Electrolux EWN167540W Instrukcja obsługi

Kategoria
Pralko-suszarki
Typ
Instrukcja obsługi
upute za uporabu
instrukcja obsługi
Perilica rublja
Pralka
EWN 167540 W
Electrolux. Thinking of you.
Podijelite s nama i druge misli na www.electrolux.com
Sadržaj
Informacije o sigurnosti 2
Opis proizvoda 4
Upravljačka ploča 5
Prva uporaba 7
Prilagođavanje vlastitim potrebama 8
Svakodnevna uporaba 8
Korisni savjeti i preporuke 11
Programi pranja 12
Čćenje i održavanje 15
Rješavanje problema 20
Tehnički podaci 22
Potrošnja 22
Postavljanje 23
Spajanje na električnu mrežu 26
Briga za okoliš 26
Zadržava se pravo na izmjene
Informacije o sigurnosti
Važno Pozorno pročitajte i čuvajte za
buduće potrebe.
Sigurnost Vašeg uređaja u skladu je s in-
dustrijskim standardima i sa zakonskim
uvjetima o sigurnosti uređaja. Međutim,
kao proizvođači, osjećamo da su slijedeće
sigurnosne napomene naša dužnost.
•Od najveće je važnosti da sačuvate ove
upute uz uređaj radi budućeg konzulti-
ranja. Ako uređaj prodate ili predate dru-
gom vlasniku, ili ako se preselite i ostavite
za sobom uređaj, uvijek se osigurajte da
knjižica ostane uz uređaj kako bi se novi
vlasnik upoznao s radom uređaja i odgo-
varajućim upozorenjima.
MORATE ih pažljivo pročitati prije po-
stavljanja ili korištenja uređaja.
Prije prvog pokretanja provjerite da se stroj
nije oštetio tijekom transporta. Nikada
nemojte spajati oštećeni stroj. Ako su neki
dijelovi oštećeni, kontaktirajte vašeg do-
bavljača.
•Ako je uređaj isporučen tijekom zimskih
mjeseci kada su temperature ispod nule:
skladištite perilicu na sobnoj temperaturi
24 sata prije prvog korištenja.
Opća sigurnost
Opasna je izmjena specifikacija ili pokušaj
izmjene ovog proizvoda na bilo koji način.
Tijekom programa pranja na velikim
temperaturama, staklo na vratima može
postati vruće. Nemojte ga dirati!
Nemojte dopustiti malim kućnim
ljubimcima da se popnu u bubanj. Kako bi
ste to spriječili, molimo pogledajte u bu-
banj prije uporabe.
Predmeti kao što su kovanice, sigurnosne
igle, pribadače, vijci, kamenje i ostali tvrdi,
oštri materijali mogu uzrokovati veliku štetu
i ne smiju se stavljati u uređ
aj.
Upotrebljavajte samo preporučene količi-
ne omekšivača i deterdženta. Prevelika
količina može oštetiti tkanine. Provjerite
količine koje preporučuje proizvođač.
Perite sitno rublje poput čarapa, vrpca, pe-
rivih pojaseva i sl. u maloj vrećici za pranje
ili jastučnici, jer ti predmeti mogu skliznuti
između unutrašnjosti perilice i bubnja.
Nemojte upotrebljavati vašu perilicu za
pranje komada rublja s kitovom kosti, ne-
porubljenih ili potrganih tkanina.
Nakon uporabe, čćenja i održavanja, ob-
vezno isključite uređaj iz struje i zatvorite
dovod vode.
•Ni u kom slučaju nemojte pokušavati sami
popravljati uređaj. Popravci koje izvrše
osobe bez potrebnog iskustva mogu pro-
uzrokovati ozljede ili teška oštećenja. Kon-
taktirajte ovlašteni servisni centar. Uvijek
zatražite originalne rezervne dijelove.
Postavljanje
•Uređaj je težak. Pažljivo ga pomičite.
•Kada vadite uređaj iz ambalaže, provjerite
da nema oštećenja. Ako postoje sumnje,
nemojte upotrebljavati uređaj i kontakti-
rajte servisni centar.
2 electrolux
Potrebno je ukloniti svu ambalažu i tran-
sportne vijke prije uporabe. Nepoštivanje
toga može prouzročiti teška oštećenja na
proizvodu i na imovini. Pročitajte odgova-
rajući dio u ovom priručniku.
Nakon postavljanja perilice provjerite da
ona ne stoji na svojoj cijevi za dovod ili od-
vod vode te da radna površina ne pritišće
električni kabel na zid.
•Ako se uređaj nalazi na podu prekrivenim
sagom, namjestite nožice kako biste
omogućili slobodno kruženje zraka ispod
uređaja.
Uvijek provjerite da cijevi i njihovi spojevi ne
propuštaju vodu nakon postavljanja.
•Ako je uređaj postavljen na mjestu koje je
podložno zamrzavanju, molimo pročitajte
poglavlje "opasnosti od zamrzavanja".
Sve vodoinstalaterske radove potrebne za
postavljanje ovog uređaja mora izvršiti
kvalificirani vodoinstalater ili kompetentna
osoba.
Sve električarske radove potrebne za po-
stavljanje ovog uređaja mora izvršiti kvalifi-
cirani električar ili kompetentna osoba.
Uporaba
•Ovaj je uređaj namijenjen uporabi u
domaćinstvu. Nemojte ga upotrebljavati u
druge svrhe.
Perite samo tkanine koje su namijenjene
pranju u perilici. Slijedite upute na svakoj
etiketi na rublju.
Nemojte previše napuniti uređaj. Vidi
tablicu Programi pranja.
Prije pranja provjerite da su svi džepovi
prazni, sva dugmad zakopčana i zatvarači
povučeni. Nemojte prati izlizane ili podera-
ne komade rublja i tretirajte mrlje od boje,
tinte, hrđe i trave prije pranja. Grudnjaci s
metalnim žicama NE smiju se prati u pe-
rilici.
Rublje koje je bilo u dodiru s hlapljivim na-
ftnim proizvodima ne smije se prati u pe-
rilici. Ako koristite hlapljive tekućine za čiš-
ćenje, potrebno je paziti da je tekućina
uklonjena s rublja prije njegovog stavljanja
u ure
đaj.
Nikada nemojte povlačiti za električni kabel
kada vadite utikač iz utičnice; uvijek primite
za utikač.
Nikada nemojte koristiti uređaj ako su
električni kabel, upravljačka ploča, radna
površina ili podnožje oštećeni na način da
se može doći do unutrašnjosti perilice
rublja.
Roditeljska blokada
•Ovaj uređaj nije namijenjen korištenju od
strane osoba (uključujući djecu) koje imaju
smanjene fizičke ili senzorne sposobnosti
ili su bez iskustva ili znanja, osim ako nisu
pod nadzorom ili ako nisu dobile upute ve-
zane uz korištenje uređaja od osobe koja
je odgovorna za njihovu sigurnost.
Djecu je potrebno nadzirati kako biste se
osigurali da se ne igraju s uređajem.
Sastavni dijelovi pakiranja (npr. plastični
omot, polistiren) mogu biti opasni za djecu
- opasnost od gušenja! Držite ih izvan do-
hvata djece.
Držite sve deterdžente na sigurnom izvan
dohvata djece.
Pazite da se djeca ili kućni ljubimci ne po-
pnu u bubanj. Kako bi se izbjeglo da djeca
i kućni ljubimci ostanu zatvoreni u bubnju,
ovaj je uređaj opremljen specijalnim meha-
nizmom Za aktiviranje tog mehanizma,
okrenite tipku (bez da je pritisnete) unutar
vrata u smjeru kazaljke na satu dok utor ne
bude vodoravan. Po potrebi, upotrijebite
kovanicu.
Za deaktiviranje tog mehanizma i vraćanje
mogućnosti zatvaranja vrata okrenite tipku
suprotno od smjera kazaljke na satu dok
utor ne bude okomit.
electrolux 3
Opis proizvoda
Vaša nova perilica zadovoljava sve moderne zahtjeve učinkovitog pranja rublja uz nisku
potrošnju vode, struje i deterdženta. Njezin novi sustav pranja omogućuje potpuno
iskorištavanje deterdženta i smanjuje potrošnju vode štedeći struju.
1 2
3
4
5
6
1 Spremnik deterdženta
2 Upravljačka ploča
3 Ručka za otvaranje vrata
4 Natpisna ploča
5 Odvodna pumpa
6 Podesive nožice
Spremnik sredstva za pranje
Pretinac za deterdžent korišten za pred-
pranje i fazu namakanja ili za odstranjivač
mrlja korišten tijekom faze uklanjanja mrlja
(ako je dostupan). Deterdžent za predpranje
i namakanje se dodaje na početku programa
pranja. Sredstvo za uklanjanje mrlja dodaje
se tijekom faze odstranjivanja mrlja.
Pretinac za deterdžent u prahu ili tekući
deterdžent, koristi se za glavno pranje. Ako
koristite tekući deterdžent uspite ga prije
početka programa.
Pretinac za tekuće aditive (omekšivač
rublja, štirak).
Slijedite preporuke proizvođača proizvoda
po pitanju količina koje trebate koristiti i
nemojte prelaziti oznaku «MAX» u
spremniku deterdženta. Sve eventualne
omekšivače ili škrobne aditive morate uliti u
spremnik prije pokretanja programa pranja.
4 electrolux
Tablica programa
Uz uređaj su priložene razne tablice pro-
grama na raznim jezicima. Jedna se nalazi na
prednjoj strani spremnika za deterdžent a
ostale su priložene uz priručnik s uputama za
uporabu. Tablica u spremniku može se jed-
nostavno zamijeniti: izvadite tablicu iz
spremnika tako da je povučete prema desno
i stavite tablicu na željenom jeziku.
Upravljačka ploča
U nastavku je slika upravljačke ploče. Na njoj su prikazani programator, tipke, in-
dikatorska svjetla i zaslon. Prikazani su odgovarajućim brojevima na sljedećim strani-
cama.
1 2 3 4 5 6 7 8 9
1
Programator
2 Zaslon
3 Tipka TEMPERATURA
4 Tipka smanjenja CENTRIFUGE
5
Tipka PREDPRANJE
6 Tipka DODATNO ISPIRANJE
7
Tipka ODGODA POČETKA
8 Tipka START/PAUZA
9 Tipke UPRAVLJANJE VREMENOM
Programator
Ova vam funkcija omogućuje uključivanje/
isključivanje i/ili odabir programa.
U domaćinstvu
Ova tipka omogućuje povišavanje ili sniža-
vanje temperature pranja.
Smanjena centrifuga
Pritiskom na ovu tipku možete promijeniti
brzinu centrifuge odabranog programa.
Pretpranje
Odabirom ove opcije perilica prije faze glav-
nog pranja obavlja ciklus pretpranja. Time se
produljuje vrijeme pranja. Ova opcija prepo-
ručuje se za vrlo zaprljano rublje.
Dodatno ispiranje
Ovaj je uređaj dizajniran tako da štedi ener-
giju. Ako je potrebno isprati rublje dodatnom
količinom vode (dodatno ispiranje), odaberite
ovu opciju. Uređaj će obaviti dodatna ispi-
ranja. Ova se opcija preporučuje osobama
koje su alergične na sredstva za pranje i u
područjima gdje je voda vrlo mekana.
Odgođen start
Pomoću ove tipke, program se može odgo-
diti za 30 min - 60 min - 90 min, 2 sata i zatim
u razmacima od 1 sata do najviše 20 sati.
Start/Pauza
Ova tipka omogućuje pokretanje ili
prekidanje odabranog programa.
Vrijeme
Ove tipke omogućuju izmjenu trajanja pro-
grama koje je uređaj automatski predložio.
electrolux 5
Zaslon
2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 2.6 2.7 2.8 2.9
2.12 2.11 2.10
Na zaslonu se prikazuju slijedeće informacije:
2.1: Vrijednost temperature
2.2: Simboli temperature
, Hladno .
Tijekom ciklusa pranja, na zaslonu se
prikazuje animirani simbol termometra koji
označava da je uređaj počeo fazu grijanja vo-
de u unutrašnjosti perilice.
2.3: Brzina centrifuge
2.4: Simboli brzine centrifuge.
Bez centrifuge
Zadržavanje vode
Noćni ciklus
Za vrijeme faze centrifugiranja spirala se
pokreće.
Opcija bez centrifugiranja isključuje sve
faze centrifugiranja i povećava broj ispiranja
u nekim programima.
Zadržavanje vode: odabirom ove opcije,
voda posljednjeg ispiranja se ne ispušta kako
bi se spriječilo gužvanje tkanina. Kad pro-
gram završi, zaslon prikazuje trepćeću
, ikona 2.8 je još vidljiva, svjetlo tipke
8 je isključeno i vrata su zaključana kako bi
se upozorilo na to da treba ispustiti vodu. Za
izbacivanje vode molimo vas da pročitate
odlomak „Na kraju programa“.
Noćni ciklus: odabirom ove opcije, perilica
neće izbaciti vodu posljednjeg ispiranja, tako
da se rublje neće gužvati. Budući da su
preskočene sve faze centrifugiranja, ovaj
ciklus pranja je vrlo tihi pa se može odabrati
noću ili kada je struja ekonomičnija. U nekim
programima ispiranja će se izvršiti s više vo-
de. Kad program završi, zaslon prikazuje
trepćeću
, ikona 2.8 je još vidljiva,
svjetlo tipke 8 je isključeno i vrata su zaključa-
na kako bi se upozorilo na to da treba ispustiti
vodu. Za izbacivanje vode molimo vas da
pročitate odlomak „Na kraju programa“.
2.5: Simboli opcija : Dodatno ispiranje
ili
Lako glačanje
.
2.6: Simbol odgode
Odgoda koju ste odabrali pomoću odgova-
rajuće tipke prikazuje se na zaslonu nekoliko
sekundi, zatim se prikazuje trajanje prethod-
no odabranog programa. Osvijetljena je od-
govarajuća ikona. Vrijednost vremena odgo-
de smanjuje se za jednu jedinicu svaki sat i
zatim, kad preostane 1 sat, vrijeme se
smanjuje svake minute.
2.7: Roditeljska blokada
(pogledajte
odlomak „Personalizacija“).
2.8: Simbol zaključanih vrata
Nakon pritiska tipke 8 i perilica se pokrenula,
ovaj simbol svijetli i ostaje uključen samo
simbol faze u tijeku. Kad program završi,
zaslon prikazuje tri trepćeće nule (
) i
ta ikona nestaje.
2.9:
Trajanje odabranog programa
Nakon odabira programa, njegovo se
trajanje prikazuje u satima i minutama
(primjerice
). Trajanje se automatski
izračunava na osnovi maksimalno pune
perilice za svaku vrstu tkanine. Nakon što
je program započeo, preostalo vrijeme se
obnavlja svake minute.
Završetak programa
Kad program završi, zaslon prikazuje tri
treptajuće nule (
) simbol 2.8 i može-
te otvoriti vrata.
Pogrešan odabir opcije
Ako odaberete opciju koju se ne može
kombinirati s postavljenim programom
pranja, prikazuje se poruka Err na dnu
zaslona na nekoliko sekundi i crveno
svjetlo na tipki 8 počinje treptati.
Šifre alarma
U slučaju problema u radu, mogu se
prikazati šifre alarma, na primjer
(pogledajte poglavlje „Rješavanje
problema“).
Vrijednost vremena odgode
2.10: Simboli stupnja zaprljanosti
Intenzivno
6 electrolux
Normalno
Dnevno
Svjetlo
Brzo
Super brzo
Osvježavanje
Super osvježavanje
(pogledajte poglavlje „Odabir opcije
upravljanja vremenom“).
2.11: Simbol sata
Kad se program pokrene, prikazuje se
trajanje i simbol sata se animira.
2.12: Simboli faza programa pranja
Odabirom programa pranja, simboli faza pro-
grama pranja koji odgovaraju raznim fazama
od kojih se sastoji program prikazani su u
gornjem dijelu zaslona Nakon što ste pritis-
nuli tipku 8 ostaje uključen samo simbol faze
u tijeku:
Predpranje
(taj simbol također svijetli i
kad je odabrana tipka te opcije)
Pranje
Ispiranja
Izbacivanje vode
Centrifuga
Tablica simbola
Programator
= Pamuk = Sintetika
= Osjetljivo
= Vuna/ručno pranje
= Žensko rublje = Ispiranje
= Izbacivanje vode = Centrifuga
= Ekonomično (program uštede energije) = Prekrivač
= Dječje rublje = 14 minuta
= Sportska odjeća lagano prljava = Super Eko
Pritisni gumbi
= Temperatura
= Smanjene centrifuge
= Predpranje
= Dodatno ispiranje
= Odgoda početka
= Start/Pauza
+/-
= Tipke za upravljanje vremenom
Prva uporaba
Provjerite da su spojevi struje i vode u
skladu s uputama za postavljanje.
•Skinite ploču od polistirola i sav even-
tualni materijal iz bubnja.
Prije prvog pranja, obavite ciklus
pamuka na najvišoj temperaturi bez
rublja u perilici, kako bi uklonili mogu-
će tvorničke ostatke iz bubnja i unu-
trašnjosti perilice. Ulijte 1/2 doze de-
terdženta u pretinac glavnog pranja i
pokrenite perilicu.
electrolux 7
Prilagođavanje vlastitim potrebama
Zvučni signali
Perilica je opremljena zvučnim uređajem, koji
se oglašava u slijedećim slučajevima:
na kraju ciklusa
•u slučaju kvara.
Istovremenim pritiskom na 5 i 6 tipke za oko
6 sekundi , deaktivira se zvučni signal (osim
ako nije kvar). Ponovnim pritiskom na ove 2
tipke, aktivira se zvučni signal.
Roditeljska blokada
Zahvaljujući ovoj funkciji ne morate
nadgledati aparat i brinuti da bi se djeca
mogla ozlijediti ili izazvati štetu na njemu. Ova
funkcija ostaje uključena i kada perilica rublja
ne radi.
Opciju možete postaviti na dva različita nači-
na:
1. Prije pritiska tipke 8 : pokretanje perilice
bit će onemogućeno.
2. Nakon pritiska tipke 8 : onemogućeno je
mijenjanje programa ili opcije.
Za omogućavanje ili onemogućavanje ove
opcije istovremeno pritisnite tipke 6 i 7 na oko
6 sekundi dok se na zaslonu ne pojavi ili ne
nestane simbol
.
Svakodnevna uporaba
Stavljanje rublja
Otvorite vrata tako da pažljivo povučete
ručku na vratima prema vani. Stavite rublje u
bubanj, komad po komad, stresajući ga što
je više moguće. Zatvorite vrata za punjenje
rubljem.
Izmjerite količinu sredstva za pranje i
omekšivača.
Izvucite spremnik deterdženta dok se ne
zaustavi. Izmjerite količinu potrebnog deter-
dženta, uspite je u pretinac glavnog pranja
ili u odgovarajući pretinac ako to zahtijeva
odabrani program/opcija (za više detalja
pogledajte "Spremnik deterdženta").
Ako je potrebno, ulijte omekšivač u pretinac
označen
(korištena količina ne smije
prijeći oznaku "MAX" u spremniku). Nježno
zatvorite spremnik.
8 electrolux
Pomoću programatora (1) odaberite
traženi program
Okrenite programator na željeni program.
Perilica će predložiti temperaturu i au-
tomatski odabrati najvišu vrijednost centrifu-
ge koja je dostupna u programu koji ste oda-
brali. Možete izmijeniti te vrijednosti pritiskom
na odgovarajuće tipke. Zeleno indikatorsko
svjetlo tipke 8 počinje treptati.
Programator možete okrenuti u smjeru
kazaljki na satu ili u suprotnom smjeru. Okre-
nite ga u položaj
kako biste ponovo po-
stavili program / isključili uređaj.
Na kraju programa programator morate
okrenuti u položaj
, za isključivanje
uređaja.
Pozor Ako okrenete programator na
drugi program dok uređaj radi, crveno
indikatorsko svjetlo tipke 8 će zatreptati
3 puta i prikazat će se poruka Err , koja
označava krivi odabir. Perilica neće
izvršiti novi odabrani program.
Odaberite temperaturu pritiskom tipke 3
Odabirom programa uređaj automatski
predlaže zadanu postavku temperature.
Pritisnite više puta ovu tipku za povećavanje
ili smanjivanje temperature, ako želite da se
vaše rublje pere na drugačijoj temperaturi.
Smanjite brzinu centrifuge pritiskom na
tipku 4
Nakon odabira traženog programa, vaš ure-
đaj automatski predlaže maksimalnu brzinu
centrifugiranja predviđenu za taj program.
Pritisnite tipku 4 za promjenu brzine centrifu-
giranja, ako želite da se vaše rublje centrifu-
gira na drugačijoj brzini.
Odaberite raspoložive opcije pritiskom
na tipke 4, 5 i 6.
Ovisno o programu, mogu se kombinirati
različite funkcije. Njih morate odabrati nakon
što ste izabrali željeni program i prije pritiska
tipke 8 .
Kad pritisnete te tipke, na zaslonu se
prikazuju odgovarajući simboli. Kad ih po-
novno pritisnete, simboli nestaju. Ako ste
odabrali pogrešnu opciju, integrirano crve-
no indikatorsko svjetlo tipke 8 treperi 3 puta
i poruka Err prikazuje se na zaslonu na
nekoliko sekundi.
O kompatibilnosti opcija i programa
pranja pročitajte u poglavlju „Programi
pranja“.
Odaberite odgodu početka rada
pritiskom na tipku 7.
Prije početka programa, ako želite odgoditi
početak, pritisnite tipku 7 više puta kako bi-
ste odabrali željeno vrijeme odgode. Odgo-
varajući simbol 2.6 prikazuje se na gornjem
dijelu zaslona.
Odbrana vrijednost odgode početka rada (do
20 sati) prikazuje se na zaslonu u trajanju od
nekoliko sekundi, zatim se ponovo prikazuje
trajanje programa.
Morate odabrati tu opciju nakon što ste po-
stavili program i prije pritiska tipke 8 .
Vrijeme odgode možete poništiti ili promijeniti
u bilo kojem trenutku dok ne pritisnete tipku
8 .
Odabir odgode početka:
1. Odaberite program i željene opcije.
2. Odaberite odgodu početka rada pri-
tiskom tipke 7 .
3. Pritisnite tipku 8 :
perilica počinje s odbrojavanjem sati.
Program će se pokrenuti kad istekne
odabrana odgoda.
Poništavanje odgode početka nakon pritiska
tipke 8 :
1. Postavite perilicu u stanje PAUZE pri-
tiskom tipke 8 .
2. Pritisnite tipku 7 jednom dok se simbol
ne prikaže
3.
Pritisnite tipku 8 ponovno za početak
programa.
electrolux 9
Važno Odabrana odgoda može biti
izmijenjena samo nakon ponovnog odabira
programa pranja.
Odgoda početka ne može se odabrati s pro-
gramom IZBACIVANJE VODE .
Pokrenite program pritiskom na tipku 8.
Za pokretanje odabranog programa pritisnite
tipku 8 , zeleno svjetlo tipke 8 prestaje trep-
tati. Na zaslonu se prikazuje simbol 2.8 kao
naznaka početka rada uređaja i vrata su za-
tvorena.
Za prekid programa u tijeku pritisnite tipku 8 :
zeleno indikatorsko svjetlo počinje treptati.
Za nastavak programa iz točke u kojoj je bio
prekinut, ponovno pritisnite tipku 8 . Ako ste
odabrali odgodu početka, uređaj će početi
odbrojavanje.
Ako ste odabrali pogrešnu opciju, crveno in-
dikatorsko svjetlo tipke 8 treperi 3 puta i po-
ruka Err se prikazuje na nekoliko sekundi.
Odaberite opciju Upravljanje vremenom
pritiskom na tipke 9
Pritiskom više puta na te tipke, trajanje
ciklusa pranja može se produžiti ili skratiti Na
zaslonu se prikazuje simbol 2.10 za nazna-
čavanje odabranog stupnja zaprljanosti. Ova
opcija dostupna je samo s programima
Pamuk , Sintetika i Osjetljivo .
Stupanj
zaprljanosti
Simbo
l
Vrsta tkanine
Intenzivno Za vrlo zaprljano
rublje
Obični Za normalno
zaprljano rublje
Dnevno Za svakodnevno
zaprljano rublje
Slabo Za malo zaprljano
rublje
Brzi Za vrlo malo
zaprljano rublje
Super brzo
1)
Za rublje korišteno ili
nošeno kratko
vrijeme
Osvježavanje
1)
2)
Samo za osvježa-
vanje predmeta
Stupanj
zaprljanosti
Simbo
l
Vrsta tkanine
Super
osvježavanje
1)
2)
Za osvježavanje
nekolicine predmeta
1) Preporučujemo da smanjite količinu rublja u perilici
(pogledajte tablicu Programi pranja)
2) Kad odaberete tu opciju nakratko se pojavljuje
odgovarajući simbol i nakon toga odmah nestaje.
Izmjena opcije ili programa u tijeku
Neke opcije možete izmijeniti prije nego što
ih program izvrši
Prije bilo kakve izmjene, morate staviti pe-
rilicu rublja u PAUZU pritiskom na tipku 8 (ako
želite promijeniti opciju Upravljanje
vremenom, morate poništiti program u tijeku
i ponovno obaviti odabir).
Izmjena programa u tijeku moguća je jedino
ponovnim postavljanjem. Okrenite pro-
gramator na
i zatim na položaj novog pro-
grama. Pokrenite novi program ponovnim
pritiskom tipke 8 . Voda od pranja neće biti
izbačena iz unutrašnjosti perilice.
Prekidanje programa
Pritisnite tipku 8 za prekid programa u tijeku:
počinje treptati odgovarajuće zeleno in-
dikatorsko svjetlo.
Ponovo pritisnite tipku za nastavak pro-
grama.
Poništavanje programa
Okrenite programator na
za poništavanje
programa u tijeku.
Sada možete odabrati novi program.
Otvaranje vrata
Nakon pokretanja programa (ili tijekom od-
gode) vrata su zaključena, ako ih trebate ot-
voriti prvo postavite perilicu na PAUZU pri-
tiskom tipke 8 .
Ako simbol 2.8 nestane nakon nekoliko
minuta, vrata se mogu otvoriti.
Ako simbol 2.8 ne nestane to znači da pe-
rilica već zagrijava vodu ili je razina vode pre-
visoka. Ne pokušavajte otvarati vrata na silu!
Ako ne možete otvoriti vrata, a to je nužno
potrebno, morate isključiti perilicu okre-
tanjem programatora na
. Nakon nekoliko
minuta vrata se mogu otvoriti (pazite na ra-
zinu i temperaturu vode!) .
Nakon zatvaranja vrata trebate ponovno
odabrati program i opcije te pritisnuti tipku
8 .
10 electrolux
Na kraju programa
Uređaj se automatski zaustavlja. Tri nule koje
trepere (
) prikazuju se na zaslonu i
isključuje se indikatorsko svjetlo tipke 8 .
Oglašavaju se zvučni signali u trajanju od
nekoliko minuta.
Ako je odabran program ili opcija koji završa-
vaju s vodom u bubnju, simbol 2.8 ostaje
prikazan za naznaku da je potrebno isprazniti
vodu prije otvaranja vrata.
Za izbacivanje vode slijedite dolje navedene
upute:
1.
Okrenite programator na
.
2. Odaberite program izbacivanja vode ili
centrifugiranja.
3. Smanjite brzinu centrifuge, ako je potreb-
no, pritiskom na odgovarajuću tipku.
4.
Pritisnite tipku 8 .
Na kraju programa, nestaje simbol 2.8 i
možete otvoriti vrata. Okrenite programator
na
za isključivanje uređaja.
Izvadite rublje iz bubnja i pažljivo provjerite da
li je bubanj prazan. Ako ne namjeravate iz-
vršiti još jedno pranje, zatvorite slavinu za vo-
du. Ostavite vrata pritvorena kako biste
spriječili stvaranje plijesni i neugodnih mirisa.
Stanje pripravnosti : kada program završi,
nakon nekoliko minuta aktivira se sustav za
uštedu energije. Smanjuje se svjetlina
zaslona. Stanje uštede energije deaktivira se
pritiskom bilo koje tipke.
Korisni savjeti i preporuke
Razvrstavanje rublja
Slijedite simbole pranja na etiketi rublja te
upute za pranje proizvođača. Razvrstajte
rublje kako slijedi: bijelo, obojeno, sintetičko,
osjetljivo, vuna.
Prije punjenja perilice
Nikada nemojte zajedno prati bijelo i šareno
rublje. U takvom pranju bijelo rublje može iz-
gubiti bjelinu.
Novo šareno rublje može pustiti boju u pr-
vome pranju; zato ga prvi put morate prati
odvojeno.
Zakopčajte jastučnice, povucite zatvarače,
zatvorite kukice i dugmad. Zavežite u čvor
pojaseve i duge vrpce.
Uklonite tvrdokorne mrlje prije pranja.
Trljajte naročito prljava područja specijalnim
sredstvom za pranje ili sredstvom za pranje
u pasti.
Zavjesama rukujte posebno pažljivo. Uklonite
kukice ili ih vežite u vreću ili mrežu.
Uklanjanje mrlja
Tvrdokorne mrlje ponekad se ne mogu
ukloniti samo vodom i deterdžentom. Stoga
je uputno njihovo tretiranje prije pranja.
Krv: svježe mrlje operite hladnom vodom.
Kod osušenih mrlja, namočite preko noći u
vodi sa specijalnim deterdžentom, zatim
trljajte vodom i sapunom.
Uljene boje: navlažite s odstranjivačem
mrlja na bazi benzina, položite rublje na
mekanu krpu i tapkajte mrlju; ponovite više
puta.
Osušene masne mrlje: navlažite s terpen-
tinom, položite rublje na mekanu površinu i
tapkajte mrlju vrhovima prstiju i pamučnom
tkaninom.
Hrđa: oksalna kiselina rastvorena u vreloj vo-
di ili proizvod za uklanjanje hrđe korišten
hladan. Pazite s mrljama od hrđe koje nisu
svježe jer je celulozna struktura većtećena
i tkanina ima tendenciju da se stvaraju rupe.
Mrlje od plijesni: tretirajte izbjeljivačem, do-
bro isperite (samo bijelo i šareno rublje ot-
pornih boja).
Trava: lagano nasapunajte i tretirajte
izbjeljivačem (samo bijelo i šareno rublje ot-
pornih boja).
Kemijske i ljepilo: navlažite acetonom
1)
,
stavite rublje na mekanu krpu i tapkajte mrlju.
Ruž za usne: navlažite acetonom kao što je
gore opisano, zatim tretirajte mrlje metiliranim
alkoholom. Tretirajte eventualne preostale
znakove izbjeljivačem.
Crno vino: namočite u vodi i deterdžentu,
isperite i tretirajte octenom ili limunskom
kiselinom, zatim isperite. Tretirajte even-
tualne preostale znakove izbjeljivačem.
Tinta: ovisno o vrsti tinte, navlažite tkaninu
prvo acetonom
1)
, zatim octenom kiselinom;
1) nemojte upotrebljavati aceton na umjetnoj svili
electrolux 11
tretirajte eventualne tragove na bijelom rublju
izbjeljivačem i zatim dobro isperite.
Mrlje od katrana: prvo tretirajte odstranjiva-
čem mrlja, metiliranim alkoholom ili benzi-
nom, zatim trljajte deterdžentom u pasti.
Deterdženti i aditivi
Dobri rezultati pranja ovise i o izboru deter-
dženta i o ispravnoj količini kako bi se
spriječilo nepotrebno trošenje i zaštitio okoliš.
Iako biološki razgradivi, deterdženti sadrže
tvari koje, ako su u velikim količinama, mogu
narušiti osjetljivu ravnotežu prirode.
Izbor deterdženta ovisit će o vrsti tkanine
(osjetljivo, vuna, pamuk, itd.), o boji, o tempe-
raturi pranja i o stupnju zaprljanosti.
S ovim se uređajem mogu upotrebljavati svi
uobičajeni deterdženti:
deterdženti u prahu za sve vrste tkanina
deterdženti u prahu za osjetljive tkanine
(maks. 60°C) i vunu
•tekući deterdženti, po mogućnosti za pro-
grame pranja na niskim temperaturama
(maks. 60°C) za sve vrste tkanina, ili spe-
cijalni samo za vunu.
Deterdžent i svi aditivi moraju biti stavljeni u
odgovarajuće pretince u spremniku deter-
dženta prije pokretanja programa pranja.
Ako koristite tekuće deterdžente, morate
odabrati program bez pretpranja.
Vaš uređaj ima ugrađeni sustav ponovnog
kruženja koji omogućuje optimalnu uporabu
koncentriranog deterdženta.
Slijedite preporuke proizvođača proizvoda
po pitanju količina koje trebate koristiti i
nemojte prijeći oznaku "MAX" u
spremniku deterdženta .
Potrebna količina sredstva za pranje
Vrsta i količina sredstva za pranje ovisit će o
vrsti tkanine, količini rublja, stupnju zaprljano-
sti i tvrdoći korištene vode.
Slijedite preporuke proizvođača što se ti
če
količina koje trebate koristiti.
Upotrijebite manje sredstva za pranje ako:
perete malu količinu rublja
je rublje samo malo prljavo
se tijekom pranja stvara mnogo pjene.
Stupnjevi tvrdoće vode
Tvrdoća vode je klasificirana na takozvane
"stupnjeve" tvrdoće. Informacije o tvrdoći vo-
de u svom području možete dobiti od vodo-
vodnog poduzeća ili općine. Ako je tvrdoća
vode srednja ili visoka, preporučujemo vam
da dodate omekšivač prema uputama pro-
izvođača. Ako je voda meka, prilagodite
količinu sredstva za pranje.
Programi pranja
Program
Maksimalna i minimalna temperatura
Opis ciklusa
Maksimalna brzina centrifuge
Maksimalna količina rublja
Vrsta rublja
Opcije
Deterdžent
Pretinac
PAMUK i POSTELJINA
90° – Hladno
Glavno pranje – Ispiranja
Maksimalna brzina centrifuge: 1600 o/min
Maks. kol. rublja 7 kg – Smanjena kol. rublja 3,5 kg
1)
Bijeli i šareni pamuk (normalno prljavo rublje).
SMANJENA CENTRI-
FUGA
BEZ CENTRIFUGE
ZADRŽAVANJE VO-
DE
NOĆNI CIKLUS
PREDPRANJE
2)
DODATNO ISPIRA-
NJE
UPRAVLJANJE VRE-
MENOM
12 electrolux
Program
Maksimalna i minimalna temperatura
Opis ciklusa
Maksimalna brzina centrifuge
Maksimalna količina rublja
Vrsta rublja
Opcije
Deterdžent
Pretinac
SINTETIKA
60° – hladno
Glavno pranje – Ispiranja
Maksimalna brzina centrifuge: 900 o/min
Maks. kol. rublja 3,5 kg – Smanjena kol. rublja 2 kg
1)
Sintetičke ili miješane tkanine: donje rublje, šareno
rublje, košulje koje se ne skupljaju, bluze.
SMANJENA CENTRI-
FUGA
BEZ CENTRIFUGE
ZADRŽAVANJE VO-
DE
NOĆNI CIKLUS
PREDPRANJE
2)
DODATNO ISPIRA-
NJE
UPRAVLJANJE VRE-
MENOM
OSJETLJIVO
40° – hladno
Glavno pranje – Ispiranja
Maksimalna brzina centrifuge: 700 o/min
Maks. kol. rublja 3,5 kg – Smanjena kol. rublja 2 kg
1)
Osjetljive tkanine: akrilici, viskoza, poliester.
SMANJENA CENTRI-
FUGA
BEZ CENTRIFUGE
ZADRŽAVANJE VO-
DE
NOĆNI CIKLUS
PREDPRANJE
2)
DODATNO ISPIRA-
NJE
UPRAVLJANJE VRE-
MENOM
VUNA – RUČNO PRANJE
40° – hladno
Glavno pranje – Ispiranja
Maksimalna brzina centrifuge: 1000 o/min
Maks. kol. rublja 2 kg
Program pranja za vunu koja se može prati u perilici, kao
i za vunu koja se može prati na ruke i za osjetljive tkanine
sa simbolom održavanja „ručno pranje“. Napomena :
Jedan jedini ili preveliki komad rublja može izazvati ne-
uravnoteženost. Ako uređaj ne izvodi završnu fazu cen-
trifugiranja, dodajte više komada rublja, ručno rav-
nomjerno rasporedite rublje i zatim odaberite program
centrifugiranja.
SMANJENA CENTRI-
FUGA
BEZ CENTRIFUGE
ZADRŽAVANJE VO-
DE
NOĆNI CIKLUS
ŽENSKO RUBLJE
40° – hladno
Glavno pranje – Ispiranja
Maksimalna brzina centrifuge: 1000 o/min
Maks. kol. rublja 2 kg
Ovaj program prikladan je za vrlo osjetljive predmete
kao što su osjetljivo žensko donje rublje, grudnjaci i
donje rublje. Maksimalna brzina centrifuge automatski
je smanjena.
SMANJENA CENTRI-
FUGA
BEZ CENTRIFUGE
ZADRŽAVANJE VO-
DE
NOĆNI CIKLUS
electrolux 13
Program
Maksimalna i minimalna temperatura
Opis ciklusa
Maksimalna brzina centrifuge
Maksimalna količina rublja
Vrsta rublja
Opcije
Deterdžent
Pretinac
ISPIRANJE
Ispiranje – Dugo centrifugiranje
Maksimalna brzina centrifuge: 1600 o/min
Maks. kol. rublja 7 kg
Ovim je programom moguće ispirati i centrifugirati
pamučno rublje koje je oprano ručno. Za intenziviranje
radnje ispiranja odaberite opciju DODATNO ISPIRA-
NJE. Uređaj će dodati neka dodatna ispiranja.
SMANJENA CENTRI-
FUGA
BEZ CENTRIFUGE
ZADRŽAVANJE VO-
DE
NOĆNI CIKLUS
DODATNO ISPIRA-
NJE
IZBACIVANJE VODE
Izbacivanje vode
Maks. kol. rublja 7 kg
Za izbacivanje vode od zadnjeg ispiranja u programima
s odabranom opcijom koja ostavlja vodu u bubnju.
CENTRIFUGA
Izbacivanje vode i dugo centrifugiranje
Maksimalna brzina centrifuge: 1600 o/min
Maks. kol. rublja 7 kg
Odvojeno centrifugiranje za rublje oprano na ruke i
nakon programa sa zadržavanjem vode i opcijom Noćni
ciklus. Brzinu centrifuge možete odabrati pritiskom od-
govarajuće tipke kako biste je prilagodili tkaninama koje
želite centrifugirati.
SMANJENA CENTRI-
FUGA
PAMUK EKONOMIČNO
90° - 40°
Glavno pranje – Ispiranja
Maksimalna brzina centrifuge: 1600 o/min
Maks. kol. rublja 7 kg
Bijeli i šareni pamuk otpornih boja
Ovaj program možete odabrati za neznatno ili uobi-
čajeno prljavo pamučno rublje. Temperatura će se
smanjiti i vrijeme pranja produljiti. To omogućuje posti-
zanje dobre učinkovitosti pranja uz uštedu energije.
SMANJENA CENTRI-
FUGA
BEZ CENTRIFUGE
ZADRŽAVANJE VO-
DE
NOĆNI CIKLUS
PREDPRANJE
2)
DODATNO ISPIRA-
NJE
PREKRIVAČ
40° - 30°
Glavno pranje – Ispiranja
Maksimalna brzina centrifuge: 700 o/min
Maks. kol. rublja 2,5 kg
Poseban program za pojedinačno pranje sintetičkog
prekrivača ili navlaka.
SMANJENA CENTRI-
FUGA
BEZ CENTRIFUGE
ODJEĆA ZA BEBE
40° – hladno
Glavno pranje – Ispiranja
Maksimalna brzina centrifuge: 700 o/min
Maks. kol. rublja 2 kg
Izuzetno nježan ciklus za šareno ili specijalno pleteno
rublje za djecu.
SMANJENA CENTRI-
FUGA
BEZ CENTRIFUGE
ZADRŽAVANJE VO-
DE
NOĆNI CIKLUS
PREDPRANJE
2)
DODATNO ISPIRA-
NJE
14 electrolux
Program
Maksimalna i minimalna temperatura
Opis ciklusa
Maksimalna brzina centrifuge
Maksimalna količina rublja
Vrsta rublja
Opcije
Deterdžent
Pretinac
14 MINUTA
30°
Glavno pranje – Ispiranja
Maksimalna brzina centrifuge: 900 o/min
Maks. kol. rublja 2 kg
Kratki ciklus pranja idealan za rublje koje je potrebno
samo osvježiti.
SMANJENA CENTRI-
FUGA
BEZ CENTRIFUGE
ZADRŽAVANJE VO-
DE
SPORT LAGANO
30°
Glavno pranje – Ispiranja
Maksimalna brzina centrifuge: 900 o/min
Maks. kol. rublja 2,5 kg
Kratki program za slabo zaprljano sportsko rublje od
miješanih materijala.
BEZ CENTRIFUGE
SUPER EKO
Hladno
Glavno pranje – Ispiranja
Maksimalna brzina centrifuge: 1200 o/min
Maks. kol. rublja 3 kg
Energetski visoko štedljivo učinkovito hladno pranje za
lagano zaprljano rublje od pamuka, sintetike ili miješane
tkanine. Ovaj program zahtijeva deterdžent koji je već
aktivan u hladnoj vodi. Savjet : U slučaju da je tempe-
ratura ulazne vode manja od 6°C, perilica će izvršiti
kratku faza zagrijavanja. Deterdžent morate koristiti s
isporučenim ili prikladnim čepom za doziranje (koristite
količinu deterdženta koju preporučuje njegov proizvo-
đač).
SMANJENA CENTRI-
FUGA
BEZ CENTRIFUGE
ZADRŽAVANJE VO-
DE
DODATNO ISPIRA-
NJE
/ ISKLJ.
Za poništavanje programa koji je u tijeku ili za isključi-
vanje uređaja.
1) Ako odaberete opcije Brzo ili Super brzo pritiskom tipke 9 , preporučujemo smanjenje najveće količine rublja, kako je
navedeno. Možete potpuno napuniti perilicu, no rezultati čćenja bit će manje uspješni. Ako odaberete Osvježavanje
ili Super osvježavanje, preporučujemo da još više smanjite količinu rublja.
2) Ako koristite tekuća sredstva za pranje, morate odabrati program bez PREDPRANJA.
Čćenje i održavanje
Upozorenje Morate iskopčati uređaj iz
dovoda električne energije prije bilo
kakvog čćenja ili održavanja.
Uklanjanje kamenca iz uređaja
Voda koju obično koristimo sadrži kamenac.
Preporučuje se redovito korištenje praška za
omekšavanje vode u perilici. Učinite to od-
vojeno od bilo kojeg pranja rublja i u skladu s
uputama proizvođača omekšivača vode. To
će pomoći u sprječavanju stvaranja naslaga
kamenca.
Nakon svakog pranja
Ostavite vrata neko vrijeme otvorena. To
pomaže u sprječavanju stvaranja plijesni i
ustajalih mirisa u uređaju. Ostavite li vrata ot-
vorena nakon pranja, to će i produžiti vijek
brtvi na vratima.
electrolux 15
Pranje radi održavanja
Korištenjem niske temperature za pranje
moguće su nakupine ostataka unutar
bubnja.
Preporučujemo da redovito provedete pranje
radi održavanja.
Za pranje radi održavanja:
Bubanj mora biti prazan.
Odaberite najtopliji program pranja
pamuka.
Koristite normalnu količinu deterdženta, a
to mora biti prašak s biološkim svojstvima.
Vanjsko čćenje
Očistite vanjsko kućište uređaja isključivo sa-
punom i vodom, zatim temeljito osušite.
Važno Nemojte upotrebljavati metilirani
alkohol, razrjeđivače ili slične proizvode za
čćenje kućišta.
Čćenje spremnika sa sredstvom za
pranje
Potrebno je redovito čistiti spremnik sredstva
za pranje.
Treba redovito prati spremnik sredstva za
pranje i aditiva.
Pritisnite bravicu prema dolje i izvucite
spremnik.
Stavite ga pod mlaz tekuće vode kako biste
uklonili sve eventualne tragove nakupine
praška.
Za lakše čćenje gornji dio spremnika za adi-
tive može se skinuti. Očistite sve dijelove vo-
dom.
Očistite odjeljak za sredstvo za pranje
četkicom.
Bubanj
Talozi hrđe u bubnju mogu biti posljedica hr-
đanja stranih tijela prilikom pranja ili slavine za
vodu koja sadrži željezo.
Važno Nemojte čistiti bubanj kiselinama za
skidanje vodenog kamenca, sredstvima za
skidanje hrđe koja sadrže klor, kao ni
željeznom ili čeličnom vunom.
1. Odstranite taloge hrđe na bubnju
pomoću sredstva za čćenje nehr-
đajućeg čelika.
2. Obavite ciklus pranja bez rublja, da bi
uklonili ostatke sredstva za čćenje.
Program: Kratki program Pamuk na
maksimalnoj temperaturi i dodajte ot-
prilike. 1/4 mjerice deterdženta.
16 electrolux
Brtva na vratima
Provjerite s vremena na vrijeme brtvu na vra-
tima i uklonite eventualne strane predmete
koji mogu ostati u pregibu.
Odvodna pumpa
Pumpu je potrebno redovito pregledavati, i to
naročito ako
•uređaj ne izbacuje vodu i/ili ne centrifugira;
•uređaj proizvodi neobičan zvuk za vrijeme
izbacivanje vode zbog predmeta kao što
su sigurnosne igle, kovanice itd. koje
blokiraju pumpu;
otkriven je problem s izbacivanjem vode
(vidi poglavlje "Što učiniti ako..." za više
pojedinosti).
Upozorenje Prije otvaranja vrata
pumpe, isključite uređaj i izvadite utikač
iz utičnice.
Zatim, postupite kao što je opisano u na-
stavku
1. izvucite utikač iz utičnice za napajanje.
2. Ako je potrebno, pričekajte da se voda
ohladi.
3. Otvorite vrata pumpe koristeći kao
polugu na utoru novčić (ili odgovarajući
alat koji možete naći u vrećici s uputama
za uporabu, ovisno o modelu).
1
2
4. Stavite plitku posudu na pod blizu
pumpe da bi se u nju skupilo ono što se
izlije.
5. Iz poklopca filtera kliještama izvucite čep
za pražnjenje u hitnim slučajevima.
6. Kada voda prestane izlaziti, pomoću
kliješta odvijte poklopac pumpe okrećući
ga u smjeru obrnutom od kazaljke na sa-
tu i skinite filter. Uvijek držite krpu u blizini
electrolux 17
kako biste osušili vodu koja će se even-
tualno proliti dok skidate poklopac.
Očistite filter pod slavinom da biste
uklonili sve tragove dlačica.
1
2
7. Uklonite strane čestice i dlačice iz ležišta
pumpe i s rotora pumpe.
8. Provjerite okreće li se rotor pumpe (okre-
će se uz trzaje). Ako se ne okreće, ob-
ratite se servisnom centru.
9. Zamijenite filter u pumpi tako da ga
ispravno umetnete u posebne vodilice.
Zavrnite poklopac pumpe u smjeru
kazaljke na satu.
10. Vratite čep za pražnjenje u hitnim
slučajevima na poklopac filtera i dobro
ga učvrstite.
11. Zatvorite vrata pumpe.
18 electrolux
Upozorenje Kada je uređaj uključen i
ovisno o odabranom programu, pumpa
može sadržavati vruću vodu. Nikada
nemojte skidati poklopac pumpe tijekom
ciklusa pranja, uvijek pričekajte da
uređaj završi ciklus i da se isprazni. Pri
vraćanju poklopca na mjesto provjerite
je li čvrsto zategnut kako bi mogao
zaustaviti propuštanja i kako ga mala
djeca ne bi mogla skinuti.
Čćenje filtera na dovodu vode
Ako primijetite da perilici treba više vremena
da se puni, provjerite da filter na ulaznoj cijevi
nije blokiran.
1. Zatvorite slavinu za dovod vode.
2. Odvijte cijev za dovod vode.
3. Očistite filtar čvrstom i oštrom četkom.
4. Zavijte cijev natrag na slavinu.
5. Odvijte cijev s uređaja. U blizini uređaja
držite prostirač jer može isteći malo vode.
6. Očistite filter u ventilu čvrstom četkom ili
komadom platna.
7. Navijte cijev natrag na uređaj i uvjerite se
da spoj ne propušta..
8. Otvorite slavinu za vodu.
Pražnjenje u hitnim slučajevima
Ako se voda ne prazni, učinite sljedeće kako
biste je izbacili iz perilice:
1. izvucite električni utikač iz utičnice;
2. zatvorite slavinu za dovod vode;
3. Ako je potrebno, pričekajte dok se voda
ne ohladi;
4. otvorite vrata pumpe;
5. postavite posudu na pod. Skinite kapicu
za pražnjenje u hitnim slučajevima s filte-
ra. Voda bi se trebala prazniti u posudu
silom teže. Kada se posuda napuni, vra-
tite čep natrag na poklopac filtra. Ispraz-
nite posudu. Ponavljajte postupak dok
voda ne prestane izlaziti;
6. očistite pumpu, ako je potrebno, kao što
je gore opisano;
7. ponovo privijte pumpu i zatvorite vrata.
Zaštita od zaleđivanja
Ako je perilica instalirana na mjestu gdje se
temperature mogu spustiti ispod 0°C, učinite
sljedeće:
1. izvucite utikač iz utičnice za napajanje.
2. zatvorite slavinu za dovod vode.
3. Odvijte dovodnu cijev.
4. Postavite kraj dovodne cijevi u posudu na
podu, otvorite kapicu za ispuštanje vode
iz filtera u hitnim slučajevima i ispustite
vodu.
5. Vratite poklopac za ispuštanje vode u hit-
nim slučajevima na filter i ponovo privijte
dovodnu cijev za vodu.
electrolux 19
6. Ako namjeravate ponovo pokrenuti pe-
rilicu, provjerite je li temperatura u pro-
storiji iznad 0°C.
Rješavanje problema
Određeni problemi koji se javljaju kao rezultat
zanemarivanja ili neodržavanja uređaja mogu
se riješiti jednostavno, bez pozivanja servise-
ra. Prije nego što stupite u kontakt s najbližim
ovlaštenim servisnim centrom, molimo vas
izvršite slijedeće provjere.
Tijekom rada uređaja može se dogoditi da
trepće crveno indikatorsko svjetlo tipke 8 ,
da se na zaslonu pojavi jedna od slijedećih
šifri alarma te da se istovremeno, svakih 20
sekundi, oglašavaju zvučni signali, što znači
da perilica ne radi:
: problem s dovodom vode.
: problem s izbacivanjem vode.
: vrata otvorena.
Nakon što ste uklonili problem, pritisnite tipku
8 da bi ponovno pokrenuli program. Ako
nakon svih tih provjera problem nije riješen,
kontaktirajte najbliži ovlašteni servis.
Problem Mogući uzrok/Rješenje
Perilica se ne pokreće:
Vrata nisu zatvorena. E40
Čvrsto zatvorite vrata.
Utikač nije dobro utaknut u utičnicu.
•Utaknite utikač u utičnicu.
U utičnici nema napona.
Provjerite električnu instalaciju vašeg domaćinstva.
Pregorio je glavni osigurač.
Zamijenite osigurač.
Niste pravilno popostavili programator i niste pritisnuli tipku 8 .
Molimo okrenite programator i ponovno pritisnite tipku 8 .
Odabrana je odgoda početka.
Ako rublje želite oprati odmah, poništite odgodu početka.
Aktivirana je Roditeljska blokada .
Deaktivirajte Roditeljsku blokadu.
Uređaj se ne puni vodom:
Zatvorena je slavina za vodu. E10
Otvorite slavinu za vodu.
Dovodna cijev je prignječena ili savijena. E10
Provjerite spoj cijevi za dovod vode.
Filtar na dovodnoj cijevi je začepljen. E10
•Očistite filtar na dovodnoj cijevi vode.
Vrata nisu pravilno zatvorena. E40
Čvrsto zatvorite vrata.
Perilica ne izbacuje vodu i/ili
ne centrifugira:
Odvodna cijev je prignječena ili savijena. E20
Provjerite priključak odvodne cijevi.
Odvodni filtar je začepljen. E20
•Očistite odvodni filtar.
Odabrali ste opciju ili program koji završavaju dok je voda još u
bubnju ili koji preskaču sve faze centrifugiranja.
Odaberite program izbacivanja vode ili centrifugiranja.
Rublje nije ravnomjerno raspoređeno u bubnju.
Ponovno rasporedite rublje.
20 electrolux
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Electrolux EWN167540W Instrukcja obsługi

Kategoria
Pralko-suszarki
Typ
Instrukcja obsługi