátky
(svetlozelený)
Kráj na
tenké vlni
plátky
(tmavozelený)
Hrubé
strúhadlo
(červené)
Jemné
strúhadlo
(oranžové)
Mlynček
(žltý)
Zemiaky X X
Cibuľa X
Cukety X X X
Červená abiela kapusta X
Jablká X X
Petlen X X X
Mrkva X X X X
Uhorky X X X
Repa X
Čokoláda X
Mandle X X
Lieskové orechy X X
Vlašské orechy X X
Tvrdý syr X X X X X
Upozornenie: Potraviny ako zemiaky, jablká, cibuľa, mrkva apod. musia byť bez šupky abez jadier!
Cibuľa – odporúčame vkladať kolmo, vopačnom prípade sa plátky nenakrájajú!
Na dosiahnutie uspokojivých výsledkov a zabránenie hromadeniu potravín v plniacej trubici používajte
pevné potraviny.
Strúhadlo nepoužívajte na strúhanie príliš tvrdých alebo mäkkých surovín, ako sú kocky ľadu, cukor či kúsky
mäsa.
Potraviny vkladajte do plniacej trubice pokrájané na kúsky tak, aby rovnomerne vyplnili priestor plniaceho
hrdla.
POKYNY NA POUŽÍVANIE
Pred prvým použitím
Skôr ako budete môcť spotrebič použiť, je potrebné najprv:
vybaliť všetky dodávané súčasti
• spotrebič očistiť
Vybalenie
POZOR!
Obalový materiál držte mimo dosahu detí azvierat. Hrozí nebezpečenstvo udusenia sa!
Vybte všetky diely askontrolujte kompletnosť balenia (pozrite „Príslušenstvo“ vkapitole „Popis spotrebiča“)
a či počas prepravy nedošlo k poškodeniu. Ak zistíte akékoľvek poškodenie komponentov, obráťte sa
bezodkladne na vášho predajcu apoškodené súčastí vžiadnom prípade nepoužívajte!
Čistenie
Na spotrebiči sa mohli prichytiť usadeniny vzniknuté počas výroby. Spotrebič preto pred prvým použitím
dôkladne očistite, aby ste predišli negatívnym dopadom na vaše zdravie (pozrite kapitolu „Čistenie
askladovanie“).
17
SK
Manipulácia so spotrebičom
POZOR!
Spotrebič neprevádzkujte vblízkosti detí.
Spotrebič sa smie použiť iba vprípade, že je plne ariadne zostavený!
Počas prevádzky nesiahajte do rotujúcich násadcov alebo plniacej trubice.
Vlasy avoľný odev držte mimo dosahu rotujúcich súčastí spotrebiča.
Pri manipulácii snásadcami dbajte na zvýšenú opatrnosť – čepele sú veľmi ostré! Pri odoberaní alebo
vkladaní násadca sa dotýkajte iba plastových partií, nikdy nie samotného ostria!
Pred výmenou násadca alebo odobratím držiaka násadca vždy prístroj najprv vypnite aprívodný kábel
vytiahnite zo zásuvky, aby nemohlo dôjsť knechcenému zapnutiu spotrebiča!
Spotrebič nepoužívajte viac ako dve minúty bez prerušenia!
Potraviny netlačte do plniacej trubice silou.
Ak chcete dosiahnuť pri krájaní čo najlepšie výsledky, odporúčame potraviny pred vložením
do plniacej trubice najprv nakrájať na menšie kúsky. Tak sa budú dať potraviny ľahšie pretláč
plniacou trubicou pomocou posúvača.
Nasadenie/odobratie držiaka násadca
1. Držiak násadca nakloňte mierne doprava anasuňte ho na základňu
smotorom.
2. Otočte držiak násadca oštvrť otáčky doľava tak, aby zacvakol na
mieste.
3. Ak chcete držiak uvoľniť zhnacieho hriadeľa, otočte držiakom oštvrť
otáčky doprava aodoberte ho od základne smotorom.
18
SK
Nasunutie/odobratie násadca
1. Vyberte vhodný násadec (pozrite tiež „Príslušenstvo“ v kapitole
„Popis spotrebiča“).
2. Nasuňte násadec do držiaka. Uistite sa, že je násadec riadne usadený
na hnacom hriadeli.
3. Na hnací hriadeľ nasaďte poistný kľúč. Uistite sa, že je poistný kľúč
správne usadený.
4. Otočením poistného kľúča doľava zaistite násadec na mieste.
5. Ak chcete násadec odobrať, uvoľnite najprv otočením doprava
poistný kľúč.
6. Odoberte poistný kľúč.
7. Vytiahnite násadec.
Prevádzka spotrebiča
1. Spotrebič položte na rovný nešmykľavý povrch.
2. Spotrebič zapojte do riadne nainštalovanej elektrickej zásuvky.
3. Pod otvor držiaka násadca umiestnite nádobu, do ktorej zachytíte nastrúhané potraviny.
4. Podržaním spínacieho tlačidla prístroj zapnite. Pred vložením
akýchkoľvek potravín najprv tlačidlo raz alebo dvakrát krátko stlačte
a skontrolujte, či sa násadec dobre otáča, a je teda správne nasadený.
5. Potom podržte spínacie tlačidlo stlačené ado plniacej trubice vložte
potraviny, ktoré chcete spracovať.
Upozornenie: Na potraviny príliš netlačte, mohlo by dôjsť knadmernému
zaťaženiu motora ajeho spáleniu, čo môže spôsobiť stratu nároku na
uznanie reklamácie!
19
SK
2
1
6. Na zatlačenie potravín dole použite posúvač.
7. Keď spínacie tlačidlo pustíte, prístroj sa vypne.
8. Po použití odpojte vidlicu prívodného kábla od elektrickej zásuvky.
9. Po použití vyberte násadec.
10. Po každom použití očistite prístroj a diely príslušenstva tak, ako je popísané v kapitole „Čistenie
askladovanie“.
ČISTENIE ASKLADOVANIE
POZOR!
Skôr ako začnete sčistením prístroja, vytiahnite vidlicu sieťovej šnúry zo zásuvky.
Základňu smotorom nikdy neponárajte do vody alebo iných kvapalín.
Pri manipulácii snásadcami dbajte na zvýšenú opatrnosť – čepele sú veľmi ostré!
Na čistenie prístroja nepoužívajte agresívne alebo brúsne čistiace prípravky, ktoré by mohli poškodiť
povrchovú úpravu prístroja.
Základňu smotorom utrite podľa potreby vlhkou handričkou. Potom osušte suchou utierkou.
Držiak násadcov, násadce aposúvač umyte čistou teplou vodou strochou jemného saponátu alebo
použite umývačku riadu.
Spotrebič uložte na suchom mieste mimo dosahu detí adomácich zvierat.
ODSTRAŇOVANIE ŤAŽKOSTÍ
Ak spotrebič prestane riadne pracovať, pokúste sa najprv vyriešiť problém s pomocou nasledujúcich
pokynov. Ak nie ste schopní problém vyriešiť vlastnými silami, obráťte sa na autorizovaný servis. Nepokúšajte
sa opraviť pokazený spotrebič vlastnými silami!
Problém Možná príčina/riešenie
Zariadenie nepracuje. Je vidlica prívodného kábla zapojená do elektrickej zásuvky?
Nie je chybná elektrická zásuvka? Vyskúšajte inú zásuvku.
Skontrolujte poistku alebo istič príslušného domového rozvodu.
Držíte stlačené tlačidlo vypínača? Aby bol prístroj v chode, musíte
tlačidlo držať.
20
SK
TECHNICKÉ ÚDAJE
5 násadcov pre 5 funkcií
• hrubé strúhanie
• jemné strúhanie
• tenké plátky
• tenké vlnité plátky
• strúhanie tvrdého syra
Široký plniaci otvor
Ergonomický tvar – suroviny padajú priamo do misky
Jednoduché čistenie
Všetky odoberateľné príslušenstvá je možné umývať vumývačke.
Protišmykové plôšky
Menovité napätie: 230 V~ 50/60 Hz
Menovitý príkon: 150 W
Hlučnosť: 85 dB
VYUŽITIE ALIKVIDÁCIA OBALOV
Baliaci papier avlnitá lepenka – odovzdajte do zberných surovín. Prebalová fólia, PE vrecká, plastové diely – vyhadzujte do
kontajnerov na plasty.
LIKVIDÁCIA VÝROBKU PO SKONČENÍ ŽIVOTNOSTI
Likvidácia poitých elektrických aelektronických zariadení (platí včlenských krajinách EÚ aďalších
európskych krajinách so zavedeným systémom triedenia odpadu)
Vyobrazený symbol na produkte alebo na obale znamená, že sproduktom by sa nemalo nakladať ako
s domovým odpadom. Produkt odovzdajte na miesto určené na recykláciu elektrických a elektronických
zariadení. Správnou likvidáciou produktu zabránite negatívnym vplyvom na ľudské zdravie a životné
prostredie. Recyklácia materiálov prispieva kochrane prírodných zdrojov. Viac informácií orecyklácii tohto
produktu vám poskytne obecný úrad, organicia na spracovanie domového odpadu alebo predajné miesto,
kde ste produkt kúpili.
Tento výrobok spĺňa požiadavky smerníc EÚ o elektromagnetickej kompatibilite a elektrickej
bezpečnosti.
Zmena textu a technických parametrov vyhradená.
08/05
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

ECG ES 150 Quick&Fresh Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi