Zanussi ZWS1101 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
HR
Upute za uporabu 2
PL
Instrukcja obsługi 21
SL
Navodila za uporabo 42
Perilica rublja
Pralka
Pralni stroj
ZWS 1101
Sadržaj
Informacije o sigurnosti _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2
Briga za okoliš _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 3
Tehnički podaci _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4
Opis proizvoda _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4
Upravljačka ploča _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5
Programi _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 6
Savjeti _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 8
Prije prve uporabe _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 9
Svakodnevna uporaba _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 9
Čćenje i održavanje _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 11
Rješavanje problema _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 14
Postavljanje _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 17
Zadržava se pravo na izmjene
Informacije o sigurnosti
Prije postavljanja i korištenja uređaja, pažljivo
pročitajte ove upute:
radi vaše sigurnost i sigurnosti vašeg vlas-
ništva
kako biste pomogli u zaštiti okoliša
radi pravilnog rada uređaja.
Uvijek držite ove upute uz uređaj ako ga
premještate ili ga dajete drugoj osobi.
Proizvođač nije odgovoran ako nepravilno
postavljanje i korištenje uređaja uzrokuje
oštećenja.
Sigurnost djece i slabijih osoba
Osobama, uključujući i djecu, sa
smanjenim fizičkim, senzornim ili men-
talnim funkcijama ili osobama bez iskustva
i znanja nikako nemojte dozvoliti da koriste
uređaj. Mora ih se nadzirati ili uputiti u
rukovanje uređajem od strane osoba koje
su odgovorne za njihovu sigurnost.
Svu ambalažu čuvajte izvan dohvata djece.
Postoji opasnost od gušenja ili ozljeda.
Sve deterdžente čuvajte izvan dohvata
djece.
Djecu i kućne ljubimce držite podalje od
uređaja dok su vrata uređaja otvorena.
Prije nego zatvorite vrata uređaja, provjeri-
te da se djeca ili ljubimci ne nalaze u
bubnju.
•Ako je uređaj opremljen zaštitom za djecu,
preporučujemo da je aktivirate.
Opća sigurnost
Ne koristite uređaj za profesionalne svrhe.
Ovaj je uređaj namijenjen samo za upora-
bu u domaćinstvu.
Ne mijenjajte specifikacije ovog uređaja.
Postoji opasnost od ozljeda i oštećenja
uređaja.
Ne stavljajte zapaljive predmete ili
predmete namočene zapaljivim sredstvima
u, pored ili na uređaj. Postoji opasnost od
eksplozije ili požara.
Kako biste spriječili opekline očiju, usta i
grla pridržavajte se sigurnosnih uputa na
pakiranju deterdženta.
Provjerite jeste li iz rublja uklonili sve
metalne predmete. Tvrdi i oštri materijali
mogu uzrokovati oštećenja uređaja.
Ne dodirujte staklo na vratima dok je pro-
gram pranja u tijeku. Staklo može biti vruće
(odnosi se samo na uređaje s punjenjem
sprijeda).
Njega i čćenje
Isključite uređaj i izvadite utikač iz utičnice.
Ne koristite uređaj bez filtera. Provjerite
jesu li filteri pravilno postavljeni. Neisprav-
no postavljanje uzrokovat će curenje vode.
Postavljanje
•Uređaj je težak, pa stoga pazite prilikom
pomicanja.
Ne prevozite uređaj bez transportnih vijaka
jer tako možete oštetiti unutrašnje kompo-
nente i uzrokovati curenje vode ili neisprav-
no funkcioniranje uređaja.
•Ne priključujte i ne postavljajte oštećeni
uređaj.
Provjerite jeste li uklonili svu ambalažu i
transportne vijke.
2
Naponski kabel tijekom postavljanja mora
biti isključen iz utičnice.
•Električne instalacije, vodovodne cijevi i po-
stavljanje uređaja smije izvesti isključivo
kvalificirana osoba. Time se sprečava
opasnost od strukturnog oštećenja ili
ozljeda.
•Uređaj nemojte postavljati na mjesta na
kojima je temperatura manja od 0°C.
Kada postavljate uređaj na pod prekriven
tapisonom, provjerite da zrak može
nesmetano cirkulirati između uređaja i tapi-
sona. Prilagodite nožice kako biste osigu-
rali dovoljno prostora između uređaja i tapi-
sona.
Spajanje na dovod vode
Za spajanje uređaja ne koristite stara, već
korištena crijeva. Koristite samo nova
crijeva.
Pripazite da ne oštetite crijeva za vodu.
Ne priključujte uređaj na novi cjevovod ili
cjevovod koji se dulje vrijeme ne koristi.
Najprije pustite vodu da teče nekoliko
minuta, zatim priključite crijevo za dovod
vode.
Prilikom prvog korištenje uređaja provjerite
da crijeva i spojevi ne propuštaju vodu.
Električni priključak
Uvjerite se da je uređaj uzemljen.
Provjerite podudaraju li se električni podaci
na nazivnoj pločici s napajanjem.
Uvijek koristite pravilno postavljenu utičnicu
sa zaštitom od strujnog udara.
Nemojte koristiti razdjelnike napajanja i
produžne kabele. Postoji opasnost od po-
žara
Nemojte mijenjati ili zamjenjivati naponski
kabel. Obratite se servisnom centru.
Pripazite da ne oštetite utikač i naponski
kabel.
•Utikač naponskoga kabla utaknite u utični-
cu tek po završetku postavljanja. Osigu-
rajte da se utičnici nakon postavljanja
može lako pristupiti.
Nemojte povlačiti za električni kabel kako
biste izvukli utikač iz utičnice. Uvijek uhvati-
te i povucite utikač.
Zbrinjavanje uređaja
1. Izvucite utikač iz strujne utičnice.
2. Odrežite naponski kabel i bacite ga.
3. Bacite kvaku na vratima. Na taj ćete na-
čin spriječiti da se djeca ili kućni ljubimci
zatvore u uređaj. Postoji rizik od gušenja
(samo kod uređaja s punjenjem sprijeda).
Briga za okoliš
Simbol na proizvodu ili na njegovoj
ambalaži označuje da se s tim proizvodom ne
smije postupiti kao s otpadom iz
domaćinstva. Umjesto toga treba biti uručen
prikladnim sabirnim točkama za recikliranje
elektroničkih i električkih aparata. Ispravnim
odvoženjem ovog proizvoda spriječit ćete
potencijalne negativne posljedice na okoliš i
zdravlje ljudi, koje bi inače mogli ugroziti
neodgovarajućim rukovanjem otpada ovog
proizvoda. Za detaljnije informacije o
recikliranju ovog proizvoda molimo Vas da
kontaktirate Vaš lokalni gradski ured, uslugu
za odvoženje otpada iz domaćinstva ili
trgovinu u kojoj ste kupili proizvod.
Ambalaža
Reciklirajte materijale koji na sebi imaju oz-
naku
Ambalažu za recikliranje odložite u prikladne
spremnike.
Ekološki savjeti
Kako biste pomogli očuvati okoliš, koristili
manje vode i energije, pridržavajte se sljede-
ćih uputa:
3
Za pranje normalno uprljanog rublja odabe-
rite program bez predpranja.
Program pranja uvijek pokrenite s
maksimalnom količinom rublja.
Ako je potrebno, koristite sredstvo za od-
stranjivanje mrlja kada perete na nižim
temperaturama.
Kako biste koristili ispravnu količinu deter-
dženta, provjerite tvrdoću vode Vašeg kuć-
nog vodovodnog priključka.
Tehnički podaci
Dimenzije Širina / visina / dubina 595 / 850 / 390 mm
Spajanje na električnu mre-
žu:
Napon
Ukupna snaga
Osigurač
Frekvencija
220-240 V
2100 W
10 A
50 Hz
Razina zaštite protiv ulaska krutih čestica i vlage osigurana
je zaštitnim poklopcem, osim gdje niskonaponska oprema
nema zaštitu protiv vlage
IPX4
Tlak dovoda vode Minimalno 0,5 bara (0,05 MPa)
Maksimalno 10 bara (1 MPa)
Dovod vode
1)
Hladna voda
Maksimalna količina rublja Pamuk 5 kg
Brzina centrifuge Maksimalno 1000 o/min
1) Spojite crijevo za dovod vode na slavinu s navojem 3/4".
Opis proizvoda
1 2 3
4
5
6
7 12
8 9
10
11
1 Radna ploča
2 Spremnik za deterdžent
3 Upravljačka ploča
4 Ručica na vratima
4
5 Odvodna pumpa
6 Nazivna pločica
7 Noga za poravnavanje uređaja
8 Crijevo za odvod vode
9 Kabel napajanja
10 Ventil dovoda vode
11 Transportni vijci
12 Noga za poravnavanje uređaja
Dodatni pribor
1 2
34
1 Crijevo za dovod vode
Za priključenje uređaja na slavinu s hlad-
nom vodom.
2 Veliki plastični poklopci
Za zatvaranje rupa na stražnjoj strani
uređaja nakon vađenja transportnih
vijaka.
3 Plastična vodilica za crijevo
Za spajanje crijeva za odvod vode na rub
slivnika.
4 Mali plastični poklopci
Za postavljanje zaštitnog poklopca na
dno uređaja.
Upravljačka ploča
1
2345
1 Programator
2
Tipka "Start"
3
Tipka "Lako glačanje"
4
Tpka "Dodatno ispiranje"
5
Tipka "Predpranje"
Programator
1
Okrenite ovu tipku za postavljanje programa.
Tipka "Start"
2
Pritisnite tu tipku za pokretanje programa.
5
Tipka "Lako glačanje"
3
Pritisnite tu tipku za sprječavanje gužvanja
tkanina. Kad pritisnete tu tipku, uređaj
smanjuje intenzitet faze pranja i brzinu centri-
fuge.
Brzina centrifuge automatski se postavlja na
500 rpm.
Tu funkciju postavite za lako i brže glačanje.
Tpka "Dodatno ispiranje"
4
Pritisnite tu tipku kako biste programu dodali
dodatne faze ispiranja.
Tu funkciju koristite za osobe koje su alergič-
ne na deterdžente i u područjima s mekom
vodom.
Tipka "Predpranje"
5
Tu tipku pritisnite za dodavanje faze pred-
pranja pri 40° C prije programa pranja.
Indikator iznad tipke se uključuje.
Preporučujemo korištenje ove funkcije kada
morate oprati jako zaprljano rublje.
Uključivanje ove funkcije produljuje
trajanje programa.
Programi
Program
Temperatura
Vrsta punjenja i zaprljanosti
Masa rublja
Faze
programa
Moguće
funkcije
Pamuk
90° C
Bijeli pamuk, jako zaprljan. Taj
program također rublju dodaje
fazu higijene.
maks. 5 kg
Pranje
Ispiranja
Faza centrifugiranja
najvećom brzinom
+
Pamuk ekonomič-
no
60° C
Bijeli i brzo obojani, normalno
zaprljani pamuk.
maks. 5 kg
Pranje
Ispiranja
Faza centrifugiranja
najvećom brzinom
+
Pamuk ekonomič-
no
40° C
Bijeli i šareni, normalno ili laga-
no zaprljani pamuk.
maks. 5 kg
Pranje
Ispiranja
Faza centrifugiranja
najvećom brzinom
Pamuk
30° C
Bijeli i šareni, lagano zaprljani
pamuk.
maks. 5 kg
Pranje
Ispiranja
Faza centrifugiranja
najvećom brzinom
Sintetika
60° C
Sintetičke ili miješane tkanine s
normalnom razinom zaprljanosti
maks. 2.5 kg
Pranje
Ispiranja
Faza centrifuge pri
800 o/min
Sportska odjeća
40° C
Poseban program za sportske i
ležerne predmete, normalne ili
niske razine zaprljanosti. Posta-
vite taj program i funkciju lakog
glačanja kako ne biste morali
glačati rublje.
maks. 2.5 kg
Pranje
Ispiranja
Faza centrifuge pri
800 o/min
6
Program
Temperatura
Vrsta punjenja i zaprljanosti
Masa rublja
Faze
programa
Moguće
funkcije
Sintetika, miješano
30° C
Pamučni, sintetički ili predmeti
od miješane sintetike s niskom
razinom zaprljanosti ili nošeni
jednom.
maks. 2.5 kg
Pranje
Ispiranja
Faza centrifuge pri
800 o/min
Osjetljivo
Košulje
40° C
Osjetljive tkanine poput akrila,
viskoze, normalno zaprljani
predmeti od poliestera.
maks. 2.5 kg
Pranje
Ispiranja
Faza centrifuge pri
500 o/min
Vuna
40° – Hladno
Vuna koja se može prati u pe-
rilici. Ručno periva vuna i
osjetljive tkanine sa simbolom
"ručno pranje".
maks. 1 kg
Pranje
Ispiranja
Faza centrifuge pri
800 o/min
Ručno pranje
30° C
Ručno perive osjetljive tkanine
sa simbolom "ručno pranje".
maks. 1 kg
Pranje
Ispiranja
Faza centrifuge pri
800 o/min
Brzo pranje
35° C
Brzo pranje pamučnih, sinte-
tičkih, osjetljivih ili predmeta od
miješane sintetike s niskom ra-
zinom zaprljanosti ili nošeni jed-
nom.
maks. 2.5 kg
Pranje
Ispiranja
Faza centrifugiranja
najvećom brzinom
Hladno pranje
Bijeli i šareni, lagano zaprljani
pamuk.
maks. 5 kg
Pranje
Ispiranja
Faza centrifugiranja
najvećom brzinom
Ispiranja
Sve tkanine.
maks. 5 kg
Ispiranje s aditivom
Faza centrifugiranja
najvećom brzinom
Centrifugiranje
Faza centrifuge za ručno opra-
no rublje.
Ispuštanje vode
Faza centrifugiranja
najvećom brzinom
Za poništavanje programa u tijeku ili za isključenje uređaja..
7
Potrošnja
Faze Potrošnja električ-
ne energije (KWh)
1)
Potrošnja vode
(u litrama)
1)
Trajanje pro-
grama (u minu-
tama)
1)
Bijeli pamuk 90°C 1.8 56 114
Pamuk 30 °C 0.4 52.5 120
Sintetika 60 °C 0.7 45 98
Sintetika 40 °C 0.39 41 89
Osjetljivo 40 °C 0.45 51 49
Vuna 40 °C 0.4 61 47
Ručno pranje 30 °C 0.26 59 49
1) Informacije o potrošnji prikazane u ovom grafikonu su indikativne. Mogu varirati ovisno o količini i vrsti
rublja, temperaturi vode i temperaturi okoline.
Standardni programi za vrijednosti razine
potrošnje energije
Programi pamuk 60°C ekonomično i pamuk
40°C ekonomično standardni su programi za
pamuk za normalno uprljano pamučno rublje.
Pogodni su za pranje normalno uprljanog
pamučnog rublja i najučinkovitiji su programi
u smislu kombinacije potrošnje vode i ener-
gije za pranje te vrste pamučnog rublja.
Sukladni su s EN60456.
Stvarna temperatura vode može se
razlikovati od nazivne temperature
ciklusa.
Savjeti
Punjenje rublja
Rublje razdijelite na: bijelo, obojeno, sinte-
tičko, osjetljivo i vunu.
Pridržavajte se uputa za pranje na
etiketama za njegu rublja.
Bijele i obojene komade odjeće nemojte
prati zajedno.
Neki obojeni komadi odjeće mogu pustiti
boju prilikom prvog pranja. Preporučujemo
Vam da ih prvi puta perete odvojeno.
Zakopčajte jastučnice, zatvorite patentne
zatvarače, kukice i dugmad. Zavežite
pojaseve.
Ispraznite džepove i razvijte složene
komade odjeće.
Tkanine s više slojeva, vunu i odjeću s
oslikanim ilustracijama okrenite na krivu
stranu.
Uklonite tvrdokorne mrlje.
Tvrdokorne mrlje perite specijalnim deter-
džentom.
Pripazite sa zavjesama. Uklonite kukice i
zavjesu stavite u vreću za pranje ili u
jastučnicu.
•U uređaju nemojte prati:
neporubljeno rublje ili zarezano rublje
grudnjake sa žicom.
Za pranje sitnih predmeta koristite vreću
za pranje.
Vrlo malo punjenje može uzrokovati
probleme s uravnoteženjem prilikom centri-
fugiranja. Ako se to dogodi, ručno raspore-
dite predmete u bubnju i ponovno pokrenite
fazu centrifugiranja.
Tvrdokorne mrlje
Za neke mrlje voda i deterdžent nisu dovoljni.
Preporučujemo da takve mrlje uklonite prije
nego rublje stavite u uređaj.
8
U prodaji su dostupna specijalna sredstva za
odstranjivanje mrlja. Koristite specijalno sred-
stvo koje je prikladno za vrstu mrlje i tkanine.
Deterdženti i dodaci
Koristite samo sredstva za pranje i dodatke
posebno namijenjene uporabi u perilici
rublja.
Ne miješajte različite vrste deterdženata.
Ne koristite više od propisane količine
sredstva za pranje kako ne biste izazvali
zagađenje okoliša.
Uvijek se pridržavajte uputa na pakiranju
ovih proizvoda.
Koristite ispravne proizvode za vrstu i boju
rublja, temperaturu programa i razinu
uprljanosti.
Ako koristite tekuće deterdžente, nemojte
uključivati fazu pretpranja.
Ako Vaš uređa nema ladicu za deterdžent
s jezičcem, tekući deterdžent dodajte kori-
štenjem loptice za doziranje.
Tvrdoća vode
Ako je tvrdoća vode u Vašem području visoka
ili umjerana, preporučujemo korištenje
omekšivača vode za perilice rublja. U pod-
ručjima gdje je voda meka nije potrebno kori-
sititi omekšivače za vodu.
Kako biste saznali tvrdoću vode u svom pod-
ručju, kontaktirajte vodoopskrbno poduzeće.
Pridržavajte se uputa na pakiranju ovih proiz-
voda.
Ekvivalentne skale mjerenja tvrdoće vode:
•Njemački stupnjevi (°dH).
Francuski stupnjevi (°TH)
mmol/l (milimol po litri, međunarodna jedi-
nica za tvrdoću vode).
Clarkeovi stupnjevi.
Tablica tvrdoće vode
Razina Vrsta
Tvrdoća vode
°dH °T.H. mmol/l Clarke
1 mekana 0-7 0-15 0-1.5 0-9
2 srednja 8-14 16-25 1.6-2.5 10-16
3 tvrda 15-21 26-37 2.6-3.7 17-25
4 vrlo tvrda > 21 > 37 >3.7 >25
Prije prve uporabe
1. Za aktiviranje sustava izbacivanje vode
ulijte 2 litre vode u u glavni odjeljak za
pranje u spremniku za deterdžent.
2. Stavite malu količinu deterdženta u pret-
inac za glavno pranje u spremniku za de-
terdžent. Odaberite i pokrenite program
za pamučno rublje na najvišoj temperatu-
ri bez rublja. Na taj ćete način ukloniti
moguću preostalu prljavštinu s bubnja i
kade.
Svakodnevna uporaba
1. Otvorite slavinu za vodu.
2. Utaknite električni utikač u utičnicu mrež-
nog napajanja.
3. Stavite rublje u uređaj.
4. Koristite ispravnu količinu deterdženta i
aditiva.
9
5. Postavite i pokrenite ispravan program
pranja koji odgovara vrsti i zaprljanosti
rublja.
Umetanje rublja
1. Otvorite vrata uređaja.
2. Stavite rublje u bubanj, umećući jedan
po jedan komad. Protresite rublje prije
stavljanja u uređaj. Pripazite da bubanj
ne pretrpate rubljem.
3. Zatvorite vrata.
Pozor Uklonite
svo rublje
između brtve i vrata.
Postoji opasnost od
curenja vode ili ošte-
ćenja rublja.
Punjenje deterdženta i dodataka
Pozor Koristite isključivo posebne
deterdžente za perilice rublja.
2
1
1
Pretinac za deterdžent za fazu
predpranja ili program namakanja.
Dodajte deterdžent za predpranje i
namakanje prije pokretanja pro-
grama.
2
Pretinac za deterdžent za fazu
pranja.
Ako koristite tekući deterdžent,
ulijte ga neposredno prije pokre-
tanja programa.
Pretinac za tekuće aditive (omekši-
vač, štirka).
Proizvod postavite u odjeljak prije
pokretanja programa.
Uvijek se pridržavajte uputa na pakiranju
deterdženta.
Uporaba tekućeg deterdženta
A
Do kraja izvucite
spremnik za deter-
džent.
Izvucite pregradu
deterdženta (A).
Postavite posebne
vodilice na sredinu
odjeljka za fazu
pranja.
Izmjerite količinu sredstva za pranje i
omekšivača.
Pažljivo zatvorite spremnik za deter-
džent.
Prilikom uporabe pregrade
deterdženta:
Ne koristite želatinozne ili guste tekuće de-
terdžente.
Ne ulijevajte više tekućeg deterdženta od
ruba pregrade deterdženta.
Ne postavljajte fazu predpranja.
Ne postavljajte funkciju odgođenog po-
četka, ako je dostupna.
10
Odabir i pokretanje programa
1. Okrenite programator i postavite program
pranja.
2. Indikator tipke "Start" je isključen.
3. Uključite dostupne funkcije.
Kad pritisnete odgovarajuću tipku, in-
dikator postavljene funkcije se uključuje.
4. Pritisnite tipku "Start" za početak pro-
grama, dok se ne uključi indikator tipke.
Poništavanje programa
1.
Okrenite programator na
za poni-
štenje programa i za isključenje uređaja.
2. Ponovno okrenite programator za
uključenje uređaja. Sada možete odabrati
novi program pranja.
uređaj ne izbacuje vodu.
Otvaranje vrata
Dok program radi, vrata uređaja su zaključa-
na.
Za otvaranje vrata uređaja:
1.
Okrenite programator na
za
isključenje uređaja.
2. Pričekajte nekoliko minuta prije otvaranja
vrata uređaja.
3. Zatvorite vrata uređaja.
4. Ponovo postavite program
Ako su temperatura i razina vode u
bubnju preveliki, ne možete otvoriti vrata.
Za otvaranje vrata uređaja:
Ponovite korake 1 i 2.
•Pričekajte nekoliko minuta.
Provjerite da u bubnju nema vode.
Po završetku programa
•Uređaj se automatski zaustavlja.
Indikator tipke "Start" bljeska i uključen je
indikator "Kraj".
Okrenite programator na
za isključenje
uređaja.
Izvadite rublje iz uređaja. Provjerite da je
bubanj prazan.
Vrata ostavite odškrinuta kako biste
spriječili stvaranje plijesni i nastanak neu-
godnih mirisa.
Zatvorite slavinu za dovod vode.
Program pranja je dovršen, ali u bubnju
još ima vode:
Postavljena je opcija "zadržavanje vode" ili
program koji se zaustavlja s vodom u
bubnju.
Vrata ostaju zaključana, a indikator tipke
"Start" bljeska.
Prije otvaranja vrata morate izbaciti vodu.
Za izbacivanje vode:
1. Ako je dostupna opcija brzine centrifuge,
možete smanjiti brzinu centrifuge.
2. Pritisnite tipku 'Start'. Uređaj izbacuje vo-
du iz bubnja i centrifugira.
3. Kad je program pranja završen:
Indikator tipke "Start" bljeska i uključen
je indikator "Kraj".
Možete otvoriti vrata.
4.
Okrenite programator na
za
isključenje uređaja.
Čćenje i održavanje
Upozorenje
Prije čćenja uređaja izvucite utikač iz utični-
ce.
Vanjsko čćenje
Uređaj čistite samo sapunom i toplom vodom.
Potpuno osušite sve površine.
Pozor Ne koristite alkohol, otapala ili
kemijske proizvode.
Uklanjanje kamenca
Voda koju koristimo sadrži kamenac. Ako je
nužno, upotrijebite omekšivač za vodu kako
biste uklonili kamenac.
Koristite specijalne proizvode namijenjene
perilicama rublja. Pridržavajte se uputa proiz-
vođača na pakiranju ovih proizvoda.
Prilikom uklanjanja kamenca, nemojte
stavljati rublje u bubanj.
11
Pranje radi održavanja
Korištenjem programa s niskim temperatu-
rama pranja, moguće je da nešto deterdženta
ostane u bubnju. Redovito obavite pranje radi
održavanja. Da biste to učinili:
Izvadite rublje iz bubnja.
Odaberite program pranja za pamuk s
najvišom temperaturom.
Koristite ispravnu količinu biološki aktivnog
deterdženta u prahu.
Nakon svakog pranja neko vrijeme ostavite
vrata perilice otvorenima kako biste spriječili
nastajanje plijesni i neugodnih mirisa.
Bubanj
Redovito provjeravajte bubanj kako biste
spriječili nastanak kamenca i hrđe.
Koristite isključivo posebne proizvode za
uklanjanje čestica hrđe iz bubnja.
To možete učiniti na sljedeći način:
•Očistite bubanj s posebnim proizvodom za
nehrđajući čelik.
Pokrenite program za pamuk s
maksimalnom temperaturom i malom
količinom deterdženta.
Brtva na vratima
Redovito provjera-
vajte brtvu i uklonite
sve predmete iz
unutarnjeg dijela.
Spremnik za deterdžent
Za čćenje spremnika:
Pritisnite polugu i
povucite spremnik
prema van.
Uklonite gornji dio
odjeljka za tekući
aditiv.
Oba dijela očistite
vodom.
•Očistite udubljenja
u spremniku uz
pomoć četke.
Umetnite spremnik natrag u udubljenje.
Odvodna pumpa
Redovito pregledavajte odvodnu pumpu
kako biste se uvjerili da je čista.
Očistite pumpu ako:
•uređaj ne izbacuje vodu.
Bubanj se ne može okretati
•Uređaj stvara neobičnu buku uslijed za-
čepljenja odvodne pumpe.
Upozorenje
1.
Izvucite utikač iz strujne utičnice.
2. Ne vadite filtar dok uređaj radi. Ne čistite
odvodnu pumpu ako je voda u uređaju
vruća. Da biste mogli ispustiti vodu iz od-
vodne pumpe, voda se mora ohladiti.
Za čćenje odvodne pumpe:
12
1. Otvorite vrata
pumpe.
2. Ispod udubine
na odvodnoj
pumpi postavite
posudu kako bi-
ste prikupili vodu
koja će isteći.
3. Odvijte filtar
kako biste do-
zvolili da voda
isteče.
4. Kad je spremnik pun vode, ponovno
zavijte filtar i ispraznite spremnik. Ko-
rake 3 i 4 ponavljajte dok voda ne pre-
stane istjecati iz odvodne pumpe.
1
2
5. Odvijte filtar i iz-
vadite ga.
6. Odstranite
vlakna i
predmete iz
pumpe.
7. Uvjerite se da se
vijak pumpe
može okretati.
Ako to nije
moguće, kon-
taktirajte servisni
centar.
1
2
8. Očistite filtar pod
tekućom vodom
i postavite ga
natrag u pumpu.
Pozor Provjeri-
te jeste li filtar
dovoljno pritegnuli
kako bi izbjegli cu-
renje.
9. Zatvorite poklopac odvodne pumpe.
Očistite filtar ulaznog ventila.
Filtar treba očistiti u sljedećim slučajevima:
•Uređaj se ne puni vodom.
•Uređaj se dugo puni vodom.
Upozorenje Izvucite utikač iz strujne
utičnice.
Za čćenje filtera:
Zatvorite slavinu za dovod vode.
Skinite crijevo za dovod vode na stražnjoj
strani uređaja.
•Očistite filtar u crijevu čvrstom četkom.
13
Vratite crijevo za dovod vode. Provjerite
spojeve kako biste spriječili curenje vode.
Otvorite slavinu za vodu.
Izbacivanje vode u nuždi
Zbog kvara uređaj ne može izbaciti vodu.
Ako se to dogodi, obavite korake (1) do (5)
odjeljka "Čćenje ispusne pumpe"..
Po potrebi očistite pumpu.
Kada ispuštate vodu primjenjivanjem po-
stupka za hitno ispuštanje vode, morate akti-
virati sustav za izbacivanje vode:
1. Ulijte 2 litre u odjeljak za glavno pranje u
spremniku za deterdžent.
2. Pokrenite program za izbacivanje vode.
Zaštita od smrzavanja
Ako se uređaj postavi u području u kojem
temperatura može pasti ispod 0°C, ispraznite
preostalu vodu iz crijeva za dovod vode i
pumpe za izbacivanje vode.
1. Izvucite utikač iz strujne utičnice.
2. Zatvorite slavinu za dovod vode.
3. Uklonite cijev za dovod vode
4. Oba kraja cijevi za dovod vode stavite u
posudu i pustite da voda isteče iz crijeva.
5. Ispraznite odvodnu crpku. Pratite postu-
pak za hitno ispuštanje vode
6. Kad se odvodna pumpa isprazni, ponov-
no montirajte cijev za dovod vode.
Upozorenje Prije nego ponovno koristite
uređaj, provjerite da je temperatura u
prostoriji viša od 0 °C.
Proizvođač ne odgovara za štete uzrokovane
niskim temperaturama.
Rješavanje problema
Uređaj se ne pokreće ili se zaustavlja tijekom
rada.
Najprije pokušajte pronaći rješenje problema
(pogledajte tablicu). Ako ne možete pronaći
rješenje problem, kontaktirajte servisni cen-
tar.
Upozorenje Prije nego izvršite provjere
isključite uređaj.
Problem Mogući uzrok Moguće rješenje
Uređaj se ne pokre-
će.
Električni utikač nije utaknut
u utičnicu mrežnog na-
pajanja.
Utaknite utikač u utičnicu.
Pregorio je osigurač u raz-
vodnoj kutiji.
Zamijenite osigurač.
Otvorena su vrata uređaja. Čvrsto zatvorite vrata.
Niste pritisnuli tipku "Start" Pritisnite tipku 'Start'.
Programator nije u isprav-
nom položaju.
Okrenite programator u ispravan
položaj.
14
Problem Mogući uzrok Moguće rješenje
Postavljena je odgoda po-
četka.
Dostupno isključivo za
modele s odgođenim po-
četkom.
Kako bi program odmah započeo po-
ništite odgodu početka.
Uređaj se ne puni vo-
dom.
Slavina za vodu je zatvore-
na.
Otvorite slavinu za vodu.
Crijevo za dovod vode je
oštećeno.
Provjerite je li oštećeno crijevo za do-
vod vode.
Filter na crijevu za dovod
vode je začepljen.
Očistite filtar. Pogledajte poglavlje
Čćenje i održavanje“.
Slavina je blokirana ili za-
čepljena naslagama kamen-
ca.
Očistite slavinu za vodu.
Spoj crijeva za dovod vode
nije ispravno izveden.
Provjerite je li priključak ispravno iz-
veden.
Tlak vode je prenizak. Obratite se lokalnom vodoopskrbnom
poduzeću.
uređaj ne izbacuje
vodu.
Crijevo za odvod vode je
oštećeno.
Provjerite je li crijevo za odvod vode
oštećeno.
Filtar na pumpi za izbaci-
vanje vode je začepljen.
Očistite filtar pumpe za izbacivanje
vode. Pogledajte poglavlje „Čćenje i
održavanje“.
Spoj crijeva za odvod vode
nije ispravno izveden.
Provjerite je li priključak ispravno iz-
veden.
Odabran je program pranja
bez izbacivanja vode.
Pokrenite program za izbacivanje vo-
de.
Uključena je funkcija "Zadr-
žavanja vode".
Pokrenite program za izbacivanje vo-
de.
Ne uključuje se cen-
trifuga.
Faza centrifugiranja je
isključena.
Odaberite program s fazom centrifu-
giranja.
Filtar na pumpi za izbaci-
vanje vode je začepljen.
Očistite filtar pumpe za izbacivanje
vode. Pogledajte poglavlje „Čćenje i
održavanje“.
Problemi s uravnoteženjem
rublja u bubnju.
Ručno rasporedite predmete u bubnju
i ponovno pokrenite fazu centrifugi-
ranja.
Voda curi po podu. Voda curi na spoju crijeva
za dovod vode.
Provjerite jesu li spojevi čvrsti.
15
Problem Mogući uzrok Moguće rješenje
Curenje iz pumpe za izbaci-
vanje vode.
Provjerite da je filtar pumpe za izbaci-
vanje vode čvrsto zategnut.
Crijevo za odvod vode je
oštećeno.
Provjerite je li oštećeno crijevo za do-
vod vode.
Vrata uređaja se ne
mogu otvoriti.
U tijeku je program pranja. Dopustite da se program pranja za-
vrši.
U bubnju se nalazi voda. Odaberite program Izbacivanja vode
ili Centrifugiranja.
Uređaj proizvodi neo-
bičan zvuk.
Uređaj nije ispravno ni-
veliran.
Postavite uređaj u ravninu.
Pogledajte pod „Postavljanje“.
Niste uklonili ambalažu i/ili
transportne vijke.
Uklonite ambalažu i/ili transportne
vijke. Pogledajte pod „Postavljanje“.
Stavili ste premalo rublja. Dodajte još rublja u bubanj.
Uređaj se puni vo-
dom i potom odmah
izbacuje vodu.
Kraj crijeva za odvod vode
nalazi se prenisko.
Provjerite nalazi li se crijevo za odvod
vode u ispravnom položaju.
Pogledajte pod „Postavljanje“.
Rezultati pranja nisu
zadovoljavajući.
Niste koristili dovoljno deter-
dženta ili ste koristili neod-
govarajući deterdžent.
Povećajte količinu deterdženta ili kori-
stite neku drugu marku.
Prije pranja niste uklonili tvr-
dokorne mrlje.
Koristite posebne proizvode za
tretman tvrdokornih mrlja.
Niste odabrali ispravnu
temperaturu.
Provjerite jeste li odabrali ispravnu
temperaturu.
Previše rublja u bubnju. Smanjite količinu rublja.
Nakon provjere, uključite uređaj. Program se nastavlja iz točke u kojoj je prekinut.
Ako i dalje dolazi do kvara, obratite se servisnom centru.
Servisiranje
Za uvjete jamstva i kontaktne podatke
pogledajte informacije isporučene s ure-
đajem. Informacije koje trebate dati servisu
nalaze se na nazivnoj pločici uređaja.
Preporučujemo da podatke
zapišete ovdje:
Model ..................
Broj proizvoda 914.............
Serijski broj:
(S.N.)
..................
16
Postavljanje
Uklanjanje ambalaže
1
2
A
1. Koristite rukavice. Škarama prerežite
trake a zatim rezačem uklonite zaštitnu
foliju.
Ne bacajte plastični poklopac (A).
2. Uklonite ambalažu od polistirola.
3. Uklonite unutarnju foliju.
4. Otvorite vrata i izvadite sve predmete iz
bubnja.
17
5. Prednji dio stavite na tlo iza uređaja.
Pažljivo spustite uređaj stražnjom stra-
nom prema dolje. Pripazite da ne ošte-
tite cijevi.
1
2
6. Uklonite zaštitu od polistirola s dna.
A
7. Postavite plastični poklopac (A), skinut
s vrha pakiranja, na dno uređaja. Skini-
te ljepljivu traku i zatvorite dno uređaja.
Trajno pričvrstite plastični poklopac na
dno uređaja malim plastičnim poklop-
cima koje ćete pronaći u vrećici s koris-
ničkim priručnikom.
8. Podignite uređaj u okomit položaj.
2
1
9. Ključem skinite četiri vijka. Izvucite
plastične odstojnike. Skinite kabel na-
pajanja i crijevo za odvod vode s drža-
ča crijeva.
10. Umjesto plastičnih odstojnika umetnite
velike plastične čepove. Velike čepove
možete pronaći u vrećici s korisničkim
priručnikom.
Upozorenje Prije postavljanja uređaja
odstranite svu ambalažu i transportne
vijke.
18
Preporučujemo da ambalažu i transport-
ne vijke sačuvate u slučaju da morate
transportirati uređaj.
Pozicioniranje i niveliranje
Postavite uređaj na ravan i tvrdi pod.
Provjerite da tepisi ne zaustavljaju
cirkulaciju zraka ispod uređaja.
Provjerite da uređaj ne dodiruje zid ili
druge jedinice
x4
x4
Otpustite ili pritegnite nožice kako biste
prilagodili razinu. Ispravno podešavanje
ravnine uređaja spriječit će vibracije,
buku i pomicanje uređaja tijekom rada.
•Uređaj mora biti u ravnini i mora biti sta-
bilan.
Pozor Ispod nožica uređaja u svrhu
niveliranja ne stavljajte karton, drvo ili
slične materijale.
Crijevo za dovod vode
Priključite crijevo na uređaj. Otpustite
maticu kako bi sjela u ispravan položaj.
Spojite crijevo za
dovod vode na
slavinu hladne vo-
de s navojem 3/4".
Pozor Provjerite da spojevi ne
propuštaju.
Ne koristite produžno crijevo ako je
crijevo za dovod vode prekratko. Kon-
taktirajte servisni centar kako biste nabavili
zamjensko crijevo za dovod vode.
Odvod vode
Postoje različiti načini spajanja crijeva za od-
vod vode:
Pomoću plastične vodilice
19
Na rub slivnika.
Provjerite da se plastična vodilica ne
može pomicati kada uređaj izbacuje vo-
du. Vodilicu pričvrstite za slavinu ili za
zid.
Na cijev vertikale s odzračnikom.
Pogledajte ilustraciju. Izravno u odvodnu
cijev na visini ne nižoj od 60 cm i ne višoj
od 90 cm. Kraj crijeva za odvod vode
uvijek mora imati odzračnik, tj. unutarnji
promjer odvodne cijevi mora biti veći od
vanjskog promjera crijeva za odvod vode.
Bez plastične vodilice
Na sifon umivaonika.
Pogledajte ilustraciju. Nataknite crijevo
na sifon i pričvrstite ga obujmicom.
Provjerite da crijevo za odvod vode ima
povišeni dio kako bi se spriječilo da osta-
ci iz slivnika odlaze u uređaj.
Izravno na ugrađenu odvodnu cijev u zi-
du prostorije i pretegnite obujmicom.
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Zanussi ZWS1101 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi