SICK V200 Work Station Extended, V300 Work Station Extended Quickstart

Typ
Quickstart
QUICK-START
V200 WS Extended,
V300 WS Extended
System kamer
bezpieczeństwa
PL
SICK AG • Industrial Safety Systems
ErwinSick-Straße 1
D-79183 Waldkirch • www.sick.com
8012243/WH86/2012-08-22 • RV/XX
Printed in Germany (2012-08) • Wszelkie prawa
zastrzeżone
Informacje dotyczące
bezpieczeństwa
Wskazówki bezpieczeństwa
System kamer bezpieczeństwa należy stosować
tylko w odpowiednich aplikacjach spełniających
maksymalne wymagania w szczególności
stosunek boków i rozmiar zabezpieczanego
obszaru.
Niniejszy załącznik do urządzenia należy
udostępnić operatorowi urządzenia wraz z
podstawową instrukcją obsługi używanego
urządzenia V200/V300.
System kamer bezpieczeństwa V200/V300
może
być używany wyłącznie przez wykwalifikowany
personel na maszynie, gdzie został najpierw
zamontowany i po raz pierwszy uruchomiony
przez uprawnioną osobę. Użycie może odbywać
się tylko na maszynach, w których niebezpieczny
stan może być niezwłoczne zatrzymany przez
system kamer bezpieczeństwa wzgl. rozruch
maszyny zostanie wstrzymany.
Producent oświadcza niniejszym, iż produkt V200/V300
jest zgodny z postanowieniami dyrektyw(y) WE i że
zastosowano właściwe normy. Deklaracja zgodności WE z
zastosowanymi normami i standardami znajduje się w
Internecie pod adresem: www.sick.com
Komponenty urządzenia
Wskazówka: Dodatkowo do systemu kamer
bezpieczeństwa wymagane są zestawy dla różnych
rozdzielczości.
Artykuł Nr artykułu
Kamera, klucz programowy i
dokumentacja
V200 WS Extended 1042027
V300 WS Extended 1041542
Ustawienie rozdzielczości
(taśma refleksyjna i próbka)
Rozdzielczość 20 mm (0,4–1,0 m) 2051336
Rozdzielczość 24 mm (0,4-1,2 m) 2051338
Rozdzielczość 30 mm (0,6-1,5 m) 2051339
Informacje o niniejszym
dokumencie
Niniejszy dokument obowiązuje wyłącznie w
połączeniu ze służącą za podstawę instrukcją obsługi
(nr art. SICK 8012225) zastosowanego urządzenia
V200 Work Station Extended/V300 Work Station
Extended, zwanego dalej w skrócie V200/V300.
Wskaźniki
Opis diody LED Znaczenie
Czerwony OSSDs wyłączone (np. przy obiekcie w chronionym polu lub „Lockout“)
Zielony OSSDs włączone. Pole chronione wolne.
Nie wprowadzono żadnych ustawień konfiguracji (stan fabryczny).
Przeprowadzić tryb przygotowawczy (patrz instrukcja obsługi).
 Równomierne miganie: konieczny restart
Wcisnąć przycisk restartowania.
 Ostrzeżenie
Przeprowadzić diagnozę błędów.

Żółty
Błąd
Przeprowadzić diagnozę błędów.
Diagnoza diod LED Znaczenie
Wolny sektor chronionego pola
Przerwanie chronionego pola w przyporządkowanym sektorze chronionego pola. Sektor
chronionego pola odpowiada przy tym jednej czwartej kąta widzenia V200/V300.
 Tryb przgotowawczy (patrz instrukcja obsługi)
 Ostrzeżenie (patrz „Diagnoza błędów“)
 Błąd (patrz „Diagnoza błędów“)
Diagnoza błędów
Postępowanie w razie usuwania błędów różni się w przypadku ostrzeżeń  i błędów  tylko w ostatnim kroku: w
przypadku wystąpienia błędu należy ponownie uruchomić V200/V300 po usunięciu błędu.
Diagnoza diod LED Znaczenie Sposób usuwania błędów
1 2 3 4 = LED wył.;  = LED miga powoli;  = LED błyska

Ostrzeżenie

Błąd
Zwarcie lub
nadmiar
prądu w
OSSD
Sprawdzić stycznik. W razie potrzeby wymienić
stycznik.
Sprawdzić okablowanie pod kątem zwarcia lub
zwarcia poprzecznego.

Ostrzeżenie

Błąd
Kontrola
styczników
Sprawdzić styczniki i ich okablowanie, a w razie
potrzeby usunąć błędy w okablowaniu.
Wyłączyć i ponownie włączyć urządzenie. Sprawdzić
również konfigurację kontroli styczników.

Ostrzeżenie

Błąd
Przycisk
restartowania
Sprawdzić działanie przycisku restartowania.
Prawdopodobnie przycisk jest uszkodzony lub
wciśnięty na stałe.
Sprawdzić okablowanie przycisku restartowania pod
kątem zwarcia przy 24 V.

Ostrzeżenie

Błąd
Wejście
TEACH
Sprawdzić podłączenie zewnętrznego przełącznika
kluczykowego .




Błąd
Błąd
systemowy
Przerwać napięcie zasilania V200/V300 na
przynajmniej 3 sekundy.
Jeżeli problem występuje nadal, wymienić jednostkę.
Dane systemowe
Możliwość zastosowania do ... V200 WS Ext. V300 WS Ext.
Kategoria/poziom zapewnienia bezpieczeństwa (EN ISO 138491) 2/PL c 3/PL d
Typ (EN 614961, IEC/TR 614964) 2 3
Poziom nienaruszalności bezpieczeństwa (IEC 61508/EN 62061) SIL1/SILCL1 SIL2/SILCL2
1
Montaż kamery
Unikać montowania w ramie!
W przypadku zamontowania w ramie tworzą się z reguły nienadzorowane obszary, które mogą być
niebezpieczne dla operatora (patrz instrukcja obsługi).
Nienadzorowane obszary chronić za pomocą osłon mechanicznych.
PIN Kolor Sygnał
3
Instalacja
elektryczna
1 Biały RESTART
Przypisanie kodów PIN
2 Brązowy +24 V SELV
1)
3 Zielony TEACH/SYNC
4 Żółty EDM
5 Szary OSSD1
6 żowy OSSD2
7 Niebieski GND
8 FE
Przykład: V200/V300 bez kontroli stycznika (EDM), bez wewnętrznej blokady ponownego rozruchu i bez zewnętrznego
przełącznika kluczykowego (pozostałe przykłady - patrz instrukcja obsługi)
4
T
ryb przygotowawczy i kontrola
Tryb przygotowawczy i kontrola: Tylko przez
upoważnione i oddelegowane osoby!
Należy przeczytać instrukcję obsługi i
przestrzegać jej!
Proces przygotowawczy:
Przytrzymać przez ok. 5 sekund (4  miga 5 razy)
Zwolnić na ok. 2 sekundy (4  miga 2 razy)
Przytrzymać przez ok. 5 sekund (4  miga 5 razy)
Kontrola urządzenia zabezpieczającego:
Sprawdzać urządzenie zabezpieczające zgodnie z
instrukcjami na tabliczce „Ważne wskazówki“
(umieszczonej w bezpośredniej bliskości) lub zgodnie z
instrukcją obsługi.
1)
Aby spełnić wymagania istotnych norm
produktów (np. EN 614961), zewnętrzne
zasilanie napięciowe urządzeń musi
odbywać się przy pomocy zasilaczy
zgodnie z EN 602041.
Wewnętrzny
klucz
programowy
RESTART
+24 V SELV
1)
TEACH/SYNC
EDM
OSSD1
OSSD2
GND
FE
K2
K1
2
Montaż taśmy refleksyjnej
Próbka
Obszary nienadzorowane
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

SICK V200 Work Station Extended, V300 Work Station Extended Quickstart

Typ
Quickstart