Panasonic CSPW9GKX Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

POWER TIMER
Instrukcja obsługi
Klimatyzator
Urządzenia zewnętrzne Urządzenia wewnętrzne
CS-PW9GKX CU-PW9GKX
CS-PW12GKX CU-PW12GKX
F566809
© 2008 Panasonic Home Appliances Air-Conditioning
(Guangzhou) Co., Ltd. Nieautoryzowane kopiowanie
i rozpowszechnianie stanowi naruszenie prawa.
Przed rozpoczęciem korzystania
z urządzenia należy dokładnie
zapoznać się z niniejszą
instrukcją oraz zachować
ją na przyszłość.
SKRÓCONA
INSTRUKCJA
OBSŁUGI
SKRÓCONA
INSTRUKCJA
OBSŁUGI
2
ZALECENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA ZALECENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Pilot zdalnego sterowania
Nie należy korzystać
z akumulatorów (Ni-Cd).
Nie należy pozwalać
dzieciom na zabawę
pilotem zdalnego
sterowania, aby zapobiec
możliwości przypadkowego
połknięcia przez nie baterii.
Baterie należy wyjąć z pilota,
jeżeli urządzenie nie będzie
używane przez dłuższy czas.
Aby zapobiec uszkodzeniu
pilota nowe baterie tego
samego typu należy
instalować pamiętając
o właściwej polaryzacji.
Jednostka zewnętrzna
Nie wolno siadać, stawać lub
umieszczać jakichkolwiek obiektów
na jednostce zewnętrznej.
• Nie należy dotykać ostrych
aluminiowych krawędzi.
• Należy upewnić się, że rurka
odprowadzająca wodę jest
właściwe podłączona. W innym
przypadku mogą wystąpić wycieki.
• Po dłuższym okresie użytkowania
należy upewnić się, że rama
instalacyjna nie jest uszkodzona.
Zasilanie
Odłączając urządzenie od sieci
nie wolno ciągnąć za wtyczkę.
Przed naprawą lub konserwacją
należy wyłączyć zasilanie
i odłączyć urządzenie od sieci.
Jeżeli urządzenie nie będzie
wykorzystywane przez dłuższy
czas, należy wyłączyć zasilanie
i odłączyć urządzenie od sieci.
Niniejszy klimatyzator jest wyposażony
w zabezpieczenie przeciwprzepięciowe.
Jednak w celu dodatkowej ochrony przed
uszkodzeniem podczas wyjątkowo
intensywnych wyładowań atmosferycznych
może istnieć potrzeba odłączenia go od sieci
zasilającej. Nie wolno dotykać klimatyzatora
podczas wyładowań burzowych, ponieważ
może to spowodować porażenie prądem.
Wylot
powietrza
Wlot powietrza
Wlot
powietrza
Zasilanie
Nie wolno korzystać z tego samego gniazdka
sieciowego do zasilania innego urządzenia.
Nie wolno modyfikować kabla zasilającego.
Nie wolno korzystać z przedłużaczy.
Nie wolno obsługiwać wilgotnymi rękoma.
Nie wolno włączać lub wyłączać urządzenia
za pomocą wtyczki zasilającej.
Należy uważnie podłączać wtyczkę zasilającą.
Należy używać zalecanego przewodu
zasilającego.
Jeżeli kabel zasilający zostanie uszkodzony,
musi zostać wymieniony przez autoryzowany
serwis producenta lub osobę o odpowiednich
kwalifikacjach w celu uniknięcia ryzyka
porażenia prądem.
Wtyczkę zasilającą należy regularnie
oczyszczać ze zgromadzonego kurzu za
pomocą suchej szmatki.
To urządzenie musi być uziemione oraz
zainstalowane w sieci z wyłącznikiem
różnicowo-prądowym. W innym przypadku
w wyniku uszkodzenia urządzenie może
spowodować porażenie prądem lub pożar.
W nagłym przypadku lub w przypadku
niewłaściwego zachowywania się urządzenia
(dym, nietypowy zapach itp), należy wyłączyć
zasilanie i odłączyć urządzenie od sieci
zasilającej oraz skontaktować się z serwisem.
DEFINICJE
Instrukcje, do których należy się zastosować, zostały oznaczone następującymi symbolami:
Ten symbol oznacza czynności,
które są ZABRONIONE.
Te symbole oznaczają
czynności, które są WYMAGANE.
Aby zapobiec zagrożeniu zdrowia, zdrowia innych osób lub uszkodzeniu urządzenia należy stosować się do poniższych zaleceń. Niewłaściwa
obsługa wynikająca z nieprzestrzegania instrukcji może powodować zranienia lub uszkodzenia, których stopień został sklasyfikowany poniżej:
Ostrzeżenie
Ten znak oznacza zagrożenie śmiercią
lub poważnym uszkodzeniem ciała.
Uwaga
Ten znak ostrzega
o możliwości zranienia się
lub uszkodzenia urządzenia.
Jednostka wewnętrzna
Nie należy samodzielnie
instalować, demontować
oraz reinstalować urządzenia.
Niewłaściwa instalacja może
spowodować wycieki,
porażenie prądem lub pożar.
Wykonanie instalacji należy
powierzyć fachowcowi.
Nie wolno wkładać palców
lub innych przedmiotów do
modułów urządzenia.
Nie należy próbować
naprawiać urządzenia
samodzielnie.
Jednostka wewnętrzna
Nie wolno instalować urządzenia
w pomieszczeniu o atmosferze
zagrożonej wybuchem.
Nie wolno myć urządzenia wodą, benzenem,
rozpuszczalnikiem lub proszkiem czyszczącym.
Nie wolno używać urządzenia do innych
celów, takich jak np. konserwacja żywności.
Na wprost wylotu powietrza nie wolno
umieszczać urządzeń z otwartym ogniem.
Nie należy wystawiać się przez dłuższy czas
na bezpośrednie działanie strumienia
zimnego powietrza.
Należy upewnić się, że rurka
odprowadzająca wodę jest właściwie
podłączona. W innym przypadku
mogą wystąpić wycieki.
Pomieszczenie należy regularnie wietrzyć.
Jednostka zewnętrzna
Do wnętrza urządzenia nie wolno wkładać
palców ani innych przedmiotów. Obracające
się elementy mogą spowodować zranienie.
Wylot
powietrza
Wlot
powietrza
Wlot
powietrza
3
POLSKI
INFORMACJE PRAWNE INFORMACJE PRAWNE
Wymiana lub instalacja wtyczki zasilającej powinna być przeprowadzana wyłącznie
przez autoryzowany/wykwalifikowany personel. Żyły w głównym przewodzie
zasilającym są pokolorowane według poniższego kodu:
Złącza
Czerwony
Żyły
fazowa
zerowa
uziemienie
kolory (standard Wlk. Brytanii)
niebieska
zielono-żółta
brązowa
Czarny
Zielono/Żółty
Kolory żył mogą się różnić w zależności od schematu kodu okablowania
obowiązującego w danym kraju.
• Nie należy włączać urządzenia podczas woskowania podłóg. Po woskowaniu należy dokładnie wywietrzyć pomieszczenie
przed włączeniem klimatyzatora. • Nie należy instalować urządzenia w zaolejonych i zadymionych miejscach.
Informacja dla użytkowników o utylizacji zużytego sprzętu oraz wyczerpanych baterii
Niniejsze symbole umieszone na produktach, opakowaniu i/lub towarzyszącej im dokumentacji oznaczają, że to zużyte
urządzenie elektryczne i elektroniczne nie może być usuwane łącznie z odpadami pochodzącymi z gospodarstwa
domowego. W celu odpowiedniego traktowania, odzyskiwania i recyklingu starych produktów i zużytych baterii należy
oddać je w odpowiednich punktach zbiórki, zgodnie z przepisami obowiązującymi w danym kraju oraz dyrektywami
2002/96/EC i 2006/66/EC. Właściwa utylizacja tych urządzeń i baterii pozwala na ochronę cennych zasobów naturalnych
i zmniejsza szkodliwy wpływ na ludzkie zdrowie oraz środowisko, który może mieć miejsce w przypadku nieprawidłowego
postępowania w tym zakresie. Więcej informacji na temat zbiórki oraz utylizacji zużytych urządzeń i baterii można
uzyskać u miejscowych władz, służb zajmujących się zbiórką odpadów lub w punkcie sprzedaży, gdzie zostało nabyte
dane urządzenie. Zgodnie z obowiązującym prawem, niewłaściwa utylizacja tego rodzaju produktów może być karana.
Dla użytkowników instytucjonalnych w krajach Unii Europejskiej
Jeżeli zamierzacie Państwo pozbyć się urządzenia elektrycznego lub elektronicznego, prosimy skontaktować się
z autoryzowanym sprzedawcą lub dostawcą w celu uzyskania dalszych informacji.
[Informacja o usuwaniu odpadów w krajach poza Unią Europejską]
Niniejszy symbol obowiązuje jedynie na terenie krajów należących do Unii Europejskiej. Jeżeli jest on usuwany poza jej
granicami należy skontaktować się z instalatorem, autoryzowanym sprzedawcą lub z lokalnymi władzami w celu ustalenia
właściwego sposobu jego utylizacji.
Informacja na temat symbolu baterii (poniżej przykładu obok):
Niniejszy symbol może występować w połączeniu z symbolem chemicznym. W takim przypadku urządzenie podlega
wymaganiom Dyrektywy dotyczącej postępowania z substancjami chemicznymi.
Pb
WARUNKI PRACY
Klimatyzator powinien być użytkowany w następujących zakresach temperatur.
Temperatura (°C)
Wewnętrzna Zewnętrzna
*DBT *WBT *DBT *WBT
CHŁODZENIE
Maksymalna 32 23 43 26
Minimalna 16 11 16 11
OGRZEWANIE
Maksymalna 30 - 24 18
Minimalna 16 - -5 -6
UWAGA: To urządzenie nie nadaje się do całodobowej ciągłej pracy w trybie
ogrzewania przy temperaturze zewnętrznej poniżej -5°C. Jeżeli temperatura zewnętrzna
spadnie poniżej -5°C, a urządzenie jest nadal użytkowane poza podanymi powyżej
zakresami, może zamarznąć i przerwać pracę w celu ochrony przed uszkodzeniem.
* DBT: Temperatura suchego termometru
* WBT: Temperatura wilgotnego termometru
Dziękujemy za nabycie
klimatyzatora Panasonic
Urządzenie nie jest przeznaczone do obsługi przez osoby (łącznie z dziećmi) o obniżonych
możliwościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych lub osoby nieprzeszkolone
i niedoświadczone, o ile nie zostały odpowiednio poinstruowane przez osobę odpowiedzialną
za ich bezpieczeństwo. Dzieci powinny korzystać z urządzenia pod nadzorem w celu
upewnienia się, że nie wykorzystają go do zabawy.
Ilustacje zamieszczone w niniejszej
instrukcji obsługi zostały wykonane
wyłącznie w celach informacyjnych i mogą
różnić się od rzeczywistego wyglądu
urządzenia. Urządzenie może także bez
powiadomienia ulegać zmianom mającym
na celu dalsze udoskonalenia.
UWAGA:
SPIS TREŚCI
ZALECENIA DOTYCZĄCE
BEZPIECZEŃSTWA
2
INFORMACJE
PRAWNE
3
WIELOURZĄDZENIOWY
SYSTEM KLIMATYZACJI
4
WYGLĄD I OBSŁUGA
URZĄDZENIA
5~7
KONSERWACJA
I CZYSZCZENIE
8
ROZWIĄZYWANIE
PROBLEMÓW
9
SCHEMAT OBSŁUGI
IV str. okładki
4
AUTO
HEAT
COOL
DRY
FAN
SPEED
AIR
SWING
AirQualityAirQuality
TIMER
POWER
Przedni panel
Żaluzje sterujące kierunkiem
strumienia w pionie
Nie należy regulować
położenia ręcznie.
Filtry powietrza
Żaluzje sterujące kierunkiem
powietrza w poziomie
Regulowane manualnie.
WYGLĄD I OBSŁUGA URZĄDZENIAWYGLĄD I OBSŁUGA URZĄDZENIA
Maksymalna odległość: 8 m
Wyświetlacz
pilota
UWAGA
Nie należy wkładać
palców do wnętrza
może to grozić
zranieniem przez
wentylator krzyżowy.
Odbiornik
Jeżeli pilot zdalnego sterowania został
zagubiony lub uszkodzony.
Operacja Tryb
Pojedyncze naciśnięcie
Automatyczny
Naciśnij i przytrzymaj aż do
usłyszenia sygnału
Wymuszone
chłodzenie
Aby wyłączyć, ponownie naciśnij przycisk
AUTO ON/OFF.
Aby wyłączyć dźwięk potwierdzający
odebranie sygnału zdalnego sterowania
naciśnij i przytrzymaj przycisk przez ok. 10 s,
aż do usłyszenia podwójnego sygnału.
Powtórz powyższą operację jeżlei chcesz
ponownie włączyć dźwięk potwierdzający.
Aby wyłączyć funkcję automatycznego
ponownego uruchamiania naciśnij
i przytrzymaj przycisk przez ok. 15 s,
aż do usłyszenia potrójnego sygnału.
Aby ponownie włączyć tę funkcję należy
powtórzyć powyższą operację.
PRZYCISK AUTO WŁ./WYŁ.
CS-PW12GKX CS-PW9GKX
WSKAŹNIKI
(ZIELONY)
(POMARAŃCZOWY)
5
POLSKI
WYBÓR SZYBKOŚCI WENTYLATORA
(3 POZYCJE)
W trybie AUTO prędkość wentylatora jest regulowana
automatycznie w zależności od trybu pracy.
REGULACJA KIERUNKU STRUMIENIA
POWIETRZA (5 POZYCJI)
Służy do przewietrzenia pomieszczenia.
Po wybraniu trybu AUTO żaluzje sterujące strumieniem
powietrza odchylają się automatycznie w górę/w dół.
Ustawienie temperatury o 1°C wyżej w trybie chłodzenia
lub o 2°C niżej w trybie ogrzewania pozwala
zaoszczędzić do 10% energii.
W celu zmniejszenia poboru energii elektrycznej w trybie
chłodzenia zamykaj oraz zasłaniaj okna w pomieszczeniu.
WŁĄCZANIE/WYŁĄCZANIE URZĄDZENIA
Należy zwracać uwagę na wskaźnik OFF na pilocie
zdalnego sterowania, aby uniknąć niewłaściwego
włączania/wyłączania urządzenia.
USTAWIANIE TEMPERATURY
WYBÓR TRYBU PRACY
Tryb AUTO - Zapewniający wygodę i komfort
Urządzenie wybiera tryb pracy w zależności od
temperatury w pomieszczeniu.
Po wybraniu trybu auto urządzenie będzie pracować
przy standardowym ustawieniu temperatury.
Aby zmienić standardowe ustawienie temperatury ,
naciśnij , aby ustawić lub , aby ustawić .
Temperatura
pomieszczenia
Tryb
pracy
Standardowe
ustawienie
temperatury
(+2°C)
(–2°C)
23°C i więcej Chłodzenie 25°C 27°C 23°C
Poniżej 23°C Osuszanie 22°C 24°C 20°C
Poniżej 20°C Ogrzewanie 21°C 23°C 19°C
Tryb HEAT (ogrzewanie) - Ogrzewanie powietrza
Urządzenie rozgrzewa się przez pewien czas.
Tryb COOL (chłodzenie) - Chłodzenie powietrza
Tryb DRY (osuszanie) - Odwilżanie otoczenia
Urządzenie pracuje z małą szybkością wentylatora,
zapewniając delikatne chłodzenie powietrza.
PROGRAMOWANIE TIMERA
Aby włączyć/wyłączyć urządzenie automatycznie
o ustawionej godzinie.
Wskaźnik timera urządzenia wewnętrznego świeci
w czasie działania funkcji timera.
Jeżeli ustawiony jest timer włączający urządzenie
może uruchomić się przed zaprogramowanym czasem
w celu osiągnięcia żądanej temperatury na czas.
Jeżeli podczas ustawiania timera zostanie naciśnięty
przycisk , ustawienie timera zostanie anulowane.
W przypadku awarii zasilania ustawienie timera
zostanie anulowane. Po jego przywróceniu timer
należy zresetować.
Aby anulować timer WŁ./WYŁ. naciśnij .
Wybierz timer WŁ./WYŁ.
i ustaw godzinę WŁ./WYŁ.
Potwierdź
ustawienie.
Zakres ustawień: 16°C ~ 30°C.
Korzystanie z urządzenia w zalecanym zakresie
temperatur może pozwolić na zaoszczędzenie energii.
Tryb ogrzewania: 20°C ~ 24°C.
Tryb chłodzenia: 26°C ~ 28°C.
Tryb osuszania: 1°C ~ 2°C
poniżej temperatury pomieszczenia.
6
KONSERWACJA I CZYSZCZENIEKONSERWACJA I CZYSZCZENIE
INSTRUKCJE DOTYCZĄCE MYCIA
Filtry należy czyścić regularnie dla uzyskania jak
najlepszej sprawności i obniżenia zużycia energii
Należy wykonywać okresowe przeglądy korzystając
z usług autoryzowanego serwisu.
UWAGA:
W przypadku korzystania ze ściereczki nasączonej
środkami chemicznymi należy stosować się do
dołączonej do niej instrukcji stosowania.
WSKAZÓWKI
UWAGA
Przed czyszczeniem należy wyłączyć urządzenie i odłączyć je od sieci zasilającej.
Nie dotykaj ostrych aluminiowych elementów, które mogą spowodować skaleczenie.
AirQualityAirQuality
TIMER
POWER
FILTRY POWIETRZA
Filtry należy czyścić regularnie
Filtry należy myć/płukać delikatnie wodą,
aby nie uszkodzić ich powierzchni
Filtry należy wysuszyć dokładnie
w cieniu, z daleka od bezpośredniego
działania słońca.
Każdy uszkodzony filtr należy wymienić.
Należy wycierać ją delikatnie
suchą i miękką ściereczką.
PRZEDNI PANEL
Zdejmij przedni panel
W celu zdjęcia
podnieś i pociągnij
przedni panel.
Delikatnie umyj
i wysusz.
Zamknij przedni panel
Naciśnij oba końce przedniego
panela i zamknij go dokładnie.
Zdejmij
Zdejmij
ALUMINIOWE ŻEBERKA
Nie używaj benzyny, rozpuszczalnika ani środków do
szorowania.
Używaj wyłącznie mydła (pH7) lub łagodnego detergentu.
Nie używaj wody o temperaturze wyższej niż 40°C.
OBUDOWA
OKRESOWY PRZEGLĄD PO DŁUŻSZEJ PRZERWIE
W PRACY KLIMATYZATORA
Należy sprawdzić stan baterii w pilocie.
Należy sprawdzić, czy nic nie blokuje wlotów i wylotów
powietrza.
OBJAWY NIEPRAWIDŁOWEJ PRACY KLIMATYZATORA
W następujących przypadkach należy WYŁĄCZYĆ
URZĄDZENIE I ODŁĄCZYĆ JE OD SIECI oraz
skontaktować się z autoryzowanym serwisem:
Nietypowy hałas dobiega z urządzenia podczas pracy.
Woda/obcy przedmiot dostały się do wnętrza pilota.
Z urządzenia wewnętrznego wycieka woda.
Często wyłącza się bezpiecznik elektryczny.
Przewód zasilający jest nienaturalnie ciepły.
Przełączniki lub przyciski nie działają prawidłowo.
PRZED DŁUŻSZĄ PRZERWĄ W PRACY
KLIMATYZATORA
Na 2~3 godziny należy włączyć tryb ogrzewania, aby
dokładnie osuszyć urządzenie.
Wyłączyć zasilanie.
Wyjąć baterie z pilota.
7
Objaw Środki zaradcze
Funkcja ogrzewania/chłodzenia nie działa
wydajnie.
Ustaw prawidłowo temperaturę.
Zamknij wszystkie drzwi i okna.
Wyczyść lub wymień filtry.
Usuń wszelkie przeszkody z wlotów i wylotów powietrza.
Hałas podczas pracy urządzenia. Należy sprawdzić, czy urządzenie nie zostało zainstalowane pochylone.
Należy dokładnie i właściwie zamknąć przedni panel.
Pilot zdalnego sterowania nie działa.
(Wyświelacz jest ciemny lub sygnał jest słaby).
Należy właściwie zainstalować baterie.
Należy wymienić zużyte baterie.
Urządzenie nie działa. Należy sprawdzić, czy bezpiecznik elektryczny nie jest przepalony.
Należy sprawdzić, czy nie został zaprogramowany timer.
Urządzenie nie odbiera sygnału z pilota
zdalnego sterowania.
Należy upewnić się, że odbiornik nie jest zasłonięty.
Niektóre lampy fluorescencyjne mogą wywoływać interferencje z sygnałem
z pilota. Prosimy skonsultować się z autoryzowanym serwisem.
Objaw Przyczyna
Z jednostki wewnętrznej wydobywa się mgła. • Efekt kondensacji pary wodnej powodowany przez proces chłodzenia.
Podczas pracy słychać dźwięk bulgotania wody. Dźwięk przepływu czynnika chłodzącego wewnątrz urządzenia.
W pomieszczeniu unosi się nieprzyjemny
zapach.
Może to być powodowane przez zapachy emitowane przez ściany, dywan,
meble lub ubrania.
Wewnętrzny wentylator zatrzymuje się czasami
w trybie automatycznej pracy wentylatora.
Ułatwia to usuwanie przykrego zapachu z otoczenia.
Wznowienie pracy jest opóźnione o kilka minut
po restarcie urządzenia.
Opóźnienie służy ochronie sprężarki urządzenia.
Z jednostki zewnętrznej wydobywa się woda/para.
Na rurkach urządzenia wystąpiło zjawisko kondensacji lub skroplenia pary wodnej.
Urządzenie uruchamia się automatycznie po
przywróceniu zasilania po jego awarii.
Jest to wynik działania funkcji automatycznego restartu urządzenia.
Praca jest wznawiana w poprzednim trybie i z wcześniejszym kierunkiem
strumienia powietrza o ile praca nie zostanie przerwana pilotem.
Aby wyłączyć funkcję automatycznego restartu należy skorzystać
z instrukcji zamieszczonych na str. 4.
Wskaźnik zasilania miga podczas pracy
i wewnętrzny wentylator nie pracuje.
Urządzenie jest w trybie odmrażania i roztopiony lód jest usuwany
z jednostki zewnętrznej.
Wewnętrzny wentylator zatrzymuje się czasami
podczas pracy w trybie ogrzewania.
Ma to na celu zapobieganie niezamierzonemu efektowi chłodzenia.
Podczas pracy słychać trzeszczące dźwięki.
Panel rozszerza się lub kurczy w wyniku zmiany temperatury.
Przed wezwaniem serwisu należy sprawdzić, czy występują poniższe objawy.
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓWROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
Poniższe objawy są oznaką prawidłowej pracy klimatyzatora.
POLSKI
8
Urządzenie wewnętrzne
Urządzenie zewnętrzne
1.
Warunki pomiarowe
Chłodzenie:
Temp. wewn. suchego termometru
(°C) 27
Temp. zewn. suchego termometru
(°C) 35
Temp. wewn. wilgotnego termometru
(°C) 19
Temp. wewn. wilgotnego termometru
(°C) 24
Ogrzewanie:
Temp. wewn. suchego termometru
(°C) 20
Temp. wewn. suchego termometru
(°C) 7
Temp. wewn. wilgotnego termometru
(°C) 12 (MAKS.)
Temp. wewn. wilgotnego termometru
(°C) 6
2. Standardowa długość instalacji chłodniczej: 7,5 m (łącznie z przewodami urządzenia wewnętrznego).
Model
CS-PW9GKX
CU-PW9GKX
CS-PW12GKX
CU-PW12GKX
CHŁODZENIE OGRZEWANIE CHŁODZENIE OGRZEWANIE
Jednofazowe, 230 V, 50 Hz Jednofazowe, 230 V, 50 Hz
Moc/Pobierany prąd
[kW] 0,825 0,785 1,055 1,050
[A] 3,90 3,70 5,00 4,90
Czynnik chłodniczy
[k
g
]
R410A
0,800
R410A
0,980
Wydajność chłodzenia
[kW] 2,650 3,400
Wydajność ogrzewania
[kW] 2,850 3,800
Poziom
hałasu
JIS C 9612
[<70 dB(A)]
[dB(A)]
39 39 39 39
48 49 49 50
Poziom
ciśnienia
dźwięku
[dB(A)]
50 50 50 50
61 62 62 63
Cyrkulacja powietrza
[m
3
/min.] 10,3 10,3 9,0 9,2
Masa produktu
[k
g
]
7,5 9,0
27 30
Wymiary (dług. x szer. x wys.)
[mm]
770×205×250 799×183×280
650×230×530 780×289×540
kg
DANE TECHNICZNE DANE TECHNICZNE
Warunki:
odległość 1m,
praca przy
maksymalnym
chłodzeniu/
ogrzewaniu
9
Tłumaczenie Niemiecki Francuski Grecki Włoski Holenderski Portugalski Rosyjski Hiszpański Bułgarski Turecki Arabski Szwedzki Norweski Ukraiński
Czynnik chłodniczy
Moc/Pobierany prąd
Wydajność chłodzenia
Wydajność ogrzewania
Poziom hałasu
Cyrkulacja powietrza
Masa urządzenia
Wymiary
Warunki pomiarowe
Odległość 1 m
Maks. moc chłodzenia
Poziom ciśnienia dźwięku
Dane techniczne
U. wewnętrzne
U. zewnętrzne
SCHEMAT OBSŁUGI
SCHEMAT OBSŁUGI
F566809 F0901-00
Przygotowanie pilota zdalnego sterowania
1
Wysuń pokrywkę
2
Zainstaluj 2 baterie AAA lub R03 (okres użytkowania ~ 1 rok)
3
Zamknij pokrywkę
1
AUTO HEAT
DRY COOL
Wybierz żądany tryb pracy.
2
Włącz/wyłącz urządzenie.
3
Ustaw wybraną temperaturę.
AUTO
HEAT
COOL
DRY
FAN
SPEED
AIR
SWING
Zgodny z dyrektywą 2004/108/EC, artykuł 9(2)
Centrum Badawcze Panasonic
Panasonic Service Europe, oddział
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Niemcy
Wydrukowane w Polsce
Wygląd i dane techniczne mogą ulec zmianie bez powiadomienia. Błędy w druku zastrzeżone.
Panasonic Polska Sp. z o.o., Al. Krakowska 4/6, 02-284 Warszawa, Polska
Tel.: (22) 338 11 00, Faks: (22) 338 12 00, Infolinia: 0 801 801 887
www.panasonic.pl
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10

Panasonic CSPW9GKX Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla