Silvercrest HG04426C Operation and Safety Notes

Typ
Operation and Safety Notes

Ten podręcznik jest również odpowiedni dla

DIGITALE KÜCHENWAAGE / DIGITAL KITCHEN SCALES /
BALANCE DE CUISINE NUMÉRIQUE
BALANCE DE CUISINE NUMÉRIQUE
Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité
DIGITALE KEUKENWEEGSCHAAL
Bedienings- en veiligheidsinstructies
DIGITAL KITCHEN SCALES
Operation and safety notes
DIGITALE KÜCHENWAAGE
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
DIGITÁLNÍ KUCHYŇSKÁ VÁHA
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
DIGITÁLNA KUCHYNSKÁ VÁHA
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny
CYFROWA WAGA KUCHENNA
Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa
IAN 307166
DIGITALE KÜCHENWAAGE / DIGITAL KITCHEN SCALES /
BALANCE DE CUISINE NUMÉRIQUE
DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 5
GB / IE Operation and safety notes Page 13
FR / BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page 21
NL / BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina 29
PL Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona 37
CZ Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana 45
SK Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana 53
A
HG04426A HG04426B HG04426C
HG04426D HG04426E
B
1
34
2
D
10
9
7
8
C
5
6
1 x 3 V CR2032 1 x 3 V CR2032 1 x 3 V CR2032
5 DE/AT/CH
Einleitung ................................................................................................................................................... Seite 6
Bestimmungsgemäßer Gebrauch ................................................................................................................. Seite 6
Teilebeschreibung ......................................................................................................................................... Seite 6
Technische Daten .......................................................................................................................................... Seite 6
Lieferumfang .................................................................................................................................................. Seite 6
Sicherheitshinweise .......................................................................................................................... Seite 7
Allgemeine Sicherheitshinweise ................................................................................................................... Seite 7
Sicherheitshinweise für Batterien / Akkus ..................................................................................................... Seite 8
Vor der Inbetriebnahme .............................................................................................................. Seite 9
Batterie wechseln .......................................................................................................................................... Seite 9
Bedienung ................................................................................................................................................ Seite 10
Wiegen .......................................................................................................................................................... Seite 10
Zuwiegen ....................................................................................................................................................... Seite 10
Maßeinheit ändern ....................................................................................................................................... Seite 10
Ausschalten.................................................................................................................................................... Seite 11
Fehler beheben .................................................................................................................................... Seite 11
Reinigung und Pflege ...................................................................................................................... Seite 11
Entsorgung ............................................................................................................................................... Seite 11
Garantie ..................................................................................................................................................... Seite 12
6 DE/AT/CH
Digitale Küchenwaage
Einleitung
Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres
neuen Produkts. Sie haben sich damit für
ein hochwertiges Produkt entschieden. Die
Bedienungsanleitung ist Teil dieses Produkts. Sie ent-
hält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und
Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des
Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen
vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben
und für die angegebenen Einsatzbereiche. Händigen
Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an
Dritte mit aus.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Dieses Produkt ist zum Wiegen und Zuwiegen haus-
haltsüblicher Mengen von Lebensmitteln bestimmt. Das
Produkt ist ausschließlich für die Benutzung in privaten
Haushalten bestimmt und darf nicht in medizinischen
oder kommerziellen Bereichen verwendet werden. Für
Schäden, die durch unsachgemäße Anwendung ent-
stehen, übernimmt der Hersteller keine Haftung.
Teilebeschreibung
Digitale Küchenwaage (Abb. B+C):
1
Wiegefläche
2
LC-Display
3
Schaltfläche / TARE
4
Schaltfläche UNIT
5
Batteriefach
6
Schraube
LCD-Anzeige (Abb. D):
7
Numerische Anzeige
8
Anzeige der Einheit
9
Minuszeichen
10
TARE“-Symbol
Technische Daten
Max. Messbereich: 5000 g / 176 oz / 11 lb/
5000 ml / 175 fl’oz
Einteilung: 1g / 0,05 oz / 0 lb:0,1 oz /
1ml / 0,05 fl’oz
Batterie: Knopfzelle, Typ CR2032,
1 x 3 V
(Gleichstrom)
Nennstrom: 10 mA
Modellnummern: HG04426A, HG04426B,
HG04426C, HG04426D,
HG04426E (siehe Abb. A)
Lieferumfang
Kontrollieren Sie unmittelbar nach dem Auspacken
den Lieferumfang auf Vollständigkeit sowie den
einwandfreien Zustand des Produkts und aller Teile.
Verwenden Sie das Produkt keinesfalls, wenn der
Lieferumfang nicht vollständig ist.
1 Digitale Küchenwaage
1 Batterie (vorinstalliert)
1 Bedienungsanleitung
7 DE/AT/CH
Sicherheitshinweise
BEWAHREN SIE ALLE SICHERHEITS-
HINWEISE UND ANWEISUNGEN
FÜR DIE ZUKUNFT AUF!
Allgemeine
Sicherheitshinweise
LEBENS- UND UNFALL-
GEFAHR FÜR KLEINKINDER
UND KINDER! Lassen Sie Kinder
niemals unbeaufsichtigt mit dem
Verpackungsmaterial. Es besteht
Erstickungsgefahr durch Verpacku
ngs-
material. Kinder unterschätzen
häufig die Gefahren. Halten Sie
Kinder stets vom Verpackungsma-
terial fern.
Dieses Produkt kann von Kindern
ab 8 Jahren und darüber sowie von
P
ersonen mit verringerten physisc
hen,
sensorischen oder mentalen Fähig-
keiten oder Mangel an Erfahrung
und Wissen benutzt werden, wenn
sie beaufsichtigt oder bezüglich des
sicheren Gebrauchs des Produkts
unterwiesen wurden und die daraus
resultierenden Gefahren verstehen.
Kinder dürfen nicht mit dem Produkt
spielen. Reinigung und Benutzer-
wartung dürfen nicht von Kindern
ohne Beaufsichtigung durchgeführt
werden.
5 kg
VORSICHT! VERLET-
ZUNGSGEFAHR! Belast
en
Sie das Produkt nicht über 5 kg.
Das Produkt könnte beschädigt
werden.
Setzen Sie das Produkt
keinen extremen Temperaturen
keiner direkten Sonneneinstrah-
lung
keiner magnetischen Umgebung
– keiner Feuchtigkeit aus.
Andernfalls droht Beschädigung
des Produktes.
Das Produkt enthält empfindliche
elektronische Bauteile. Daher ist es
möglich, dass es durch Funküber-
tragungsgeräte in unmittelbarer
Nähe gestört wird. Dies können z.
B.
Mobiltelefone, Funksprechgeräte,
CB-Funkgeräte, Funkfernsteuerun-
gen / andere Fernbedienungen und
Mikrowellengeräte sein. Treten
8 DE/AT/CH
Fehlanzeigen im Display auf, ent-
fernen Sie solche Geräte aus der
Umgebung des Produkts.
Elektromagnetische Störungen /
hochfrequente Störaussendungen
können zu Funktionsstörungen
führen. Entfernen Sie bei solchen
Funktionsstörungen kurzzeitig die
Batterie und setzen Sie diese erneut
ein. Gehen Sie hierzu gemäß
dem
Kapitel „Batterie wechseln” vor.
Schützen Sie das Produkt vor
elekt-
rostatischer Ladung / Entlad
ung.
Diese könnten eine Behinderung
des internen Datenaustausches
verursachen, was Fehler im
LC-Display
2
erzeugt.
Kontrollieren Sie das Produkt vor der
Inbetriebnahme auf Beschädigun-
gen. Nehmen Sie ein beschädigtes
Produkt nicht in Betrieb.
LEBENSMITTELECHT!
Geschmacks- und Geruchs-
eigenschaften werden durch dieses
Produkt nicht beeinträchtigt.
Sicherheitshinweise
für Batterien / Akkus
BATTERIEN AUSSER-
HALB DER REICHWEITE
VON KINDERN AUFBEWAH-
REN! Das Verschlucken kann che-
mische Verbrennungen, Perforation
von Weichteilgewebe und den Tod
verursachen. Schwere Verbrenn
ungen
können innerhalb von 2 Stunden
nach dem Verschlucken auftreten.
Sofort einen Arzt aufsuchen.
LEBENSGEFAHR! Halten Sie
Batterien / Akkus außer Reichweite
von Kindern. Suchen Sie im Falle
eines Verschluckens sofort einen
Arzt auf!
EXPLOSIONSGEFAHR!
Laden Sie nicht aufladbare
Batterien niemals wieder auf.
Schließen Sie Batterien / Akkus nicht
kurz und / oder öffnen Sie diese
nicht. Überhitzung, Brandgefahr
oder Platzen können die Folge sein.
Werfen Sie Batterien / Akkus
niemals in Feuer oder Wasser.
Setzen Sie Batterien / Akkus keiner
mechanischen Belastung aus.
9 DE/AT/CH
Risiko des Auslaufens von
Batterien / Akkus
Vermeiden Sie extreme Bedingungen
und Temperaturen, die auf Batterien
/
Akkus einwirken können, z. B. auf
Heizkörpern / direkte Sonnenein-
strahlung.
Wenn Batterien / Akkus ausgelaufen
sind, vermeiden Sie den Kontakt mit
Haut, Augen und Schleimhäuten
mit den Chemikalien! Spülen Sie
die betroffenen Stellen sofort mit
klarem Wasser und suchen Sie
einen Arzt auf!
SCHUTZHANSCHUHE
TRAGEN! Ausgelaufene
oder beschädigte Batterien / Akkus
können bei Berührung mit der Haut
Verätzungen verursachen. Tragen
S
ie deshalb in diesem Fall geeigne
te
Schutzhandschuhe.
Im Falle eines Auslaufens der
Batterien / Akkus entfernen Sie
diese sofort aus dem Produkt, um
Beschädigungen zu vermeiden.
Entfernen Sie die Batterien / Akkus,
wenn das Produkt längere Zeit nicht
verwendet wird.
Risiko der Beschädigung
des Produkts
Verwenden Sie ausschließlich den
angegebenen Batterietyp / Akkutyp!
Setzen Sie Batterien / Akkus gemäß
der Polaritätskennzeichnung (+)
und (-) an Batterie / Akku und des
Produkts ein.
Reinigen Sie Kontakte an Batterie /
Akku und im Batteriefach vor dem
Einlegen!
Entfernen Sie erschöpfte Batterien /
Akkus umgehend aus dem Produkt.
Vor der Inbetriebnahme (Abb. C)
Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial vom
Produkt.
Drehen Sie das Produkt um und legen Sie es auf
eine weiche Unterlage, um ein Verkratzen der O
ber-
fläche zu vermeiden. Lösen Sie die Schraube
6
,
die sich auf der Abdeckung des Batteriefachs
5
auf der Rückseite des Produkts befindet.
Öffnen Sie die Abdeckung des Batteriefachs
5
auf der Rückseite des Produkts.
Entfernen Sie den Isolierstreifen aus dem Batterie-
fach
5
.
Schließen Sie den Deckel des Batteriefachs
5
und ziehen Sie die Schraube
6
fest an.
Batterie wechseln (Abb. C)
Drehen Sie das Produkt um und legen Sie es auf
eine weiche Unterlage, um ein Verkratzen der
10 DE/AT/CH
Oberfläche zu vermeiden. Lösen Sie die Schraube
6
, die sich auf der Abdeckung des Batteriefachs
5
auf der Rückseite des Produkts befindet.
Öffnen Sie die Abdeckung des Batteriefachs
5
auf
der Rückseite des Produkts.
Entfernen Sie ggf. die verbrauchte Batterie.
Legen Sie eine Batterie vom Typ CR2032 in das
Batteriefach
5
ein.
Hinweis: Achten Sie dabei auf die richtige
Polarität. Diese wird auf dem Deckel des Batterie-
fachs
5
angezeigt.
Schließen Sie die Abdeckung des Batteriefachs
5
und ziehen Sie die Schraube
6
fest an.
Bedienung
Stellen Sie das Produkt zum Wiegen auf eine feste,
waagerechte und ebene Unterlage.
Wiegen
Hinweis: Platzieren Sie das Wiegegut, das Sie wieg
en
möchten, immer vorsichtig auf der Wiegefläche
1
, um
eine Beschädigung der Glasoberfläche zu vermeiden.
Berühren Sie zum Einschalten des Produkts kurz
die Schaltfläche
/ TARE
3
. Das LC-Display
2
zeigt für ca. 2 Sekunden sämtliche Anzeigen.
Hinweis: Ein leichtes Berühren der Schaltflächen
(
/ TARE
3
, UNIT
4
) reicht aus, um das Produkt
zu aktivieren. Bei zu starkem Druck kann das Pro-
dukt kippen.
Während dieser Zeit justiert sich die Wiegeeinrich-
tung des Produkts. Danach zeigt die numerische
Anzeige
7
den Wert „0“. Die Anzeige der
Einheit
8
zeigt die zuletzt gewählte Einheit.
Hinweis: Befindet sich beim Einschalten des Pro-
dukts bereits ein Gegenstand (beispielsweise eine
Schüssel) auf der Wiegefläche
1
, zeigt die
numerische Anzeige
7
beim Einschalten eben-
falls „0“ an.
Legen Sie das Wiegegut auf die Wiegefläche.
Die numerische Anzeige
7
zeigt das Gewicht
des Wiegeguts.
Zuwiegen
Wenn Sie bei eingeschaltetem Produkt die Schalt-
fläche
/ TARE
3
berühren, wechselt die nume-
rische Anzeige
7
vom angezeigten Wert in den
Wert „0“. Das „TARE“-Symbol
10
erscheint.
Fügen Sie nun ein weiteres Wiegegut auf das Pro-
dukt hinzu. Die numerische Anzeige
7
zeigt nun
das Gewicht des neu hinzugefügten Wiegeguts an.
Wenn Sie das hinzugefügte Wiegegut vom Produkt
entfernen, zeigt die numerische Anzeige
7
wieder
0“ an.
Wenn Sie das gesamte Wiegegut vom Produkt
entfernen, zeigt das LC-Display
2
mittels des
Minuszeichens
9
einen negativen Wert an.
Berühren Sie dann kurz die Schaltfläche /
TARE
3
und das „TARE“-Symbol
10
erlischt.
Wichtig! Stellen Sie sicher, dass sich niemals
mehr als 5 kg auf der Wiegefläche
1
befinden.
Bei Überlastung des Produkts kann diese beschä-
digt werden.
Maßeinheit ändern
Das Produkt zeigt das Gewicht in der amtlichen euro-
päischen Maßeinheit „g“ (Gramm), aber auch in den
t
raditionellen Wiegeinheiten „oz“ (Unze, 1 oz ≈ 28,35 g)
oder „lb’oz“ (Pfund: Unze, 1lb = 16 oz ≈ 453,59 g) an.
Wollen Sie das Volumen von Wasser messen, berech
net
das Produkt dies anhand des Gewichts in der amtlichen
europäischen Volumeneinheit „ml“ (Milliliter) oder der
traditionellen Maßeinheit fl’oz (Flüssigunze, 1fl’oz ≈
28,41 ml).
11 DE/AT/CH
Zum Wechseln der Maßeinheit berühren Sie kurz die
Schaltfläche UNIT
4
. Die Anzeige der Einheit
8
wechselt nach jeder Berührung in die nächste hier
aufgeführte Einheit:
g → oz → lb’oz → ml → fl’oz
Ausschalten
Durch dauerhaftes Berühren der Schaltfläche /
TARE
3
für ca. 1–2 Sekunden schalten Sie das
Produkt aus. Wird auf der Wiegefläche
1
2 Mi-
nuten lang keine Bewegung registriert und auch
keine Schaltfläche berührt, schaltet sich das Produkt
automatisch aus.
Fehler beheben
= Fehler
= Grund
= Lösung
=
= Das Produkt ist überlastet.
= Entfernen Sie die Überlast.
=
= Die Batterie ist zu schwach, um zu wiegen. Sie
können das Produkt nicht in Betrieb nehmen.
= Wechseln Sie die Batterie aus (siehe Kapitel
„Batterie wechseln“).
Hinweis: Das Produkt enthält empfindliche elektroni-
sche Bauteile. Daher ist es möglich, dass es durch Funk-
übertragungsgeräte in unmittelbarer Nähe gestört wird.
Treten Fehlanzeigen im LC-Display
2
auf, entfernen
Sie solche Geräte aus der Umgebung des Produkts.
Elektrostatische Entladungen können zu Funktionsstörun-
gen führen. Entfernen Sie bei solchen Funktionsstörung
en
kurzzeitig die Batterie und setzen Sie sie erneut ein.
Reinigung und Pflege
Tauchen Sie das Produkt niemals in Wasser oder
in andere Flüssigkeiten. Andernfalls kann das Pro-
dukt beschädigt werden.
Reinigen Sie das Produkt mit einem leicht ange-
feuchteten, fusselfreien Tuch. Bei stärkerer Ver-
schmutzung können Sie das Tuch auch mit einer
leichten Seifenlauge befeuchten.
Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen
Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen
entsorgen können.
b
a
Beachten Sie die Kennzeichnung der
Verpackungsmaterialien bei der Abfalltren-
nung, diese sind gekennzeichnet mit Abkür-
zungen (a) und Nummern (b) mit folgender
Bedeutung: 1–7: Kunststoffe / 20–22:
Papier und Pappe / 80–98: Verbundstoffe.
Das Produkt und die Verpackungsmateria-
lien sind recycelbar, entsorgen Sie diese
getrennt für eine bessere Abfallbehandlung.
Das Triman-Logo gilt nur für Frankreich.
Möglichkeiten zur Entsorgung des
ausgedienten Produkts erfahren Sie bei
Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.
Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausgedient
hat, im Interesse des Umweltschutzes nicht
in den Hausmüll, sondern führen Sie es
12 DE/AT/CH
einer fachgerechten Entsorgung zu. Über
Sammelstellen und deren Öffnungszeiten
können Sie sich bei Ihrer zuständigen Ver-
waltung informieren.
Defekte oder verbrauchte Batterien / Akkus müssen
gemäß Richtlinie 2006/66/EG und deren Änderungen
recycelt werden. Geben Sie Batterien / Akkus und /
oder das Produkt über die angebotenen Sammelein-
richtungen zurück.
Umweltschäden durch falsche
Entsorgung der Batterien / Akkus!
Batterien / Akkus dürfen nicht über den Hausmüll
entsorgt werden. Sie können giftige Schwermetalle
enthalten und unterliegen der Sondermüllbehandlung.
Die chemischen Symbole der Schwermetalle sind wie
folgt: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei.
Geben Sie deshalb verbrauchte Batterien / Akkus bei
einer kommunalen Sammelstelle ab.
Garantie
Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien
sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft
geprüft. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen
Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche
Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch
unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht ein-
geschränkt.
Sie erhalten auf dieses Produkt 3 Jahre Garantie ab
Kaufdatum. Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufda-
tum. Bitte bewahren Sie den Original-Kassenbon gut
auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf
benötigt.
Tritt innerhalb von 3 Jahren ab dem Kaufdatum dieses
Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird
das Produkt von uns – nach unserer Wahl – für Sie
kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantie ver-
fällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß
benutzt oder gewartet wurde.
Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikati-
onsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Prod
ukt-
teile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind (z. B.
Batterien) und daher als Verschleißteile angesehen
werden können, oder Beschädigungen an zerbrechli-
chen Teilen, z. B. Schalter, Akkus oder die aus Glas
gefertigt sind.
13 GB/IE
Introduction ............................................................................................................................................. Page 14
Proper use ...................................................................................................................................................... Page 14
Description of parts ....................................................................................................................................... Page 14
Technical data ............................................................................................................................................... Page 14
Scope of delivery .......................................................................................................................................... Page 14
Safety notices ........................................................................................................................................ Page 15
General Safety Instructions .......................................................................................................................... Page 15
Safety instructions for batteries / rechargeable batteries ........................................................................... Page 16
Before first use...................................................................................................................................... Page 17
Replacing the battery .................................................................................................................................... Page 17
Operation ................................................................................................................................................. Page 18
Weighing ....................................................................................................................................................... Page 18
Incremental weighing.................................................................................................................................... Page 18
Changing the measuring unit ....................................................................................................................... Page 18
Switching off .................................................................................................................................................. Page 18
Troubleshooting .................................................................................................................................. Page 18
Cleaning and care .............................................................................................................................. Page 19
Disposal ...................................................................................................................................................... Page 19
Warranty ................................................................................................................................................... Page 19
14 GB/IE
Digital kitchen scales
Introduction
We congratulate you on the purchase of
your new product. You have chosen a high
quality product. The instructions for use are
part of the product. They contain important information
concerning safety, use and disposal. Before using the
product, please familiarise yourself with all of the safety
inf
ormation and instructions for use. Only use the pro
duct
as described and for the specified applications. If you
pass the product on to anyone else, please ensure that
you also pass on all the documentation with it.
Proper use
This product is designed to weigh out and tare quanti-
ties of food. The product is designed only for use in
private household and must not be used in medicinal
or commercial areas. The manufacturer is not liable to
damage caused by improper use.
Description of parts
Digital kitchen scales (Figs. B+C):
1
Weighing surface
2
LC display
3
Button / TARE
4
Button UNIT
5
Battery compartment
6
Screw
LC display (Fig. D):
7
Numerical display
8
Unit display
9
Minus symbol
10
TARE“ symbol
Technical data
Max. measuring range: 5000 g / 176 oz / 11 lb /
5000 ml / 175 fl’oz
Graduation: 1 g / 0.05 oz / 0 lb:0.1 oz /
1 ml / 0.05 fl’oz
Battery: button cell, type CR2032,
1 x 3 V
(Direct current)
Rated current: 10 mA
Model numbers: HG04426A, HG04426B,
HG04426C, HG04426D,
HG04426E (see Fig. A)
Scope of delivery
Check that all the items are present and that the product
and all its parts have no defects immediately after un-
packing. Do not under any circumstances use the prod-
uct if the package contents are incomplete.
1 Digital kitchen scales
1 Battery (pre-installed)
1 Set of instructions
for use
15 GB/IE
Safety notices
KEEP ALL THE SAFETY ADVICE
AND INSTRUCTIONS IN A SAFE
PLACE FOR FUTURE REFERENCE!
General safety
Instructions
DAN-
GER OF DEATH AND
ACCIDENTS FOR TODDLERS
AND CHILDREN! Never leave
children unsupervised with the
packaging material. The packag-
ing material represents a danger
of suffocation. Children frequently
underestimate the dangers. Always
keep children away from the pack-
aging material.
This product can be used by
children aged from 8 years and
above and persons with reduced
physical, sensory or mental capa-
bilities or lack of experience and
knowledge if they have been given
supervision or instruction concerning
use of the product in a safe way
and understand the hazards in-
volved. Children shall not play with
the product. Cleaning and user
maintenance shall not be made
by children without supervision.
5 kg
CAUTION! RISK OF
INJURY! Do not place
more than 5 kg on the product.
This could damage the product.
Do not expose the product to
– extreme temperatures,
– direct sunlight,
– magnetic fields,
– moisture.
These can damage the product.
This product has delicate electronic
components. This means that if it is
placed near an object that trans-
mits radio signals, it could cause
interference. This could be, for ex-
ample, mobile telephones, walkie
talkies, CB radios, remote controls
and microwaves. If the display in-
dicates a problem, move such ob-
jects away from it.
Electromagnetic interference / high-
frequency emissions can lead to
the product failing. In cases of the
product failing to work, remove the
16 GB/IE
battery for a short while and then
replace it. Do this as described in
the “Replacing the battery“ section.
Protect the product from electro-
static charge / discharge. This could
hinder the internal data exchange,
which causes errors in the LC dis-
play
2
.
Check the product for damage
before use. Never use a damaged
product.
FOOD-SAFE! The taste
and smell of your food are
not detrimentally affected by this
product.
Safety instructions for
batteries / rechargeable
batteries
KEEP BATTERIES OUT
OF THE REACH OF
CHILDREN! Swallowing batteries
can cause chemical burns, perfora-
tion of soft tissue, and death. Severe
burns may occur within 2 hours of
swallowing batteries. Seek immedi-
ate medical attention.
DANGER TO LIFE! Keep batter-
ies / rechargeable batteries out of
reach of children. If accidentally
swallowed seek immediate medi-
cal attention.
DANGER OF EXPLO-
SION! Never recharge
non-rechargeable batteries. Do not
short-circuit batteries / rechargea-
ble batteries and / or open them.
Overheating, fire or bursting can
be the result.
Never throw batteries / rechargea-
ble batteries into fire or water.
Do not exert mechanical loads to
batteries / rechargeable batteries.
Risk of leakage of batteries /
rechargeable batteries
Avoid extreme environmental con-
ditions and temperatures, which
could affect batteries / rechargea-
ble batteries, e.g. radiators / direct
sunlight.
If batteries / rechargeable batteries
have leaked, avoid contact with
skin,
eyes and mucous membranes with
the chemicals! Flush immediately
17 GB/IE
the affected areas with fresh water
and seek medical attention!
WEAR PROTECTIVE
GLOVES! Leaked or
damaged batteries / rechargeable
batteries can cause burns on con-
tact with the skin. Wear suitable
protective gloves at all times if such
an event occurs.
In the event of a leakage of
batteries / rechargeable batteries,
immediately remove them from the
product to prevent damage.
Remove batteries / rechargeable
batteries if the product will not be
used for a longer period.
Risk of damage of the product
Only use the specified type of
battery / rechargeable battery!
Insert batteries / rechargeable
batteries according to polarity
marks (+) and (-) on the battery /
rechargeable battery and the
product.
Clean the contacts on the battery /
rechargeable battery and in the b
at-
tery compartment before inserting!
Remove exhausted batteries /
rechargeable batteries from the
product immediately.
Before first use (Fig. C)
Remove all packaging materials from the product.
Turn the product over and place it on a soft under-
lay to avoid scratching the surface. Loosen the
screw
6
located at the cover of the battery com-
partment
5
on the back of the product.
Open the cover of the battery compartment
5
on the back of the product.
Pull out the insulation strip from the battery
compartment
5
.
Close the cover of the battery compartment
5
and tighten the screw
6
.
Replacing the battery (Fig. C)
Turn the product over and place it on a soft underlay
to avoid scratching the surface. Loosen the screw
6
located at the cover of the battery compartment
5
on the back of the product.
Open the cover of the battery compartment
5
on the back of the product.
Remove the used battery, if present.
Insert a battery type CR2032 in the battery
compartment
5
.
Note: Make sure you insert the batteries with the
correct polarity. This is indicated on the cover of
the battery compartment
5
.
Close the cover of the battery compartment
5
and tighten the screw
6
.
18 GB/IE
Operation
Set the product on a solid, level and flat surface
to weigh.
Weighing
Note: Always place the object you wish to weigh
gently onto the weighing surface
1
to avoid damag-
ing the glass surface.
Briefly touch the button / TARE
3
to switch on
the product. The LC display
2
will show all dis-
plays for approx. 2 seconds.
Note: A slight touch of the button
/ TARE
3
and the button UNIT
4
is sufficient to operate the
product. If there is too much pressure, the
product may cause tilting.
During this time the weighing equipment on the
product is adjusting. Afterwards the numerical
display
7
will read “0“. The unit display
8
will
show the last unit selected.
Note: if an object (e.g. a key) is already on the
weighing surface
1
while switching on, the
numerical display
7
will still read “0“.
Place the item you wish to weigh onto the product.
The numerical display
7
will show the weight of
the item you are weighing.
Incremental weighing
Touching the button / TARE
3
with the product
on will change the numerical display
7
from the
reading to “0“. The “TARE“ symbol
10
will appear
.
Now add another item to weigh onto the product.
The numerical display
7
will show the weight of
the newly added item.
If you remove the item added to the product, the
numerical display
7
will again read “0“.
If you remove all items from the product, the LC
display
2
will show a negative value indicated
by the minus symbol
9
.
Then briefly touch the button / TARE
3
, and the
“TARE“ symbol
10
will disappear.
Important! Be sure never to add more than 5 kg
to the weighing surface
1
. Overloading the
product can damage it.
Changing the measuring unit
The product will display the weight in the official Euro-
pean measuring unit “g“ (grams), as well as the tradi-
tional unit of weight “oz“ (ounce, 1 oz ≈ 28.35 g) or
“lb’oz“ (pound: ounce, 1lb = 16 oz ≈ 453.59 g).
When measuring the volume of water, the product
calculates it by the weight using the official European
unit of volume “ml“ (millilitres) or the traditional unit of
measure fl’oz (fluid ounces, 1fl’oz ≈ 28.41 ml).
To switch the unit of measure, briefly touch the UNIT
button
4
. After each time it is touched, the unit
display
8
will switch to the next unit listed:
g → oz → lb’oz → ml → fl’oz
Switching off
Holding the button / TARE
3
for approx. 1–2
seconds will off the product. If no movement is de-
tected on the weighing surface
1
for 2 minute and
no button is pressed, the product will automatically
switch off.
Troubleshooting
= Fault
= Cause
= Solution
19 GB/IE
=
= The product is overloaded.
= Remove the overload.
=
= The batteries are too weak to weigh. You cannot
operate the product.
= Replace the battery (see section “Replacing the
battery”).
Note: The product contains sensitive electronic compo-
nents. For this reason it is possible that it can be disr
upted
by radio transmitting equipment in the immediate vicinity.
If the LC display
2
indicates a problem, move such
objects away from it.
Electrostatic discharges can lead to malfunctions. In
cases of the product failing to work, remove the
batteries for a short while and then replace them.
Cleaning and care
Never immerse the product in water or other
liquids. This can damage the product.
Clean the product with a slightly dampened, fluff-
free cloth. To remove more stubborn dirt, you can
also dampen the cloth with a weak soap solution.
Disposal
The packaging is made entirely of recyclable materials,
which you may dispose of at local recycling facilities.
b
a
Observe the marking of the packaging
materials for waste separation, which are
marked with abbreviations (a) and numbers
(b) with following meaning: 1–7: plastics /
20–22: paper and fibreboard / 80–98:
composite materials.
The product and packaging materials are
recyclable, dispose of it separately for better
waste treatment. The Triman logo is valid in
France only.
Contact your local refuse disposal authority
for more details of how to dispose of your
worn-out product.
To help protect the environment, please
dispose of the product properly when it has
reached the end of its useful life and not in
the household waste. Information on collec-
tion points and their opening hours can be
obtained from your local authority.
Faulty or used batteries / rechargeable batteries must
be recycled in accordance with Directive 2006/66/EC
and its amendments. Please return the batteries /
rechargeable batteries and / or the product to the
available collection points.
Environmental damage through
incorrect disposal of the batteries /
rechargeable batteries!
Batteries / rechargeable batteries may not be disposed
of with the usual domestic waste. They may contain
toxic heavy metals and are subject to hazardous waste
treatment rules and regulations. The chemical symbols
for heavy metals are as follows: Cd = cadmium, Hg =
mercury, Pb = lead. That is why you should dispose of
used batteries / rechargeable batteries at a local col-
lection point.
Warranty
The product has been manufactured to strict quality
guidelines and meticulously examined before delivery.
20 GB/IE
In the event of product defects you have legal rights
against the retailer of this product. Your legal rights
are not limited in any way by our warranty detailed
below.
The warranty for this product is 3 years from the date
of purchase. Should this product show any fault in ma-
terials or manufacture within 3 years from the date of
purchase, we will repair or replace it – at our choice –
free of charge to you.
The warranty period begins on the date of purchase.
Please keep the original sales receipt in a safe location.
This document is required as your proof of purchase.
This warranty becomes void if the product has been
damaged, or used or maintained improperly.
The warranty applies to defects in material or manufac-
ture. This warranty does not cover product parts subject
to normal wear, thus possibly considered consumables
(e.g. batteries) or for damage to fragile parts, e.g.
switches, rechargeable batteries or glass parts.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61

Silvercrest HG04426C Operation and Safety Notes

Typ
Operation and Safety Notes
Ten podręcznik jest również odpowiedni dla

w innych językach