Sony CHC-TB20 Instrukcja obsługi

Kategoria
Odtwarzacze CD
Typ
Instrukcja obsługi

Ten podręcznik jest również odpowiedni dla

Compact Hi-Fi
Component
System
4-239-180-41(3)
© 2002 Sony Corporation
CHC-TB20
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l’uso
Bruksanvisning
Instrukcja obsługi
DE
NL
IT
SE
PL
2
PL
OSTRZEŻENIE
Aby uniknąć pożaru lub porażenia
prądem, nie należy wystawiać tego
urządzenia na działanie ani wilgoci.
Aby uniknąć porażenia prądem, nie należy
otwierać obudowy. Naprawę urządzenia należy
zlecać jedynie wykwalifikowanemu personelowi.
Aby nie dopuścić do pożaru, nie zakrywaj
otworów wentylacyjnych zestawu gazetami,
obrusem, zasłonami itd. Nie stawiaj zapalonych
świec na zestawie.
Aby uniknąć ryzyka wystąpienia pożaru lub
porażenia prądem, nie należy stawiać na
urządzeniu naczyń wypełnionych cieczami, np.
wazonów.
Nie ustawiaj urządzenia w zamkniętej
przestrzeni, takiej jak biblioteczka lub
wbudowana szafka.
Niniejsze urządzenie
zaklasyfikowane jest
jako PRODUKT
LASEROWY KLASY 1.
Ta etykieta znajduje się
na tylnej części
obudowy.
Wewnątrz urządzenia znajduje się plakietka
ostrzegawcza o następującej treści.
Nie wolno wyrzucać baterii razem z
odpadkami komunalnymi. Należy je
prawidłowo utylizować jako odpady
chemiczne.
3
PL
PL
Spis treści
Regulacja dźwięku
Regulowanie dźwięku ...................... 21
Wybieranie zapisanego w pamięci
menu muzycznego ..................... 22
Regulacja i zapisywanie ustawień
korektora .................................... 22
Programator
Zasypianie przy muzyce
Programator zasypiania ......... 23
Budzenie się przy muzyce
Programator dzienny ............. 23
Wyświetlacz
Wyłączanie wyświetlacza
funkcja Power Saving Mode .....
24
Regulacja jasności podświetlania
wyświetlacza .............................. 24
Korzystanie z wyświetlacza.............. 25
Urządzenia dodatkowe
Podłączanie urządzeń dodatkowych ...
26
Słuchanie dźwięku z podłączonego
urządzenia .................................. 27
Nagrywanie za pomocą podłączonego
cyfrowego elementu zestawu .... 27
Nagrywanie dźwięku z podłączonego
urządzenia .................................. 27
Rozwiązywanie problemów
Problemy i ich usuwanie .................. 28
Komunikaty ...................................... 30
Informacje dodatkowe
Środki ostrożności ........................... 31
Dane techniczne .............................. 33
* Tylko model europejski
Położenie przycisków i numery
stron, na których są one opisane
Urządzenie główne ............................. 4
Pilot zdalnego sterowania .................. 5
Czynności wstępne
Podłączanie elementów zestawu ....... 6
Wkładanie do pilota dwóch baterii R6
(rozmiar AA) .................................. 7
Mocowanie podkładek głośników ...... 7
Ustawianie zegara .............................. 8
CD
Wkładanie płyty CD ............................ 8
Odtwarzanie płyty CD
Normalne odtwarzanie/
Odtwarzanie w kolejności losowej/
Odtwarzanie wielokrotne.............. 9
Programowanie ścieżek CD
Odtwarzanie programu .......... 10
Nadawanie tytułu płycie CD
Notatki o płytach .................... 11
Tuner
Programowanie stacji radiowych ..... 13
Słuchanie audycji radiowych
funkcja Preset Tuning ............ 15
funkcja Manual Tuning ........... 15
Nadawanie nazw zaprogramowanym
stacjom
Nazwa stacji ........................... 16
Korzystanie z systemu RDS* (Radio
Data System) .............................. 17
Taśma
Wkładanie taśmy .............................. 18
Odtwarzanie taśmy .......................... 18
Nagrywanie na taśmie
magnetofonowej
Nagrywanie synchroniczne z
płyty CD/Nagrywanie ręczne/
Programowanie .......................... 19
Nagrywanie programów radiowych z
programatorem .......................... 20
4
PL
Położenie przycisków i numery stron, na których są one opisane
Jak korzystać z tej strony
Korzystając z informacji zawartych na tej
stronie, można odnaleźć położenie
przycisków i pozostałych części zestawu, o
których jest mowa w tekście.
Urządzenie główne
M – Z
MD (VIDEO) 9 (27)
MUSIC MENU wd (22)
PLAY MODE/TUNING MODE
qf (9, 13, 15)
Pokrywa magnetofonu 4 (18)
REC PAUSE/START wk (19)
REPEAT/FM MODE qh (9, 15)
SURROUND wf (21)
Taca płyty CD qk (8)
TAPE nN qs (18, 19)
TUNER/BAND e; (13, 15)
KOLEJNOŚĆ
ALFABETYCZNA
A – G
CD SYNC wj (19)
CD NX wl (9)
Czujnik zdalnego sterowania
q;
DBFB ws (21)
DIMMER 2 (24)
DISC 1 3 ql (10)
DISC 1 3 Z ql (8)
DISPLAY 3 (24)
EDIT wg (20)
ENTER/YES qd (8, 10, 12, 13,
14, 21, 22, 23)
EQ EDIT qj (22)
FUNCTION qg (9, 18)
Gniazdo PHONES w;
GROOVE wa (21)
TUNER MEMORY/DIRECTION
qa (14, 19)
VOL 8
Wyświetlacz 5
OPIS PRZYCISKÓW
?/1 1
+/M L 7
x wh
l –/m 6
Numer ilustracji
r
PLAY MODE qg (9, 13, 14)
RR
Nazwa przycisku/części Strona z opisem
Położenie przycisków i numery stron, na których są one opisane
5
PL
KOLEJNOŚĆ
ALFABETYCZNA
A – G
CHECK 8 (11)
CLEAR qs (11)
CLOCK/TIMER SELECT 2
(21, 24)
CLOCK/TIMER SET 3 (8, 20,
23)
DBFB wh (21)
DIMMER wd (24)
DISC SKIP 9 (9, 11)
DISPLAY qk (24)
ENTER/YES qa (8, 10, 12, 13,
14, 21, 22, 23)
FUNCTION qg (9, 18)
GROOVE qh (21)
M – Z
MENU/NO wa (13)
MUSIC MENU 6 (22)
NAME EDIT/CHARACTER ws
(11, 16)
REPEAT 7 (9)
SCROLL wg (12, 25)
SLEEP 1 (23)
SURROUND 5 (21)
TUNER/BAND wf (13, 15)
VOL +/– qj
Pilot zdalnego sterowania
OPIS PRZYCISKÓW
@/1 4
N q;
x q;
X q;
M qd
> qf
. ql
m w;
6
7
8
9
5
qf
qg
qh
0
qd
qa
qs
ql
qk
qj
w;
1234
wa
ws
wd
wh
wg
wf
6
PL
Czynności wstępne
Antena ramowa AM
Prawa kolumna głośnikowa
Antena FM
Lewa kolumna głośnikowa
1 Podłącz kolumny głośnikowe.
Podłącz przewody kolumn
głośnikowych do złączy SPEAKER, jak
pokazano poniżej.
Czarny (#)
Czerwony (3)
Włóż ten odcinek
2 Podłącz anteny FM/AM.
Ustaw antenę ramową AM, a następnie
podłącz ją.
Rodzaj gniazda A
FM
75
AM
Antena ramowa
AM
Rozciągnij poziomo antenę
przewodową FM
Podłączanie elementów zestawu
Wykonaj czynności od 1 do 4, aby podłączyć elementy zestawu przy użyciu
dostarczonych przewodów i osprzętu.
7
PL
Czynności wstępne
Antena ramowa
AM
Rozciągnij poziomo antenę
przewodową FM
Rodzaj gniazda B
FM75
COAXIAL
AM
3 Dla modeli z przełącznikiem napięcia,
ustaw przełącznik VOLTAGE
SELECTOR na napięcie zgodne z
napięciem w lokalnej sieci elektrycznej.
VOLTAGE SELECTOR
230-
240V
220V
120V
4 Podłącz przewód sieciowy do gniazda
ściennego.
Na wyświetlaczu ukaże się tryb
pokazowy.
Jeżeli wtyczka przewodu sieciowego
nie pasuje do gniazda ściennego,
podłącz do wtyczki dostarczoną
przejściówkę (dla modeli
wyposażonych w przejściówkę). Aby
włączyć zestaw, naciśnij przycisk ?/1.
Przenoszenie zestawu
Aby ochronić mechanizm CD, wykonaj
następujące czynności.
1 Sprawdź, czy wszystkie płyty są wyjęte
z zestawu.
2 Naciskaj kilkakrotnie przycisk
FUNCTION, aż na wyświetlaczu pojawi
się napis CD.
3 Naciśnij przycisk FUNCTION, naciskając
jednocześnie przycisk DISC 1, aż
wyświetlony zostanie napis LOCK.
4 Odłącz przewód sieciowy od gniazda
ściennego.
Wkładanie do pilota
dwóch baterii R6
(rozmiar AA)
Wskazówka
Gdy pilot przestanie sterować zestawem,
wymień obie baterie na nowe.
Uwaga
Jeżeli nie będziesz używać pilota przez dłuższy
czas, wyjmij baterie, aby zapobiec ewentualnym
uszkodzeniom z powodu wycieku z baterii.
E
e
e
E
Mocowanie podkładek
głośników
Dostarczone podkładki należy przymocować
pod spodem głośników, aby zapewnić
głośnikom stabilność i zapobiec ich
przesuwaniu.
8
PL
CD
Gdy odtwarzasz
single CD (8 cm
CD), kładź je na
wewnętrznym
kręgu tacy.
Aby włożyć inną płytę CD, naciśnij inny
przycisk Z i umieść płytę w szufladzie
odtwarzacza.
3 Naciśnij ponownie ten sam przycisk Z,
aby zamknąć tacę płyty.
Wkładanie płyty CD
1 Naciśnij przycisk DISC 1 3 Z.
Otworzy się taca płyty.
2 Połóż CD na tacy płyty, stroną z
etykietą zwróconą do góry.
Ustawianie zegara
1 Włącz urządzenie.
2 Naciśnij przycisk CLOCK/TIMER SET
na pilocie.
3 Naciśnij przycisk . lub > na
pilocie, aby ustawić godzinę.
4 Naciśnij przycisk ENTER/YES.
Zacznie migać pole minut.
5 Naciśnij przycisk . lub > na
pilocie, aby ustawić minuty.
6 Naciśnij przycisk ENTER/YES.
Zegar zacznie działać.
Jeśli popełnisz błąd
Naciskaj kilkakrotnie przycisk m lub M
na pilocie, aż niewłaściwa pozycja zacznie
migać, następnie ustaw ją ponownie.
Aby skorygować ustawienie zegara
1 Naciśnij przycisk CLOCK/TIMER SET na
pilocie.
2 Naciśnij przycisk . lub > na pilocie,
aby wybrać opcję CLOCK SET?, a
następnie naciśnij przycisk ENTER/YES.
3 Wykonaj czynności opisane w punktach od
3 do 6.
Uwaga
Nie można ustawiać zegara, gdy urządzenie
znajduje się w trybie oszczędzania energii.
Czynności wstępne/CD
9
PL
Odtwarzanie płyty CD
Normalne odtwarzanie/
Odtwarzanie w kolejności losowej/
Odtwarzanie wielokrotne
Zestaw ten umożliwia odtwarzanie płyty
CD w różnych trybach odtwarzania.
Czas odtwarzania
Numer tacy płyty Numer ścieżki
1 Naciskaj kilkakrotnie przycisk
FUNCTION, aby przełączyć funkcję na
CD.
2 Naciskaj kilkakrotnie przycisk PLAY
MODE/TUNING MODE, gdy odtwarzacz
znajduje się w trybie zatrzymania, aż na
wyświetlaczu pojawi się żądany tryb.
Wybierz Aby odtworzyć
ALL DISCS
(Normalne
odtwarzanie)
Kolejno wszystkie płyty CD
na tacy płyty.
1 DISC
(Normalne
odtwarzanie)
Wybrane ścieżki na płycie
CD w ich oryginalnej
kolejności.
Ścieżki w losowej
kolejności na wszystkich
płytach CD.
Ścieżki w losowej
kolejności na wybranej
płycie CD.
Ścieżki na wszystkich
płytach CD w żądanej
kolejności odtwarzania
(zobacz Programowanie
ścieżek CD na stronie 10).
3 Naciśnij przycisk CD NX (lub N na
pilocie).
Naciskaj przycisk REPEAT/FM
MODE podczas odtwarzania,
aż pojawi się napis REPEAT
lub REPEAT 1.
REPEAT*: Dla wszystkich
ścieżek na płycie CD
maksymalnie pięć razy.
REPEAT 1: Dla jednej tylko
ścieżki.
Aby anulować powtarzane
odtwarzanie, naciskaj przycisk
REPEAT/FM MODE tak długo,
aż zniknie napis REPEAT lub
REPEAT 1.
* Nie możesz jednocześnie wybrać opcji
REPEAT i ALL DISCS SHUFFLE.
ciąg dalszy
Naciśnij przycisk x.
Inne operacje
Aby Wykonaj
Naciśnij przycisk CD NX (lub
X na pilocie). Naciśnij
ponownie, aby powrócić do
odtwarzania.
Naciśnij jeden z przycisków
DISC 1 - 3 Z, aby otworzyć
tacę, na której jest płyta którą
chcesz wyjąć.
Przesuń przełącznik do pozycji
L (aby przewijać do przodu)
lub l (aby przewijać do tyłu)
i zwolnij go po odnalezieniu
żądanego utworu (albo naciśnij
przycisk . lub > na
pilocie).
Podczas odtwarzania przesuń i
przytrzymaj przełącznik w
pozycji m lub M, a
następnie zwolnij go w
wybranym momencie (albo
przytrzymaj naciśnięty przycisk
m lub M na pilocie).
Naciśnij przycisk DISC 1 3.
Odtwarzanie zacznie się po
naciśnięciu przycisku.
Naciskaj kilkakrotnie przycisk
DISC SKIP na pilocie, aby
wyświetlony został napis
DISC 1 3. Naciśnij przycisk
CD NX (lub N na pilocie),
aby odtworzyć wybraną płytę
CD.
Jeżeli naciśniesz przycisk DISC
1 3 podczas odtwarzania,
zmieni się wybrana płyta CD i
rozpocznie się odtwarzanie
nowej płyty.
ALL DISCS
SHUFFLE
(Odtwarzanie z
w kolejności
losowej)
1 DISC
SHUFFLE
(Odtwarzanie z
w kolejności
losowej)
PROGRAM
(Odtwarzanie
programu)
Zatrzymać
odtwarzanie
Zrobić pauzę
Wybrać
ścieżkę
Odtwarzać
wielokrotnie
(Odtwarzanie
wielokrotne)
Odnaleźć
punkt na
ścieżce
Wybrać płytę
CD
Wyjąć płytę
CD
10
PL
Programowanie
ścieżek CD
Odtwarzanie programu
Możesz wykonać program dla
maksymalnie 25 ścieżek.
1 Naciskaj kilkakrotnie przycisk
FUNCTION, aby przełączyć funkcję na
CD.
2 Naciskaj kilkakrotnie przycisk PLAY
MODE/TUNING MODE, aż pojawi się
napis PROGRAM.
3 Naciśnij przycisk DISC 1 – 3, aby
wybrać CD.
Aby zaprogramować wszystkie ścieżki
od razu, przejdź do czynności 5, gdy
wyświetlany jest napis AL.
4 Przesuń przełącznik do pozycji l lub
L (albo naciskaj przycisk . lub
> na pilocie), aż na wyświetlaczu
pojawi się odpowiedni numer utworu.
5 Naciśnij przycisk ENTER/YES.
Ścieżka została zaprogramowana.
Pojawi się napis STEP, następnie
numer ścieżki w zaprogramowanej
sekwencji. Pojawi się numer ostatniej
zaprogramowanej ścieżki, następnie
całkowity czas odtwarzania programu.
Odtwarzanie płyty CD (ciąg dalszy)
Wskazówki
Odtwarzanie można rozpocząć od wybranego
utworu w trybie Normal Play (odtwarzanie
normalne) lub Program Play (odtwarzanie
zaprogramowane). Należy w tym celu
przesunąć przełącznik do pozycji l lub L
(albo nacisnąć przycisk . lub > na
pilocie), aż po wykonaniu czynności opisanych
w punkcie 1 zostanie wyświetlony odpowiedni
numer utworu.
Przycisk DISC 1 – 3 świeci się na
pomarańczowo, gdy płyta CD znajduje się na
tacy.
Po włączeniu zestawu po raz pierwszy
wszystkie wskaźniki przycisków DISC 1 – 3
świecą na pomarańczowo, a następnie gasną,
gdy po zamknięciu szuflady zestaw wykryje,
że płyta CD nie została włożona itd.
Czas odtwarzania
wybranej ścieżki
Wybrana płyta CD
i numer ścieżki
Całkowity czas
odtwarzania
Numer ostatniej
zaprogramowanej ścieżki
CD
11
PL
6 Aby zaprogramować dodatkowe
ścieżki, powtórz czynności od 3 do 5.
7 Naciśnij przycisk CD NX (lub N na
pilocie).
Aby Wykonaj
Naciskaj kilkakrotnie
przycisk PLAY MODE/
TUNING MODE, aż zniknie
napis PROGRAM i
SHUFFLE.
Naciskaj kilkakrotnie
przycisk CHECK na pilocie
w trybie zatrzymania. Po
ostatniej ścieżce pojawi się
napis Check End.
Naciśnij przycisk CLEAR
na pilocie w trybie
zatrzymania.
W trybie zatrzymania
naciskaj przycisk CHECK
na pilocie, aż zostanie
wyświetlony numer utworu
do skasowania, a
następnie naciśnij przycisk
CLEAR.
Wykonaj czynności od 3
do 5.
Wskazówki
Wykonany program pozostaje w pamięci po
zakończeniu odtwarzania programu. Aby
ponownie odtworzyć ten sam program,
naciśnij przycisk CD NX.
•„- -.- - pojawi się, gdy całkowity czas
programu płyty CD przekroczy 100 minut lub
gdy wybierzesz ścieżkę o numerze 21 lub
wyższym.
Anulować
odtwarzanie
programu
Sprawdzić
program
Usunąć ścieżkę
z końca
Usunąć
konkretną
ścieżkę
Dodać ścieżkę
do programu w
trybie
zatrzymania
Nadawanie tytułu
płycie CD
Notatki o płytach
Możesz nazwać maksymalnie 50 płyt CD
tytułami, które zawierają maksymalnie 20
symboli i znaków. Za każdym razem, gdy
włożysz nazwaną płytę CD, tytuł pojawi się
na wyświetlaczu.
Uwagi
Nie jest możliwe nazwanie płyty, dla której na
wyświetlaczu pojawi się napis CD-TEXT.
Gdy nazywasz płyty po raz pierwszy,
pamiętaj o skasowaniu wszystkich tytułów
płyt wprowadzonych do pamięci zestawu
(zobacz Kasowanie tytułu płyty na stronie
13).
Aby mieć pewność, że tytuły płyty nie zostaną
usunięte z pamięci, urządzenie należy
przynajmniej raz dziennie podłączać do
gniazda ściennego.
1 Naciskaj kilkakrotnie przycisk
FUNCTION, aby przełączyć funkcję na
CD.
2 Naciskaj kilkakrotnie przycisk DISC
SKIP na pilocie, aż pojawi się żądana
płyta CD.
Jeśli na wyświetlaczu pojawi się
SHUFFLE lub PROGRAM, naciśnij
tyle razy przycisk PLAY MODE/TUNING
MODE, aby oba napisy zniknęły.
3 Naciśnij przycisk NAME EDIT/
CHARACTER na pilocie.
Kursor zaczyna migać.
4 Naciśnij przycisk NAME EDIT/
CHARACTER na pilocie, aby wybrać
żądany rodzaj znaków.
Po każdym naciśnięciu przycisku
wyświetlenie zmieni się cyklicznie w
następujący sposób:
(Spacja) t A (Duże litery) t a
(Małe litery) t 0 (Cyfry) t (Symbole)
ciąg dalszy
12
PL
Sprawdzanie tytułów płyt
1 Naciskaj kilkakrotnie przycisk FUNCTION,
aby przełączyć funkcję na CD.
2 Naciskaj kilkakrotnie przycisk DISC SKIP
na pilocie, aż zostanie wyświetlona żądana
płyta CD.
3 W trybie zatrzymania naciśnij przycisk
MENU/NO na pilocie.
4 Naciskaj przycisk . lub > na pilocie,
aż na wyświetlaczu pojawi się napis
„Name Check?”, a następnie naciśnij
przycisk ENTER/YES na pilocie.
5 Naciśnij przycisk . lub > na pilocie,
aby wybrać tytuły płyt od 01 do 50 z listy
zawierającej tytuły zapisane w pamięci
urządzenia.
Aby sprawdzać tytuł bieżącej płyty
Naciśnij przycisk SCROLL na pilocie w
trybie zatrzymania.
Nadawanie tytułu płycie CD (ciąg
dalszy)
5 Naciśnij przycisk . lub > na
pilocie, aby wybrać żądany znak.
Możesz wykorzystać następujące
symbole.
– / , . ( ) : ! ? & + < > _ = ” ; # $ % @
`
Aby wprowadzić spację
Naciśnij przycisk M na pilocie.
6 Naciśnij przycisk M na pilocie.
Znak wybrany w czynności 5 przestaje
migać i kursor przesuwa się w prawo.
7 Powtórz czynności od 4 do 6, aby
wpisać cały tytuł.
8 Naciśnij przycisk ENTER/YES, aby
zakończyć wykonywanie czynności
związanych z nadawaniem tytułu.
W przypadku popełnienia błędu
Podczas wykonywania czynności
opisanych w punktach od 4 do 6 należy
naciskać przycisk m lub M na pilocie,
aż znak, który ma zostać zmieniony,
zacznie migać, a następnie powtórzyć
czynności opisane w punktach od 4 do 6.
Aby skasować znak
Podczas wykonywania czynności
opisanych w punktach od 4 do 6 należy
nacisnąć przycisk m lub M na pilocie,
aż kursor przesunie się na znak
przeznaczony do skasowania, a następnie
nacisnąć przycisk CLEAR na pilocie, gdy
znak miga. Nie można wstawiać znaków.
Aby anulować nadawanie tytułu
Naciśnij przycisk MENU/NO na pilocie.
CD/Tuner
13
PL
Kasowanie tytułu płyty
1 Naciskaj kilkakrotnie przycisk FUNCTION,
aby przełączyć funkcję na CD.
2 Naciskaj kilkakrotnie przycisk DISC SKIP
na pilocie, aż zostanie wyświetlona żądana
płyta CD.
3 W trybie zatrzymania naciśnij przycisk
MENU/NO na pilocie.
4 Naciskaj przycisk . lub > na pilocie ,
aż na wyświetlaczu pojawi się napis
„Name Erase?”, a następnie naciśnij
przycisk ENTER/YES.
5 Naciśnij przycisk . lub > na pilocie,
aby wybrać tytuł płyty, który ma być
skasowany.
Tytuł płyty może być przewijany na
wyświetlaczu.
Jeśli płycie nie został nadany żaden tytuł,
na wyświetlaczu pojawi się napis „No
Name”.
6 Naciśnij przycisk ENTER/YES.
Zostanie wyświetlony napis „Complete!”.
Aby skasować wszystkie tytuły płyt
W punkcie 4 naciskaj przycisk . lub
> na pilocie, aż na wyświetlaczu pojawi
się napis „All Erase?”, a następnie naciśnij
dwukrotnie przycisk ENTER/YES.
Aby anulować kasowanie
Naciśnij przycisk MENU/NO na pilocie.
Programowanie stacji
radiowych
Istnieje możliwość zaprogramowania do
20 stacji dla zakresu FM i 10 stacji dla
zakresu AM. Następnie można włączyć
odbiór każdej zaprogramowanej stacji,
wybierając po prostu wcześniej
zaprogramowany numer.
Istnieją dwa sposoby zapisywania
zaprogramowanych stacji.
Aby Metoda
Tuner
Programowanie
automatyczne
Automatycznie
ustawić wszystkie
stacje, które można
odbierać na danym
obszarze, a następnie
zapamiętać je ręcznie
Programowanie ręczne
Programowanie przy użyciu
strojenia automatycznego
1 Naciskaj kilkakrotnie przycisk TUNER/
BAND, aby wybrać zakres „FM” lub
„AM”.
2 Naciskaj przycisk PLAY MODE/TUNING
MODE, aż na wyświetlaczu pojawi się
napis „AUTO”.
3 Przesuń przełącznik do pozycji l lub
L (albo naciśnij przycisk m lub M
na pilocie).
Wskazywana częstotliwość zmienia się,
a wyszukiwanie jest zatrzymywane, gdy
urządzenie dostroi się do stacji. Na
wyświetlaczu pojawią się napisy
„TUNED” i „STEREO” (dla programów
stereofonicznych).
Jeśli nie pojawi się napis „TUNED” i
wyszukiwanie się nie zatrzyma
Ustaw częstotliwość żądanej stacji
radiowej w sposób opisany w punktach
2 do 7 sekcji „Programowanie przy
użyciu strojenia ręcznego” na stronie 14.
ciąg dalszy
Ręcznie ustawić i
zapamiętać
częstotliwości
radiowe ulubionych
stacji
14
PL
Programowanie stacji radiowych
(ciąg dalszy)
4 Naciśnij przycisk TUNER MEMORY/
DIRECTION.
5 Przesuwaj przełącznik do pozycji l
lub L (albo naciskaj przycisk m lub
M na pilocie), aby wybrać odpowiedni
zaprogramowany numer.
Zaprogramowany numer
6 Naciśnij przycisk ENTER/YES.
Pojawi się napis „Complete!” i stacja
zostanie zapisana.
7 Powtórz czynności od 1 do 6, aby
zapamiętać inne stacje.
Programowanie przy użyciu
strojenia ręcznego
1 Naciskaj kilkakrotnie przycisk TUNER/
BAND, aby wybrać zakres „FM” lub
„AM”.
2 Naciskaj przycisk PLAY MODE/TUNING
MODE, aż na wyświetlaczu znikną
napisy „AUTO” i „PRESET”.
3 Przesuwaj przełącznik do pozycji l
lub L (albo naciskaj przycisk m lub
M na pilocie), aby ustawić żądaną
stację.
4 Naciśnij przycisk TUNER MEMORY/
DIRECTION.
5 Przesuwaj przełącznik do pozycji l
lub L (albo naciskaj przycisk m lub
M na pilocie), aby wybrać odpowiedni
zaprogramowany numer.
Zaprogramowany numer
6 Naciśnij przycisk ENTER/YES.
Pojawi się napis „Complete!” i stacja
zostanie zapisana.
7 Powtórz czynności od 1 do 6, aby
zapamiętać inne stacje.
Inne czynności
Aby Wykonaj następujące czynności
Aby dostroić
się do stacji o
słabym
sygnale
Wykonaj procedurę opisaną w
sekcji „Programowanie przy
użyciu strojenia ręcznego”.
Aby
zatrzymać
programowanie
stacji
Naciśnij przycisk MENU/NO na
pilocie.
Naciśnij przycisk PLAY MODE/
TUNING MODE.
Zatrzymać
przeszukiwanie
Rozpocznij wykonywanie
czynności od punktu 1.
Zmienić
zaprogramowaną
stację
Rozpocznij wykonywanie
czynności od punktu 1.
Zmienić
zaprogramowany
numer
CD/Tuner
15
PL
Aby zmienić interwał strojenia AM (z
wyjątkiem modelu europejskiego)
Interwał strojenia AM jest fabrycznie
nastawiony na 9 kHz (10 kHz dla
niektórych obszarów). Aby zmienić
interwał strojenia AM, najpierw ustaw
odbiornik na dowolną stację AM,
następnie wyłącz zestaw. Naciskając
przycisk REPEAT/FM MODE, włącz
zestaw ponownie. Gdy zmienisz interwał,
wszystkie zapisane w pamięci stacje AM
zostaną skasowane. Aby ponownie
przestawić interwał, powtórz tę procedurę.
Uwaga
Nie można zmieniać interwału strojenia AM, gdy
urządzenie znajduje się w trybie oszczędzania
energii.
Wskazówki
Zaprogramowane stacje będą
przechowywane w pamięci przez około 1
dzień po odłączeniu przewodu zasilającego
od gniazda lub w przypadku wystąpieniu
awarii zasilania.
Zaprogramowanym stacjom radiowym
można nadawać nazwy (patrz strona 16).
W celu poprawy jakości odbioru można
zmienić ustawienie anteny lub umieścić
znajdujące się w wyposażeniu anteny blisko
okna albo na zewnątrz budynku.
Słuchanie audycji
radiowych
Stacji radiowej można słuchać, wybierając
ją spośród zaprogramowanych stacji lub
dostrajając jej odbiór ręcznie.
Słuchanie zaprogramowanej stacji
funkcja Preset Tuning
Najpierw należy zaprogramować stacje
radiowe w pamięci tunera (patrz
„Programowanie stacji radiowych” na
stronie 13).
1
Naciskaj kilkakrotnie przycisk TUNER/
BAND, aby wybrać zakres „FM” lub „AM”.
2 Naciskaj przycisk PLAY MODE/TUNING
MODE, aż na wyświetlaczu pojawi się
napis „PRESET”.
3 Przesuń przełącznik do pozycji l lub
L (albo naciśnij przycisk . lub
> na pilocie), aby wybrać żądaną
zaprogramowaną stację (lub nazwę
stacji* albo nazwę stacji w systemie
RDS**).
* Nazwa stacji pojawi się na wyświetlaczu
tylko wtedy, gdy stacji tej została
przypisana nazwa (patrz rozdział
„Nadawanie nazw zaprogramowanym
stacjom” na stronie 16).
** Dotyczy tylko modelu europejskiego.
Odbieranie stacji radiowych, które
nie zostały zaprogramowane
funkcja Manual Tuning
1
Naciskaj kilkakrotnie przycisk TUNER/
BAND, aby wybrać zakres „FM” lub „AM”.
2 Naciskaj przycisk PLAY MODE/TUNING
MODE, aż z wyświetlacza znikną napisy
„PRESET” i „AUTO”.
3 Przesuń przełącznik do pozycji m lub
M (albo naciśnij przycisk m lub M
na pilocie), aby dostroić odbiór żądanej
stacji.
ciąg dalszy
Tuner
16
PL
Nadawanie nazw
zaprogramowanym
stacjom
Nazwa stacji
Możesz nazwać każdą zapisaną w pamięci
stację, używając maksymalnie 14 znaków
(Nazwa stacji).
1 Ustaw zaprogramowaną stację
radiową, którą chcesz nazwać (zobacz
Słuchanie audycji radiowych na
stronie 15).
2 Wykonaj czynności od 3 do 8 opisane w
sekcji Nadawanie tytułu płycie CD na
stronie 11.
Aby anulować nadawanie nazwy
Naciśnij przycisk MENU/NO na pilocie.
Aby skasować nazwę
1 Ustaw stację.
2 Naciśnij przycisk NAME EDIT/
CHARACTER na pilocie.
3 Naciskaj kilkakrotnie przycisk CLEAR na
pilocie, aby skasować nazwę.
4 Naciśnij przycisk ENTER/YES.
Wskazówki
Aby poprawić odbiór programów radiowych,
wyreguluj ustawienie dostarczonych anten lub
podłącz dostępną w sprzedaży antenę
zewnętrzną.
Jeżeli program stereofoniczny FM jest
odbierany z zakłóceniami, naciskaj kilkakrotnie
przycisk REPEAT/FM MODE, aż pojawi się
MONO. Zabraknie efektu stereofonicznego,
ale odbiór będzie lepszy.
Aby ustawić stację automatycznie, należy
naciskać przycisk PLAY MODE/TUNING
MODE, aż w punkcie 2 opisanym powyżej
zostanie wyświetlony wskaźnik AUTO”, a
następnie przesunąć przełącznik do pozycji
m lub M (albo naciśnij przycisk m lub
M na pilocie). Wskazywana częstotliwość
zmienia się, a wyszukiwanie zostanie
zatrzymane, gdy urządzenie dostroi odbiór
stacji (Strojenie Automatyczne).
Słuchanie audycji radiowych (ciąg
dalszy)
CD/Tuner
17
PL
Korzystanie z systemu
RDS (Radio Data
System)
(Tylko model europejski)
Co to jest RDS?
RDS jest usługą stacji nadawczej, dzięki
której stacja może wysyłać dodatkowe
informacje razem z normalnym sygnałem
programu. Ten tuner oferuje wygodne
funkcje RDS, takie jak wyświetlanie nazwy
stacji i typu programu*. Usługa RDS jest
dostępna jedynie dla stacji FM.**
Uwaga
RDS może nie działać właściwie, jeżeli
odbierana stacja nie nadaje we właściwy
sposób sygnału RDS lub jeżeli sygnał jest słaby.
* Dostępne są następujące rodzaje programów:
NEWS (wiadomości), AFFAIRS (bieżące
informacje), INFO (informacje), SPORT,
EDUCATE (programy edukacyjne), DRAMA
(teatr), CULTURE (kultura), SCIENCE (nauka),
VARIED (wywiady, gry i komedia), POP M
(muzyka pop), ROCK M (muzyka rockowa),
EASY M (muzyka środka), LIGHT M (lekka
muzyka poważna), CLASSICS (muzyka
poważna), OTHER M (inne gatunki muzyczne),
WEATHER (pogoda), FINANCE (finanse),
CHILDREN (dzieci), SOCIAL (publicystyka),
RELIGION (religia), PHONE IN (kontakt ze
słuchaczami), TRAVEL (podróże), LEISURE
(wypoczynek), JAZZ (muzyka jazzowa),
COUNTRY (muzyka country), NATION M
(muzyka etniczna), OLDIES (stare przeboje),
FOLK M (muzyka folk), DOCUMENT (programy
dokumentalne), TEST (sygnał testowy audycji
alarmowej), ALARM (audycja alarmowa) i
NONE (wszelkie programy nienależące do
powyższych kategorii).
**Nie wszystkie stacje FM dostarczają usługi
RDS i zakres usług RDS może być różny.
Aby dowiedzieć się więcej na temat
dostępności usług RDS na danym obszarze,
należy skontaktować się z lokalną stacją
radiową.
Odbiór komunikatów RDS
Wybierz stację z pasma FM.
Gdy ustawisz stację dostarczającą usługi
RDS, nazwa stacji pojawi się na
wyświetlaczu.
Aby odczytać informacje nadawane w
systemie RDS
Po każdorazowym naciśnięciu przycisku
DISPLAY, ekran wyświetlacza zmienia się
cyklicznie w następujący sposób:
Nazwa stacji* t Częstotliwość t Rodzaj
programu* t Zegar t Nazwa efektu
* Jeśli radio nie odbiera sygnału RDS, nazwa
stacji i rodzaj programu mogą nie pojawić się
na wyświetlaczu.
Tuner
18
PL
Taśma
Wkładanie taśmy
1 Otwórz wieczko i włóż taśmę.
Aby Wykonaj
Zrobić pauzę Naciśnij przycisk X na pilocie.
Naciśnij ponownie, aby
powrócić do odtwarzania.
Przesuń przełącznik do pozycji
m lub M (naciśnij przycisk
m lub M na pilocie).
Zatrzymać
odtwarzanie
Naciśnij przycisk x.
Uwagi
Jeżeli nie zamkniesz wieczka, rozpoczęcie
odtwarzania nie będzie możliwe.
Jeżeli otworzysz wieczko w czasie
odtwarzania taśmy, odtwarzanie zostanie
zatrzymane.
Stroną
przeznaczoną
do odtwarzania
skierowaną do
góry
2 Zamknij wieczko.
Odtwarzanie taśmy
Istnieje możliwość używania taśm typu
TYPE I (zwykłych).
1 Naciskaj kilkakrotnie przycisk
FUNCTION, aby przełączyć funkcję na
TAPE.
2 Naciskaj kilkakrotnie przycisk TUNER
MEMORY/DIRECTION, aż pojawi się
opcja g, aby odtworzyć jedną stronę
lub h (albo j*), aby odtworzyć obie
strony.
3 Naciśnij przycisk TAPE nN (lub N
na pilocie).
Naciśnij przycisk TAPE nN (lub N
na pilocie) ponownie, aby odtworzyć
odwrotną stronę.
* Magnetofon zatrzyma się automatycznie po
pięciokrotnym odtworzeniu sekwencji.
Aby wyjąć taśmę, unieś ją z boku, jak
pokazano na rysunku.
Przewinąć
taśmę do
przodu lub do
tyłu
Taśma
19
PL
Nagrywanie na taśmie magnetofonowej
Nagrywanie synchroniczne z płyty CD/Nagrywanie ręczne/Programowanie
Istnieje możliwość nagrywania z płyty CD, radia lub innego urządzenia podłączonego do
zestawu. Można używać taśm typu TYPE I (zwykłych). Poziom głośności nagrania jest
regulowany automatycznie.
Czynności Nagrywanie z płyty CD
(Nagrywanie synchroniczne z
płyty CD)
Ręczne nagrywanie z płyty CD (lub z
podłączonych urządzeń)/radia
1 Włóż do kieszeni magnetofonu kasetę przeznaczoną do nagrywania.
Naciskaj kilkakrotnie przycisk
FUNCTION, aby wybrać żądane źródło
sygnału do nagrywania.
3 Włóż do odtwarzacza płytę
CD, z której mają być
nagrywane utwory.
Włóż płytę CD (lub inne źródło dźwięku),
lub ustaw odbiór stacji, którą chcesz
nagrywać.
4 Naciśnij przycisk CD SYNC. Naciśnij przycisk REC PAUSE/START.
Magnetofon zostanie przełączony do trybu oczekiwania na rozpoczęcie
nagrywania.
Jeśli chcesz nagrywać na drugiej stronie kasety, naciśnij przycisk TAPE nN.
5 Naciśnij kilkakrotnie przycisk TUNER MEMORY/DIRECTION, aby wybrać
opcję g w celu nagrywania na jednej stronie kasety. Wybierz opcję h
(lub j), aby nagrywać na obu stronach kasety.
Naciśnij przycisk REC PAUSE/START, a
następnie rozpocznij odtwarzanie
żądanego źródła sygnału.
6 Naciśnij przycisk REC
PAUSE/START.
Aby zatrzymać nagrywanie
Naciśnij przycisk x.
Wskazówki
Nagrywanie na obu stronach taśmy należy
rozpoczynać od pierwszej strony. Jeśli
nagrywanie rozpocznie się od drugiej
strony taśmy, zostanie ono zatrzymane
wraz z końcem tej strony.
Podczas nagrywania synchronicznego z
płyty CD:
Jeśli została wybrana opcja nagrywania na
obu stronach taśmy i w trakcie trwania
utworu osiągnięty został koniec pierwszej
strony kasety, cały utwór zostanie ponownie
nagrany od początku na drugiej stronie.
Podczas nagrywania z radia:
Jeśli podczas nagrywania programu
radiowego słychać szumy, przesuń
odpowiednio antenę, aby zmniejszyć
poziom zakłóceń.
ciąg dalszy
2 Naciśnij przycisk DISC 1 3 Z.
20
PL
Nagrywanie na taśmie
magnetofonowej (ciąg dalszy)
Nagrywanie z płyty CD z
określeniem kolejności utworów
funkcja Program Edit
1 Włóż płytę CD i włóż taśmę
przeznaczoną do nagrywania.
2 Zaprogramuj utwory z płyty CD,
wykonując czynności od 2 do 6 opisane
w sekcji „Programowanie ścieżek CD”
na stronie 10.
3 Naciśnij przycisk CD SYNC.
Magnetofon zostanie przełączony do
trybu oczekiwania na rozpoczęcie
nagrywania. Odtwarzacz CD zostanie
przełączony do trybu oczekiwania na
rozpoczęcie odtwarzania.
4 Naciśnij kilkakrotnie przycisk TUNER
MEMORY/DIRECTION, aby wybrać
opcję g w celu nagrywania na jednej
stronie kasety. Wybierz opcję h (lub
j), aby nagrywać na obu stronach
kasety.
5 Naciśnij przycisk REC PAUSE/START.
Rozpocznie się nagrywanie.
Wskazówka
Aby sprawdzić, czy długość taśmy jest
wystarczająca do nagrywania z płyty CD, należy
nacisnąć przycisk EDIT po włożeniu płyty CD do
odtwarzacza. Zostanie wyświetlona informacja o
wymaganej długości taśmy dla aktualnie
wybranej płyty CD i całkowity czas odtwarzania
strony A i strony B (funkcja Tape Select Edit).
Uwaga
Nie można korzystać z funkcji Tape Select Edit
w przypadku, gdy płyta zawiera ponad 20
utworów.
Nagrywanie
programów radiowych
z programatorem
Aby nagrywać z programatorem, należy
najpierw zapisać stacje radiowe w pamięci
(zobacz Programowanie stacji radiowych
na stronie 13) oraz ustawić zegar
(Ustawianie zegara na stronie 8).
1 Ustaw zapisaną w pamięci stację
(zobacz Słuchanie audycji radiowych
na stronie 15).
2 Naciśnij przycisk CLOCK/TIMER SET
na pilocie.
Pojawi się napis DAILY SET?.
3 Naciśnij przycisk . lub > na
pilocie, aby wybrać opcję „REC SET?”,
a następnie naciśnij przycisk ENTER/
YES.
Pojawi się napis ON i wskazanie
godziny zacznie migać.
4 Ustaw czas rozpoczęcia nagrywania.
Naciśnij przycisk . lub > na
pilocie, aby ustawić godzinę, a
następnie naciśnij przycisk ENTER/
YES.
Zacznie migać pole minut.
Naciśnij przycisk . lub > na
pilocie, aby ustawić minuty, a następnie
naciśnij przycisk ENTER/YES.
5 Ustaw czas zakończenia nagrywania,
postępując jak w czynności 4.
6 Włóż taśmę do nagrywania.
Nagrywanie rozpocznie się od górnej
strony. Włóż taśmę stroną, na której
chcesz nagrywać, skierowaną do góry.
7 Naciśnij przycisk ?/1, aby wyłączyć
zestaw.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172

Sony CHC-TB20 Instrukcja obsługi

Kategoria
Odtwarzacze CD
Typ
Instrukcja obsługi
Ten podręcznik jest również odpowiedni dla