LD LDDAVE 15 G3 Instrukcja obsługi

Kategoria
Głośniki soundbar
Typ
Instrukcja obsługi
7
mente elevado como para causar daños auditivos permanentes a los artistas, el personal de producción y el público. Deben tomarse precauciones
para evitar la exposición prolongada a un SPL de más de 90 dB.
Para evitar posibles daños auditivos, evite la exposición a volúmenes altos durante un tiempo prolongado.
Un volumen alto, incluso durante un breve espacio de tiempo, puede provocar pérdida de audición. Mantenga siempre el volumen a un
nivel que le resulte agradable.
PL
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI
1. Należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję.
2. Wszystkie informacje i instrukcje przechowywać w bezpiecznym miejscu.
3. Należy przestrzegać zaleceń.
4. Należy przestrzegać wszystkich wskazówek ostrzegawczych. Nie wolno usuwać wskazówek bezpieczeństwa ani innych informacji znajdujących
się na urządzeniu.
5. Używać urządzenia wyłącznie w sposób zgodny z jego przeznaczeniem.
6. Stosować wyłącznie stabilne i pasujące statywy, ew. elementy mocujące (w przypadku instalacji stałych). Należy zadbać o prawidłową instalację
uchwytów ściennych i ich odpowiednie zabezpieczenie. Zapewnić bezpieczną instalację urządzenia i upewnić się, że urządzenie nie spadnie.
7. Podczas instalacji przestrzegać obowiązujących w danym kraju przepisów bezpieczeństwa.
8. Urządzenie instalować i eksploatować z dala od grzejników, zasobników ciepła, pieców i innych źródeł ciepła. Zadbać o zainstalowanie urządzenia w taki
sposób, aby zawsze było ono wystarczająco chłodzone i nie mogło ulec przegrzaniu.
9. Nie umieszczać na urządzeniu źródeł zapłonu, takich jak np. palące się świece.
10. Nie wolno blokować szczelin wentylacyjnych. Unikać bezpośredniego działania promieni słonecznych!
11. Nie używać urządzenia w bezpośrednim sąsiedztwie wody (nie dotyczy specjalnych urządzeń do stosowania na zewnątrz – w takim przypadku
należy przestrzegać podanych poniżej wskazówek specjalnych). Urządzenie nie może mieć kontaktu z palnymi materiałami, płynami ani gazami.
12. Zabezpieczyć urządzenie przed wniknięciem kapiącej lub pryskającej wody. Nie wolno stawiać na urządzeniu pojemników napełnionych płynami,
takich jak wazony czy naczynia z piciem.
13. Należy zadbać o to, aby do urządzenia nie wpadały żadne przedmioty.
14. Urządzenie można eksploatować tylko przy użyciu akcesoriów zalecanych i przewidzianych przez producenta.
15. Nie otwierać urządzenia ani nie dokonywać w nim zmian.
16. Po podłączeniu urządzenia sprawdzić wszystkie ciągi kablowe, aby zapobiec szkodom lub wypadkom np. w wyniku potknięcia.
17. Podczas transportu zadbać o to, aby urządzenie nie upadło, gdyż może to spowodować uszkodzenie mienia i obrażenia ciała.
18. Jeśli urządzenie nie działa prawidłowo, do jego wnętrza dostały się płyny lub przedmioty lub jeśli urządzenie zostało uszkodzone w inny sposób,
należy je natychmiast wyłączyć i odłączyć od gniazda sieciowego (jeśli urządzenie jest aktywne). Naprawę takiego urządzenia może wykonać tylko
autoryzowany personel specjalistyczny.
19. Do czyszczenia urządzenia stosować suchą ściereczkę.
20. Przestrzegać obowiązujących w danym kraju przepisów dotyczących usuwania odpadów. Podczas utylizacji opakowania oddzielić tworzywo
sztuczne od papieru i tektury.
21. Worki z tworzywa sztucznego należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci.
22. Urządzenie nie powinno być narażone na kapiącą ciecz lub rozbryzgi cieczy. Na urządzeniu nie wolno stawiać żadnych przedmiotów
zawierających ciecze (takich jak wazony).
23. Wtyczka sieciowa służy jako urządzenie odłączające i zawsze powinna być dostępna i gotowa do użycia.
DOTYCZY URZĄDZEŃ Z ZASILANIEM SIECIOWYM
24. UWAGA: jeśli kabel sieciowy urządzenia jest wyposażony w zestyk ochronny, należy go podłączyć do gniazda z przewodem uziemiającym. Nigdy
nie wolno dezaktywować przewodu uziemiającego kabla sieciowego.
25. Nie włączać urządzenia bezpośrednio po narażeniu go na silne wahania temperatury (np. po transporcie). Wilgoć i skropliny mogą uszkodzić
urządzenie. Włączyć urządzenie dopiero wtedy, gdy osiągnie temperaturę pokojową.
26. Przed podłączeniem urządzenia do gniazda elektrycznego należy sprawdzić, czy napięcie i częstotliwość sieci elektrycznej odpowiada
wartościom podanym na urządzeniu. Jeśli urządzenie jest wyposażone w przełącznik napięcia, należy podłączyć je do gniazda tylko wówczas,
gdy wartości urządzenia odpowiadają wartościom sieci elektrycznej. Jeśli dołączony kabel sieciowy lub dołączony adapter sieciowy nie pasuje do
gniazda elektrycznego, należy skontaktować się z elektrykiem.
27. Nie stawać na kablu sieciowym. Należy zadbać o to, aby kable przewodzące napięcie nie były zagięte przy gnieździe sieciowym, przy adapterze
sieciowym ani przy gnieździe urządzenia.
28. Przy podłączaniu urządzenia zawsze należy zadbać o to, aby kabel sieciowy lub adapter sieciowy był zawsze łatwo dostępny. Odłączyć
urządzenie od źródła zasilania, gdy nie jest ono używane lub gdy ma zostać poddane czyszczeniu. Zawsze należy wyjmować kabel sieciowy i adapter
sieciowy z gniazda, chwytając za wtyczkę lub adapter, a nie za kabel. Nigdy nie dotykać kabla sieciowego i adaptera sieciowego mokrymi dłońmi.
29. W miarę możliwości nie włączać i wyłączać urządzenia w krótkich odstępach czasu, gdyż może to mieć negatywny wpływ na jego żywotność.
30. WAŻNA INFORMACJA: bezpieczniki należy wymieniać wyłącznie na bezpieczniki tego samego typu i o takich samych wartościach. Jeśli bezpiecznik stale się
przepala, należy skontaktować się z autoryzowanym centrum serwisowym.
31. Aby całkowicie odłączyć urządzenie od sieci, należy wyjąć kabel sieciowy lub adapter sieciowy z gniazda.
32. Jeśli urządzenie jest wyposażone w przyłącze sieciowe Volex, konieczne jest odblokowanie odpowiedniej wtyczki urządzenia Volex, zanim będzie
możliwe jej odłączenie. Oznacza to także, iż w wyniku pociągnięcia za kabel urządzenie może się przesunąć i spaść, co może spowodować obrażenia ciała
i/lub inne szkody, dlatego ważne jest, aby przewody były odpowiednio poprowadzone.
33. W przypadku zagrożenia uderzeniem pioruna lub jeśli urządzenie przez dłuższy czas nie jest używane, należy wyjąć kabel sieciowy i adapter
sieciowy z gniazda.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
UWAGA
Nigdy nie wolno zdejmować pokrywy, gdyż grozi to porażeniem prądem. We wnętrzu urządzenia nie ma
żadnych części, które mogłyby zostać naprawione bądź poddane czynnościom konserwacyjnym przez
użytkownika. Naprawy może przeprowadzać wyłącznie wykwalifikowany personel serwisowy.
23
MÓDULO DE AMPLIFICACIÓN (INTEGRADO EN EL SUBWOOFER)
Amplificación: Clase A/B Clase A/B Clase A/B
Potencia del sistema
(RMS):
W 700 500 350
Potencia del sistema
(pico)
W 2.800 2.000 1.400
Protección:
cortocircuito, sobreintensidad,
limitador
cortocircuito, sobreintensidad,
limitador
cortocircuito, sobreintensidad,
limitador
Refrigeración: ventilador ventilador disipador
Controles:
Nivel principal, Nivel de
subgraves, Inversión de
fase 180°, Interruptor de
encendido
Nivel principal, Nivel de
subgraves, Inversión de
fase 180°, Interruptor de
encendido
Nivel principal, Nivel de
subgraves, Inversión de
fase 180°, Interruptor de
encendido
Indicadores: On, Signal, Limit, Protect On, Signal, Limit, Protect On, Signal, Limit
Alimentación: transformador transformador transformador
Tensión eléctrica: 220 - 240 VAC 220 - 240 VAC 220 - 240 VAC
Entradas de línea
estéreo:
XLR/Jack 6,3 mm (combo),
RCA
XLR/Jack 6,3 mm (combo),
RCA
XLR/Jack 6,3 mm (combo),
RCA
Salidas de línea estéreo: XLR XLR
Salidas estéreo de
potencia para satélites:
compatible Speakon compatible Speakon compatible Speakon
PL
LDDAVE15G3 LDDAVE12G3 LDDAVE10G3
Rodzaj produktu: kompletny system PA kompletny system PA kompletny system PA
Typ:
zasilany; w pełni cyfrowe
sterowanie (DSP)
zasilany; w pełni cyfrowe
sterowanie (DSP)
zasilany; w pełni cyfrowe
sterowanie (DSP)
Maksymalny ciągły
poziom ciśnienia
akustycznego:
dB 121 119 115
Maksymalny szczytowy
poziom ciśnienia
akustycznego:
132 130 126
Zakres częstotliwości: Hz 35 - 19 000 40 - 19 000 45 - 19 000
Dyspersja (H x V): ° 90 x 40 90 x 40 70 x 70
SUBWOOFER
Rozmiar subwoofera: Cali : 15 12 10
Rozmiar subwoofera: mm 381 304,8 254
Magnes użyty w
subwooferze:
ferrytowy ferrytowy ferrytowy
Rodzaj subwoofera: na zamówienie na zamówienie na zamówienie
Cewka drgająca
subwoofera:
Cali : 3 2,5 2
Cewka drgająca
subwoofera:
mm 76,2 63,5 50,8
Typ obudowy: bass-reflex bass-reflex bass-reflex
Materiał obudowy: 18 mm, sklejka 15 mm, sklejka Płyta MDF 15 mm
Powłoka obudowy: farba strukturalna farba strukturalna farba strukturalna
Szerokość: mm 480 435 345
Wysokość: mm 570 500 430
Głębokość: mm 635 540 460
Waga: kg 41,5 31,5 19,5
Właściwości:
regulowane uchwyty LD
Systems, gniazdo gwintowane
(M20)
regulowane uchwyty LD
Systems, gniazdo gwintowane
(M20)
regulowane uchwyty LD
Systems, gniazdo gwintowane
(M20)
SYSTEM ŚREDNIO-/WYSOKOTONOWY
Rozmiar głośnika
średniotonowego:
Cali : 8 6,5 5,25
24
Rozmiar głośnika
średniotonowego:
mm 203,2 165,1 133,4
Magnes głośnika
średniotonowego:
ferrytowy ferrytowy ferrytowy
Rodzaj głośnika
średniotonowego:
na zamówienie na zamówienie na zamówienie
Cewka drgająca głośnika
średniotonowego:
Cali : 1,5 1,75 1
Cewka drgająca głośnika
średniotonowego:
mm 38,1 44,5 25,4
Tuba: tuba o stałej kierunkowości tuba o stałej kierunkowości tuba radialna
Rozmiar głośnika
wysokotonowego:
Cali : 1 1 1
Rozmiar głośnika
wysokotonowego:
mm 25,4 25,4 25,4
Magnes głośnika
wysokotonowego:
ferrytowy ferrytowy neodymowy
Rodzaj głośnika
wysokotonowego:
na zamówienie na zamówienie na zamówienie
Cewka drgająca głośnika
wysokotonowego:
Cali : 1 1 1
Cewka drgająca głośnika
wysokotonowego:
mm 25,4 25,4 25,4
Impedancja
systemu średnio-/
wysokotonowego:
Om 4 4 4
Złącze wejścia
głośnika średnio-/
wysokotonowego:
Speakon Speakon Speakon
Rodzaj obudowy
systemu średnio-/
wysokotonowego:
zaplombowana zaplombowana zaplombowana
Materiał obudowy
systemu średnio-/
wysokotonowego:
15 mm, sklejka 15 mm, sklejka Płyta MDF 12 mm
Powłoka obudowy
systemu średnio-/
wysokotonowego:
farba strukturalna farba strukturalna farba strukturalna
Szerokość: mm 275 250 200
Wysokość: mm 430 400 300
Głębokość: mm 260 250 230
Waga: kg 9,7 8,5 4
Cechy systemu średnio-/
wysokotonowego:
ergonomiczne frezowane
uchwyty, wspornik statywu
regulowany w pionie (SM707)
ergonomiczny frezowany
uchwyt, wspornik statywu
regulowany w pionie (SM707)
ergonomiczne frezowane
uchwyty, gniazdo statywu (o
kącie nachylenia 5°)
MODUŁ WZMACNIACZA (ZINTEGROWANY W SUBWOOFERZE)
Wzmocnienie: klasa A/B klasa A/B klasa A/B
Moc wyjściowa systemu
(RMS):
W 700 500 350
Moc wyjściowa systemu
(szczytowa):
W 2.800 2.000 1.400
Ochrona:
przeciwprzepięciowa,
przeciwprądowa, bramka
sygnału
przeciwprzepięciowa,
przeciwprądowa, bramka
sygnału
przeciwprzepięciowa,
przeciwprądowa, bramka
sygnału
System chłodzenia: wentylator wentylator radiator
Regulatory:
głośność, poziom sygnału
subwoofera, obrócenie
fazy subwoofera o 180°,
przełącznik On/Off
głośność, poziom sygnału
subwoofera, obrócenie
fazy subwoofera o 180°,
przełącznik On/Off
głośność, poziom sygnału
subwoofera, obrócenie
fazy subwoofera o 180°,
przełącznik On/Off
25
Wskaźniki:
Zasilanie (On), poziom
sygnału (Signal), wysoki
poziom zniekształceń
(Limit), włączenie obwodu
ochronnego (Protect)
Zasilanie (On), poziom
sygnału (Signal), wysoki
poziom zniekształceń
(Limit), włączenie obwodu
ochronnego (Protect)
Zasilanie (On), poziom sygnału
(Signal), wysoki poziom
zniekształceń (Limit)
Zasilanie: transformator transformator transformator
Napięcie robocze: 220 V AC - 240 V AC 220 V AC - 240 V AC 220 V AC - 240 V AC
Wejścia liniowe stereo:
XLR/Jack 6,3 mm (combo),
RCA
XLR/Jack 6,3 mm (combo),
RCA
XLR/Jack 6,3 mm (combo),
RCA
Wyjścia liniowe stereo: XLR XLR
Zasilane wyjścia stereo
systemu średnio-/
wysokotonowego:
Speakon Speakon Speakon
IT
LDDAVE15G3 LDDAVE12G3 LDDAVE10G3
Prodotto: Sistema PA completo Sistema PA completo Sistema PA completo
Tipo: attivo, con controllo DSP attivo, con controllo DSP attivo, con controllo DSP
Max SPL continuo: dB 121 119 115
Max. SPL Picco: 132 130 126
Gamma di frequenza: Hz 35 - 19.000 40 - 19.000 45 - 19.000
Dispersione (H x V): ° 90 x 40 90 x 40 70 x 70
SUBWOOFER
Dimensioni del woofer: " 15 12 10
Dimensioni del woofer: mm 381 304,8 254
Magnete del woofer: ferrite ferrite ferrite
Marca del woofer: custom made custom made custom made
Bobina del woofer: " 3 2,5 2
Bobina del woofer: mm 76,2 63,5 50,8
Design della cassa: bass reflex bass reflex bass reflex
Materiale della cassa: Legno compensato da 18 mm Legno compensato da 15 mm 15 mm MDF
Superficie della cassa: verniciatura testurizzata verniciatura testurizzata verniciatura testurizzata
Larghezza: mm 480 435 345
Altezza: mm 570 500 430
Profondità: mm 635 540 460
Peso: kg 41,5 31,5 19,5
Caratteristiche:
Maniglie Evolutive di LD
SYSTEMS, flangia filettata
(M20)
Maniglie Evolutive di LD
SYSTEMS, flangia filettata
(M20)
Maniglie Evolutive di LD
SYSTEMS, flangia filettata
(M20)
SISTEMA DI MEDI/ALTI
Dimensioni
dell'altoparlante dei
medi:
" 8 6,5 5,25
Dimensioni
dell'altoparlante dei
medi:
mm 203,2 165,1 133,4
Magnete dell'altoparlante
dei medi:
ferrite ferrite ferrite
Marca dell'altoparlante
dei medi:
custom made custom made custom made
Bobina altoparlante dei
medi:
" 1,5 1,75 1
Bobina altoparlante dei
medi:
mm 38,1 44,5 25,4
Tromba: tromba DC tromba DC radiale
Dimensioni driver alte
frequenze:
" 1 1 1
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

LD LDDAVE 15 G3 Instrukcja obsługi

Kategoria
Głośniki soundbar
Typ
Instrukcja obsługi