Yamaha YSP-4300 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

Ten podręcznik jest również odpowiedni dla

G
Wireless Subwoofer
Enceinte de basses fréquences sans fils
Owner’s Manual
Mode d’emploi
Bedienungsanleitung
Bruksanvisning
Manuale di istruzioni
Manual de Instrucciones
Gebruiksaanwijzing
English Français Deutsch Svenska Italiano Español
Nederlands
Caution-i En
To assure the finest performance, please read this manual
carefully. Keep it in a safe place for future reference.
Install this unit in a cool, dry, clean place - away from windows,
heat sources, sources of excessive vibration, dust, moisture and
cold. Avoid sources of humming (transformers, motors). To
prevent fire or electrical shock, do not expose this unit to rain or
water.
The voltage to be used must be the same as that specified on the
rear panel. Using this unit with a higher voltage than specified is
dangerous and may cause a fire and/or electric shock.
Do not use force on switches, controls or connection wires. When
moving the unit, first disconnect the power plug and the wires
connected to other equipment. Never pull the wires themselves.
When not planning to use this unit for a long period (ie., vacation,
etc.), disconnect the AC power plug from the wall outlet.
To prevent lightning damage, disconnect the AC power plug when
there is an electric storm.
Since this unit has a built-in power amplifier, heat will radiate
from the rear panel. Place the unit apart from the walls, allowing
at least 20 cm of space above, behind and on both sides of the unit
to prevent fire or damage.
Furthermore, do not position with the rear panel facing down on
the floor or other surfaces.
Do not cover the rear panel of this unit with a newspaper, a
tablecloth, a curtain, etc., in order not to obstruct heat radiation. If
the temperature inside the unit rises, it may cause fire, damage to
the unit and/or personal injury.
Do not place the following objects on this unit:
Glass, china, small metallic, etc.
If glass, etc., falls as a result of vibrations and breaks, it may
cause bodily injury.
A burning candle etc.
If the candle falls as a result of vibration, it may cause fire
and bodily injury.
A vessel containing water
If the vessel falls as a result of vibration and water spills, it
may cause damage to the speaker, and/or you may get an
electric shock.
Do not place this unit where foreign material, such as dripping
water. It might cause fire, damage to this unit, and/or personal
injury.
Never put a hand or a foreign object into the YST port located on
the right side of this unit. When moving this unit, do not hold the
port, as it might cause personal injury and/or damage to this unit.
Never place a fragile object near the YST port of this unit. If the
object falls or drops as a result of the air pressure, it may cause
damage to the unit and/or personal injury.
Never open the cabinet. It might cause an electric shock, since this
unit uses a high voltage. It might also cause personal injury and/or
damage to this unit. If something drops into the set, contact your
dealer.
When using a humidifier, be sure to avoid condensation inside this
unit by allowing enough space around this unit or avoiding excess
humidification. Condensation might cause fire, damage to this
unit, and/or electric shock.
Super-bass frequencies reproduced by this unit may cause a
turntable to generate a howling sound. In such a case, move this
unit away from the turntable.
This unit may be damaged if certain sounds are continuously
output at high volume level. For example, if 20 Hz-50 Hz sine
waves from a test disc, bass sounds from electronic instruments,
etc., are continuously output, or when the stylus of a turntable
touches the surface of a disc, reduce the volume level to prevent
this unit from being damaged.
If you hear distortion (i.e., unnatural, intermittent “rapping” or
“hammering” sounds) coming from this unit, reduce the volume
level. Extremely loud playing of a movie soundtracks low
frequency, bass-heavy sounds or similarly loud popular music
passages can damage this speaker system.
Vibration generated by super-bass frequencies may distort images
on a TV. In such a case, move this unit away from the TV set.
Do not attempt to clean this unit with chemical solvents as this
might damage the finish. Use a clean, dry cloth.
Be sure to read the “Troubleshooting” section regarding common
operating errors before concluding that the unit is faulty.
Install this unit near the wall outlet and where the AC power plug
can be reached easily.
Caution: Read this before operating this unit.
Radio waves may affect electro-medical devices.
Do not use this unit near medical devices or inside medical
facilities.
Do not use this unit within 22 cm (9 inches) of persons with a heart
pacemaker implant or defibrillator implant.
This product is limited to indoor use only.
Frequencies used by this product may be prohibited to use in
some counties. As a user of this product, you have
responsibilities to use this product only in the intended
countries and confirm that this product is set to use frequencies
and channels that are allowed to use in your country. Violators
may be punishable by law of the country. For information
about laws of each country, please refer to “ERC/REC 70-03”.
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO
NOT EXPOSE THIS UNIT TO RAIN OR MOISTURE.
Power is continuously supplied to this unit as long as its power
cable is plugged in. When this unit is turned off using an external
audio device, it enters standby mode, a state in which it consumes
very little power.
We, Yamaha Music Europe GmbH hereby declare that this
equipment (Wireless Subwoofer), model NS-WSW160 is in
compliance with the essential requirements and other relevant
provisions of Directive 1999/5/EC.
1 En
English
English Français Deutsch Svenska Italiano Español
Nederlands
The NS-WSW160 is a wireless subwoofer that supports
Yamaha’s proprietary AirWired technology. It receives wireless
signals from a AirWired-enabled Yamaha device to output audio
content from that device. Check our website for devices
compatible with this unit.
The “ ” and “AirWired” are trademarks of Yamaha
Corporation.
To prevent sound reflecting off of walls, angle the subwoofer
slightly toward the center of the room.
If the subwoofer is placed directly facing a wall and your
listening position is in the center of the room, you may not be
able to obtain enough bass sound from the subwoofer. This is
because “standing waves” are forming between the two
parallel walls and cancelling out the bass sounds.
When installing the subwoofer on a rack, be sure the rack is
strong enough to support the subwoofer and that it leaves
sufficient space for heat discharge.
Subwoofer performance may be affected if the subwoofer is
placed on a metal rack, or if there is a metal plate between the
subwoofer and the device to which the subwoofer is connected
wirelessly.
The subwoofer can also be placed on its side (p. 2).
Contents
Features of the Wireless Subwoofer NS-WSW160 ...... 1
Installing the subwoofer ................................................ 1
Positioning the subwoofer on its side..................................2
Connecting the subwoofer wirelessly............................ 2
Troubleshooting ............................................................ 3
Specifications................................................................ 3
Features of the Wireless Subwoofer NS-WSW160
Installing the subwoofer
Notes
The subwoofer requires sufficient space for heat discharge. When installing the subwoofer, be sure to leave a minimum space of 20 cm of open
space above and behind and to the sides of the subwoofer. Do not cover the subwoofer heat discharge unit on the back of the subwoofer.
Be sure to install the subwoofer where it does not fall subject to vibrations, such as from an earthquake, and where it is out of the reach of
children.
When using a cathode-ray tube (CRT) TV, do not install this unit directly above your TV.
If the picture on your TV screen becomes blurred or distorted, we recommend moving this unit away from your TV.
An audio
device such
as the Digital
Sound
Projector
Subwoofer
2 En
The subwoofer can be laid on its side when positioned on a rack.
To connect the subwoofer to other AirWired-enabled Yamaha
devices wirelessly, the same group ID must be assigned to all the
devices. The default group ID of the subwoofer is A1.
The LINK indicator lights when the subwoofer is on and the
subwoofer and other devices are connected wirelessly.
Positioning the subwoofer on its side
Removing the legs
and sheets
Turn clockwise
Turn counterclockwise
Attaching the legs
and sheets
Leg
Sheet
Connecting the subwoofer
wirelessly
A
B
C
1
2
3
LINK
A
B
C
1
2
3
LINK
Group ID switches
LINK indicator
Blinks: Establishing
connection
Lights: Connection
established
To AC wall outlet
3 En
English
English Français Deutsch Svenska Italiano Español
Nederlands
If this product doesn’t work as expected, look for a possible cause below. If the issue you are experiencing is not listed, or you cannot
resolve it after reading through these instructions, disconnect the power cable and contact an authorized Yamaha dealer or service
center.
Type ......................Advanced Yamaha Active Servo Technology
Driver ...............................................................16 cm cone woofer
non-magnetic shielding type
Output power .............................75 W (100 Hz, 5 Ω, 10% T.H.D)
Dynamic power....................................................................130 W
Frequency response................................................. 30 Hz–200 Hz
Wireless
Frequency...................................................................2.4 GHz
Transmission Range...... Approx. 20 m (without interference)
Power supply
[U.S.A. and Canada models] ...................... AC 120 V, 60 Hz
[Taiwan model]................................... AC 110–120 V, 60 Hz
[Australia model]........................................ AC 240 V, 50 Hz
[U.K., Europe and Russia models] ............. AC 230 V, 50 Hz
[China model] ............................................. AC 220 V, 50 Hz
[Korea model]............................................. AC 220 V, 60 Hz
[Asia model] .................................. AC 220–240 V, 50/60 Hz
Power comsumption ..............................................................70 W
Dimensions (W x H x D)
Upright positioning................................145 × 446 × 371 mm
Positioned on side..................................435 × 146 × 371 mm
Weight.................................................................................. 9.0 kg
Specifications are subject to change without notice.
Troubleshooting
Problem Cause Remedy
No sound from the
subwoofer.
The subwoofer is not connected wirelessly. Make sure the power cable is connected properly.
Check if the LINK indicator lights on the rear of the subwoofer
(p. 2).
When the indicator does not light, check that devices to be
connected wirelessly are assigned the same group ID.
The volume of the subwoofer is low. Increase the volume of the subwoofer with the volume control for
subwoofer on the connected device wirelessly.
The subwoofer is too
quiet.
The source material doesn’t contain much
bass.
Try playing source material that contains more bass.
Reposition the subwoofer (p. 1).
Specifications
Caution-i Fr
Pour utiliser l'appareil au mieux de ses possibilités, lisez
attentivement ce mode d'emploi. Conservez-le soigneusement
pour référence.
Installez cet appareil dans un endroit frais, sec et propre, à l'écart
des fenêtres et à l'abri des sources de chaleur, des vibrations, de la
poussière, de l'humidité et du froid. Évitez toute source de bruit
électrique (transformateurs, moteurs). Pour éviter un incendie ou
une électrocution, n'exposez pas cet appareil à la pluie ni à
l'humidité.
La tension à utiliser est indiquée sur le panneau arrière. Il est
dangereux d'utiliser cet appareil avec une tension supérieure à
celle spécifiée, car vous risquez de provoquer un incendie et/ou de
vous électrocuter.
Ne forcez pas sur les prises, les commandes ou les câbles de
connexion. Lorsque vous déplacez cet appareil, veillez tout
d'abord à débrancher la prise et les câbles connectés à un autre
équipement. Ne tirez jamais sur les câbles mêmes; saisissez
toujours leur fiche.
Si vous n'utilisez pas cet appareil pendant une période prolongée
(par exemple lorsque vous partez en vacances), débranchez le
câble d'alimentation de la prise secteur.
En cas d'orage, débranchez le câble d'alimentation de la prise
secteur afin de ne pas endommager l'appareil.
Cet appareil est muni d'un amplificateur de puissance intégré et
dégage donc de la chaleur par son panneau arrière. N'installez pas
l'appareil trop près d'un mur ; laissez au moins 20 cm au dessus,
derrière et sur les côtés afin d'éviter tout risque d'incendie.
Veillez en outre à ne pas placer le panneau arrière face au sol ou à
une autre surface.
Ne couvrez pas le panneau arrière de cet appareil avec un journal,
une nappe, un rideau, etc., afin d'éviter l'accumulation de chaleur à
l'intérieur de l'appareil. L'augmentation de la température interne
peut provoquer un incendie ou endommager l'appareil.
Ne placez pas les objets suivants sur l'appareil :
Des objets en verre, en porcelaine, de petits objets
métalliques, etc.
Les vibrations risqueraient de faire tomber ces objets et de
causer des blessures.
Une bougie se consumant, etc.
Si la bougie venait à tomber sous l'effet des vibrations, cela
pourrait provoquer un incendie et des blessures.
Un récipient contenant de l'eau
Si le récipient venait à tomber sous l'effet des vibrations et
que l'eau se répande, ceci risquerait d'endommager l'enceinte
et/ou de provoquer une électrocution.
Évitez de placer cet appareil à proximité de substances
dangereuses. Vous risquez de provoquer un incendie ou de vous
blesser.
N'introduisez jamais votre main ou un objet dans le port YST situé
sur le côté droit de l'appareil. Lorsque vous déplacez l'appareil,
veillez à ne pas le saisir par ce port ; vous risquez de vous blesser
et/ou d'endommager l'appareil.
Ne placez aucun objet fragile à proximité du port YST de cet
appareil. Si l'objet tombe à cause de la pression de l'air, vous
risquez d'endommager l'appareil ou de vous blesser.
N'ouvrez le coffret sous aucun prétexte. Vous risquez de vous
électrocuter, car cet appareil fonctionne sous haute tension. Vous
risquez également de vous blesser et/ou d'endommager l'appareil.
Si un objet tombe par mégarde à l'intérieur de l'appareil, contactez
votre revendeur.
Si vous utilisez un humidificateur, veillez à éviter la condensation
à l'intérieur de l'appareil. Pour cela, laissez de l'espace autour de
l'appareil et évitez une trop forte humidification. La condensation
peut provoquer un incendie, une électrocution ou endommager
l'appareil.
Les très basses fréquences produites par cet appareil peuvent
provoquer un effet Larsen quand vous utilisez une platine. Le cas
échéant, éloignez l'appareil de la platine.
Vous risquez d'endommager l'appareil si certains sons sont
continuellement émis à un volume important. Par exemple, si vous
reproduisez continuellement les ondes sinusoïdales d'un disque de
test comprises entre 20 Hz et 50 Hz ou les graves d'instruments
électroniques, ou si l'aiguille d'une platine touche la surface d'un
disque, réduisez le niveau de volume afin de ne pas endommager
l'appareil.
Si vous remarquez une distorsion du son (notamment lorsque le
son manque de naturel, ou si des petits coups secs intermittents ou
un “martèlement” se produisent), diminuez le volume. La
reproduction des sons de basses fréquences de forte intensité
contenus dans les bandes originales de films à un volume excessif
risque d'endommager cette enceinte.
Les vibrations générées par les très basses fréquences risquent de
déformer les images sur un téléviseur. Le cas échéant, éloignez
l'appareil du téléviseur.
Ne nettoyez pas l'appareil au moyen de solvants chimiques, car
vous risquez d'endommager la finition. Utilisez un chiffon propre
et sec.
Lisez attentivement la section “DÉPANNAGE” avant de conclure
que l'appareil est défectueux.
Installez cet appareil à proximité d'une prise secteur et dans un
endroit où le câble d'alimentation est facilement accessible.
ATTENTION : LISEZ CE QUI SUIT AVANT D'UTILISER VOTRE APPAREIL.
Les ondes radio peuvent avoir une incidence sur les équipements
électroniques médicaux.
N'utilisez pas cet appareil à proximité d’équipements médicaux ou
à l’intérieur d'institutions médicales.
N'utilisez pas cet appareil à moins de 22 cm (9 pouces) des
personnes disposant d'un stimulateur cardiaque ou d'un
défibrillateur.
Ce produit est uniquement destiné à être utilisé en intérieur.
Les fréquences utilisées par cet appareil peuvent être interdites
dans certains pays. En tant qu'utilisateur de ce produit, vous
devez utiliser ce produit uniquement dans les pays autorisés et
vérifier que ce produit est réglé pour utiliser des fréquences et
des canaux dont l'utilisation est autorisée dans votre pays.
Toute infraction est passible de sanction selon la législation du
pays. Pour plus d'informations sur la législation de chaque pays,
veuillez consulter la recommandation « ERC/REC 70-03 ».
AVERTISSEMENT
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D'INCENDIE OU
D'ÉLECTROCUTION, N'EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA
PLUIE OU À L'HUMIDITÉ.
Cet appareil est constamment alimenté en électricité quand le
câble d'alimentation est branché. Quand cet appareil est éteint par
le biais d'un équipement audio externe, il passe en mode veille,
mode dans lequel il consomme très peu d'électricité.
Yamaha Music Europe GmbH certifie la conformité de cet
appareil (caisson de basse sans fil), modèle NS-WSW160 aux
exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la
Directive 1999/5/CE.
NS-WSW160_OM_G.book Page i Monday, October 22, 2012 1:10 PM
1 Fr
Français
Français Français Deutsch Svenska Italiano Español
Nederlands
Le NS-WSW160 est un ENCEINTE DE BASSES FREQUENCES
SANS FILS qui prend en charge la technologie AirWired
exclusive de Yamaha. Il reçoit des signaux sans fil d'un appareil
Yamaha AirWired pour émettre du contenu audio à partir de cet
appareil. Consultez la liste des appareils compatibles avec ce
système sur notre site Internet.
Le logo « » et « AirWired » sont des marques
commerciales de Yamaha Corporation.
Afin d’empêcher la réflexion sonore des murs, ajustez l’angle
du caisson de basse légèrement en direction du centre de la
pièce.
Si le caisson de basse est placé directement contre un mur et
que votre position d'écoute est au centre de la pièce, vous
pourriez ne pas obtenir suffisamment de graves du caisson de
basse. Cela est dû aux « ondes stationnaires » qui se forment
entre deux murs parallèles et qui annulent les graves.
En cas d’installation du caisson de basse sur un bâti,
assurez-vous que ce dernier soit assez solide pour supporter le
poids du caisson de basse et qu’un espace libre suffisant
permette l’vacuation de la chaleur.
Les performances du caisson de basse peuvent être affectées si
celui-ci est placé sur un bâti métallique, ou si une pièce
métallique est présente entre le caisson de basse et l’appareil
auquel le caisson de basse est relié sans fil.
Le caisson de basse peut également être positionné sur le côté
(p. 2).
Table des matières
Fonctions de l'ENCEINTE DE BASSES FREQUENCES
SANS FILS NS-WSW160 ............................................. 1
Installation du caisson de basse ................................... 1
Positionnement du caisson de basse sur le côté ................2
Connexion sans fil du caisson de basse....................... 2
Guide de dépannage .................................................... 3
Caractéristiques techniques.......................................... 3
Fonctions de l'ENCEINTE DE BASSES FREQUENCES SANS FILS NS-WSW160
Installation du caisson de basse
Remarques
Le caisson de basse requiert un espace libre suffisant afin d'évacuer la chaleur. Quand vous installez le caisson de basse, assurez-vous de laisser
un minimum de 20 cm d'espace libre au-dessus, l’arrière et de chaque côté du caisson de basse. Ne couvrez pas l'unité d'évacuation de la chaleur
située à l'arrière du caisson de basse.
Installez le caisson de basse de sorte qu’il ne puisse pas tomber s’il venait à être soumis à des vibrations, au cours d’un tremblement de terre par
exemple, et qu’il soit hors de la portée des enfants.
N’installez pas l’appareil immédiatement au-dessus d’un téléviseur à tube cathodique.
Si la présence de l’appareil à proximité du téléviseur entraîne des déformations de l’image, il convient d’éloigner l’appareil.
Appareil
audio tel que
le Digital
Sound
Projector
Caisson de
basse
NS-WSW160_OM_G.book Page 1 Monday, October 22, 2012 1:10 PM
2 Fr
Vous pouvez placer le caisson de grave sur le côté en cas
d’installation sur un bâti.
Pour établir la connexion sans fil entre le caisson de basse et
d'autres appareils Yamaha AirWired, la même identité de groupe
doit être attribuée à tous les appareils. L’identité de groupe par
défaut du caisson de basse est A1.
Le témoin LINK s’allume lorsque le caisson de basse est sous
tension et qu’il est connecté sans fil à d'autres appareils.
Positionnement du caisson de basse sur le
côté
Retrait des pieds et
des rondelles
Vissez dans le
sens horaire
Dévissez dans le sens
antihoraire
Fixation des pieds
et des rondelles
Pied
Rondelle
Connexion sans fil du caisson de
basse
A
B
C
1
2
3
LINK
A
B
C
1
2
3
LINK
Sélecteurs d’identité de groupe
Témoin LINK
Clignotant :établissement
de la connexion
Allumé : connexion
établie
Branchement sur une
prise secteur
NS-WSW160_OM_G.book Page 2 Monday, October 22, 2012 1:10 PM
3 Fr
Français
Français Français Deutsch Svenska Italiano Español
Nederlands
Si vous rencontrez une anomalie avec cet appareil, elle peut être due à l'une des causes ci-dessous. Si l’anomalie constatée n’est pas
mentionnée, ou encore si les actions correctives suggérées sont sans effet, débranchez la fiche du câble d’alimentation et prenez contact
avec le revendeur ou le centre d’entretien Yamaha agréé.
Type ........................ Technologie avancée Servo Active Yamaha
Excitateur ........................................... haut-parleur conique 16 cm
à blindage non magnétique
Puissance de sortie ....................75 W (100 Hz, 5 , 10 % T.H.D)
Puissance dynamique...........................................................130 W
Réponse en fréquence ........................................... 30 Hz à 200 Hz
Raccordement sans fil
Fréquence...................................................................2,4 GHz
Portée d’émission.............................................. Environ 20 m
(sans interférence)
Alimentation
[Modèles pour les États-Unis et le Canada]
.................................................................... CA 120 V, 60 Hz
[Modèle pour Taïwan] ........................ CA 110–120 V, 60 Hz
[Modèle pour l’Australie] ........................... CA 240 V, 50 Hz
[Modèles pour le Royaume-Uni, l’Europe et la Russie]
.................................................................... CA 230 V, 50 Hz
[Modèle pour la Chine]............................... CA 220 V, 50 Hz
[Modèle pour la Corée]............................... CA 220 V, 60 Hz
[Modèle pour l'Asie] ...................... CA 220–240 V, 50/60 Hz
Consommation .......................................................................70 W
Dimensions (L x H x P)
Position droite........................................145 × 446 × 371 mm
Position latérale .....................................435 × 146 × 371 mm
Poids..................................................................................... 9,0 kg
Les caractéristiques techniques peuvent être modifiées sans avis
préalable.
Guide de dépannage
Anomalie Cause possible Action corrective
Le caisson de basse
n’émet aucun son.
Le caisson de basse n’est pas connecté sans fil. rifiez que le câble d'alimentation est correctement branché.
Vérifiez que le témoin lumineux LINK situé à l’arrière du caisson
de basse est allumé (p. 2).
S’il est éteint, assurez-vous que la même identité de groupe a bien
été attribuée à tous les appareils reliés sans fil.
Le volume du caisson de basse est faible. Augmentez le volume du caisson de basse avec la commande du
niveau sonore pour le caisson de basse sur l'appareil relié sans fil.
Le caisson de basse
n'est pas très actif.
La source contient peu de graves. Essayez avec une source qui contient plus de graves.
Repositionnez le caisson de basse (p. 1).
Caractéristiques techniques
NS-WSW160_OM_G.book Page 3 Monday, October 22, 2012 1:10 PM
Caution-i De
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, damit
die beste Geräteleistung gewährleistet werden kann. Heben Sie die
Bedienungsanleitung auf, um auch später noch nachschlagen zu können.
Stellen Sie dieses Gerät an einem kühlen, trockenen und sauberen
Platz auf – entfernt von Fenstern, Wärmequellen, Erschütterungen,
Staub, Feuchtigkeit und Kälte. Vermeiden Sie elektrische Störquellen
(Transformatoren, Motoren) in der Nähe. Das Gerät darf keinem
Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt werden, um einen Brand oder
Stromschlag zu vermeiden.
Die zu verwendende Spannung muss der auf der Rückseite
angegebenen Spannung entsprechen. Die Verwendung dieses Gerätes
mit einer höheren als der angegebenen Spannung ist gefährlich und
kann einen Brand und/oder einen elektrischen Schlag verursachen.
Üben Sie keinerlei Gewalt auf die Bedienungselemente und Kabel
aus. Trennen Sie zum Aufstellen an einem anderen Ort zuerst das
Netzkabel und dann die Anschlusskabel zu den anderen Komponenten
ab. Ziehen Sie immer an den Steckern und niemals an den Kabeln selbst.
Falls Sie das Gerät für längere Zeit nicht verwenden (z. B. während
der Ferien), sollten Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose ziehen.
Ziehen Sie bei Gewitter den Netzstecker aus der Netzsteckdose,
um eine Beschädigung durch Blitzschlag zu verhindern.
Weil in diesem Gerät ein Leistungsverstärker eingebaut ist, wird
die entstehende Wärme an der Rückseite abgeführt. Stellen Sie
das Gerät aus diesem Grund von Wänden entfernt auf und lassen
Sie mindestens 20 cm Freiraum über, hinter und zu beiden Seiten
des Geräts, um einen Brand oder eine Beschädigung zu
verhindern.
Stellen Sie das Gerät zudem nicht mit nach unten oder gegen eine
andere Oberfläche gerichteter Rückseite auf.
Bedecken Sie die Rückseite dieses Gerätes nicht mit einer Zeitung,
einer Tischdecke, einem Vorhang o. Ä., um die Hitzeabstrahlung
nicht zu blockieren. Wenn die Temperatur im Inneren des Gerätes
ansteigt, könnten ein Brand, ein Schaden am Gerät und/oder
Verletzungen verursacht werden.
Stellen Sie nicht die folgenden Gegenstände auf dieses Gerät:
Glas, Porzellan, kleine metallische Gegenstände usw.
Wenn Glas usw. aufgrund von Vibrationen herunterfällt und
zerbricht, können möglicherweise Personenschäden verursacht
werden.
Eine brennende Kerze o. Ä.
Wenn eine Kerze aufgrund von Vibrationen herunterfällt,
können möglicherweise ein Brand und Personenschäden
verursacht werden.
Ein mit Wasser befülltes Gefäß
Wenn ein mit Wasser befülltes Gefäß aufgrund von
Vibrationen herunterfällt und Wasser ausläuft, kann der
Lautsprecher möglicherweise beschädigt werden und/oder
Sie können einen elektrischen Schlag erleiden.
Stellen Sie das Gerät nicht dort auf, wo Fremdstoffe wie z. B.
Wassertropfen in das Gerät gelangen können. Dadurch können ein
Brand, Schäden am Gerät und/oder Verletzungen verursacht werden.
Stecken Sie niemals eine Hand oder einen Gegenstand in den
YST-Port auf der rechten Geräteseite. Greifen und tragen Sie
dieses Gerät nicht beim Port, da dies Verletzungen und/oder
Schäden am Gerät verursachen könnte.
Stellen Sie niemals zerbrechliche Gegenstände neben den
YST-Port dieses Gerätes. Wenn der Gegenstand durch Luftdruck
herunterfällt, könnte er einen Brand, eine Beschädigung des
Gerätes und/oder Verletzungen verursachen.
Öffnen Sie niemals das Gehäuse. Dadurch könnte ein elektrischer
Schlag verursacht werden, weil dieses Gerät Hochspannung
verwendet. Zudem könnten dadurch Verletzungen und/oder eine
Beschädigung des Gerätes verursacht werden. Wenn etwas in das
Gerät fällt, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler.
Wenn Sie einen Befeuchter verwenden, vergewissern Sie sich, dass
sich keine Kondensation im Inneren des Gerätes bildet; lassen Sie
genug Platz um das Gerät herum frei bzw. vermeiden Sie
überßiges Befeuchten. Kondensation könnte einen Brand oder eine
Beschädigung des Gerätes und/oder einen elektrischen Schlag
verursachen.
Die von diesem Gerät wiedergegebenen Tiefbassfrequenzen könnten
die Wiedergabe eines Plattenspielers stören. In diesem Fall muss
dieses Gerät weiter vom Plattenspieler entfernt aufgestellt werden.
Dieses Gerät könnte beschädigt werden, wenn bestimmte Töne
kontinuierlich bei einem hoch eingestellten Lautstärkepegel
wiedergegeben werden. Wenn z. B. Sinuswellen mit 20-50 Hz von
einer Testdisc, Tiefbassfrequenzen von elektronischen
Instrumenten o. Ä. kontinuierlich ausgegeben werden, oder wenn
die Nadel von einem Plattenspieler die Oberfläche einer Platte
berührt, sollte der Lautstärkepegel gesenkt werden, um eine
Beschädigung dieses Geräts zu vermeiden.
Falls Tonverzerrungen auftreten (wie z. B. ein unnatürliches
„Klopfen“ oder „Pochen“), reduzieren Sie bitte den
Lautstärkepegel. Durch eine sehr laute Wiedergabe von
Filmmusik mit einem hohen Anteil an niedrigen Frequenzen oder
von Pop und anderer Musik mit tiefen Bässen kann dieses
Lautsprechersystem beschädigt werden.
Durch Tiefbassfrequenzen verursachte Vibrationen könnten das
Fernsehbild stören. In solchem Fall muss dieses Gerät weiter
entfernt vom Fernsehgerät aufgestellt werden.
Verwenden Sie zur Reinigung dieses Gerätes keine chemischen
Lösungsmittel, weil dadurch die Gehäuseoberfläche beschädigt
werden könnte. Verwenden Sie ein sauberes, trockenes Tuch.
Der Abschnitt „STÖRUNGSBESEITIGUNG“ beschreibt häufige
Bedienungsfehler. Lesen Sie diesen Abschnitt durch, bevor Sie
auf einen Defekt des Gerätes schließen.
Stellen Sie dieses Gerät in der Nähe einer Steckdose auf, sodass
der Netzstecker leicht zugänglich ist.
VORSICHT: LESEN SIE DIES, BEVOR SIE IHR GERÄT BEDIENEN.
Funkwellen können elektronische medizinische Geräte stören.
Benutzen Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von medizinischen
Geräten oder Einrichtungen.
Verwenden Sie dieses Gerät nicht in einer Entfernung von weniger
als 22 cm zu Personen mit implantiertem Herzschrittmacher oder
Defibrillator.
Dieses Produkt darf nur im Innenbereich verwendet werden.
Die Nutzung der von diesem Produkt verwendeten Frequenzen
kann in einigen Ländern verboten sein. Als Anwender dieses
Produkts tragen Sie die Verantwortung, es nur in den
beabsichtigten Ländern zu nutzen und bestätigen, dass dieses
Produkt so eingestellt wird, dass es nur die in Ihrem Land
erlaubten Frequenzen und Kanäle nutzt. Zuwiderhandlung wird
gegebenenfalls gesetzlich verfolgt. Für Informationen über die
Gesetzgebung in Ihrem Land lesen Sie bitte „ERC/REC 70-03“.
WARNUNG
UM DIE GEFAHR VON FEUER ODER STROMSCHLAG ZU
VERMEIDEN, SETZEN SIE DIESES GERÄT WEDER REGEN
NOCH FEUCHTIGKEIT AUS.
So lange das Stromkabel angeschlossen ist, fließt eine gewisse Menge
Strom durch dieses Gerät. Wenn dieses Gerät durch Verwendung
eines externen Audiogeräts ausgeschaltet wird, schaltet es in den
Bereitschaftsmodus und verbraucht sehr wenig Strom.
Wir, die Yamaha Music Europe GmbH, erklären hiermit, dass
dieses Gerät (Wireless Subwoofer), Modell NS-WSW160, die
wesentlichen Anforderungen und sonstigen maßgeblichen
Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG erfüllt.
NS-WSW160_OM_G.book Page i Monday, October 22, 2012 1:11 PM
1 De
Deutsch
Deutsch Français Deutsch Svenska Italiano Español
Nederlands
Der NS-WSW160 ist ein drahtloser Subwoofer, der die
proprietäre Technologie AirWired von Yamaha unterstützt. Er
empfängt drahtlos Signale von einem AirWired-fähigen
Yamaha-Gerät zur Ausgabe von Audioinhalten von diesem
Gerät. Beachten Sie unsere Website für kompatible Geräte.
“ und „AirWired“ sind Warenzeichen der Yamaha
Corporation.
Um zu verhindern, dass der Klang von Wänden reflektiert
wird, drehen Sie die Vorderseite des Subwoofers leicht in
Richtung Raummitte.
Wenn der Subwoofer direkt gegenüber einer Wand aufgestellt
wird, und Ihre Hörposition sich in der Raummitte befindet,
kann es sein, dass Sie nicht genügend Bassklang vom
Subwoofer hören. Dies liegt an den „stehenden Wellen“, die
sich zwischen den parallelen Wänden aufbauen und bestimmte
Bassfrequenzen auslöschen.
Wenn Sie den Subwoofer in einem Regal aufstellen,
vergewissern Sie sich, dass das Regal stabil genug ist, um den
Subwoofer zu tragen, und dass es genügend Platz zur
Wärmeabfuhr lässt.
Wenn der Subwoofer in ein Metallregal gestellt wird oder sich
zwischen Subwoofer und dem Gerät, mit dem er drahtlos
verbunden ist, eine Metallplatte befindet, kann dies die
Leistung des Subwoofers beeinträchtigen.
Der Subwoofer kann auch liegend positioniert werden (S. 2).
Inhalt
Leistungsmerkmale des Wireless Subwoofer
NS-WSW160................................................................. 1
Installation des Subwoofers .......................................... 1
Subwoofer liegend positionieren .........................................2
Subwoofer drahtlos anschließen................................... 2
Problembehebung......................................................... 3
Technische Daten ......................................................... 3
Leistungsmerkmale des Wireless Subwoofer NS-WSW160
Installation des Subwoofers
Hinweise
Der Subwoofer erfordert ausreichend Platz für die Wärmeableitung. Lassen Sie bei der Aufstellung des Subwoofers mindestens 20 cm Platz über,
hinter und zu beiden Seiten des Subwoofers. Bedecken Sie nicht die Kühleinheit an der Rückseite des Subwoofers.
Stellen Sie den Subwoofer an einem Ort auf, an dem aufgrund von Erschütterungen, z. B. durch ein Erdbeben, herunterfallen kann, und stellen
Sie ihn außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
Wenn Ihr Fernseher eine Bildröhre aufweist, darf dieses Gerät nicht direkt über dem Fernseher angebracht werden.
Wenn an Ihrem Fernseher Bildstörungen oder Verzerrungen auftreten, empfehlen wir, dieses Gerät weiter vom Fernseher entfernt aufzustellen.
Ein Audiogerät
wie der Digital
Sound Projector
Subwoofer
NS-WSW160_OM_G.book Page 1 Monday, October 22, 2012 1:11 PM
2 De
Der Subwoofer kann in einem Regal auch liegend installiert werden.
Um den Subwoofer drahtlos mit anderen AirWired-fähigen
Geräten zu verbinden, muss allen Geräten dieselbe
Gruppenkennung zugewiesen sein. Die Grundeinstellung der
Gruppenkennung des Subwoofers ist A1.
Die Anzeige LINK leuchtet, wenn der Subwoofer eingeschaltet
ist und Subwoofer und das andere Gerät drahtlos miteinander
verbunden sind.
Subwoofer liegend positionieren
Entfernen der Füße und
Unterlegscheiben
Im Uhrzeigersinn
drehen
Gegen den Uhrzeigersinn
drehen
Montieren der Füße
und Unterlegscheiben
Fuß
Unterlegs
cheibe
Subwoofer drahtlos anschließen
A
B
C
1
2
3
LINK
A
B
C
1
2
3
LINK
Gruppenkennungs-Schalter
Anzeige LINK
Blinkt: Verbindung
wird hergestellt
Leuchtet:Verbindung ist
hergestellt
An eine Wand-/
Netzsteckdose
NS-WSW160_OM_G.book Page 2 Monday, October 22, 2012 1:11 PM
3 De
Deutsch
Deutsch Français Deutsch Svenska Italiano Español
Nederlands
Wenn dieses Produkt nicht wie erwartet funktioniert, suchen Sie in folgendem Abschnitt nach einem möglichen Grund. Falls das
aufgetretene Problem nicht aufgeführt ist, oder falls Sie es nach dem Lesen der Anweisungen nicht lösen konnten, ziehen Sie den
Netzstecker heraus und wenden Sie sich an den nächsten autorisierten Fachhändler oder Kundendienst von Yamaha.
Art .........................Advanced Yamaha Active Servo Technology
Treiber....................................................... 16-cm-Konusmembran
ohne magnetische Abschirmung
Maximale Ausgangsleistung.....75 W (100 Hz, 5 , 10% T.H.D.)
Dynamikleistung ..................................................................130 W
Frequenzgang..................................................... 30 Hz bis 200 Hz
Wireless
Frequenz.....................................................................2,4 GHz
Übertragungsbereich.............................................. Etwa 20 m
(ohne Störeinflüsse)
Stromversorgung
[Modelle für USA und Kanada] ............... 120 V (U~), 60 Hz
[Modell für Taiwan] ......................... 110–120 V (U~), 60 Hz
[Modell für Australien]..................... 220–240 V (U~), 50 Hz
[Modelle für GB, Europa und Russland].. 230 V (U~), 50 Hz
[Modell für China].................................... 220 V (U~), 50 Hz
[Modell für Korea].................................... 220 V (U~), 60 Hz
[Modell für Asien] ....................... 220–240 V (U~), 50/60 Hz
Leistungsaufnahme ................................................................70 W
Abmessungen (B x H x T)
Aufrechte Position
...............................................................145 × 446 × 371 mm
Liegende Position
...............................................................435 × 146 × 371 mm
Gewicht................................................................................ 9,0 kg
Änderungen der technischen Daten jederzeit ohne
Vorankündigung vorbehalten.
Problembehebung
Problem Ursache Abhilfe
Kein Ton vom
Subwoofer.
Es besteht keine Drahtlosverbindung zum
Subwoofer.
Sorgen Sie dafür, dass das Netzkabels richtig angeschlossen ist.
Prüfen Sie, ob die Anzeige LINK hinten am Subwoofer leuchtet
(S. 2).
Wenn die Anzeige nicht leuchtet, prüfen Sie, ob die drahtlos zu
verbindenden Geräte dieselbe Gruppenkennung tragen.
Die Lautstärke des Subwoofers ist zu
gering.
Erhöhen Sie die Lautstärke des Subwoofers mit dem
Lautstärkeregler für den Subwoofer am drahtlos verbundenen
Gerät.
Der Subwoofer ist zu
leise.
Das Quellensignal enthält nicht
ausreichend Bassanteile.
Geben Sie Quellenmaterial wieder, das mehr Bässe enthält.
Verändern Sie die Aufstellposition des Subwoofers (S. 1).
Technische Daten
NS-WSW160_OM_G.book Page 3 Monday, October 22, 2012 1:11 PM
Caution-i Sv
Läs denna bruksanvisning noggrant för att få ut det mesta av
enhetens överlägsna prestanda. Förvara den på en säker plats så att
du kan referera till den i framtiden.
Installera denna enhet på ett svalt, torrt och rent ställe på avstånd
från fönster, värmekällor, kraftiga vibrationer, damm, fukt och
kyla. Undvik bruskällor (transformatorer och elmotorer). Enheten
får inte utsättas för regn och fukt, då risk för brand och elektriska
stötar föreligger.
Enheten får endast anslutas till den spänning som anges på baksidan.
Att ansluta enheten till högre spänning än vad som angetts, är farligt
och kan orsaka brand och/eller elektriska stötar.
Använd inte för mycket kraft på omkopplare, reglage eller
anslutningskablar. När du ska flytta enheten, ska du först koppla
bort nätsladden och kablar som är anslutna till annan utrustning.
Dra aldrig i själva kabeln.
Dra ut stickproppen ur eluttaget om enheten inte ska användas
under en längre tid (t.ex. under semestern).
Dra ut stickproppen ur eluttaget vid åskväder för att förhindra
skador vid blixtnedslag.
Eftersom enheten har en inbyggd effektförstärkare, avges värme
från bakpanelen. Placera enheten på avstånd från väggarna, och
lämna minst 20 cm ovanför, bakom och på båda sidor om enheten
för att förhindra brand eller skador.
Placera den inte heller med bakpanelen mot golvet eller mot andra
ytor.
Täck inte över bakpanelen med tidningar, dukar, gardiner osv.,
eftersom de kan blockera värmeavledningen. Om temperaturen
inuti enheten stiger alltför mycket, kan det resultera i brand,
skador på enheten och/eller personskador.
Ställ inte följande saker ovanpå enheten:
Glas, porslin, små metallbitar, mm.
Om glas mm. faller och spricker till följd av vibrationer, kan
det orsaka personskador.
Levande ljus, mm.
Om ljuset faller i golvet till följd av vibrationer, kan det
orsaka brand och personskador.
En behållare med vätska
Om behållaren stjälper till följd av vibrationer och vätskan
spills ut, kan högtalaren skadas och/eller du få en elektrisk stöt.
Placera inte denna enhet på platser där främmande föremål eller
vätskor kan trilla ned på den. Det kan resultera i brand, skador på
enheten och/eller personskador.
Stick inte in händer eller främmande föremål i YST-porten på höger
sida av enheten. När du flyttar enheten, får du inte hålla i porten,
eftersom det kan orsaka personskador och/eller skador på enheten.
Placera aldrig ett ömtåligt föremål nära YST-porten på den här
enheten. Om föremålet välter eller trillar ned finns det risk att
enheten skadas och/eller orsakar personskador.
Öppna aldrig apparathöljet. Det kan leda till elektriska stötar
eftersom enheten använder högspänning. Det kan även orsaka
personskador och/eller skador på enheten. Kontakta återförsäljaren
om främmande föremål skulle hamna inuti apparaten.
Om du använder en luftfuktare måste du undvika att kondens bildas
inuti enheten genom att lämna tillräckligt med fritt utrymme runt
enheten eller undvika allt för hög luftfuktighet i rummet. Kondens
kan orsaka brand, skador på enheten och/ eller elektriska stötar.
Superbasfrekvenser som genereras av denna högtalare kan göra att
en skivspelare ger ifrån sig ett tjutande ljud. Om detta inträffar,
flytta enheten längre bort från skivspelaren.
Den här enheten kan skadas om vissa ljud matas ut kontinuerligt
vid hög ljudnivå. Om till exempel sinusvågor på 20 Hz-50 Hz från
en testskiva, basljud från elektroniska instrument osv. matas ut
kontinuerligt, eller när nålen på en vanlig skivspelare träffar
skivan, ska du sänka ljudnivån för att undvika att enheten skadas.
Sänk ljudnivån om du hör ljudförvrängningar (dvs. onaturligt
“smattrande” eller “hamrande” ljud) från enheten. Högtalarsystemet
kan skadas om du spelar basfrekvenserna på en films ljudspår, tunga
basljud eller liknande kraftiga popmusikpassager med extremt hög
ljudnivå.
Vibrationer som genereras av superbasfrekvenser kan orsaka
bildstörningar på en närstående TV. Om detta inträffar, flytta
enheten längre bort från TV:n.
Rengör aldrig enhetens hölje med kemiska lösningar, eftersom det
kan skada dess ytfinish. Använd en ren, torr trasa.
Läs avsnittet “FELSÖKNING” vid vanliga manövreringsfel,
innan du drar slutsatsen att det föreligger något fel på enheten.
Installera enheten nära ett vägguttag och på en plats där
stickkontakten lätt kan kommas åt.
FÖRSIKTIGT: LÄS DETTA INNAN DU ANVÄNDER LJUDSYSTEMET.
Radiovågor kan påverka elektromedicinsk utrustning.
Använd inte denna enhet nära medicinsk utrustning eller innanför
sjukvårdsanläggningar.
Ha minst 22 cm mellan ljudsystemet och personer som har
pacemaker eller defibrillatorimplantat inopererade.
Den här produkten får bara användas inomhus
Frekvenser som används av den här produkten kan vara
förbjudna i vissa länder. I egenskap av användare av den här
produkten har du ansvar för att bara använda den i därför
avsedda länder och kontrollera att produkten är inställd på att
använda frekvenser och kanalser som är tillåtna att användas i
ditt land. Överträdelser kan vara medföra straffsanktioner
enligt gällande lag. För information om vilka lagar som gäller i
varje land, se “ERC/REC 70-03”.
VARNING
UTSÄTT INTE LJUDSYSTEMET FÖR REGN ELLER FUKT
DÅ DETTA SKAPAR RISK FÖR BRAND ELLER ELSTÖTAR.
Strömmen tillförs enheten konstant så länge strömkabeln är
inkopplad. När enheten stängs av via en extern ljudenhet övergår
den i standby-läge, ett läge där strömförbrukningen är mycket låg.
Vi, Yamaha Music Europe GmbH intygar härmed att denna enhet
(trådlös subwoofer), modell NS-WSW160, överensstämmer med
nödvändiga krav och andra relevanta bestämmelser i direktiv
1999/5/EG.
NS-WSW160_OM_G.book Page i Monday, October 22, 2012 1:12 PM
1 Sv
Svenska
Svenska Français Deutsch Svenska Italiano Español
Nederlands
NS-WSW160 är en trådlös subwooferhögtalaren som stöder
Yamahas upphovsrättsliga AirWired-teknik. Den tar emot
trådlösa signaler från en AirWired-aktiverad Yamaha-enhet för
att sända ut ljudinnehåll från den enheten. Besök vår webbplats
för enheter som är kompatibla med den här enheten.
” och “AirWired” är varumärken som tillhör Yamaha
Corporation.
För att förhindra att ljud reflekteras från väggar, vinkla
subwooferhögtalaren något mot rummets mittpunkt.
Om subwooferhögtalaren placeras direkt mot en vägg och din
placering för att lyssna på den är i mitten av rummen kanske du
inte kan få tillräckligt med basljud från subwooferhögtalaren.
Detta beror på att "stående vågor" bildas mellan de två
parallella väggarna och att de stänger ute basljuden.
Vid installation av subwooferhögtalaren på rack, se till att
racken håller för subwooferhögtalaren och att den medger
tillräckligt utrymme för värmeavtappning.
Subwooferhögtalarens prestanda kan påverkas om den
placeras på en metallrack eller om det finns en metallplåt
mellan subwooferhögtalaren och enheten till vilken
subwooferhögtalaren är ansluten trådlöst.
Subwooferhögtalaren kan även placeras på sidan (sid. 2).
Innehåll
Funktioner i den trådlösa subwooferhögtalaren
NS-WSW160................................................................. 1
Installation av subwooferhögtalaren ............................. 1
Placera subwooferhögtalaren på sidan...............................2
Anslutning av den trådlösa subwooferhögtalaren ......... 2
Felsökning..................................................................... 3
Specifikationer .............................................................. 3
Funktioner i den trådlösa subwooferhögtalaren NS-WSW160
Installation av subwooferhögtalaren
Anmärkningar
Subwooferhögtalaren kräver tillräckligt utrymme för värmeavtappning. Vid installation av subwooferhögtalaren ska du se till att lämna ett minsta
mellanrum på 20 cm på subwooferhögtalarens ovansida, baksida och på sidorna. Täck inte över subwooferhögtalaren värmeavtappningsenhet
baktill på subwooferhögtalaren.
Se till att installera subwooferhögtalaren där den inte kan falla ner ifall den utsätts för vibrationer, såsom vid en jordbävning, och där den är utom
räckhåll för barn.
Placera inte ljudprojektorn direkt ovanför en TV med katodstrålerör (CRT).
Om bilden på TV-skärmen blir otydlig eller förvrängd, prova att flytta ljudprojektorn längre bort från TV:n.
En ljudenhet,
såsom den
digitala
ljudprojektorn
subwoofer
högtalaren
NS-WSW160_OM_G.book Page 1 Monday, October 22, 2012 1:12 PM
2 Sv
Subwooferhögtalaren kan läggas på sidan när den sitter i rack.
För att ansluta subwooferhögtalaren till en annan
AirWired-aktiverad Yamaha-enhet trådlöst måste samma
grupp-ID tilldelas till alla enheter. Standardgrupp-ID för
subwooferhögtalaren är A1.
LINK-indikatorlamporna lyser när subwooferhögtalaren är på
och subwooferhögtalaren och andra enheter är trådlöst anslutna.
Placera subwooferhögtalaren på sidan.
Ta bort benen och
bladen
Vrid medurs
Vrid moturs
Sätta fast benen
och bladen
Ben
Blad
Anslutning av den trådlösa
subwooferhögtalaren
A
B
C
1
2
3
LINK
A
B
C
1
2
3
LINK
Grupp-ID-brytare
LINK-indikator
Blinkar: Upprättar
anslutning
Lyser fast: Anslutning
upprättad
Till ett vägguttag
NS-WSW160_OM_G.book Page 2 Monday, October 22, 2012 1:12 PM
3 Sv
Svenska
Svenska Français Deutsch Svenska Italiano Español
Nederlands
Om den här produkten inte fungerar som förväntat ska du söka efter en möjlig orsak nedan. Om det aktuella problemet inte finns
upptaget i tabellen nedan, eller om det inte kan lösas med hjälp av anvisningarna i de här beskrivningarna, ska du koppla loss nätkabeln
och kontakta närmaste auktoriserade Yamaha-handlare eller servicecenter.
Typ ........................Advanced Yamaha Active Servo Technology
Drivenhet .......................................................................16 cm kon
ej magnetiskt skärmad typ
Uteffekt .....................................75 W (100 Hz, 5 , 10 % T.H.D)
Dynamisk effekt...................................................................130 W
Frekvensomfång..................................................30 Hz till 200 Hz
Trådlös
Frekvens.....................................................................2,4 GHz
Sändningsområde......................................................Ca. 20 m
(utan störning)
Strömförsörjning
[USA- och Kanadamodeller] .......... 120 V växelström, 60 Hz
[Taiwanmodell]....................... 110–120 V växelström, 60 Hz
[Australienmodell].......................... 240 V växelström, 50 Hz
[Storbritannien, Europamodell inklusive Ryssland]
........................................................ 230 V växelström, 50 Hz
[Kinamodell]................................... 220 V växelström, 50 Hz
[Koreamodell]................................. 220 V växelström, 60 Hz
[Asienmodell] .................... 220–240 V växelström, 50/60 Hz
Effektförbrukning ..................................................................70 W
Yttermått (b x h x d)
Stående placering...................................145 × 446 × 371 mm
Placering på sidan ..................................435 × 146 × 371 mm
Vikt ...................................................................................... 9,0 kg
Specifikationer är föremål för ändringar utan föregående
meddelande.
Felsökning
Problem Orsak Åtgärd
Inget ljud kommer ut från
subwooferhögtalaren.
Subwooferhögtalaren är inte trådlöst
ansluten.
Se till att strömkabeln är riktigt ansluten.
Kontrollera om LINK-indikatorn tänds på baksidan av
subwooferhögtalarens lampor (sid. 2).
När indikatorn inte tänds, kontrollera att enheterna som ska
anslutas trådlöst är tilldelade samma grupp-ID.
Subwooferhögtalarens volym är låg. Öka volymen för subwooferhögtalaren med volymkontrollen för
subwooferhögtalaren och andra enheter som är trådlöst anslutna.
Subwooferhögtalaren är
för tyst.
Källmaterialet innehåller inte mycket bas. Prova att spela upp källmaterialet som innehåller mer bas.
Placera om subwooferhögtalaren (sid. 1).
Specifikationer
NS-WSW160_OM_G.book Page 3 Monday, October 22, 2012 1:12 PM
Caution-i It
Per garantire le migliori prestazioni, leggere il presente manuale
con attenzione. Per future consultazioni, conservare in un posto
sicuro.
Installare il dispositivo in un luogo fresco, asciutto e pulito,
distante da finestre, fonti di calore o di vibrazioni eccessive,
polveri, umidità e freddo. Evitare fonti di ronzio (trasformatori,
motori). Per evitare incendi o scosse elettriche, non esporre l'unità
a pioggia o acqua.
La tensione da utilizzare deve essere identica a quella specificata
nel pannello posteriore. L'uso della presente unità con una
tensione superiore a quella specificata è pericolosa e potrebbe
causare incendio e/o scosse elettriche.
Non esercitare forza su interruttori, comandi o fili di connessione.
In caso di spostamento del dispositivo, scollegare la presa di
alimentazione e i fili connessi ad altre apparecchiature. Non tirare
mai i fili.
Qualora non si intenda utilizzare il dispositivo per un periodo
prolungato (in caso di vacanza o altro), scollegare la spina di
alimentazione c.a. dalla presa a parete.
Per evitare danni derivanti da fulmini, scollegare la presa di
alimentazione c.a. in caso di tempesta elettrica.
Poiché il presente dispositivo dispone di un amplificatore di
alimentazione incorporato, il calore si irraggerà dal pannello
posteriore. Posizionare il dispositivo lontano dalle pareti,
lasciando almeno 20 cm di spazio in alto, dietro e su entrambi i
lati dell'unità al fine di evitare incendi o danni.
Inoltre, non posizionarlo con il pannello posteriore rivolto verso il
pavimento o altre superfici.
Non coprire tale pannello dell'unità con un foglio di giornale, una
tovaglia, una tenda o altro per non ostruire l'irradiazione di calore.
Qualora la temperatura interna al dispositivo dovesse aumentare,
potrebbero verificarsi incendio, danni all'unità e/o lesioni
personali.
Non posizionare sull'unità i seguenti oggetti:
Vetro, porcellane, piccoli oggetti di metallo, ecc.
La caduta e la rottura di questi oggetti in seguito a vibrazioni
potrebbe causare ferite.
Una candela accesa o altro
La caduta di una candela in seguito a vibrazioni potrebbe
causare incendi o ferite.
Un contenitore contenente acqua
La caduta di un contenitore causata dalle vibrazioni
determinerà il versamento dell'acqua con eventuali danni
all'altoparlante e/o eventualmente scosse elettriche.
Non posizionare l'unità dove vi è materiale estraneo come acqua
gocciolante. Potrebbero verificarsi incendi, danni all'unità e/o
lesioni personali.
Non porre mai una mano o un oggetto estraneo nella porta YST
posizionata sul lato destro dell'unità. Durante lo spostamento, non
tenere la porta poiché ciò potrebbe causare lesioni personali e/o
danni a questa unità.
Non posizionare mai un oggetto fragile accanto alla porta YST
dell'unità. In caso di caduta dell'oggetto a causa di pressione
dell'aria, potrebbero verificarsi danni all'unità e/o lesioni
personali.
Non aprire mai l'alloggiamento. Ciò potrebbe causare scosse
elettriche poiché l'unità utilizza una tensione elevata. Potrebbero
inoltre verificarsi lesioni personali e/o danni all'unità. Qualora
all'interno del gruppo cada qualche oggetto, contattare il proprio
rivenditore.
In caso si utilizzi un umidificatore, assicurarsi che non si formi
condensa all'interno dell'unità lasciando sufficiente spazio intorno
all'unità o evitando eccessiva umidificazione. La condensa
potrebbe causare incendi, danni all'unità e/o scosse elettriche.
Le frequenze super-basse riprodotte dall'unità potrebbero far
generare un suono ululante al piatto. In tal caso, spostare l'unità
distante dal piatto.
Il dispositivo potrebbe danneggiarsi qualora vengano emessi
continuamente determinati suoni a volume elevato. Ad esempio,
se onde sinusoidali a 20-50 Hz provengono da un disco di prova,
suoni bassi da strumenti elettronici o simili vengono emessi
continuamente o quando la puntina del giradischi tocca la
superficie di un disco, ridurre il livello del volume per evitare che
l'unità si danneggi.
In caso si avverta della distorsione (come suoni innaturali e
intermittenti tipo "picchietti" o "martellamenti") proveniente dal
dispositivo, ridurre il livello del volume. La riproduzione a livelli
elevati delle basse frequenze della colonna sonora di un film,
suoni carichi di bassi o brani di musica pop ad alto volume
possono danneggiare il sistema di altoparlanti.
Le vibrazioni generate dalle frequenze super-basse possono
distorcere le immagini in TV. In tal caso, spostare l'unità distante
dal televisore.
Non tentare di pulire l'unità utilizzando solventi chimici poiché
potrebbero danneggiare le rifiniture. Utilizzare un panno pulito e
asciutto.
Assicurarsi di leggere la sezione "RISOLUZIONE DEI
PROBLEMI" in merito ai comuni errori di funzionamento prima
di cpncludere che l'unità sia difettosa.
Installare il dispositivo accanto alla presa a parete facilmente
raggiungibile dalla spina di alimentazione CA.
ATTENZIONE: LEGGERE PRIMA DI AZIONARE L'UNITÀ.
Le onde radio potrebbero interferire con gli apparecchi
elettromedicali.
Non utilizzare l’unità vicino ad apparecchi medici o all’interno di
strutture mediche.
Non usare questa unità a meno di 22 cm (9") da persone dotate di
pacemaker cardiaco o defibrillatore.
Questo prodotto è destinato all'utilizzo sono in interni.
L'utilizzo delle frequenze utilizzate da questo prodotto
potrebbe essere vietato in alcuni paesi. Gli utenti di questo
prodotto sono responsabili del suo utilizzo esclusivamente nei
paesi ai quali è destinato nonché dell'utilizzo di frequenze e
canali consentiti nel proprio paese. I trasgressori potranno
essere perseguiti secondo la legislazione vigente. Per maggiori
informazioni, fare riferimento alla normativa "ERC/REC
70-03".
AVVERTENZA
PER RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDI E SCOSSE
ELETTRICHE, NON ESPORRE QUEST'UNITÀ A PIOGGIA O
UMIDITÀ.
L'unità è costantemente alimentata fintanto che il cavo di
alimentazione è collegato. Quando l'unità viene spenta utilizzando
un dispositivo audio esterno, entra in modalità di attesa. In questa
condizione, il consumo di energia è minimo.
La sottoscritta Yamaha Music Europe GmbH dichiara che la
presente attrezzatura (Subwoofer wireless), modello
NS-WSW160 è conforme ai requisiti essenziali e alle altre
disposizioni pertinenti della Direttiva 1999/5/CE.
NS-WSW160_OM_G.book Page i Monday, October 22, 2012 1:13 PM
1 It
Italiano
English Français Deutsch Svenska Italiano Español
Nederlands
Il NS-WSW160 è un subwoofer wireless che supporta la
tecnologia AirWired proprietaria di Yamaha. Riceve segnali
wireless da un dispositivo Yamaha abilitato per AirWired per
emettere contenuto audio da tale dispositivo. Consultare il sito
Web Yamaha per l'elenco dei dispositivi compatibili con questa
unità.
” e “AirWired” sono marchi di fabbrica di Yamaha
Corporation.
Per evitare che il suono rifletta sulle pareti, posizionare il
subwoofer a un’angolazione leggermente rivolta verso il
centro della stanza.
Se il subwoofer è posizionato rivolto verso una parte e la
propria posizione di ascolto è nel centro della stanza, le basse
frequenze potrebbero venire percepite in modo insufficiente.
Ciò è dovuto alla formazione di "onde stazionarie" fra le due
pareti parallele che cancellano le frequenze basse.
Quando si installa il subwoofer su un rack, accertarsi che
questo sia sufficientemente solido da supportare il subwoofer e
che venga lasciato spazio sufficiente per lo scarico del calore.
Le prestazioni del subwoofer possono essere compromesse se
esso viene posizionato su un rack di metallo o se è presente una
piastra di metallo tra il subwoofer e il dispositivo al quale il
subwoofer è collegato in modalità wireless.
Il subwoofer può essere posizionato anche sul lato (p. 2).
Indice
Caratteristiche del subwoofer wireless NS-WSW160 ... 1
Installazione del subwoofer........................................... 1
Posizionamento del subwoofer sul lato...............................2
Collegamento del subwoofer in modalità wireless ........ 2
Risoluzione dei problemi............................................... 3
Dati tecnici .................................................................... 3
Caratteristiche del subwoofer wireless NS-WSW160
Installazione del subwoofer
Note
Il subwoofer richiede spazio sufficiente per lo scarico del calore. Installare il subwoofer lasciando almeno 20 cm di spazio sopra, dietro e sui due
lati dell'unità. Non coprire l’unità di scarico del calore del subwoofer sul retro del subwoofer.
Installare il subwoofer sempre in modo che non cada a causa di vibrazioni, ad esempio in caso di terremoti, e lontana dalla portata dei bambini.
Se si usano televisori con tubo a raggi catodici (CRT), non installare l’unità direttamente sopra il televisore.
Se l’immagine del televisore risultasse sfuocata o distorta, raccomandiamo di allontanare l’unità dal televisore.
Un dispositivo
audio, ad
esempio il
Digital Sound
Projector
Subwoofer
NS-WSW160_OM_G.book Page 1 Monday, October 22, 2012 1:13 PM
2 It
Se posizionato su un rack, il subwoofer può essere adagiato sul lato.
Per collegare il subwoofer ad altri dispositivi Yamaha abilitati per
AirWired in modalità wireless, lo stesso ID gruppo deve essere
assegnato a tutti i dispositivi. L’ID gruppo predefinito del
subwoofer è A1.
Quando il subwoofer è acceso e il subwoofer e altri dispositivi
sono collegati in modalità wireless, l’indicatore LINK si accende.
Posizionamento del subwoofer sul lato
Rimozione di piedi
e piastrine
Ruotare in
senso orario
Ruotare in senso antiorario
Fissaggio di piedi e
piastrine
Piede
Piastrina
Collegamento del subwoofer in
modalità wireless
A
B
C
1
2
3
LINK
A
B
C
1
2
3
LINK
Interruttori ID gruppo
Indicatore LINK
Lampeggiante:
Connessione in
corso
Acceso: Connessione
A una presa di
corrente CA
NS-WSW160_OM_G.book Page 2 Monday, October 22, 2012 1:13 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35

Yamaha YSP-4300 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Ten podręcznik jest również odpowiedni dla