Silvercrest H14271A Instrukcja obsługi

Kategoria
Wagi kuchenne
Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

4
DIGITAL KITCHEN SCALE
Operation and Safety Notes
DIGITÁLIS KONYHAMÉRLEG
Kezelési és biztonsági utalások
DIGITÁLNÍ KUCHYŇSKÁ VÁHA
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
DIGITALE KÜCHENWAAGE
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
CYFROWA WAGA KUCHENNA
Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa
DIGITALNA KUHINJSKA TEHTNICA
Navodila za upravljanje in varnostna opozorila
DIGITÁLNA KUCHYNSKÁ VÁHA
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny
H14271
H14271
GB Operation and Safety Notes Page 3
PL Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona 11
HU Kezelési és biztonsági utalások Oldal 19
SI Navodila za upravljanje in varnostna opozorila Stran 27
CZ Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana 35
SK Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana 43
DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 51
3 GB
Table of Contents
Introduction
Proper Use ..................................................................................................................... Page 5
Description of Parts....................................................................................................... Page 5
Technical Data .............................................................................................................. Page 5
Supply Scope ................................................................................................................ Page 6
Safety Instructions
General Safety Instructions ......................................................................................... Page 6
Battery Safety Instructions ........................................................................................... Page 6
Getting started
Replacing batteries ....................................................................................................... Page 7
Weighing ....................................................................................................................... Page 7
Weigh and add ............................................................................................................ Page 8
Remove part of the weighed food .............................................................................. Page 8
Set the countdown timer/alarm ................................................................................... Page 8
Display ambient temperature ...................................................................................... Page 8
Switch off the kitchen scale .......................................................................................... Page 8
Troubleshooting .................................................................................................. Page 9
Cleaning ..................................................................................................................... Page 9
Disposal ...................................................................................................................... Page 9
4 GB
2
Z / T
UNIT
O
N
/O
FF
T - SET
1
2
3
4
5
6
7
11 12
1314
9
10
8
15
5 GB
Introduction
Digital Kitchen Scale
Introduction
Before using the device for the first time,
take time to familiarise yourself with the
product first. Read the following assembly
instructions and safety instructions carefully. Use the
product only as described and for the designated
areas of application. Please keep these instructions
in a safe place. If you hand this product on to a
third party, you must also pass on all documents
relating to the product.
Proper Use
This appliance is designed to weigh household
quantities of foods, indicate temperatures and for
timing. The digital kitchen
scale measures the weight
of non-aggressive, non-corrosive and non-abrasive
liquids or solids. It is not intended for weighing medi-
cation or prohibited materials.
Any use other than
that described above or any modification of the
product is not permissible and will result in dam-
age. Misuse may also result in other life-threatening
risks and injury. The product is for private use only
and is not intended for medical or commercial use.
Description of Parts
1
Weighing bowl
2
Kitchen scale
3
ON/OFF button
4
Timer button (T-SET)
5
LCD readout
6
Unit of weight button (UNIT)/Timer button
7
Zero button (Z/T)/Timer button
8
Battery compartment
9
Battery compartment cover
10
Contact
11
Timer display
12
Temperature display
13
g/oz display
14
kg/lb display
15
Alarm display
Technical Data
Weighing range: 0.1 oz - 11 lb (pounds) /
1 g - 5 kg (kilograms)
Graduation: 0.1 oz / 1g
Temperature: 0 °C - 40 °C
Graduation: 0.5 °C
Tolerance: ± 2 °C
Batteries:
2 x 3 V Lithium batteries
(CR2032 Lithium round cells)
The following icons / symbols are used in this instruction manual:
Read instruction manual!
Never leave children unattended with
packaging materials or the product.
Observe caution and safety notes!
Do not exceed the 5 kg capacity of
the scale.
Risk of explosion! Food-safe!
Direct current
(Type of current and voltage)
Dispose packaging and appliance in
an environmentally-friendly way!
Wear protective gloves.
Pb
Batteries should not be disposed
of in normal domestic waste!
5 kg
6 GB
Introduction / Safety Instructions
Supply Scope
After unpacking the delivery, please check immediately
that it contains all parts and that the appliance is in
perfect condition.
1 x digital kitchen scale
1 x weighing bowl
2 x lithium batteries
1 x operating manual
Safety Instructions
General Safety Instructions
WARNING!
DANGER TO
LIFE AND RISK OF ACCIDENTS
FOR INFANTS AND CHILDREN!
Never leave children unattended with packaging
materials or the product. There is otherwise a
risk of fatal injury by suffocation. Always keep
children away from the product.
Children or other persons who do not have the
knowledge or experience required to use the
electrical appliance, or who have limited
physical, sensory or mental capabilities, must
not use the appliance without supervision or
instruction by a person who is responsible for
their safety. Children must be supervised at all
times to prevent them playing with the appliance.
5 kg
CAUTION! RISK OF INJURY!
Do not exceed the 5 kg capacity of the
scale. This could damage the product.
Do not expose the product to
- extreme temperatures,
- strong vibrations,
- heavy mechanical loads,
- direct sunlight
- magnetic fields,
- moisture.
These can damage the product.
Protect the product from electrostatic charge/
discharge. This could hinder the internal data ex-
change, which causes errors in the LCD readout.
Check the product for damage before use.
Never use a damaged product.
WARNING!
Never open the housing of the
product. This can result in injury and damage
to the product. Repairs must be carried out by
an electrician only.
Do not allow anyone inexperienced to use the
product. Make sure that anyone intending to
use the product has read the operating manual
and is capable of operating the product safely.
Place the product on a solid, horizontal and
flat surface.
Normal functioning of the product may be
disturbed by electromagnetic interference.
In this case, briefly remove the batteries from
the product and insert them again. Do this as
described in the “Replacing batteries“ chapter.
FOOD-SAFE! This product has no
adverse effect on taste or smell.
Battery Safety Instructions
WARNING!
DANGER TO LIFE! Keep
batteries out of the reach of children. Do not leave
batteries lying around. There is a risk of children or
animals swallowing them. Consult a doctor immedi-
ately if a battery is swallowed.
EXPLOSION HAZARD! Never
recharge, short-circuit and / or open
batteries. This can cause them to
overheat, burn or burst. Never throw batteries
into fire or water. The batteries may explode.
Avoid extreme conditions and temperatures
which can affect batteries, e. g. heaters. Other-
wise there is an increased risk of leakage.
Remove spent batteries from the product imme-
diately. Otherwise there is an increased risk of
leakage.
Always replace both batteries at the same time
and only use batteries of the same type.
Do not use different types of batteries or mix
used and new batteries together.
Check regularly that the batteries are not leaking.
56423_silvkt_Kuechenwaage_Content_LB4.indd 6 27.08.10 09:53
7 GB
Safety Instructions / Getting started
Leaked or damaged batteries can
cause chemical burns if they come
into contact with the skin; in such
cases you must wear suitable protective gloves.
Avoid contact with the skin, eyes and mucous
membranes if fluid has leaked from the battery.
In the event of contact with battery acid, rinse
the affected area with plenty of clean water
and consult a doctor immediately.
Remove light dirt from the battery and product
contacts with a dry, non-fluffing cloth before
inserting the batteries.
Remove the batteries from the product if it is
not in use for any length of time.
Make sure that the polarity is correct when you in-
sert the batteries. This is indicated in the battery
compartment. The batteries can otherwise explode.
Insert the batteries with care. The product can
otherwise be damaged.
Please do not dispose of used batteries in your
household waste but take them to a designated
collection depot for special waste.
Getting started
1. Open the battery compartment
8
on the back
of the product by pushing the clip of the bat-
tery compartment cover
9
towards the bat-
tery compartment
8
and lift the cover off.
2. Remove the isolating strip. This is located be-
tween the batteries and the battery compart-
ment
8
.
3. Replace the battery compartment cover
9
on
the battery compartment
8
. Make sure that
the two extensions on the battery compartment
cover
9
engage in the two openings in the
battery compartment
8
. Press the battery
compartment cover
9
onto the battery com-
partment
8
until it noticeably and audibly
clicks into place.
Replacing batteries
1. Open the battery compartment
8
as described
above.
2. Remove the used batteries from the battery
compartment
8
by carefully pushing the con-
tact
10
upwards a little. Make sure that you do
not exert too much pressure on the contact
10
.
It may otherwise be damaged.
Remove the batteries from the battery compart-
ment
8
.
3. Insert the new batteries. Make sure that the polari-
ty is correct. The “+“ must be pointing upwards.
Press the contact
10
down again carefully so
that the batteries are held in the battery com-
partment
8
.
4. Close the battery compartment
8
as described
above.
Weighing
NOTE: The kitchen scale
2
always starts at
0g/0.0 oz when you switch it on. If you place the
weighing bowl
1
on the kitchen scale
2
before
switching it on, 0g/0.0 oz “Zero“ is displayed.
However, if you place the weighing bowl
1
on
the kitchen scale
2
after you have switched it on,
the scale will indicate the weight of the weighing
bowl
1
. Press the zero button
7
to reset the dis-
play to 0g/ 0.0 oz.
Place the weighing bowl
1
on the kitchen
scale
2
.
Press the ON/OFF button
3
to switch the
kitchen scale
2
on.
Select the unit of weight by pressing the Unit
button
6
. You can choose between “g/kg“
and “oz/lb“.
Place the food you wish to weigh in the bowl.
The LCD readout
5
indicates the weight of the
food in the selected unit of weight.
NOTE: The scale operates almost exactly the
same way without the bowl
1
. To operate without
bowl, simply follow & repeat the same steps as
above except starting without the bowl
1
.
56423_silvkt_Kuechenwaage_Content_LB4.indd 7 27.08.10 09:53
Getting started
8 GB
Weigh and add
The kitchen scale
2
allows you to weigh foods
consecutively without removing food already in the
weighing bowl
1
.
Place the weighing bowl
1
on the kitchen
scale
2
.
Press the ON/OFF button
3
to switch the
kitchen scale
2
on.
Select the unit of weight by pressing the Unit
button
6
. You can choose between “g/kg“
and “oz/lb“.
Place the food you wish to weigh in the bowl.
The LCD readout
5
indicates the weight of the
food in the selected unit of weight.
Now press the zero button
7
. The scale now
reads “TARE“.
Now place more food in the weighing bowl
1
.
The LCD readout
5
indicates the weight of the
food you have added in the selected unit of weight.
Continue in this way only until the maximum
capacity of the kitchen scale
2
is reached or
the weighing bowl
1
is full.
Remove part of the weighed
food
Place the weighing bowl
1
on the kitchen
scale
2
.
Press the ON/OFF button
3
to switch the
kitchen scale
2
on.
Select the unit of weight by pressing the Unit button
6
. You can choose between
g/kg“ and
oz/
lb“.
Place the food you wish to weigh in the bowl.
The LCD readout
5
indicates the weight of the
food in the selected unit of weight.
Now press the Zero button
7
.
Now remove the required amount of food from
the weighing bowl
1
.
The LCD readout
5
indicates the weight of the
food you have removed as a negative number.
Set the countdown timer/alarm
The timer on the kitchen scale has a time span of 0
to 99.50 minutes. The set time is counted down in
reverse to “0“. An alarm signal then sounds and
the alarm display “
15
flashes.
Press the ON/OFF button
3
to switch the
kitchen scale
2
on.
Press the Timer button
4
.
Set the required time by pressing the Timer button
6
, or the Timer button “
7
.
Press the Timer button
4
again to confirm the
set time and to start the countdown timer.
Press the Timer button
4
again to stop the
countdown timer.
Press the Timer button
4
again to reset the set
time to “0“.
NOTE: When the set time has elapsed, an
alarm signal sounds.
Press the ON/OFF button
3
to stop the alarm and
at the same time switch off the kitchen scale
2
.
Display ambient temperature
When the kitchen scale
2
is switched on, the LCD
readout
5
shows the current ambient temperature.
This is indicated by the temperature display
12
in °C.
Switch off the kitchen scale
The kitchen scale
2
switches itself off automatically
after 90 seconds of inactivity to save energy.
Press the ON/OFF button
3
to switch the
kitchen scale
2
off manually.
56423_silvkt_Kuechenwaage_Content_LB4.indd 8 27.08.10 09:53
9 GB
Troubleshooting / Cleaning / Disposal
Cleaning
Clean the product with a slightly dampened,
non-fluffing cloth. To remove more stubborn
dirt, you can also dampen the cloth with a
weak soap solution.
Do not use chemical cleaners, scouring agents
or sharp objects for cleaning. These can dam-
age the product.
Never immerse the product in water or other
liquids. This can damage the product.
The weighing bowl
1
is dishwasher safe.
Disposal
The packaging is made entirely of recycla-
ble materials, which you may dispose of at
local recycling facilities. Contact your local
refuse disposal authority for more details of
how to dispose of your worn-out product.
To help protect the environment, please
dispose of the product properly when it
has reached the end of its useful life and
not in the household waste. Information on
collection points and their opening hours
can be obtained from your local authority.
Faulty or used batteries must be recycled in accord-
ance with Directive 2006 / 66 / EC. Please return
the batteries and/or the device to the available
collection points.
Pb
Environmental damage
through incorrect disposal
of the batteries!
Batteries may not be disposed of with the usual do-
mestic waste. They may contain toxic heavy metals
and are subject to hazardous waste treatment rules
and regulations. The chemical symbols for heavy
metals are as follows: Cd = cadmium, Hg= mercu-
ry, Pb = lead. That is why you should dispose of
used batteries at a local collection point.
Troubleshooting
Error Cause Solution
The LCD readout
5
indicates “Err“.
The maximum capacity
of the kitchen scale
2
of
5 kg/11 lb has been
exceeded.
Remove the food from the kitchen scale
2
.
Reduce the amount of food and weigh it in
several steps.
The LCD readout
5
indicates “Err“ and
does not change.
The maximum capacity of
the kitchen scale
2
of 5
kg/11 lb has been ex-
ceeded.
Remove the food from the kitchen scale
2
.
Switch the kitchen scale
2
off and then back
on again.
Reduce the amount of food and weigh it in
several steps.
The LCD readout
5
indicates “Lo“.
The batteries are empty.
Replace the batteries as described in the
“Replacing batteries“ chapter.
It is not possible to
switch the kitchen
scale
2
on.
The batteries may be
empty.
Replace the batteries as described in the
Replacing batteries“ chapter.
If it is still not possible to switch the kitchen scale
2
on, please contact a specialist.
56423_silvkt_Kuechenwaage_Content_LB4.indd 9 27.08.10 09:53
10 GB
EMC
Product Description:
Digital Kitchen Scale
56423_silvkt_Kuechenwaage_Content_LB4.indd 10 27.08.10 09:53
Model No.:
Version: 11/201Y
H142719;-ŝ!Ϳ
H142719;Ϳ
11 PL
Spis zawartości
11
Wstęp
Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem .............................................................Strona 13
Opis części ................................................................................................................Strona 13
Dane techniczne .......................................................................................................Strona 14
Zawartość kompletu .................................................................................................Strona 14
Wskazówki bezpieczeństwa
Ogólne wskazówki bezpieczeństwa ......................................................................Strona 14
Wskazówki bezpieczeństwa
zwzanego z użyciem baterii ................................Strona 15
Pierwsze użycie
Wymiana baterii .......................................................................................................Strona 15
Wenie ....................................................................................................................Strona 16
Wenie i uzupełnianie ...........................................................................................Strona 16
Usuwanie cściowe składników ............................................................................Strona 16
Ustawianie programatora Count-Down / alarmu ..................................................Strona 16
Wskazywanie temperatury otoczenia ....................................................................Strona 17
Wyłączanie wagi kuchennej ...................................................................................Strona 17
Usuwanie błędów .........................................................................................St rona 17
Czyszczenie .........................................................................................................Strona 18
Usuwanie ..............................................................................................................Strona 18
56423_silvkt_Kuechenwaage_Content_LB4.indd 11 27.08.10 09:53
12 PL
2
Z / T
UNIT
O
N
/O
FF
T - SET
1
2
3
4
5
6
7
11 12
1314
9
10
8
15
56423_silvkt_Kuechenwaage_Content_LB4.indd 12 27.08.10 09:53
13 PL
Wstęp
Cyfrowa waga kuchenna
Wstęp
Przed uruchomieniem urządzenia po raz
pierwszy zapoznaj się z nim. W tym celu
przeczytaj uważnie poniższą instrukcję
obsługi oraz wskazówki dotyczące bezpieczeństwa.
Użytkuj urządzenie tylko tak, jak to opisano i tylko
w podanych dziedzinach zastosowania. Przechowuj
starannie niniejszą instrukcję. Przy przekazywaniu
urządzenia osobom trzecim, przekaż wraz z nią
wnież całą przynależną dokumentację.
Zastosowanie zgodne
z przeznaczeniem
Urządzenie jest przeznaczone do ważenia i odwa-
żania domowych ilości produktów spożywczych,
do wskazywania temperatury i szybkich pomiarów.
Cyfrowa waga kuchenna nie służy do ustalania wagi
cieczy agresywnych i żrących oraz szorujących
materiałów stałych. Nie jest przeznaczona do
ważenia lekarstw i niedozwolonych materiałów.
Użycie inne niż wyżej opisane lub dokonywanie
zmian produktu nie jest dozwolone i może prowa-
dzić do jego uszkodzenia. Skutkiem tego może
także dojść do innych niebezpieczeństw i urazów.
Produkt przeznaczony jest do użytku domowego,
nie do użytku medycznego lub handlowego.
Opis części
1
Miska do ważenia
2
Waga kuchenna
3
WŁĄCZNIK / WYŁĄCZNIK (ON / OFF)
4
Przycisk programatora (T-SET)
5
Wyświetlacz LCD
6
Przycisk jednostek pomiarowych (UNIT) /
przycisk programatora
7
Przycisk pozycji zerowej (Z / T) / przycisk
programatora
8
Miejsce na baterie
9
Pokrywka miejsca na baterie
10
Kontakt
11
Wskaźnik programatora
12
Wskaźnik temperatury
13
Wskaźnik g / oz
14
Wskaźnik kg / lb
15
cosφ (Wskaźnik alarmu)
W niniejszej instrukcji obsługi zastosowano następujące znaki / symbole:
Przeczytać instrukcję obsługi!
Nie pozostawiać dzieci samych bez
dozoru z materiałem opakowaniowym.
Przestrzegaj wskazówek
ostrzegawczych i bezpieczeństwa!
Nie obciążać wagi ciężarem
większym niż 5 kg.
Niebezpieczeństwo wybuchu!
Produkt stosowny dla artykułów
spożywczych!
Prąd stały
(rodzaj prądu i napięcia)
Opakowanie i urządzenie przekaż
do utylizacji zgodnie z przepisami
o ochronie środowiska!
Nosić rękawice ochronne.
Pb
Baterie nie należą do odpadów pocho-
dzących z gospodarstw domowych!
5 kg
5 kg
56423_silvkt_Kuechenwaage_Content_LB4.indd 13 27.08.10 09:53
14 PL
Wstęp / Wskazówki bezpieczeństwa
Dane techniczne
Zakres pomiarowy: 0,1 oz - 11 lb (funt) /
1 g - 5 kg (kilogram)
Podział: 0,1 oz / 1g
Temperatura: 0 °C - 40 °C
Podział: 0,5 °C
Tolerancja: ± 2 °C
Baterie: 2 x 3 V
baterie litowe
(CR2032 litowo - pastylkowe)
Zawartość kompletu
Po rozpakowaniu należy skontrolować zawartość
opakowania, jak również stan produktu oraz
wszystkich części.
1 x cyfrowa waga kuchenna
1 x miska do ważenia
2 x baterie litowe
1 x instrukcja obsługi
Wskazówki bezpieczeństwa
Ogólne wskazówki
bezpieczeństwa
OSTRZEŻENIE!
NIEBEZ-
PIECZEŃSTWO URAZU I ZA-
GROŻENIA ŻYCIA MAŁYCH
DZIECI! Nie pozostawiać nigdy dzieci bez
nadzoru z materiałem pakunkowym i produktem.
W przeciwnym razie istnieje niebezpieczeństwo
zagrożenia życia przez uduszenie. Produkt
przechowywać zawsze z dala od dzieci.
Dzieciom i osobom, którym brakuje znajomości
i doświadczenia w obchodzeniu się z urządze-
niem, oraz których zdolności fizyczne, dotykowe
i psychiczne są ograniczone, nie powinny uży-
wać urządzenia bez nadzoru i instrukcji osoby
odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo. Dzieci
muszą być pilnowane, aby nie bawiły się urzą-
dzeniem.
5 kg
UWAGA! NIEBEZPIECZEŃ-
STWO URAZU! Nie obciążać
wagi ciężarem większym niż 5 kg.
Produkt może w ten sposób zostać uszkodzony.
Nie należy wystawiać urządzenia na
- ekstremalne temperatury,
- silne wibracje,
- działanie silnych obciążeń mechanicznych,
- bezpośrednie promieniowanie słoneczne,
- magnetyczne otoczenie,
- działanie wilgoci.
W przeciwnym razie grozi to uszkodzeniem
produktu.
Produkt należy chronić przed ładowaniem /
rozładowaniem elektrostatycznym. Mogą one
spowodować utrudnienie w wewnętrznej
wymianie danych, co może wywołać błąd w
wyświetlaczu LCD.
Przed pierwszym użyciem należy skontrolow
produkt czy nie jest uszkodzony. Uszkodzonego
produktu nie powinno się używać.
OSTRZEŻENIE!
Nie należy nigdy otwierać
obudowy produktu. Następstwem tego mogą
być urazy i uszkodzenie produktu. Naprawy
powinny być przeprowadzane przez fachowca
od urządzeń elektrycznych.
Osoby bez doświadczenia w obchodzeniu się
produktem, nie powinny go używać. Należy
się upewnić, że każdy, kto używa produkt,
zapoznał się z instrukcją obsługi i jest w stanie
obsługiwać bezpiecznie produkt.
Produkt należy ustawić na stabilnym, poziomym
i płaskim podłożu.
Funkcje produktu mogą zostać utrudnione
przez działanie pola magnetycznego. W przy-
padku stwierdzenia zakłóceń w działaniu pro-
duktu należy wyjąć z niego baterie i ponownie
je włożyć. Należy w tym przypadku postępo-
wać zgodnie z rozdziałem „Wymiana baterii”.
BEZ WPŁYWU NA ŻYWNOŚĆ!
Produkt nie wpływa ujemnie na wła-
ściwości smakowe i zapachowe.
56423_silvkt_Kuechenwaage_Content_LB4.indd 14 27.08.10 09:53
15 PL
Wskazówki bezpieczeństwa / Pierwsze użycie
Wskazówki bezpieczeństwa
związanego z użyciem
baterii
OSTRZEŻENIE!
ZAGROŻENIE ŻYCIA!
Baterie nie powinny znaleźć się w rękach dzieci.
Nie należy pozostawiać baterii w miejscu ogólnego
dostępu. Istnieje niebezpieczeństwo połknięcia ich
przez dzieci lub zwierzęta domowe. W razie po-
łknięcia należy udać się natychmiast do lekarza.
NIEBEZPIECZEŃSTWO WYBU-
CHU! Nie należy nigdy ponownie
ładować baterii, nie doprowadzać
do zwiercia i /lub otwierać. Zwarcie biegunów
baterii może doprowadzić do ich przegrzania,
zapalenia lub wylania. Nie należy nigdy wrzu-
cać baterii do ognia lub wody. Baterie mogą
wybuchnąć.
Należy unikać ekstremalnych warunków i tem-
peratur, które mogą wpłynąć na baterie np.
grzejniki. W przeciwnym razie istnieje podwyż-
szone ryzyko ich wylania.
Zużyte baterie należy usuwać natychmiast z
produktu. W przeciwnym razie istnieje pod-
wyższone ryzyko ich wylania.
Należy wymieniać jednocześnie obie baterie i
wkładać jedynie baterie tego samego rodzaju.
Nie należy stosować baterii różnych typów lub
jednocześnie nowych i zużytch.
Należy regularnie sprawdzać szczelność baterii.
Rozlane lub uszkodzone baterie
mogą zranić skórę; w przypadku
kontaktu z takimi bateriami należy
używać rękawic ochronnych.
W przypadku wylania płynu z baterii należy
unikać kontaktu ze skórą, oczami i śluzówką.
Przy kontakcie z kwasem baterii należy przem
dotknięte miejsce dużą ilością czystej wody i
natychmiast skontaktować się z lekarzem.
Przed włożeniem należy oczyścić lekko zabru-
dzone styki baterii i produktu suchą, niemecha-
cącą się szmatką.
Należy usuwać baterie z produktu, przy dłuż-
szym jego nie używaniu.
Podczas wkładania uważać na prawidłową
biegunowość. Jest ona pokazana w miejscu na
baterie. W przeciwnym razie baterie mogą
wybuchnąć.
Baterie należy ostrożnie wkładać. W przeciw-
nym razie produkt może zostać uszkodzony.
Nie należy wyrzucać zużytych baterii do do-
mowego śmietnika, lecz w punktach specjalnie
do tego przeznaczonych.
Pierwsze użycie
1. Należy otworzyć miejsce na baterie
8
z tyłu
produktu, przyciskając pokrywkę miejsca do
baterii
9
w jego kierunku i podnieść do góry
8
.
2. Należy usunąć pasek izolacyjny. Znajduje się
on pomiędzy bateriami i schowkiem
8
.
3. Pokrywkę
9
nałożyć ponownie w pierwotne
miejsce
8
. Należy przy tym zwrócić uwagę
na to, aby obydwa przedłużenia pokrywki
schowka
9
znalazły się w obydwóch otwar-
ciach schowka
8
. Pokrywkę
9
należy przy-
cisnąć do schowka
8
, aż odczujemy i usły-
szymy, że się ona prawidłowo zazębiła.
Wymiana baterii
1. Należy otworzyć schowek baterii
8
jak zostało
wcześniej opisane.
2. Usunąć zużyte baterie ze schowka
8
, w tym
celu należy ostrożnie przycisnąć do góry kon-
takt
10
. Należy zwrócić uwagę, aby nie wy-
wrzeć zbyt dużego nacisku na kontakt
10
. W
przeciwnym razie może on zostać uszkodzony.
Wyciągnąć baterie ze schowka
8
.
3. Włożyć nowe. Należy zwrócić uwagę na pra-
widłową biegunowość. „+“ musi być zwrócony
ku górze. Kontakt
10
należy ponownie przyci-
snąć tak, aby baterie zostały przytrzymane w
schowku
8
.
4. Należy otworzyć schowek baterii
8
jak
zostało wcześniej opisane.
56423_silvkt_Kuechenwaage_Content_LB4.indd 15 27.08.10 09:53
16 PL
Pierwsze użycie
Ważenie
Wskazówka: Waga kuchenna
2
uruchamia
się zawsze od 0g / 0,0 oz, jeśli została włączona.
Jeśli miska
1
zostanie umieszczona przed włącze-
niem na wadze
2
, po włączeniu pokaże się
0g / 0,0 oz „zero“.
Jeśli miska
1
zostanie umieszczona po włączeniu
na wadze
2
, pokaże się waga miski
1
. Należy
nacisnąć przycisk pozycji zerowej
7
, w celu po-
nownego ustawienia wskaźnika na 0g / 0,0 oz.
Należy ustawić miskę
1
na wadze kuchennej
2
.
Następnie należy nacisnąć WŁĄCZNIK /
WYŁĄCZNIK
3
, w celu włączenia wagi
kuchennej
2
.
Należy wybrać jednostkę pomiarową przez
naciśnięcie przycisku jednostek pomiarowych
6
.
Istnieje możliwość wyboru pomiędzy „g/kg“ i
„oz/lb“.
Położyć składnik do ważenia.
Wyświetlacz LCD
5
pokażę wagę w wybranej
jednostce pomiarowej.
Wskazówka: Waga funkcjonuje tak samo bez
miski
1
. Należy postępować zgodnie z wcze-
śniejszym opisem bez miski
1
.
Ważenie i uzupełnianie
Waga kuchenna
2
umożliwia odważnie następu-
jących po sobie składników bez ich usuwania z
miski
1
.
Należy ustawić miskę
1
na wadze kuchennej
2
.
Następnie należy nacisnąć WŁĄCZNIK / WY-
ŁĄCZNIK
3
, w celu włączenia wagi kuchen-
nej
2
.
Należy wybrać jednostkę pomiarową przez
naciśnięcie przycisku jednostek pomiarowych
6
.
Istnieje możliwość wyboru pomiędzy „g/kg“ i
„oz/lb“.
Położyć składnik do ważenia.
Wyświetlacz LCD
5
pokaże wagę w wybranej
jednostce pomiarowej.
Należy nacisnąć przycisk pozycji zerowej
7
.
Waga pokaże „TARE“.
Położyć kolejne składniki do miski
1
.
Wyświetlacz LCD
5
pokażę wagę w wybranej
jednostce pomiarowej.
Można powtarzać tę procedurę tak długo, aż
zostanie osiągnięte maksymalne obciążenie
wagi kuchennej
2
lub miska
1
zostanie cał-
kowicie wypełniona.
Usuwanie częściowe
składników
Należy ustawić miskę
1
na wadze kuchennej
2
.
Następnie należy nacisnąć WŁĄCZNIK /
WYŁĄCZNIK
3
, w celu włączenia wagi
kuchennej
2
.
Należy wybrać jednostkę pomiarową przez
naciśnięcie przycisku jednostek pomiarowych
6
. Istnieje możliwość wyboru pomiędzy „g/
kg“ i „oz/lb“.
Położyć składnik do ważenia.
Wyświetlacz LCD
5
pokaże wagę w wybranej
jednostce pomiarowej.
Należy nacisnąć przycisk pozycji zerowej
7
.
Następnie należy usunąć wybraną ilość skład-
nika z miski
1
.
Wyświetlacz LCD
5
pokaże wagę usuniętego
składnika jako wartość negatywną.
Ustawianie programatora
Count-Down / alarmu
Programator wagi kuchennej posiada przedział
czasu od 0 do 99,50 minut. Ustawiony czas zosta-
nie odliczony do tyłu aż do „0“. Następnie odezwie
się alarm i wskaźnik alarmu „
15
zacznie migać.
Następnie należy nacisnąć WŁĄCZNIK /
WYŁĄCZNIK
3
, w celu włączenia wagi
kuchennej
2
.
56423_silvkt_Kuechenwaage_Content_LB4.indd 16 27.08.10 09:53
17 PL
Pierwsze użycie / Usuwanie błędów
Należy krótko nacisnąć przycisk programatora
4
.
W celu ustawienia czasu należy nacisnąć
przycisk programatora „
6
, względnie
przycisk „
7
.
Następnie należy ponownie nacisnąć przycisk
programatora
4
, w celu potwierdzenia usta-
wionego czasu i rozpoczęcia odliczania Count-
Down.
Nacisnąć ponownie przycisk programatora
4
,
aby zatrzymać odliczanie.
Należy jeszcze raz nacisnąć przycisk progra-
matora
4
, aby ustawić z powrotem czas na „0“.
Wskazówka: Po upłynięciu ustawionego
czasu odezwie się alarm.
Przez naciśnięcie przycisku WŁĄCZNIKA/
WYŁĄCZNIKA
3
, zostanie wyłączony alarm
i jednocześnie waga kuchenna
2
.
Wskazywanie temperatury
otoczenia
Jeśli waga kuchenna
2
jest włączona pokazuje
się na wyświetlaczu LCD
5
aktualna temperatura
otoczenia. Jest ona pokazana przez wskaźnik tem-
peratury
12
w °C.
Wyłączanie wagi kuchennej
Waga kuchenna
2
wyłącza się automatycznie, w
celu oszczędności energii, po 90 sekundach nieak-
tywności.
Następnie należy nacisnąć WŁĄCZNIK /
WYŁĄCZNIK
3
, w celu włączenia wagi
kuchennej
2
.
Usuwanie błędów
Błąd Przyczyna Rozwiązanie
Wyświetlacz LCD
5
pokazuje „Err“.
Przekroczone jest
maksymalne obciążenie
5 kg / 11 lb wagi
kuchennej
2
.
Należy usunąć składniki do ważenia z wagi
2
.
Należy zredukować składniki i ważyć je
częściowo.
Wyświetlacz LCD
5
pokazuje „Err“ i
zatrzymał się.
Przekroczone jest
maksymalne obciążenie
5 kg / 11 lb wagi
kuchennej
2
.
Należy usunąć składniki do ważenia z wagi
2
.
Należy wyłączyć wagę kuchenną
2
i
ponownie ją włączyć.
Należy zredukować składniki i ważyć je
częściowo.
Wyświetlacz LCD
5
pokazuje „Err“.
Baterie się zużyły.
Należy wymienić baterie zgodnie z rozdziałem
Wymiana baterii“.
Waga kuchenna
2
nie włącza się.
Baterie się zużyły.
Należy wymienić baterie zgodnie z rozdziałem
Wymiana baterii“.
Jeśli jednak nie włącza się waga kuchenna
2
należy skontaktować się z fachowcem.
56423_silvkt_Kuechenwaage_Content_LB4.indd 17 27.08.10 09:53
18 PL
Czyszczenie / Usuwanie
Czyszczenie
Produkt należy czyścić lekko wilgotną, nieme-
chacącą się szmatką. W razie mocniejszego
zabrudzenia szmatkę można namoczyć w
wodzie z odrobiną mydła.
Do czyszczenia nie używać środków chemicz-
nych, szorujących lub ostrych przyrządów. W
przeciwnym razie produkt może zostać uszko-
dzony.
Nie wkładać produktu nigdy do wody lub
innych cieczy. W przeciwnym razie produkt
może zostać uszkodzony.
Miska do ważenia
1
nadaje się do zmywarek.
Usuwanie
Opakowanie wykonane jest z materiałów
przyjaznych środowisku, które można
usuwać w miejscowych punktach prze-
twarzania materiałów wtórnych. Infor-
macje o możliwościach dotyczących
wyrzucania otrzymać można w urzędzie
miejskim lub gminnym.
Nie należy wyrzucać zużytego produktu,
w celu ochrony środowiska, do domo-
wego kosza na śmieci, lecz w odpowied-
nio do tego przeznaczonych miejscach.
Informacji o punktach zbiorczych i ich
godzinach otwarcia udziela odpowiedni
urząd.
Zepsute lub zużyte akumulatorki muszą zostać
poddane recyklingowi zgodnie z wytyczną
2006 / 66 / EC. Zużyte baterie i / lub produkt należy
oddać w przeznaczonych do takich celów punk-
tach składowych.
Pb
Szkody środowiskowe na sku-
tek niewłaściwego
usuwania baterii!
Baterii nie należy wyrzucać do odpadów komunal-
nych. Mogą one zawierać trujące metale ciężkie i
musza być traktowane jako odpady niebezpiecz-
ne. Metale ciężkie przedstawiane są następującymi
symbolami chemicznymi: Cd = kadm, Hg = rtęć,
Pb = ołów. Dlatego zużyte baterie należy przeka-
zywać do komunalnych punktów gromadzenia
odpadów szkodliwych.
EMC
Oznaczenie produktu:
Cyfrowa waga kuchenna
Nr modelu:
Wersja:
56423_silvkt_Kuechenwaage_Content_LB4.indd 18 27.08.10 09:53
11/201Y
H142719;ŝ/QͿ
H142719;#/Ϳ
19 HU
Tartalomjegyzék
Bevezető
Rendeltetésszerű használat ......................................................................................Oldal 21
Alkatszek leírása ....................................................................................................Oldal 21
Műszaki adatok .........................................................................................................Oldal 21
Tartalom ......................................................................................................................Oldal 22
Biztonsági figyelmeztetés
Általános biztonsági tudnivalók ...............................................................................Oldal 22
Biztonsági tanácsok az elemek használatához ....................................................Oldal 22
Üzembehelyezés
Elemcsere ...................................................................................................................Oldal 23
Mérés ..........................................................................................................................Oldal 23
Mérés és hozzárés ...............................................................................................Oldal 24
A mérendő anyag részletekben való eltávolítása ..................................................Oldal 24
Visszaszámláló-időzítő / jelző beállítása .................................................................Oldal 24
A környezet hőrsékletének kijelzése ...................................................................Oldal 24
A konyhai mérleg kikapcsolása ...............................................................................Oldal 24
Hibaelhárítás ......................................................................................................Ol dal 25
Tisztítás ....................................................................................................................Oldal 25
Megsemmisítés .................................................................................................Oldal 25
56423_silvkt_Kuechenwaage_Content_LB4.indd 19 27.08.10 09:53
20 HU
2
Z / T
UNIT
O
N
/O
FF
T - SET
1
2
3
4
5
6
7
11 12
1314
9
10
8
15
56423_silvkt_Kuechenwaage_Content_LB4.indd 20 27.08.10 09:53
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59

Silvercrest H14271A Instrukcja obsługi

Kategoria
Wagi kuchenne
Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla