Sony cmt ep313 Instrukcja obsługi

Kategoria
Radioodbiorniki samochodowe
Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

2
PL
Aby uniknąć ryzyka pożaru lub porażenia
prądem, nie należy narażać urządzenia
na działanie deszczu lub wilgoci.
Aby uniknąć pożaru, nie należy zakrywać otworów
wentylacyjnych urządzenia gazetami, serwetami,
zasłonami itp. Na urządzeniu nie należy stawiać
zapalonych świec.
Aby uniknąć ryzyka pożaru lub porażenia prądem,
nie należy na urządzeniu stawiać przedmiotów
wypełnionych cieczami, takich jak wazony.
Niniejsze urządzenie
zostało
zaklasyfikowane jako
PRODUKT
LASEROWY
KLASY 1. Stosowna
etykieta znajduje się
z tyłu obudowy.
Baterii nie należy wyrzucać
z odpadami komunalnymi –
należy poddać je utylizacji, tak
jak odpady chemiczne.
W instrukcji opisano przede wszystkim
wykonywanie operacji przy użyciu pilota,
jednak te same operacje można wykonać
przy użyciu przycisków na urządzeniu
oznaczonych w identyczny lub podobny
sposób.
OSTRZEŻENIE
Urządzenia nie należy ustawiać w zamkniętej
przestrzeni, na przykład w biblioteczce lub
zabudowanej szafce.
Korzystanie z instrukcji
3
PL
Korzystanie z instrukcji........................2
Pierwsze kroki
Podłączanie elementów zestawu.........4
Nastawianie zegara...............................5
Odtwarzacz CD – odtwarzanie
Wkładanie płyty....................................6
Odtwarzanie płyty ................................6
— Odtwarzanie normalne/
odtwarzanie losowe
Odtwarzanie z powtarzaniem..............7
— Odtwarzanie wielokrotne
Tworzenie własnego programu...........8
— Odtwarzanie programowane
Tuner
Programowanie stacji radiowych........9
Odbiór stacji radiowych.....................10
— Strojenie automatyczne
— Strojenie ręczne
Magnetofon – odtwarzanie
Wkładanie kasety................................11
Odtwarzanie kasety............................11
Magnetofon – nagrywanie
Nagrywanie ulubionych utworów
z płyty CD na kasecie...................12
— Nagrywanie synchroniczne
z odtwarzacza CD
Ręczne nagrywanie na kasecie..........12
— Nagrywanie ręczne
Regulacja barwy dźwięku
Regulowanie barwy dźwięku.............13
Programator czasowy
Zasypianie przy muzyce.....................13
— Wyłącznik czasowy
Budzenie się przy muzyce..................14
— Budzik
Wyświetlacz
Wyłączanie wyświetlacza................... 15
— Tryb oszczędzania energii
Wyświetlanie informacji o płycie...... 15
Urządzenia zewnętrzne
Podłączanie urządzeń
zewnętrznych ................................ 16
Rozwiązywanie problemów
Problemy i rozwiązania...................... 17
Komunikaty ........................................ 19
Informacje dodatkowe
Środki ostrożności .............................. 20
Dane techniczne ................................. 22
Przyciski i strony, na których
je opisano ...................................... 24
Spis treści
PL
4
PL
Wykonaj poniższe procedury od 1 do 3 w celu połączenia elementów zestawu przy użyciu
dołączonych przewodów i akcesoriów.
1 Podłącz kolumny głośnikowe.
Podłącz przewody lewej i prawej
kolumny głośnikowej do zacisków
SPEAKER w sposób przedstawiony na
poniższym rysunku.
2 Podłącz anteny FM i AM.
Ustaw antenę ramową AM, a następnie
podłącz ją.
Pierwsze kroki
Podłączanie elementów zestawu
3
2
2
2
1
1
1
Antena ramowa AM
Prawa kolumna głośnikowa Lewa kolumna głośnikowa
Antena przewodowa FM
SPEAKER
I
MPEDANCE
USE 6-16
#
3
#
3
Wsuń tę część
Szary (3)
Pasek (#)
Pierwsze kroki
5
PL
Uwaga
Anteny nie powinny znajdować się w pobliżu
przewodów kolumn głośnikowych.
3 Podłącz przewód zasilający do
gniazdka ściennego.
Jeśli wtyczka nie pasuje do gniazdka,
odłącz wtyczkę adaptacyjną dołączoną
do zestawu (dotyczy tylko modeli
wyposażonych we wtyczkę adaptacyjną).
Aby włączyć zestaw, naciśnij przycisk
?/1.
Wkładanie dwóch baterii R6 (typu
AA) do pilota
Uwaga
Jeśli pilot nie będzie używany przez dłuższy czas,
należy wyjąć baterie, aby uniknąć ewentualnych
uszkodzeń spowodowanych wyciekiem elektrolitu
i korozji.
Wskazówka
Gdy pilot przestanie działać, należy wymienić obie
baterie na nowe.
1 Naciśnij przycisk ?/1, aby włączyć
zestaw.
2 Naciśnij przycisk CLOCK/TIMER SET.
3 Naciskaj kilkakrotnie przycisk ./
>, aby ustawić godzinę.
4 Naciśnij przycisk CLOCK/TIMER SET.
5 Naciskaj kilkakrotnie przycisk ./
>, aby ustawić minutę.
6 Naciśnij przycisk CLOCK/TIMER SET.
Zegar zacznie odmierzać czas.
Aby zmienić ustawienia zegara
1 Naciśnij przycisk CLOCK/TIMER SET.
2 Naciśnij przycisk ./>, aby wyświetlić
zegar, a następnie naciśnij przycisk
CLOCK/TIMER SET.
3 Powtórz kroki od 3 do 6 z powyższej
procedury.
Rozciągnij poziomo antenę przewodową FM
Antena ramowa AM
e
E
E
e
Nastawianie zegara
6
PL
1 Naciśnij przycisk Z PUSH OPEN/
CLOSE na urządzeniu.
2 Włóż płytę do komory na płytę CD,
nadrukiem do góry.
3 Ponownie naciśnij przycisk Z PUSH
OPEN/CLOSE na urządzeniu, aby
zamknąć komorę na płytę CD.
Uwaga
Nie należy używać płyt z nalepionymi taśmami,
etykietami lub śladami kleju, gdyż może to
spowodować nieprawidłowe działanie urządzenia.
Zestaw umożliwia odtwarzanie płyty
w różnych trybach.
1 Naciśnij przycisk CD N, aby zmienić
źródło dźwięku na odtwarzacz CD.
2 Naciskaj kilkakrotnie przycisk PLAY
MODE/DIRECTION w trybie
zatrzymania, dopóki na wyświetlaczu
nie pojawi się symbol odpowiedniego
trybu.
3 Naciśnij przycisk CD N.
Uwaga
Trybu odtwarzania nie można zmienić, gdy
odtwarzanie trwa.
Inne operacje
Odtwarzacz CD – odtwarzanie
Wkładanie płyty
Odtwarzanie płyty
— Odtwarzanie normalne/
odtwarzanie losowe
Wybierz Aby odtwarzać
Brak wskazania
(odtwarzanie
normalne)
Utwory z płyty
w oryginalnej kolejności.
SHUF
(odtwarzanie
losowe)
Wszystkie utwory z płyty
w kolejności losowej.
PROGRAM
(odtwarzanie
programowane)
Utwory z płyty
w samodzielnie wybranej
kolejności (zob.
„Tworzenie własnego
programu” na stronie 8).
Aby Wykonaj tę czynność
Zatrzymać
odtwarzanie
Naciśnij przycisk x.
Wstrzymać
odtwarzanie
Naciśnij przycisk X. Naciśnij
przycisk ponownie, aby
wznowić odtwarzanie.
Numer utworu
Czas odtwarzania
Odtwarzacz CD – odtwarzanie
7
PL
Istnieje możliwość odtwarzania wszystkich
utworów lub jednego utworu z płyty.
Podczas odtwarzania naciskaj przycisk
REPEAT/FM MODE, dopóki nie pojawi się
symbol „REP” albo „REP 1”.
REP: Wszystkie utwory z płyty,
maksymalnie pięć razy.
REP 1: Pojedynczy utwór.
Aby anulować tryb odtwarzania
wielokrotnego
Naciskaj kilkakrotnie przycisk REPEAT/
FM MODE, dopóki z wyświetlacza nie
zniknie symbol „REP” i „REP 1”.
Wybrać utwór Naciskaj kilkakrotnie przycisk
./>.
Odszukać
wybrany
fragment
utworu
(wyszukiwanie)
Podczas odtwarzania
przytrzymuj naciśnięty przycisk
m/M i zwolnij go
w odpowiednim miejscu.
Wyjąć płytę Naciśnij przycisk Z PUSH
OPEN/CLOSE na urządzeniu.
Aby Wykonaj tę czynność
Odtwarzanie
z powtarzaniem
— Odtwarzanie wielokrotne
8
PL
Możliwe jest zdefiniowanie programu
składającego się maksymalnie z 30 kroków.
Zaprogramowane utwory można w sposób
zsynchronizowany nagrywać na kasecie
magnetofonowej (strona 12).
1 Naciśnij przycisk CD N, aby
przełączyć funkcję na odtwarzacz CD,
a następnie naciśnij przycisk x.
2 W trybie zatrzymania naciskaj
kilkakrotnie przycisk PLAY MODE/
DIRECTION, dopóki nie pojawi się
napis „PROGRAM”.
3 Naciskaj kilkakrotnie przycisk
./>, dopóki nie pojawi się
odpowiedni numer utworu.
4 Naciśnij przycisk PLAY MODE/
DIRECTION.
Utwór zostanie dodany do programu.
Wyświetlona zostanie łączna liczba
kroków w programie.
5 Aby dodać do programu kolejne
utwory, powtórz kroki 3 i 4.
6 Naciśnij przycisk CD N.
Rozpocznie się odtwarzanie
programowane.
Inne operacje
Wskazówka
Zdefiniowany program pozostaje w pamięci po
zakończeniu odtwarzania programowanego. Aby
ponownie odtworzyć ten sam program, naciśnij
przycisk CD N. Program jest jednak usuwany po
otwarciu pokrywy komory na płytę CD.
Tworzenie własnego
programu
— Odtwarzanie programowane
Wybrany numer utworu
Łączny czas odtwarzania programu
Łączna liczba kroków w programie
Łączny czas odtwarzania programu
Aby Wykonaj tę czynność
Anulować tryb
odtwarzania
programowanego
W trybie zatrzymania naciskaj
kilkakrotnie przycisk PLAY
MODE/DIRECTION, dopóki
nie znikną napisy
„PROGRAM” i „SHUF”.
Dodać utwór na
końcu programu
Wykonaj kroki od 1 do 4
w trybie zatrzymania.
Skasować
program
Naciśnij przycisk CLEAR
w trybie zatrzymania. Każde
naciśnięcie przycisku
powoduje usunięcie jednego
utworu z końca programu.
Tuner
9
PL
Istnieje możliwość zaprogramowania
maksymalnie 32 stacji w paśmie FM i AM.
Aby dostroić tuner do jednej
z zaprogramowanych stacji, wystarczy
wybrać jej numer.
Automatyczne programowanie
stacji
Istnieje możliwość automatycznego
dostrojenia tunera do wszystkich stacji
odbieranych na danym obszarze
i zapamiętania częstotliwości radiowych
wybranych stacji.
1 Naciskaj kilkakrotnie przycisk TUNER
BAND, aby wybrać pasmo FM albo AM.
2 Naciśnij przycisk TUNING +/–
i przytrzymaj go, dopóki wskazanie
częstotliwości nie zacznie się
zmieniać, a następnie zwolnij przycisk.
Wyszukiwanie zostanie automatycznie
przerwane po dostrojeniu do stacji.
Pojawi się wtedy napis „TUNED”
i „STEREO” (tylko w przypadku
programu stereofonicznego).
Jeśli nie pojawia się napis „TUNED”,
a skanowanie nie zostaje przerwane
Dostrój tuner do częstotliwości
wybranej stacji radiowej w sposób
opisany w krokach od 2 do 4 procedury
„Ręczne programowanie stacji”
(strona 9).
3 Naciśnij przycisk TUNER MEMORY.
Wyświetlony zostanie numer stacji.
Stacje są zapisywane począwszy od
numeru 1. Jeśli zaprogramowana stacja
zostanie usunięta, to stacje są
zapisywane od pierwszego wolnego
numeru.
4 Powtórz kroki od 1 do 3, aby
zaprogramować inne stacje.
Ręczne programowanie stacji
Istnieje możliwość ręcznego dostrojenia
i zapamiętania częstotliwości radiowych
wybranych stacji.
1 Naciskaj kilkakrotnie przycisk TUNER
BAND, aby wybrać pasmo FM albo AM.
2 Naciskaj kilkakrotnie przycisk TUNING
+/–, aby dostroić się do wybranej
stacji.
3 Naciśnij przycisk TUNER MEMORY.
Wyświetlony zostanie numer stacji.
Stacje są zapisywane począwszy od
numeru 1. Jeśli zaprogramowana stacja
zostanie usunięta, to stacje są
zapisywane od pierwszego wolnego
numeru.
4 Powtórz kroki od 1 do 3, aby
zaprogramować inne stacje.
Inne operacje
Tuner
Programowanie stacji
radiowych
Aby Wykonaj tę czynność
Dostroić tuner do
stacji nadającej
słaby sygnał
Wykonaj procedurę opisaną
w punkcie „Ręczne
programowanie stacji”
(strona 9).
Usunąć
zaprogramowa
stację
Wybierz numer stacji, która
ma zostać usunięta,
a następnie dwukrotnie
naciśnij przycisk CLEAR.
Numer stacji
ciąg dalszy
10
PL
Aby zmienić krok strojenia w paśmie
AM (nie dotyczy modeli europejskich
i bliskowschodnich)
Krok strojenia w paśmie AM jest fabrycznie
ustawiony na 9 kHz (w niektórych obszarach
10 kHz). Aby zmienić krok strojenia
w paśmie AM, najpierw dostrój tuner do
dowolnej stacji nadającej w paśmie AM.
Trzymając naciśnięty przycisk TUNER
BAND, naciśnij przycisk ?/1. Zmiana
kroku strojenia powoduje usunięcie
z pamięci wszystkich zaprogramowanych
stacji AM/FM. Aby przywrócić oryginalny
krok strojenia, najpierw dostrój tuner do
dowolnej stacji nadającej w paśmie AM.
Trzymając naciśnięty przycisk TUNER
BAND, naciśnij przycisk ?/1.
Wskazówki
• W przypadku odłączenia przewodu zasilającego
lub awarii zasilania zaprogramowane stacje są
przechowywane w pamięci przez pół dnia.
• Aby poprawić jakość odbioru, należy
odpowiednio ustawić anteny dołączone do
zestawu albo podłączyć antenę zewnętrzną.
Stacji radiowych można słuchać, wybierając
numer zaprogramowanej stacji albo ręcznie
dostrajając tuner do żądanej stacji.
Odbiór zaprogramowanych stacji
— Strojenie automatyczne
Najpierw zaprogramuj stacje w pamięci
tunera (zob. „Programowanie stacji
radiowych” na stronie 9).
1 Naciśnij przycisk TUNER BAND.
2 Naciskaj kilkakrotnie przycisk PRESET
+/–, aby wybrać odpowiednią
zaprogramowaną stację.
Odbiór niezaprogramowanych
stacji
—Strojenie ręczne
1 Naciskaj kilkakrotnie przycisk TUNER
BAND, aby wybrać pasmo FM albo AM.
2 Naciskaj kilkakrotnie przycisk TUNING
+/–, aby dostroić się do wybranej
stacji.
Wskazówki
• Aby poprawić jakość odbioru, ustaw anteny
dołączone do zestawu lub podłącz dostępną
w handlu antenę zewnętrzną.
• Jeśli podczas odbioru programu w paśmie FM
słychać szum, naciskaj przycisk REPEAT/FM
MODE, dopóki z wyświetlacza nie zniknie napis
„STEREO”. Nie słychać będzie efektów
stereofonicznych, ale jakość odbioru ulegnie
poprawie.
• W kroku 2 naciśnij przycisk TUNING +/–
i przytrzymaj go, dopóki nie zacznie się zmieni
wskazanie częstotliwości. Wyszukiwanie
zostanie przerwane po dostrojeniu do stacji
(strojenie automatyczne).
• Aby nagrywać programy radiowe, należy
skorzystać z nagrywania ręcznego (strona 12).
Można spowodować wyświetlenie zegara (będzie
widoczny na wyświetlaczu przez sześć sekund) –
należy w tym celu nacisnąć przycisk DISPLAY.
Odbiór stacji radiowych
Magnetofon – odtwarzanie
11
PL
1 Naciśnij przycisk xZ na urządzeniu.
2 Włóż do kieszeni magnetofonu
nagraną/przeznaczoną do nagrania
kasetę.
Możliwe jest używanie kaset z taśmą TYPE I
(żelazową).
1 Włóż nagraną kasetę.
2 Naciśnij przycisk N na urządzeniu.
Inne operacje
Wskazówka
Przyciskiem TAPE nN na pilocie można
zmienić źródło na magnetofon, ale nie można za
pomocą tego przycisku rozpocząć odtwarzania.
Magnetofon – odtwarzanie
Wkładanie kasety
Stroną
odtwarzaną/
nagrywaną
do przodu.
Odtwarzanie kasety
Aby Wykonaj tę czynność
Zatrzymać
odtwarzanie
Naciśnij przycisk xZ na
urządzeniu.
Wstrzymać
odtwarzanie
Naciśnij przycisk X
(magnetofon) na urządzeniu.
Naciśnij przycisk ponownie, aby
wznowić odtwarzanie.
Przewinąć
taśmę do
przodu lub do
tyłu
Naciśnij przycisk m/M
(magnetofon) na urządzeniu.
Wyjąć kasetę Naciśnij przycisk xZ na
urządzeniu.
12
PL
Istnieje możliwość nagrania całej płyty CD
na kasecie
Możliwe jest używanie kaset z taśmą TYPE I
(żelazową).
1 Włóż kasetę przeznaczoną do
nagrania.
2 Włóż płytę CD, której zawartość
chcesz nagrać.
3 Naciśnij przycisk CD N, aby zmienić
źródło na odtwarzacz CD, a następnie
naciśnij przycisk x.
4 Naciśnij przycisk z na urządzeniu.
Po utworzeniu na taśmie przerwy
o długości około 10 sekund
automatycznie rozpocznie się
odtwarzanie płyty CD.
Aby przerwać nagrywanie
Naciśnij przycisk xZ na urządzeniu, aby
zatrzymać magnetofon lub naciśnij przycisk
x, aby zatrzymać odtwarzacz CD.
Aby nagrać tylko ulubione utwory
Korzystając z funkcji odtwarzania
programowanego, można ograniczyć
nagrywanie do ulubionych utworów z płyty
CD. Między krokiem 3 a 4 wykonaj kroki od
1 do 5 z procedury „Tworzenie własnego
programu” (strona 8).
Wskazówka
Naciskając przyciski ./>, można wybierać
utwory (po kroku 3 i przed korkiem 4).
Istnieje możliwość nagrania na kasecie tylko
wybranych fragmentów z płyty CD. Można
także nagrać program radiowy.
Możliwe jest używanie kaset z taśmą TYPE I
(żelazową).
1 Włóż kasetę przeznaczoną do
nagrania.
2 Wybierz źródło, z którego chcesz
nagrywać.
CD: Aby nagrywać z odtwarzacza CD
tego zestawu.
TUNER: Aby nagrywać z tunera tego
zestawu.
MD: Aby nagrywać z urządzenia
opcjonalnego podłączonego do
gniazd MD IN.
3 Aby nagrywać, naciśnij przycisk z na
urządzeniu, a następnie rozpocznij
odtwarzanie z wybranego źródła.
Rozpocznie się nagrywanie.
Inne operacje
Wskazówka
W wypadku nagrywania z odtwarzacza CD, można
za pomocą przycisków ./> wybierać utwory
(po kroku 2 i przed krokiem 3).
Magnetofon – nagrywanie
Nagrywanie ulubionych
utworów z płyty CD na
kasecie
— Nagrywanie synchroniczne
zodtwarzacza CD
Ręczne nagrywanie na
kasecie
— Nagrywanie ręczne
Aby Wykonaj tę czynność
Przerwać
nagrywanie
Naciśnij przycisk xZ na
urządzeniu.
Wstrzymać
nagrywanie
Naciśnij przycisk X (magnetofon)
na urządzeniu.
Programator czasowy
13
PL
Istnieje możliwość wyregulowania nasycenia
tonów niskich i wysokich w celu uzyskania
lepszego brzmienia.
Generowanie bardziej
dynamicznego dźwięku (funkcja
Dynamic Sound Generator)
Naciśnij przycisk DSG.
Aby anulować funkcję DSG, ponownie
naciśnij przycisk DSG.
Regulowanie nasycenia tonów
niskich i wysokich
Za pomocą przycisków na pilocie
Naciskaj kilkakrotnie przycisk BASS +/–,
aby wyregulować nasycenie tonów niskich,
lub przycisk TREBLE +/–, aby wyregulować
nasycenie tonów wysokich.
Za pomocą przycisków na urządzeniu
1 Naciskaj kilkakrotnie przycisk BASS/
TREBLE, aby wybrać opcję
„BASS” (tony niskie) albo „TREBLE”
(tony wysokie).
Każde naciśnięcie przycisku powoduje
cykliczną zmianę wskazania na
wyświetlaczu w następujący sposób:
BASS t TREBLE t Pierwotne
wskazanie
2 Naciskaj kilkakrotnie przycisk
./>, aby wyregulować
nasycenie, gdy widoczny jest napis
„BASS” albo „TREBLE”.
Zestaw można zaprogramować w taki
sposób, by wyłączył się po upływie
określonego czasu; funkcja ta pozwala na
zasypianie przy muzyce.
Naciskaj kilkakrotnie przycisk SLEEP.
Po każdym naciśnięciu przycisku liczba
minut na wyświetlaczu (czas do wyłączenia)
zmienia się cyklicznie w następujący sposób:
Auto* t 90 t 80 tt 10 t OFF
* Zestaw automatycznie wyłącza się po 100
minutach lub po zakończeniu odtwarzania
bieżącej płyty CD lub kasety.
Inne operacje
**Nie można sprawdzić pozostałego czasu, jeśli
wybrano opcję „Auto”.
Uwaga
Nie należy wybierać opcji „Auto” podczas
nagrywania synchronicznego na taśmie.
Wskazówka
Wyłącznika czasowego można używać nawet jeśli
nie nastawiono zegara.
Regulacja barwy dźwięku
Regulowanie barwy
dźwięku
Programator czasowy
Zasypianie przy muzyce
— Wyłącznik czasowy
Aby Naciśnij przycisk
Sprawdzić
pozostały
czas**
SLEEP jeden raz.
Zmienić czas do
wyłączenia
SLEEP kilkakrotnie, aby
wybrać odpowiedni czas.
Anulować
funkcję
wyłącznika
czasowego
SLEEP kilkakrotnie, dopóki
nie pojawi się napis „OFF”.
14
PL
Zestaw może pełnić rolę budzika, włączając
się o zadanej godzinie. Konieczne jest w tym
celu nastawienie zegara (zob. „Nastawianie
zegara” na stronie 5).
1 Przygotuj źródło dźwięku, z którego
ma być odtwarzany dźwięk.
CD: Włóż płytę. Aby rozpocząć od
określonego utworu, utwórz program
(zob. „Tworzenie własnego
programu” na stronie 8).
TUNER: Dostrój tuner do stacji
radiowej (zob. „Odbiór stacji
radiowych” na stronie 10).
2 Naciskaj kilkakrotnie przycisk VOL +/–,
(lub obracaj pokrętło VOLUME na
urządzeniu), aby wyregulować
głośność.
3 Naciskaj kilkakrotnie przycisk CLOCK/
TIMER SET, dopóki nie pojawi się
wskazanie „ON” i „0:00”.
4 Nastaw godzinę rozpoczęcia
odtwarzania.
Naciskaj kilkakrotnie przycisk
./>, aby ustawić pełną godzinę,
a następnie naciśnij przycisk CLOCK/
TIMER SET.
Zacznie migać wskazanie minut.
Naciskaj kilkakrotnie przycisk
./>, aby ustawić minutę,
a następnie naciśnij przycisk CLOCK/
TIMER SET.
5 Naciskaj kilkakrotnie przycisk CLOCK/
TIMER SET, dopóki nie pojawi się
wskazanie „OFF” i „0:00”.
6 Nastaw godzinę zakończenia
odtwarzania, wykonując tę samą
procedurę, co w kroku 4.
7 Naciśnij przycisk ./>
w zależności od źródła, z którego
chcesz odtwarzać.
Każde naciśnięcie przycisku powoduje
zmianę wskazania na wyświetlaczu
w następujący sposób:
Tu y Cd
8 Naciśnij przycisk ?/1, aby wyłączyć
zestaw.
Inne operacje
Uwagi
• Jeśli jednocześnie używany jest budzik
i wyłącznik czasowy, ten ostatni ma wyższy
priorytet.
Nie należy używać zestawu w przedziale czasu od
włączenia do rozpoczęcia odtwarzania (około
15 sekund przed zadaną godziną).
• Jeśli zestaw zostanie włączony na około
15 sekund przed zadaną godziną, budzik nie
zadziała.
ródłem dźwięku dla programatora dziennego
nie może być magnetofon tego systemu ani
urządzenie opcjonalne podłączone do gniazd
MD IN.
Budzenie się przy muzyce
— Budzik
Aby Wykonaj tę czynność
Sprawdzić
ustawienie
Naciskaj kilkakrotnie
przycisk CLOCK/TIMER
SELECT.
Zmienić
ustawienie
Rozpocznij procedurę od
kroku 1.
Anulować
programator
czasowy
Naciskaj kilkakrotnie
przycisk CLOCK/TIMER
SELECT, dopóki nie pojawi
się wskazanie „OFF”,
a następnie naciśnij przycisk
CLOCK/TIMER SET.
Wyświetlacz
15
PL
Istnieje możliwość wyłączenia zegara w celu
maksymalnego ograniczenia poboru mocy
w trybie gotowości (tryb oszczędzania
energii).
Naciśnij przycisk DISPLAY.
Aby anulować tryb oszczędzania
energii
Naciśnij przycisk DISPLAY.
Wskazówki
• Wskaźnik STANDBY świeci także w trybie
oszczędzania energii.
• W trybie oszczędzania energii nadal działa
programator czasowy.
Istnieje możliwość wyświetlenia czasu od
początku odtwarzania oraz pozostałego
czasu odtwarzania bieżącego utworu lub
całej płyty.
Sprawdzanie pozostałego czasu
(CD)
Podczas odtwarzania płyty CD naciskaj
kilkakrotnie przycisk DISPLAY.
Każde naciśnięcie przycisku powoduje
cykliczną zmianę wskazania na wyświetlaczu
w następujący sposób:
Czas odtwarzania, jaki upłynął od początku
bieżącego utworu t Pozostały czas
odtwarzania bieżącego utworu
*
t
Pozostały czas odtwarzania bieżącej
płyty
**
t Zegar
* Podczas odtwarzania utworu o numerze
większym lub równym 31, na wyświetlaczu
widoczne jest wskazanie „– –:– –”.
**Gdy łączny czas trwania programu przekracza
100 minut, gdy program zawiera 31 lub więcej
utworów lub gdy w trybie odtwarzania
w kolejności losowej odtwarzana jest płyta
zawierająca 31 lub więcej utworów, na
wyświetlaczu pojawia się symbol „– –:– –”.
Wyświetlacz
Wyłączanie wyświetlacza
— Tryb oszczędzania energii
Wyświetlanie informacji
opłycie
16
PL
Istnieje możliwość podłączenia do zestawu urządzeń zewnętrznych w celu poszerzenia jego
możliwości. Informacje na temat obsługi takich urządzeń można znaleźć w dołączonych do nich
instrukcjach obsługi.
A gniazda
MD IN
Do tych gniazd można podłączyć zewnętrzne
urządzenie analogowe (np. odtwarzacz MD),
korzystając z przewodów audio
(nie należą do wyposażenia). Pozwoli to na
słuchanie dźwięku z takiego urządzenia.
Słuchanie dźwięku
z podłączonego urządzenia
1
Podłącz przewody audio.
Zob. „Podłączanie urządzeń zewnętrznych”
na stronie 16.
2 Naciśnij przycisk MD.
Rozpocznij odtwarzanie z podłączonego
urządzenia.
Nagrywanie dźwięku
z podłączonego urządzenia
1
Podłącz przewody audio.
2 Ręcznie rozpocznij nagrywanie.
Zob. „Ręczne nagrywanie na kasecie” na
stronie 12.
Urządzenia zewnętrzne
Podłączanie urządzeń zewnętrznych
Z wyjścia audio
zewnętrznego urządzenia
analogowego
Zewnętrzne urządzenie analogowe
Rozwiązywanie problemów
17
PL
W razie napotkania problemu podczas
korzystania z zestawu:
1 Upewnij się, że przewód zasilający
i przewody kolumn głośnikowych są
prawidłowo i pewnie podłączone.
2 Odszukaj problem na poniższej liście
i wykonaj zalecane czynności.
Jeśli po wykonaniu powyższych czynności
problem nadal występuje, skontaktuj się
z najbliższym sklepem lub
przedstawicielstwem firmy Sony.
Problemy ogólne
Wyświetlacz lub przycisk świeci bądź miga,
nawet po wyłączeniu zestawu.
• Naciskaj kilkakrotnie przycisk DISPLAY,
dopóki na wyświetlaczu nie pojawi się zegar.
Zegar nie pokazuje poprawnej godziny.
• Wystąpiła przerwa w zasilaniu. Ponownie
ustaw zegar (strona 5) i programator
(strona 14).
Skasowane zostało ustawienie zegara/stacji
radiowych/programatora czasowego.
• Odłączono przewód zasilania lub nastąpiła
przerwa w zasilaniu trwająca dłużej niż pół
dnia.
Ponownie wykonaj następujące procedury:
– „Nastawianie zegara” (strona 5)
– „Programowanie stacji radiowych”
(strona 9)
Jeśli nastawiono programator czasowy,
powtórz także procedurę „Budzenie się przy
muzyce” (strona 14).
Brak dźwięku.
• Naciskaj kilkakrotnie przycisk VOL +
(lub obróć pokrętło VOLUME na urządzeniu
w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek
zegara).
• Upewnij się, że nie są podłączone słuchawki.
• Wsuń do zacisku SPEAKER tylko
odizolowaną część przewodu kolumny
głośnikowej. Wsunięcie winylowego odcinka
przewodu pogorszy jakość połączenia
z kolumnami głośnikowymi (strona 4).
Słychać tylko jeden kanał lub głośność lewego
i prawego kanału jest różna.
• Sprawdź połączenia kolumn głośnikowych
i ich rozmieszczenie.
Brak tonów niskich w dźwięku.
• Sprawdź, czy zaciski + i – kolumn
głośnikowych są prawidłowo podłączone.
Słychać głośny przydźwięk lub szum.
• Telewizor lub magnetowid znajduje się zbyt
blisko zestawu. Odsuń zestaw od telewizora
lub magnetowidu.
• Podłącz zestaw do innego gniazdka ściennego.
• Zainstaluj na linii zasilania filtr
przeciwzakłóceniowy (dostępny w handlu).
Nie można nastawić programatora
czasowego.
• Prawidłowo nastaw zegar (strona 5).
Programator czasowy nie działa.
• Sprawdź ustawienie programatora czasowego
i ustaw prawidłową godzinę (strona 14).
• Anuluj funkcję wyłącznika czasowego
(strona 13).
Pilot nie działa.
• Usuń przeszkodę.
• Zbliż pilota do zestawu.
• Skieruj pilota na czujnik zestawu.
• Wymień baterie (R6/typu AA).
Kolory na ekranie telewizora są wyświetlane
nieprawidłowo.
• Wyłącz telewizor i włącz go ponownie po
15 - 30 minutach. Jeśli zakłócenia kolorów
nadal występują, ustaw kolumny głośnikowe
dalej od telewizora.
Odtwarzacz CD
Komora na płytę CD nie zamyka się.
• Prawidłowo włóż płytę.
Występują zaniki dźwięku.
Soczewka lasera jest zabrudzona. Oczyść ją za
pomocą gumowej gruszki dostępnej w handlu.
Odtwarzanie nie rozpoczyna się.
• Otwórz pokrywę komory na płytę CD
i sprawdź, czy jest w niej płyta.
• Wyczyść płytę (strona 20).
• Wymień płytę.
• Włóż płytę, którą zestaw może odtworzyć.
• Prawidłowo włóż płytę.
Rozwiązywanie problemów
Problemy i rozwiązania
ciąg dalszy
18
PL
• Włóż płytę nadrukiem do góry.
• Wyjmij płytę i wytrzyj z niej wilgoć,
a następnie pozostaw zestaw włączony na
około godzinę, dopóki wilgoć nie odparuje.
• Naciśnij przycisk CD N, aby rozpocząć
odtwarzanie.
Dźwięk przeskakuje.
• Wyczyść płytę (strona 20).
• Wymień płytę.
Spróbuj przenieść zestaw w miejsce, w którym
nie występują wstrząsy (np. na stabilny
mebel).
• Spróbuj umieścić kolumny głośnikowe dalej
od zestawu lub umieść je na osobnych
podstawkach. Podczas głośnego odtwarzania
utworu z dużym udziałem tonów niskich
wibracje głośników mogą powodować
przeskakiwanie dźwięku.
Odtwarzanie nie rozpoczyna się od
pierwszego utworu.
• Naciskaj kilkakrotnie przycisk PLAY
MODE/DIRECTION, dopóki z wyświetlacza
nie zniknie napis „PROGRAM” i „SHUF”,
aby powrócić do normalnego trybu
odtwarzania.
Tuner
Silny przydźwięk lub szum/brak możliwości
odbioru stacji.
• Wybierz odpowiednie pasmo i częstotliwość
(strona 10).
• Podłącz prawidłowo antenę (strona 4).
Znajdź takie miejsce i ustawienie anteny, przy
którym jakość odbioru jest dobra, a następnie
ponownie ustaw antenę. Jeśli uzyskanie
dobrej jakości odbioru nie jest możliwe,
zalecamy podłączenie anteny zewnętrznej
dostępnej w handlu.
• Dołączona do zestawu antena przewodowa
FM odbiera sygnał na całej długości, dlatego
należy ją całkowicie rozciągnąć.
• Umieść anteny jak najdalej od przewodów
kolumn głośnikowych.
• Jeśli dołączona do zestawu antena ramowa
AM wysunie się z plastikowej podstawki,
skontaktuj się z najbliższym sklepem lub
przedstawicielstwem firmy Sony.
• Spróbuj wyłączyć znajdujące się w pobliżu
urządzenia elektryczne.
Stereofoniczny program nadawany w paśmie
FM nie jest odbierany w stereo.
• Naciskaj przycisk REPEAT/FM MODE,
dopóki na wyświetlaczu nie pojawi się napis
„STEREO”.
Magnetofon
Nie jest możliwe odtwarzanie lub nagrywanie
na taśmie albo zmniejszył się poziom
głośności.
• Głowice są zabrudzone. Wyczyść je
(strona 21).
• Głowice odtwarzające/nagrywające
namagnesowane. Zdemagnetyzuj je
(strona 21).
Nagranie na taśmie nie jest całkowicie
kasowane.
• Głowice odtwarzające/nagrywające
namagnesowane. Zdemagnetyzuj je
(strona 21).
Występuje nadmierne kołysanie lub drżenie
dźwięku albo dźwięk zanika.
• Wałki napędowe w magnetofonie
zabrudzone. Wyczyść je za pomocą kasety
czyszczącej (strona 21).
Coraz silniejszy szum lub brak wysokich
częstotliwości.
• Głowice odtwarzające/nagrywające
namagnesowane. Zdemagnetyzuj je
(strona 21).
Nagrywanie na taśmie nie jest możliwe.
• Nie włożono kasety. Włóż kasetę.
• Usunięto ząbek kasety. Zaklej miejsce po
wyłamanym ząbku taśmą samoprzylepną
(strona 21).
• Taśma jest przewinięta do końca.
Urządzenia zewnętrzne
Brak dźwięku.
• Postępuj zgodnie z punktem ogólnym „Brak
dźwięku.” (strona 17) i skontroluj stan
zestawu.
• Podłącz prawidłowo urządzenie (strona 16),
sprawdzając jednocześnie:
– czy przewody są podłączone poprawnie;
– czy wtyczki przewodów są wsunięte do
końca i pewnie.
• Włącz podłączone urządzenie.
Rozwiązywanie problemów
19
PL
• Skorzystaj z instrukcji obsługi podłączonego
urządzenia i rozpocznij odtwarzanie.
• Naciśnij przycisk MD (strona 16).
Dźwięk jest zniekształcony.
• Zmniejsz głośność w podłączonym
urządzeniu.
Jeśli po podjęciu powyższych
środków zestaw nadal nie działa
prawidłowo, przeprowadź procedurę
zerowania jego pamięci, postępując
w następujący sposób:
1 Wyłącz zestaw.
2 Naciśnij i przytrzymaj przycisk x,
a następnie włącz zestaw.
Zostaną przywrócone ustawienia fabryczne
zestawu. Należy teraz odtworzyć poprzednie
ustawienia, takie jak zaprogramowane
stacje, ustawienie zegara oraz programatora
czasowego.
Podczas pracy może zostać wyświetlony lub
migać poniższy komunikat.
Odtwarzacz CD
no Cd
W komorze na płytę CD nie ma płyty.
Komunikaty
20
PL
Dotyczące napięcia roboczego
Przed przystąpieniem do użytkowania zestawu
należy sprawdzić, czy napięcie robocze danego
egzemplarza urządzenia jest identyczne
z napięciem w lokalnej sieci energetycznej.
Dotyczące bezpieczeństwa
Urządzenie zostaje odłączone od źródła zasilania
(sieci energetycznej) dopiero po wyjęciu wtyczki
z gniazdka; nie wystarczy wyłączenie zestawu.
• Jeśli zestaw nie będzie używany przez dłuższy
czas, należy wyjąć wtyczkę z gniazdka sieciowego
(odłączyć urządzenie od sieci). Odłączając
przewód zasilający (sieciowy), należy ciągnąć za
wtyczkę. Nie wolno ciągnąć za sam przewód.
• Jeśli do wnętrza zestawu wpadnie jakiś
przedmiot lub przedostanie się ciecz, należy
odłączyć zestaw od źródła zasilania i przed dalszą
eksploatacją oddać go do sprawdzenia
wykwalifikowanym pracownikom serwisu.
• Wymiany przewodu zasilającego może dokonać
tylko wykwalifikowany serwis.
Dotyczące miejsca ustawienia
• Zestawu nie należy ustawiać pod nachyleniem.
• Zestawu nie należy ustawiać w miejscach:
skrajnie gorących lub zimnych,
zapylonych lub zanieczyszczonych,
bardzo wilgotnych,
narażonych na wstrząsy,
narażonych na bezpośrednie działanie
promieni słonecznych.
• Należy zachować ostrożność w wypadku
ustawiania zestawu lub kolumn głośnikowych na
powierzchniach pokrytych woskiem, olejem,
pastą itp., gdyż może wystąpić odbarwienie
powierzchni.
Dotyczące nagrzewania się
• Zestaw nagrzewa się podczas pracy, nie jest to
jednak objawem usterki.
Zestaw należy ustawić w miejscu zapewniającym
odpowiednią wentylację, aby zapobiec
gromadzeniu się wewnątrz ciepła.
• Gdy zestaw pracuje stale z ustawioną dużą
głośnością, temperatura górnej, dolnej
i bocznych powierzchni obudowy znacznie
wzrasta. Aby uniknąć poparzeń, nie należy
dotykać obudowy.
Aby uniknąć uszkodzenia urządzenia, nie należy
zasłaniać otworu wentylacyjnego.
Jeśli na ekranie znajdującego się w pobliżu
telewizora występują zakłócenia kolorów
Kolumny głośnikowe są ekranowane
magnetycznie i mogą zostać ustawione w pobliżu
telewizora. Mimo to, w zależności od typu
telewizora, na ekranie mogą występow
zakłócenia kolorów.
Jeśli występują zakłócenia kolorów...
Wyłącz telewizor i włącz go ponownie po 15 - 30
minutach.
Jeśli zakłócenia kolorów wystąpią
ponownie...
Ustaw kolumny głośnikowe w większej odległości
od telewizora.
Dotyczące obsługi
• Jeśli zestaw zostanie przeniesiony bezpośrednio
z zimnego do ciepłego miejsca lub znajdzie się
w bardzo wilgotnym pomieszczeniu, na soczewce
wewnątrz odtwarzacza CD może skroplić się
para wodna. W takim wypadku zestaw nie będzie
działał prawidłowo. Należy wtedy wyjąć płytę
i pozostawić zestaw włączony na około godzinę,
dopóki wilgoć nie odparuje.
• Przed przeniesieniem zestawu w inne miejsce
należy wyjąć z niego płytę.
Z pytaniami lub problemami dotyczącymi zestawu
należy zwracać się do najbliższego sklepu lub
przedstawicielstwa firmy Sony.
Uwagi na temat płyt
• Przed rozpoczęciem odtwarzania należy
przetrzeć płytę ściereczką. Płytę należy wycierać
od środka w kierunku zewnętrznym.
• Nie należy używać rozpuszczalników, takich jak
benzyna, rozcieńczalnik, środki czyszczące lub
antystatyczne przeznaczone do czyszczenia płyt
winylowych.
• Płyt nie należy narażać na bezpośrednie
działanie promieni słonecznych lub źródeł ciepła
takich jak gorące przewody powietrzne, ani
zostawiać ich w samochodzie zaparkowanym
w pełnym słońcu.
• Nie należy używać płyt z pierścieniem
ochronnym. Może to spowodować uszkodzenie
urządzenia.
Informacje dodatkowe
Środki ostrożności
Informacje dodatkowe
21
PL
• Użycie płyt z nadrukiem pokrytym klejem lub
inną lepką substancją, lub wykonanym
specjalnym atramentem może spowodować
przyklejenie się nadruku płyty do elementów
wewnątrz urządzenia. W takiej sytuacji wyjęcie
płyty może być niemożliwe, a ponadto
urządzenie może ulec uszkodzeniu. Przed
użyciem płyty należy koniecznie sprawdzić, czy
jej nadruk nie lepi się.
Nie należy używać następujących typów płyt:
Płyt z wypożyczalni lub używanych, na których
klej wypływa poza krawędź nalepionej
etykiety. Etykieta takiej płyty jest lepka na
obwodzie.
Płyt z nadrukiem wykonanym specjalnym
atramentem, lepkim w dotyku.
• Urządzenie nie może odtwarzać płyt
o niestandardowym kształcie (np. serca,
kwadratu czy gwiazdy). Odtwarzanie takich płyt
może spowodować uszkodzenie urządzenia.
Z tego względu należy ich unikać.
Uwagi na temat odtwarzania płyt
CD-R/CD-RW
Odtwarzanie płyt nagranych w napędach CD-R/
CD-RW może okazać się niemożliwe ze względu
na rysy, zanieczyszczenia, stan nagrania lub
charakterystykę napędu. Ponadto nie jest możliwe
odtwarzanie płyt, które nie zostały sfinalizowane
po zakończeniu nagrywania.
Płyty muzyczne z zakodowanymi
systemami ochrony praw autorskich
Ten produkt jest zaprojektowany do odtwarzania
płyt które są wyprodukowane zgodnie ze
standardem Compact Disc (CD). Ostatnio
niektóre firmy muzyczne rozpoczęły sprzedaż
różnych płyt muzycznych z zakodowanymi
systemami ochrony praw autorskich. Prosimy
pamiętać, że są wśród nich płyty, które nie są
zgodne ze standardem CD i mogą być
nieodtwarzalne przez ten produkt.
Czyszczenie obudowy
Obudowę, panel i elementy sterujące należy
czyścić ściereczką lekko zwilżoną łagodnym
roztworem detergentu. Nie należy używać
szorstkich ściereczek, proszku ani
rozpuszczalników, takich jak benzyna,
rozcieńczalnik czy alkohol.
Aby zabezpieczyć kasetę przed nagraniem
Aby zabezpieczyć kasetę przed przypadkowym
nagraniem, należy wyłamać ząbek kasety po
stronie A lub B, tak jak to pokazano na ilustracji.
Jeśli w przyszłości zajdzie potrzeba ponownego
użycia kasety do nagrywania, miejsce po
wyłamanym ząbku należy zakleić taśmą
samoprzylepną.
Przed włożeniem kasety do magnetofonu
Należy nawinąć luźną taśmę. W przeciwnym razie
taśma może zostać wciągnięta między elementy
magnetofonu i ulec uszkodzeniu.
Kasety z taśmą o długości przekraczającej
90 minut
Takie taśmy są bardzo elastyczne. Nie należy zbyt
często zmieniać sposobu przesuwania taśmy, np.
odtwarzać, zatrzymywać i szybko przewijać taśmę.
Taśma może zostać wciągnięta do magnetofonu.
Czyszczenie głowic magnetofonu
Głowice magnetofonu należy czyścić po każdych
10 godzinach eksploatacji.
Konieczne jest wyczyszczenie głowic magnetofonu
przed przystąpieniem do wykonywania ważnego
nagrania lub po odtwarzaniu starej taśmy.
Do czyszczenia należy używać dostępnej
w sprzedaży suchej lub mokrej kasety czyszczącej.
Szczegółowe informacje można znaleźć
w instrukcji kasety czyszczącej.
Demagnetyzacja głowic magnetofonu
Po każdych 20 - 30 godzinach pracy należy
zdemagnetyzować głowice magnetofonu
i metalowe części stykające się z taśmą za pomocą
dostępnej w sprzedaży kasety demagnetyzującej.
Szczegółowe informacje można znaleźć
w instrukcji kasety demagnetyzującej.
Wyłam ząbek
kasety
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116

Sony cmt ep313 Instrukcja obsługi

Kategoria
Radioodbiorniki samochodowe
Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla