HDR-AS30/AS30V
4-479-707-PL (1)
¦ Uwagi
ˎ Naciskanie przycisków NEXT lub PREV powoduje cykliczne zmiany poszczególnych trybów/
ustawień.
ˎ Aby powrócić zekranu ustawiania parametru do menu [SETUP], wybierz wariant [BACK] inaciśnij
przycisk ENTER.
ˎ Kiedy kamera jest wyłączona, można wykonać następujące operacje:
– naciśnięcie przycisku PREV lub NEXT wcelu włączenia kamery,
– naciśnięcie przycisku ENTER wcelu rozpoczęcia nagrywania wtrybie nagrywania
wybranym przed wyłączeniem kamery.
ˎ Nie można zmienić języka wyświetlania.
Inne
Uwagi odługotrwałym nagrywaniu
ˎ Wrazie wyłączenia się zasilania należy pozostawić urządzenie na co najmniej 10 minut, aby
umożliwić opadnięcie temperatury wjego wnętrzu do bezpiecznego poziomu.
ˎ Wwysokiej temperaturze otoczenia urządzenie szybko się nagrzewa.
ˎ Wzrost temperatury urządzenia może spowodować pogorszenie się jakości obrazu.
Przed dalszymi zdjęciami zaleca się zaczekać na spadek temperatury urządzenia.
ˎ Powierzchnia urządzenia może się nagrzewać. Nie świadczy to ouszkodzeniu.
Uwaga dotycząca użytkowania
ˎ Kiedy pojawia się ostrzeżenie, miga cały ekran iwidać komunikat. Szczegółów należy
szukać wPodręczniku użytkownika (PDF).
Informacja ooprogramowaniu
Przeznaczone do zarządzania obrazami oprogramowanie „PlayMemories Home”
można pobrać spod następującego adresu URL:
http://www.sony.net/pm/
Uwaga ofunkcji sieci bezprzewodowej
ˎ Sony nie będzie ponosić żadnej odpowiedzialności dowolnego rodzaju za szkody
spowodowane nieuprawnionym dostępem lub wykorzystaniem celów zapisanych
wkamerze, których przyczyną będzie zgubienie lub kradzież urządzenia.
Dane techniczne
Format sygnału:
Kolor NTSC , standardy EIA
Specyfikacja HDTV 1080/60i, 1080/60p
Kolor PAL, standard CCIR
Specyfikacja HDTV 1080/50i, 1080/50p
Zasilanie: Akumulator, 3,6 V (NP-BX1)
USB, 5,0 V
Ładowanie przez USB (złącze Multi Terminal/USB micro):
napięcie stałe 5,0 V, 500mA/800 mA
Akumulator NP-BX1: Maksymalne napięcie ładowania: napięcie stałe 4,2V
Maksymalny prąd ładowania: 1,89A
Więcej danych technicznych podano wczęści „Dane techniczne” wPodręczniku
użytkownika (PDF).
Konstrukcja idane techniczne mogą ulec zmianie.
Znaki towarowe
ˎ „Memory Stick”, „ ”, „Memory Stick Duo”, „ ”, „Memory Stick PRO
Duo”, „ ”, „Memory Stick PRO-HG Duo”,
„ ”, „Memory Stick Micro”, „MagicGate”,
„ ”, „MagicGate Memory Stick” i„MagicGate Memory Stick Duo” są
znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi Sony Corporation.
ˎ Terminy HDMI iHigh-Definition Multimedia Interface oraz logo HDMI są znakami
towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi HDMI Licensing LLC wStanach
Zjednoczonych iinnych krajach.
ˎ Mac iApp Store są zastrzeżonymi znakami towarowymi Apple Inc.
ˎ iOS jest zastrzeżonym znakiem towarowym lub znakiem towarowym Cisco Systems Inc.
i/lub jego jednostek powiązanych wStanach Zjednoczonych iniektórych innych krajach.
ˎ Android, Google Play są znakami towarowymi Google Inc.
ˎ iPhone jest znakiem towarowym lub zastrzeżonym znakiem towarowym Apple Inc.
ˎ Wi-Fi, logo Wi-Fi iWi-Fi PROTECTED SET-UP są zastrzeżonymi znakami towarowymi
Wi-Fi Alliance.
ˎ Znak N jest znakiem towarowym lub zastrzeżonym znakiem towarowym NFC Forum Inc.
wStanach Zjednoczonych iinnych krajach.
ˎ „ ” i„PlayStation” są zastrzeżonymi znakami towarowymi Sony Computer Entertainment
Inc.
Podłączanie (cd.)
Android (zgodny zNFC)
Przyłóż symbol (znak N) na smartfonie do symbolu (znaku N) na kamerze.
Kiedy uruchomi się aplikacja „PlayMemories Mobile”, ustawienia umożliwiające
połączenie Wi-Fi zostaną wybrane automatycznie.
iPhone
Włóż do kamery kartę pamięci, włącz kamerę iwybierz tryb nagrywania:
[MOVIE] (film), [PHOTO] (fotografie) lub [INTVL] (zapis okresowy).
Otwórz wsmartfonie menu [Ustawienia].
Wybierz wsmartfonie wariant [Wi-Fi].
Wybierz nazwę sieci (SSID) podaną na nalepce umieszczonej na tej instrukcji
obsługi.
Wprowadź hasło ztej samej nalepki (tylko za pierwszym razem).
Sprawdź, czy na smartfonie wyświetlana jest nazwa sieci (SSID) kamery.
Wróć do ekranu głównego iuruchom aplikację „PlayMemories Mobile”.
Wybierz wsmartfonie tryb współpracy zkamerą: Smart Remote Control (pilot)
lub Copy (kopiowanie).
Wybieranie ustawień
Działanie przycisków
NEXT: przejście do następnego menu
PREV: przejście do poprzedniego menu
ENTER: wybór wariantu zmenu
Zawartość menu
Lista trybów Ustawienia, które można zmienić wmenu
SETUP (tryb ustawień)
Wyświe-
tlacz
Tryby Wyświe-
tlacz
Warianty
MOVIE Tryb filmu VIDEO Tryb nagrywania
PHOTO Tryb fotografowania STEDY SteadyShot
INTVL Tryb okresowego
zapisu fotografii
ANGLE Kąt widzenia
SETUP Tryb ustawień SCENE Scena
PLAY Tryb odtwarzania LAPSE Okresowy zapis fotografii
PwOFF Wyłączanie zasilania Wi-Fi Sterowanie za pomocą aplikacji
Smart Remote Control
GPS Rejestr GPS
PLANE Tryb samolotowy
A.OFF Automatyczne wyłączanie
BEEP Sygnalizacja dźwiękowa
DATE Nastawianie daty igodziny
USBPw Zasilanie przez USB
V.SYS Przełączanie NTSC/PAL
RESET Przywracanie standardowych
ustawień
FORMT Format
ˎ Zwiększ możliwości systemu PlayStation 3, pobierając aplikację na systemy PlayStation 3
zserwisu PlayStation Store (jeśli jest dostępny).
ˎ Aplikacja na systemy PlayStation 3 wymaga posiadania konta PlayStation Network
ipobrania aplikacji. Dostępność wregionach, wktórych można korzystać zserwisu
PlayStation Store.
ˎ Adobe, logo Adobe iAdobe Acrobat są zastrzeżonymi znakami towarowymi lub znakami
towarowymi Adobe System Incorporated wStanach Zjednoczonych i/lub innych krajach.
ˎ Logo microSDXC jest znakiem towarowym SD-3C LLC.
Oprócz tego, wykorzystywane winstrukcji nazwy systemów iproduktów są na ogół
znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi odpowiednich producentów.
Winstrukcji nie są jednak każdorazowo zamieszczane symbole i.
OSTRZEŻENIE
Aby zmniejszyć ryzyko pożaru lub porażenia prądem:
1) nie wystawiać urządzenia na deszcz ichronić je przed wilgocią.
2) nie stawiać na urządzeniu przedmiotów wypełnionych płynami, np.
wazonów.
Nie narażać akumulatorów na zbyt wysoką temperaturę spowodowaną
promieniami słonecznymi, ogniem itp.
OSTRZEŻENIE
Akumulator
Niewłaściwe obchodzenie się zakumulatorem grozi wybuchem, pożarem lub
poparzeniami chemicznymi. Konieczne jest przestrzeganie poniższych zaleceń.
ˎ Nie rozbierać urządzenia.
ˎ Nie zgniatać akumulatora; chronić go przed uderzeniem ioddziaływaniem sił –
uderzeniem młotkiem, upuszczeniem lub nastąpieniem.
ˎ Nie zwierać styków akumulatora ani nie dopuszczać do zetknięcia się znimi metalowych
przedmiotów.
ˎ Nie dopuszczać do wystąpienia temperatury wyższej niż 60°C – na przykład
wbezpośrednim promieniowaniu słonecznym lub wsamochodzie zaparkowanym
wsłońcu.
ˎ Nie palić akumulatora inie wrzucać go do ognia.
ˎ Nie używać uszkodzonego ani cieknącego akumulatora litowego.
ˎ Do ładowania akumulatora używać oryginalnej ładowarki Sony lub urządzenia
umożliwiającego naładowanie akumulatora.
ˎ Przechowywać akumulator wmiejscu niedostępnym dla małych dzieci.
ˎ Nie dopuścić do zamoczenia akumulatora.
ˎ Wymiany można dokonać tylko na identyczny model lub odpowiednik zalecany przez
Sony.
ˎ Bezzwłocznie usuwać zużyte akumulatory zgodnie zinstrukcją.
Wprzypadku wymiany akumulatora, użyć tylko akumulatora wskazanego typu.
Wprzeciwnym razie istnieje ryzyko pożaru lub obrażeń.
Zasilacz sieciowy
Włączyć zasilacz sieciowy do pobliskiego gniazdka sieciowego. Wrazie
niewłaściwego działania natychmiast wyłączyć zasilacz sieciowy zgniazdka
sieciowego.
Dla klientów wEuropie
Uwaga dla klientów zkrajów, wktórych obowiązują Dyrektywy UE
Producent: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japonia
Przedstawicielem producenta w Unii Europejskiej upoważnionym do dokonania
ipotwierdzenia oceny zgodności zwymaganiami zasadniczymi jest Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Niemcy. Nadzór
nad dystrybucją na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej sprawuje Sony Europe
Limited (Sp. z o.o.), Oddział wPolsce, 00-876 Warszawa, ul. Ogrodowa 58.
Niniejszym Sony Corp. deklaruje, że cyfrowa kamera wideo HD HDR-AS30V
spełnia wymagania zasadnicze ipostanowienia zawarte wDyrektywie 1999/5/UE.
Szczegółowe informacje można znaleźć pod następującym adresem:
http://www.compliance.sony.de/
Uwaga
Jeśli ładunki statyczne albo pola elektromagnetyczne spowodują przerwanie
transmisji danych, należy na nowo uruchomić używany program albo odłączyć
izpowrotem podłączyć przewód USB.
Urządzenie zostało przebadane iuznane za zgodne zwymaganiami przepisów
EMC, oile długość używanych przewodów połączeniowych nie przekracza
3metrów.
Na obraz idźwięk ztego urządzenia mogą wpływać pola elektromagnetyczne
ookreślonej częstotliwości.
Usuwanie zużytego sprzętu elektrycznego ielektronicznego (dotyczy krajów Unii
Europejskiej iinnych krajów europejskich zwydzielonymi systemami zbierania
odpadów)
Ten symbol na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, że produkt
nie powinien być zaliczany do odpadów domowych. Należy go
przekazać do odpowiedniego punktu, który zajmuje się zbieraniem
irecyklingiem urządzeń elektrycznych ielektronicznych.
Prawidłowe usunięcie produktu zapobiegnie potencjalnym
negatywnym konsekwencjom dla środowiska naturalnego izdrowia
ludzkiego, których przyczyną mogłoby być niewłaściwe usuwanie
produktu. Recykling materiałów pomaga wzachowaniu surowców naturalnych.
Aby uzyskać szczegółowe informacje orecyklingu tego produktu, należy się
skontaktować zwładzami lokalnymi, firmą świadczącą usługi oczyszczania lub
sklepem, wktórym produkt ten został kupiony.
Usuwanie zużytych baterii iakumulatorów (dotyczy krajów Unii Europejskiej iinnych
krajów europejskich zwydzielonymi systemami zbierania odpadów)
Ten symbol na baterii, akumulatorze lub opakowaniu oznacza, że
produkt nie powinien być zaliczany do odpadów domowych.
Na pewnych bateriach lub akumulatorach symbol ten może być
używany razem zsymbolem chemicznym. Symbole chemiczne rtęci
(Hg) lub ołowiu (Pb) dodaje się, gdy bateria lub akumulator zawiera
więcej niż 0,0005% rtęci lub 0,004% ołowiu.
Prawidłowe usunięcie baterii lub akumulatora zapobiegnie potencjalnym
negatywnym konsekwencjom dla środowiska naturalnego izdrowia ludzkiego,
których przyczyną mogłoby być niewłaściwe usuwanie baterii lub akumulatora.
Recykling materiałów pomaga wzachowaniu surowców naturalnych.
Wprzypadku produktu, który ze względów bezpieczeństwa, sprawności działania
lub spójności danych wymaga stałego podłączenia do wewnętrznej baterii lub
akumulatora, wymianę baterii lub akumulatora należy zlecić wykwalifikowanemu
technikowi serwisu. Dla zapewnienia prawidłowego przetworzenia baterii lub
akumulatora, wyeksploatowany produkt należy przekazać do odpowiedniego
punktu, który zajmuje się zbieraniem irecyklingiem urządzeń elektrycznych
ielektronicznych.
Wprzypadku pozostałych baterii / akumulatorów należy się zapoznać
zodpowiednim podrozdziałem dotyczącym bezpiecznego usuwania baterii lub
akumulatora zproduktu.
Baterię lub akumulator należy przekazać do odpowiedniego punktu, który
zajmuje się recyklingiem zużytych baterii.
Aby uzyskać szczegółowe informacje orecyklingu tego produktu, baterii lub
akumulatorów, należy się skontaktować zwładzami lokalnymi, firmą świadczącą
usługi oczyszczania lub sklepem, wktórym produkt ten został kupiony.
HDR-AS30_RTF_PL.indd 2 09.09.2013 13:26