Hyundai HUM 500 Instrukcja obsługi

Kategoria
Nawilżacze
Typ
Instrukcja obsługi





HUM 500
CZ - 2
Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení našeho produktu. Před uvedením tohoto
přístroje do provozu si velmi pozorně přečtěte návod k obsluze a tento návod spolu se záruč-
ním listem, pokladním dokladem a podle možností i s obalem a vnitřním obsahem obalu dobře
uschovejte.

Používejte tento přístroj výlučně pro soukromou potřebu a pro stanovené účely. Tento přístroj
není určen pro komerční použití.
Chraňte ho před horkem, přímým slunečním zářením, vlhkostí (v žádném případě jej nepono-
řujte do kapalin) a stykem s ostrými hranami. Nepoužívejte přístroj v případě, že máte vlhké
ruce. Jestliže dojde k navlhčení nebo namočení přístroje, okamžitě vytáhněte zástrčku ze
zásuvky. Vyvarujte se styku s vodou.
Přístroj vypněte a vždy vytáhněte zástrčku ze zásuvky (tahejte jen za zástrčku, nikdy ne za
kabel), jestliže nebudete přístroj používat, chcete-li namontovat příslušenství, přístroj vyčistit
nebo v případě poruchy.
Přístroj nesmí zůstat v provozu bez dozoru. Jestliže musíte pracoviště opustit, vždy přístroj
vypněte, resp. vytáhněte zástrčku ze zásuvky (vždy tahejte za zástrčku, nikdy ne za kabel).
V případě selhání či nesprávné činnosti přístroj vypněte a nepokoušejte se ho sami opravit.
Obraťte se na autorizovaný servis a žádejte originální náhradní díly. Nedodržení výše uvede-
ného může ovlivnit bezpečnost spotřebiče.
Používejte jen originální příslušenství.
Respektujte, prosím, následující „Speciální bezpečnostní pokyny pro tento přístroj“.

Před použitím zkontrolujte, že je napětí v místní elektrické síti stejné jako uvedené na štítku
přístroje.
Nepokoušejte se doplňovat zvlhčovač vodou, aniž byste ho odpojili ze zásuvky. Při odpojová-
ní uchopte zástrčku, ne kabel.
Do otvorů NIKDY neházejte ani nevkládejte žádné předměty. NEPOKLÁDEJTE ruce, obličej
ani tělo na nebo do blízkosti výstupu vlhkosti, když je zařízení v provozu. NEZAKRÝVEJTE
výstup vlhkosti ani na něj nic nepokládejte, když je zařízení v provozu.
Zvlhčovač vždy umístěte na pevný, rovný povrch. Pod zvlhčovač doporučujeme umíst’ovat
podložku odolnou proti vodě. NIKDY zvlhčovač nepokládejte na povrch, který by voda nebo
vlhkost mohly poškodit
NEDOVOLTE, aby výstup vlhkosti směřoval přímo ke zdi. Vlhkost může způsobovat poškoze-
ní, zvláště tapet.
Během provozu zařízení NIKDY nenaklánějte ani se ho nepokoušejte vyprazdňovat. Před
vyjmutím vodní nádrže nebo přemist’ováním zařízení odpojte ze zásuvky.
K čištění částí zvlhčovače NIKDY nepoužívejte čisticí prostředky, benzín, čistidlo na sklo, leš-
těnku na nábytek, ředidlo barev ani jiná rozpouštědla.
Nadměrná vlhkost v místnosti může způsobovat kondenzaci vody na oknech nebo nábytku.
Pokud k tomu dojde, zvlhčovač vypněte.
Do vody nepřidávejte žádná aditiva, která nejsou vyráběna dodavatelem nebo pod jeho
dohledem.
Nenechávejte čistící prostředky v dosahu dětí.
Jakékoliv úpravy nebo obměny zvlhčovače bez příslušné autorizace dodavatelem mohou
způsobit uživatelům problémy nebo škody.
V případě nezvyklých zvuků nebo pachů během provozu zvlhčovač vypněte a vytáhněte ze
zásuvky.
CZ - 3
CZ
Dbejte, aby se vám čistící prostředky nedostaly do úst a do očí. Pokud dojde nedopatřením
ke kontaktu úst a očí s čistícími prostředky, vymyjte je okamžitě tekoucí vodou, a pokud jde o
závažný případ, vyhledejte okamžitou lékařskou pomoc.
Před čištěním, plněním a přesunováním přístroj vypněte a vytáhněte ze zásuvky.
Pokud zvlhčovač pracuje, nedotýkejte se žádnou částí těla vody v misce ani žádných sou-
částí ve vodě.
Nezapínejte zvlhčovač, pokud v misce není voda.
Dbejte, aby nedošlo k poškrábání měniče tvrdými předměty.
Dbejte, aby voda nenatekla nebo se nerozlila dovnitř základny a nedošlo tak k poškození
součástí přístroje.
Nepoužívejte zvlhčovač v prostředí o vysoké vlhkosti, například v koupelně.
Nestavte zvlhčovač na podlahu ze dřeva, z bambusu či z podobných materiálů.
Tento spotřebič není určen pro používání osobami (včetně dětí), jimž fyzická, smyslová, nebo
mentální neschopnost či nedostatek zkušeností a znalostí zabraňuje v bezpečném používání
spotřebiče, pokud na ně nebude dohlíženo nebo pokud nebyly instruovány ohledně použití
spotřebiče osobou zodpovědnou za jejich bezpečnost.
Děti by měli být vždy pod dohledem, aby se zamezilo jejich hraní s tímto přístrojem.

P1 Hlavní spínač
P2 Nádrž na vodu
P3 Kontrolka nízké hladiny vody
P4 Kontrolka provozu
P5 Kontrolka otáčení výstupu studené páry
P6 Spínač otáčení výstupu studené páry
P7 Výstup studené páry
P8 Základna
P9 Ovladač proudění studené páry
CZ - 4


Ultrazvukové zvlhčovače atomizují vodu do mikro-kapiček o průměru asi 1 – 5 μm s využitím
principu ultrazvukové vysokofrekvenční oscilace a rozptylují tuto vodní páru do vzduchu pomocí
vzduchotechnického zařízení za účelem rovnoměrného zvlhčení vzduchu. Tato ultrazvuková
technologie se jako osvědčená technologie široce využívá v řadě oblastí.

Automatická bezpečnostní ochrana v případě nedostatku vody: ochranný spínač úrovně
vodní hladiny zastaví atomizaci prováděnou měničem, jakmile vodní hladina v misce na vodu
klesne pod předem vypočtenou úroveň, čímž se měnič chrání před spálením, přičemž kontrol-
ka napájení stále svítí (červeně) a výtlačný ventilátor stále pracuje.
Proudění studené páry je nastavitelný dle přání.
Vodní nádržka je průhledná, aby byla viditelná úroveň vodní hladiny.

Relativní vlhkost znamená poměr obsahu vody k obsahu par v nasyceném vzduchu za dané
teploty a ve specickém prostoru. Obecně se označuje jako % RV, například 45% RV. Vzduch
vždy obsahuje vodní páru a její procentní obsah se mění s teplotou. Čím vyšší teplota, tím více
vodní páry vzduch absorbuje. Proto používáme pojem relativní vlhkost. V zimě, kdy se do míst-
nosti dostane venkovní studený vzduch, zahřeje se na teplotu odpovídající vzduchu uvnitř a
zároveň klesne relativní vlhkost. Abychom udrželi zdravou vlhkost prostředí v interiéru, je nutné
do vzduchu uměle přidat vodu nebo vodní páru – což je zvlhčování vzduchu.
Ideální úrovně relativní vlhkosti za různých podmínek (pouze jako příklad):
Ideální vlhkost prostředí pro člověka: 45% – 65% RV
Vlhkost prostředí nejvhodnější pro prevenci a léčení chorob: 40% — 55% RV
Počítače a komunikační zařízení: 45% — 60% RV
Nábytek a hudební nástroje: 40% — 60% RV
Knihovny, umělecké galerie a muzea: 40% — 60 RV
-
-
-
-
-
CZ - 5
CZ


Tento zvlhčovač je třeba před prvním použitím ponechat půl hodiny v daném prostředí, aby se
přizpůsobil jeho teplotě.
Požadované provozní prostředí pro tento zvlhčovač je: teplota 5 – 40°C a max. relativní vlh-
kost 80 % RV.
Používejte čistou vodu o teplotě nižší než 40°C; doporučuje se čištěná voda.
Jde o normální jev, pokud po automatickém vypnutí přístroje z důvodu nedostatečného
množství vody zůstane ve vodní nádržce trochu vody.

Pokud používáte zvlhčovač poprvé, vybalte jej z obalu.
Otočením otevřete uzávěr nádržky na vodu, nalijte do ní vodu a poté uzávěr zašroubujte.
Připojte zvlhčovač k přívodu elektřiny. Stiskněte hlavní spínač P1. Pokud je vodní nádržka
na základně stabilně umístěna, rozsvítí se kontrolka provozu. Otáčením ovladače proudění
zvolte malé nebo velké proudění studené páry.
Stiskem spínače otáčení výstupu studené páry (P6) zapnete otáčení výstupu páry (P7). Ten
se bude stále otáčet
Pokud přístroj čistíte nebo z něj vyléváte vodu, měli byste přistavit nádobu, otevřít uzávěr oto-
čením a nalít vodu do přistavené nádoby. Jakmile je přístroj čistý, zašroubujte opět uzávěr.

V případě, že zvlhčovač nepracuje správně, před kontaktováním servisu přístroj zkontrolujte.
Projev poruchy Analýza příčin Způsob odstranění závady
Přístroj je zapnutý, fouká
vzduch, ale bez studené páry.
V nádržce není voda. Naplňte nádržku vodou.
Uzávěr nádoby s ventilem
vodní hladiny není řádně uza-
vřen.
Uzavřete znovu uzávěr.
Zvláštní zápach studené páry. Přístroj je nový. Nechejte po dobu 12-ti hodin
vodní nádržku nezakrytou na
studeném místě.
Voda je znečištěná nebo je v
nádržce příliš dlouho.
Vyčistěte vodní nádržku a
znovu ji naplňte.
Kontrolka napájení svítí, ale
nefouká vzduch ani se netvoří
studená pára.
Vodní hladina v nádržce je
příliš vysoká.
Udržuje hladinu vody na nor-
mální úrovni.
Málo produkované studené
páry.
Měnič je znečištěný. Vyčistěte měnič.
Voda je znečištěná nebo je v
nádržce příliš dlouho.
Vyčistěte vodní nádržku a
znovu ji naplňte.
Zvláštní zvuky. Rezonance způsobená nedo-
statkem vody v misce na
vodu.
Přidejte do misky vodu.
Rezonance s povrchem, na
kterém je přístroj umístěn.
Umístěte přístroj na stabilní
povrch nebo na zem.
Pokud zvlhčovač nepracuje normálně ani po uvedených zásazích, kontaktujte prosím dodavate-
le nebo autorizované servisní středisko.
CZ - 6

V některých místech bývá voda tvrdá s vysokým obsahem vápníkových a hořčíkových iontů
Proto pokud zvlhčovač spustíte, atomizují se společně s studenou párou částečně i vápníkové a
hořčíkové ionty a mohou se usazovat na povrchu předmětů a na podlaze v podobě bílého práš-
ku. Po vysušení se některé ionty usadí na povrchu měniče a vodní nádržky ve formě usazeniny.
To vše je způsobeno nečistotou vody. Usazenina na povrchu měniče má vliv na účinnost zvlhčo-
vání.
Máme pro vás několik návrhů:
Ke zvlhčování používejte čistou vodu.
Každý týden vyčistěte měnič, vodní nádržku a základnu.
Vodu ve vodní nádržce často vyměňujte, aby zůstala čistá.
Pokud nebudete přístroj delší dobu používat, nenechávejte v misce ani v nádržce vodu.
Vyčistěte, otřete a vysušte všechny části přístroje a uskladněte je uložením do původního
balení.


Kápněte na povrch měniče 5 – 10 kapek čistícího prostředku (podle rozsahu vytvořené usa-
zeniny) a vyčkejte 2 – 5 minut.
Zlehka otírejte povrch měniče měkkým kartáčem, až odstraníte usazeninu.
Opláchněte povrch měniče čistou vodou.

Pokud se uvnitř vodní nádržky vyskytuje usazenina, očistěte vodní nádržku měkkou tkaninou
namočenou v čistícím prostředku.
Pokud je usazenina na ochranném ventilu úrovně vodní hladiny (v uzávěru nádoby), kápněte
na něj několik kapek čistícího prostředku a očistěte jej měkkou tkaninou.
Opláchněte vodní nádržku čistou vodou.
CZ - 7
CZ

- Ultrazvukový zvlhčovač vzduchu
- Doba provozu bez doplňování vody 14 - 35 hodin
- Elegantní vzhled
- Velmi tichý
- Nastavitelné výstupní proudění
- Možnost otáčení výstupu studené páry
- Objem nádoby 3,5 l
- Nízká spotřeba
- Ochrana proti chodu naprázdno
- Barva: bílo-modrá
- Hlučnost < 35 dB
- Příkon: 35 W
- Rozměry: 24 x 32,5 x 25 cm
- Hmotnost: 2,33 kg
Změna technické specikace výrobku vyhrazena výrobcem.
VAROVÁNÍ: NEVYSTAVUJTE SPOTŘEBIČ DEŠTI NEBO VLHKOSTI ABYSTE
PŘEDEŠLI VZNIKU POŽÁRU NEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM. VŽDY
SPOTŘEBIČ VYPNĚTE ZE ZÁSUVKY KDYŽ JEJ NEPOUŽÍVÁTE NEBO PŘED
OPRAVOU. V PŘÍSTROJI NEJSOU ŽÁDNÉ ČÁSTI OPRAVITELNÉ SPOTŘEBITE-
LEM. VŽDY SE OBRACEJTE NA KVALIFIKOVANÝ AUTORIZOVANÝ SERVIS. PŘÍSTROJ
JE POD NEBEZPEČNÝM NAPĚTÍM .

Udělali jsme to nejlepší pro snížení množství obalů a zajistili jsme jejich snadné rozdělení na 3
materiály: lepenka, papírová drť a roztažený polyetylén. Tento přístroj obsahuje materiály, které
mohou být po demontáži specializovanou společností recyklovány. Dodržujte prosím místní
nařízení týkající se nakládání s balícími materiály, vybitými bateriemi a starým zařízením.

Tento symbol na výrobku, jeho příslušenství nebo na jeho obalu označuje, že s
výrobkem nesmí být nakládáno jako s domácím odpadem. Prosím dopravte tento
výrobek na příslušné sběrné místo, kde bude provedena recyklace takového
elektrického a elektronického zařízení. V Evropské unii a v ostatních evropských
zemích existují sběrná místa pro použité elektrické a elektronické zařízení. Tím,
že zajistíte správnou likvidaci výrobku, můžete předejít možným negativním
následkům pro životní prostředí a lidské zdraví, které se mohou v opačném přípa-
dě projevit jako důsledek nesprávné manipulace s tímto výrobkem. Recyklace materiálů přispí-
vá k ochraně přírodních zdrojů. Z tohoto důvodu prosím nevyhazujte staré elektrické a elektro-
nické zařízení do domovního odpadu. Pro podrobnější informace o recyklaci výrobku se obraťte
na místní úřad, službu zajišťující likvidaci domácího odpadu nebo obchod, kde jste výrobek
zakoupili.
Firma HP Tronic Ústí nad Labem spol. s r.o. je registrovaná u společnosti Elektrowin a.s. pod
číslem 05065/06-ECZ.
SK - 8
Vážený zákazník, ďakujeme Vám za zakúpenie nášho produktu. Pred uvedením tohto prístroja
do prevádzky, si veľmi pozorne prečítajte návod na obsluhu a tento návod spolu so záručným
listom, dokladom o predaji a podľa možností aj s obalom a vnútorným vybavením obalu dobre
uschovajte.

Používajte tento prístroj výhradne pre súkromnú potrebu a pre stanovené účely. Tento prístroj
nie je určený pre komerčné použitie.
Chráňte ho pred horúčavou, priamym slnečným žiarením, vlhkosťou (v žiadnom prípade
ho neponárajte do kvapalín) a stykom s ostrými hranami. Nepoužívajte prístroj v prípade,
že máte vlhké ruky. Ak dôjde k navlhčeniu alebo k namočeniu prístroja, okamžite vytiahnite
zástrčku zo zásuvky. Vyvarujte sa styku s vodou.
Prístroj vypnite a vždy vytiahnite zástrčku zo zásuvky (ťahajte len za zástrčku, nikdy nie za
kábel), ak nebudete prístroj používať, ak chcete namontovať príslušenstvo, prístroj vyčistiť
alebo v prípade poruchy.
Prístroj nesmie zostaťv prevádzke bez dozoru. Ak musíte pracovisko opustiť, vždy prístroj
vypnite, resp. vytiahnite zástrčku zo zásuvky (vždy ťahajte za zástrčku, nikdy nie za kábel).
Pravidelne kontrolujte prístroj a prívodný kábel z hľadiska poškodenia. Ak prístroj vykazuje
nejakú závadu, neuvádzajte ho do prevádzky.
V prípade zlyhania či nesprávnej činnosti prístroj vypnite a nepokúšajte sa ho sami opraviť.
Obráťte sa na autorizovaný servis a žiadajte originálne náhradné diely. Nedodržanie vyššie
uvedeného môže ovplyvniť bezpečnosť spotrebiča.
Používajte len iriginálne príslušenstvo.
Rešpektujte prosím nasledujúce „Špeciálne bezpečnostné pokyny pre tento prístroj“.

Pred použitím skontrolujte, či je napätie v miestnej elektrickej sieti rovnaké ako uvedené na
štítku prístroja.
Nepokúšajte sa dopĺňať zvlhčovač vodou bez toho, aby ste ho odpojili zo zásuvky. Pri odpája-
ní uchopte zástrčku, nie kábel.
Do otvorov NIKDY nehádžte ani nevkladajte žiadne predmety. Neumiestňujte ruky, tvár ani
telo na alebo do blízkosti výstupu vlhkosti, keď je zariadenie v prevádzke. Nezakrývajte
výstup vlhkosti ani naň nič nepokladajte, keď je zariadenie v prevádzke.
Zvlhčovač vždy umiestňujte na pevný, rovný povrch. Pod zvlhčovač odporúčame umiestňovať
podložku odolnú proti vode. NIKDY zvlhčovač neklaďte na povrch, ktorý by voda alebo vlh-
kosť mohli poškodiť.
Nedovoľte, aby výstup vlhkosti smeroval priamo k stene. Vlhkosť môže spôsobiť poškodenie,
najmä tapiet.
Počas prevádzky zariadenia NIKDY nenakláňajte ani sa ho nepokúšajte vyprázdňovať. Pred
vybratím vodnej nádrže alebo premiestňovaním zariadenia odpojte zo zásuvky.
Na čistenie častí zvlhčovača NIKDY nepoužívajte čistiace prostriedky, benzín, čistidlo na sklo,
leštidlo na nábytok, riedidlo farieb ani iné rozpúšťadlá.
Nadmerná vlhkosť v miestnosti môže spôsobiť kondenzáciu vody na oknách alebo nábytku.
Ak k tomu dôjde, zvlhčovač vypnite.
Do vody nepridávajte žiadne prísady, ktoré nie sú vyrábané dodávateľom alebo pod jeho
dohľadom.
Nenechávajte čistiace prostriedky v dosahu detí.
Akékoľvek úpravy alebo obmeny zvlhčovače bez príslušnej autorizácie dodávateľom môžu
spôsobiť užívateľom problémy alebo škody.
V prípade neobvyklých zvukov alebo pachov počas prevádzky zvlhčovač vypnite a vytiahnite
zo zásuvky.
SK - 9
SK
Dbajte, aby sa vám čistiace prostriedky nedostali do úst a do očí. Ak dôjde nedopatrením ku
kontaktu úst a očí s čistiacimi prostriedkami, vymyte ich okamžite tečúcou vodou, a ak ide o
vážny prípad, okamžite vyhľadajte lekársku pomoc.
Pred čistením, plnením a premiestňovaním prístroj vypnite a vytiahnite zo zásuvky.
Ak zvlhčovač pracuje, nedotýkajte sa žiadnou časťou tela vody v miske ani žiadnych súčastí
vo vode.
Nezapínajte zvlhčovač, ak v miske nie je voda.
Dbajte, aby nedošlo k poškrabaniu meniča tvrdými predmetmi.
Dbajte, aby voda nenatiekla alebo sa nerozliala dovnútra základne a nedošlo tak k poškode-
niu súčastí prístroja.
Nepoužívajte zvlhčovač v prostredí o vysokej vlhkosti, napríklad v kúpeľni.
Nestavajte zvlhčovač na podlahu z dreva, z bambusu alebo z podobných materiálov.
Tento spotrebič nie je určený na používanie osobami (vrátane detí), ktorým fyzická, zmyslová
alebo mentálna neschopnosť či nedostatok skúseností a znalostí zabraňuje v bezpečnom
používaní spotrebiča, pokiaľ naň nebude dohliadať alebo ak neboli poučení o používaní spo-
trebiča osobou zodpovednou za ich bezpečnosť.
Deti by mali byť vždy pod dohľadom, aby sa zamedzilo ich hraniu s týmto prístrojom.

P1 Hlavný spínač
P2 Nádrž na vodu
P3 Kontrolka nízkej hladiny vody
P4 Kontrolka prevádzky
P5 Kontrolka otáčania výstupu studenej
pary
P6 Spínač otáčania výstupu studenej
pary
P7 Výstup studenej pary
P8 Základňa
P9 Ovládač prúdenia studenej pary
SK - 10


Ultrazvukové zvlhčovače atomizujú vodu do mikro - kvapôčky o priemere asi 1 - 5 mikrometrov
s využitím princípu ultrazvukovéj vysokofrekvenčnejoscilácie a rozptyľujú túto vodnú paru do
vzduchu pomocou vzduchotechnického zariadenia za účelom rovnomerného zvlhčenia vzdu-
chu. Táto ultrazvuková technológia sa ako osvedčená technológia široko využíva v mnohých
oblastiach.

Automatická bezpečnostná ochrana v prípade nedostatku vody: ochranný spínač úrovne
vodnej hladiny zastaví atomizáciu vykonávanú meničom, ako náhle vodná hladina v miske
na vodu klesne pod vopred vypočítanú úroveň, čím sa menič chránia pred spálením, pričom
kontrolka napájania stále svieti (červeně) a výtlačný ventilátor stále pracuje.
Prúdenie studenej pary je nastaviteľný podľa priania.
Vodná nádržka je priehľadná, aby bola viditeľná úroveň vodnej hladiny.
Vďaka časovaču nemusíte byť stále pri prístroje.

Relatívna vlhkosť znamená pomer obsahu vody k obsahu par v nasýtenom vzduchu za danej
teploty a v osobitnom priestore. Vo všeobecnosti sa označuje ako % RV, napríklad 45% RV.
Vzduch vždy obsahuje vodnú paru a jej percentuálny obsah sa mení s teplotou. Čím vyššia tep-
lota, tým viac vodnej pary vzduch absorbuje. Preto používame pojem relatívna vlhkosť. V zime,
keď sa do miestnosti dostane vonkajší studený vzduch, zohreje sa na teplotu zodpovedajúca
vzduchu vnútri a zároveň klesne relatívna vlhkosť. Aby sme udržali zdravú vlhkosť prostredia v
interiéri, je nutné do vzduchu umelo pridať vodu alebo vodnú paru - čo je zvlhčovanie vzduchu.
Ideálne úrovne relatívnej vlhkosti za rôznych podmienok (len ako príklad):
Ideálna vlhkosť prostredia pre človeka: 45% - 65% RV
Vlhkosť prostredia najvhodnejšia pre prevenciu a liečenie chorôb: 40% - 55% RV
Počítače a komunikačné zariadenia: 45% - 60% RV
Nábytok a hudobné nástroje: 40% - 60% RV
Knižnice, umelecké galérie a múzeá: 40% - 60 RV
-
-
-
-
-
SK - 11
SK


Tento zvlhčovač je potrebné pred prvým použitím ponechať pol hodiny v danom prostredí,
aby sa prispôsobil jeho teplote.
Požadované prevádzkové prostredie pre tento zvlhčovač je: teplota 5 - 40 ° C a max relatívna
vlhkosť 80% RV.
Používajte čistú vodu o teplote nižšej ako 40 ° C; odporúča sa čistená voda.
Ide o normálny jav, keď po automatickom vypnutí prístroja z dôvodu nedostatočného
množstva vody zostane vo vodnej nádržke trochu vody.

Ak používate zvlhčovač prvýkrát, vybaľte ho z obalu.
Otočením otvorte uzáver nádržky na vodu, nalejte do neho vodu a potom uzáver zaskrutkujte.
Pripojte zvlhčovač k prívodu elektrickej energie. Stlačte hlavný spínač P1. Ak je vodná
nádržka na základne stabilne umiestnená, rozsvieti sa kontrolka prevádzky. Otáčaním ovláda-
ča prúdenia vyberte malé alebo veľké prúdenie studenej pary.
Stlačením spínača otáčania výstupu studenej pary (P6) zapnite otáčanie výstupu pary (P7).
Ten sa bude stále otáčať.
Ak prístroj čistíte alebo z neho vylievate vodu, mali by ste pristaviť nádobu, otvoriť uzáver
otočením a naliať vodu do predstavenej nádoby. Ako náhle je prístroj čistý, zaskrutkujte opäť
uzáver.

V prípade, že zvlhčovač nepracuje správne, pred kontaktovaním servisu prístroj skontrolujte.
Prejav poruchy Analýza príčin Spôsob odstránenia chyby.
Prístroj je zapnutý, fúka
vzduch, ale bez studenej pary.
V nádržke nie je voda. Naplňte nádržku vodou.
Uzáver nádoby s ventilom
vodnej hladiny nie je riadne
uzavretý.
Uzavrite znovu uzáver.
Zvláštny zápach studenej
páry.
Prístroj je nový. Nechajte po dobu 12-ti hodín
vodnú nádržku nezakrytú na
studenom mieste.
Voda je znečistená alebo je v
nádržke príliš dlho.
Vyčistite vodnú nádržku a
znovu ju naplňte.
Kontrolka napájania svieti, ale
nefúka vzduch ani sa netvorí
studená pára.
Vodná hladina v nádržke je
príliš vysoká.
Udržuje hladinu vody na nor-
málnej úrovni.
Málo produkované studené
páry.
Menič je znečistený.. Vyčistite menič.
Voda je znečistená alebo je v
nádržke príliš dlho.
Vyčistite vodnú nádržku a
znovu ju naplňte.
Špeciálne zvuky. Rezonancia zapríčinená
nedostatkom vody v miske na
vodu.
Pridajte do misky vodu.
Rezonancie s povrchom, na
ktorom je prístroj umiestnený.
Umiestnite prístroj na stabilný
povrch alebo na zem.
Ak zvlhčovač nepracuje normálne ani po uvedených zásahoch, kontaktujte prosím dodávateľa
alebo autorizované servisné stredisko.
SK - 12

V niektorých miestach býva voda tvrdá s vysokým obsahom vápnikových a horčíkových iónov.
Preto ak zvlhčovač spustíte, atomizujú sa spoločne so studenou parou čiastočne aj vápnikové
a horčíkové ióny a môžu sa usadzovať na povrchu predmetov a na podlahe v podobe bieleho
prášku. Po vysušení sa niektoré ióny usadia na povrchu meniča a vodnej nádržky vo forme
usadeniny. To všetko je spôsobené nečistotou vody. Usadenina na povrchu meniča má vplyv na
účinnosť zvlhčovanie.
Máme pre vás niekoľko návrhov:
Ku zvlhčovaniu používajte čistú vodu.
Každý týždeň vyčistite menič, vodnú nádržku a základňu.
Vodu vo vodnej nádržke často vymieňajte, aby zostala čistá.
Ak nebudete prístroj dlhšiu dobu používať, nenechávajte v miske ani v nádržke vodu.
Vyčistite, utrite a vysušte všetky časti prístroja a uskladnite ich uložením do pôvodného bale-
nia.


Kvapnite na povrch meniča 5 - 10 kvapiek čistiaceho prostriedku (podľa rozsahu vytvorenej
usadeniny) a počkajte 2 - 5 minút.
Zľahka utierajte povrch meniča mäkkou kefkou, až odstránite zrazeninu.
Opláchnite povrch meniča čistou vodou.

Ak sa vo vnútri vodnej nádržky vyskytuje usadenina, očistite vodnú nádržku mäkkou tkaninou
namočenou v čistiacom prostriedku.
Ak je usadenina na ochrannom ventile úrovne vodnej hladiny (v uzáveru nádoby), kvapnite na
na ňu niekoľko kvapiek čistiaceho prostriedku a očistite ho mäkkou tkaninou.
Opláchnite vodnú nádržku čistou vodou.

- Ultrazvukový zvlhčovač vzduchu
- Doba prevádzky bez doplňovania vody 14 - 35 hodín
- Elegantný vzhľad
- Veľmi tichý
- Nastaviteľné výstupné prúdenie
- Možnosť otáčania výstupu studenej pary
- Objem nádoby 3,5 l
- Nízka spotreba
- Ochrana proti chodu naprázdno
- Farba: bielo-modrá
- Hlučnosť < 35 dB
- Príkon: 35 W
- Rozmery: 24 x 32,5 x 25 cm
- Hmotnosť: 2,33 kg
Výrobca si vyhradzuje právo na zmenu technickej špecikácie výrobku.
SK - 13
SK
VAROVANIE: NEVYSTAVUJTE SPOTREBIČ DAŽĎU ALEBO VLHKOSTI, ABY STE
PREDIŠLI VZNIKU POŽIARU ALEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM. PRED
OPRAVOU ALEBO VŽDY, KEĎ SPOTREBIČ NEPOUŽÍVATE, VYPNITE HO ZO
ZÁSUVKY V PRÍSTROJI NIESÚ ŽIADNE ČASTI OPRAVITEĹNÉ SPOTREBI-
TEĹOM. VŽDY SA OBRACAJTE NA KVALIFIKOVANÝ AUTORIZOVANÝ SERVIS. SPO-
TREBIČ JE POD NEBEZPEČNÝM NAPÄTÍM.

Urobili sme to najlepšie pre zníženie množstva obalov a zaistili sme ich jednoduché rozdelenie
na 3 materiály: lepenka, papierová drť a roztiahnutý polyetylén. Tento prístroj obsahuje materi-
áli, ktoré môžu byť po demontáži špecializovanou spoločnosťou recyklované. Dodržujte prosím
miestne nariadenia týkajúce sa nakladania s baliacimi materiálmi, vybitými batériami a starým
zariadením.

Tento symbol na výrobku, jeho príslušenstva alebo na jeho obale označuje, že s
výrobkom nesmie byť nakladané ako s domácim odpadom. Prosím dopravte tento
výrobok na príslušné zberné miesto, kde prebieha recyklácia takéhoto elektrické-
ho a elektronického zariadenia. V Európskej únii a v ostatných európskych kraji-
nách existujú zberné miesta pre použité elektrické a elektronické zariadenia. Tým,
že zaistíte správnu likvidáciu výrobku, môžete predísť možným negatívnym
následkom pre životné prostredie a ľudské zdravie, ktoré sa môžu v opačnom
prípade prejaviť ako dôsledok nesprávnej manipulácie s týmto výrobkom. Recyklácia materiálov
prispieva k ochrane prírodných zdrojov. Z tohto dôvodu prosím nevyhadzujte staré elektrické a
elektronické zariadenia do domového odpadu. Pre podrobnejšie informácie o recyklácii výrobku
sa obráťte na miestny úrad, službu zaisťujúcu likvidáciu domáceho odpadu alebo obchod, kde
ste výrobok zakúpili.
Firma ELEKTROSPED, a.s. je registrovaná u spoločnosti Envidom pod číslom EZ 0000213.
PL - 14
Szanowny kliencie, dziękujemy Ci za zakup naszego produktu. Przed wprowadzeniem tego
urządzenia do eksploatacji bardzo uważnie przeczytaj Instrukcję obsługi i wraz z kartą gwaran-
cyjną, paragonem skalnym (asygnatą) i według możliwości także z opakowaniem i wewnętrzną
zawartością opakowania dobrze schowaj.

Urządzenie to używać wyłącznie dla prywatnego zapotrzebowania i dla określonych celów.
Urządzenie to nie jest przeznaczone dla używania komercyjnego.
Urządzenie chronić przed ciepłem, bezpośrednim promieniowaniem słonecznym, wilgocią (w
żadnym wypadku nie zanurzać urządzenia do cieczy) i kontaktem z ostrymi krawędziami. Nie
używać urządzenia w wypadku, że mają Państwo wilgotne ręce. Jeżeli dojdzie do zwilżenia
lub namoczenia urządzenia, natychmiast wyciągnąć wtyczkę z gniazdka. Strzec się przed
kontaktem z wodą.
Wyłączyć urządzenie i zawsze wyciągnąć wtyczkę z gniazdka (ciągnąć tylko wtyczkę, nig-
dy nie za kabel), jeżeli nie będą Państwo używać urządzenia, jeżeli będą Państwo chcieli
zamontować wyposażenie, wyczyścić urządzenie lub w wypadku awarii.
Urządzenie nie może być eksploatowane bez nadzoru. Jeżeli muszą Państwo opuścić miejs-
ce pracy, zawsze wyłączyć urządzenie, ewentualnie wyciągnąć wtyczkę z gniazdka (zawsze
ciągnąć wtyczkę, nigdy nie za kabel).
Regularnie kontrolować urządzenie i kabel doprowadzający z punktu widzenia uszkodzenia.
Jeżeli urządzenie wykazuje usterki, nie wprowadzać do eksploatacji.
W wypadku nie zadziałania lub niewłaściwej czynności, wyłączyć urządzenie i nie próbować
go naprawiać własnymi siłami. Zwrócić się do autoryzowanego serwisu i zażądać oryginalne
części zamienne. Nie dotrzymanie wyżej wymienionych wskazówek może mieć wpływ na
bezpieczeństwo urządzenia odbiorczego.
Używać tylko oryginalne wyposażenie.
Prosimy, aby Państwo respektowali następujący rozdział „Specjalne instrukcje bezpie-
czeństwa dla tego urządzenia“.

Przed użyciem należy sprawdzić, czy napięcie w lokalnej sieci elektrycznej, jest takie same
jak na etykiecie wyrobu.
Nie próbuj dodawać wody do nawilżacza bez wcześniejszego odłączenia od gniazdka. Przy
odłączaniu chwyć za wtyczkę nie za przewód.
Do otworów nigdy nie wkładaj ani nie wrzucaj żadnych przedmiotów. Nie należy umieszczać
rąk, twarzy i ciała na lub w pobliżu wylotu wilgoci, jeśli urządzenie jest w trybie eksploatacji.
Nie zakrywaj wyjścia wilgotności ani nic nie wkładaj, gdy urządzenie jest w eksploatacji. Nawi-
lżacz zawsze umieszczaj na stałą, równą powierzchnię. Pod nawilżacz zalecamy umieszczać
wodoodporną podkładkę. NIGDY nie kładź nawilżacza na powierzchnię, którą woda lub wi-
lgoć mogłyby poszkodzić.
Nie kieruj wyjścia wilgoci bezpośrednio na ścianę. Wilgoć może spowodować uszkodzenie,
szczególnie tapet.
Podczas pracy urządzenia NIGDY nie nakłaniaj się lub go nie opróżniaj. Przed wyjęciem
zbiornika wodnego lub przenoszeniem sprzętu, należy go odłączyć od gniazdka.
Do czyszczenia części nawilżacza powietrza NIGDY nie należy używać benzyny, detergentów
na szkło, środków do czyszczenia mebli, rozpuszczalników na farby lub innych rozpuszczalni-
ków. Nadmierna wilgotność w pomieszczeniu może powodować kondensację wody na
oknach lub na meblach. Jeśli to nastąpi, należy wyłączyć nawilżacz.
Do wody nie dodawaj żadnych dodatków, które nie są produkowane przez dostawcę lub pod
jego nadzorem.
Nie pozostawiaj środków czystości w miejscu dostępnym dla dzieci.
PL - 15
PL
Wszelkie zmiany lub uprawy nawilżacza powietrza bez odpowiedniego upoważnienia od
dostawcy mogą spowodować problemy lub szkody dla użytkowników.
W przypadku nietypowych dźwięków lub zapachów podczas pracy nawilżacza należy urząd-
zenie wyłączyć i wyjąć kabel z gniazda.
Upewnij się, żeby środki czyszczące nie dostały się do ust i oczu. Jeśli przypadkowo dojdzie
do kontaktu z ustami i oczami z produktami czyszczącymi, należy je natychmiast wymyć pod
bieżącą wodą. W ważnych przypadkach, należy natychmiast kontaktować pomoc medyczną.
Przed czyszczeniem, napełnianiem i przesuwaniem urządzenie wyłącz i odłączyć od gniazd-
ka.
Jeśli nawilżacz pracuje, nie dotykaj żadną częścią ciała wody w naczyniu lub części we wod-
zie.
Nie włączaj nawilżacza, jeśli w naczyniu nie ma wody.
Należy zachować ostrożność, aby uniknąć zarysowania konwertera przez twarde przedmioty.
Nie dopuszczaj, żeby woda nalała się lub rozlała do wnętrza podstawy, żeby nie doszło do
uszkodzenia elementów urządzenia.
Nie należy używać nawilżacza w warunkach wysokiej wilgotności, np. w łazience.
Nie stawiaj nawilżacza na podłogę z drewna, bambusa lub podobnych materiałów.
To urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (w tym dzieci), których fizyczna,
zmysłowa lub psychiczna niezdolność lub brak doświadczenia i wiedzy uniemożliwiają bez-
pieczne korzystanie z urządzeń, gdy nie są one pod nadzorem bądź, jeśli nie zostały one
informowane na temat korzystania z urządzenia, przez osobę odpowiedzialną za ich bezpie-
czeństwo.
Dzieci powinny być nadzorowane, żeby nie bawiły się z tym urządzeniem.

P1 Główny wyłącznik
P2 Zbiornik na wodę
P3 Kontrolka niskiego poziomu wody
P4 Kontrolka eksploatacji
P5 Kontrolka rotacji wylotu zimnej pary
P6 Przełącznik rotacji wylotu zimnej pary
P7 Wyjście zimnej pary
P8 Podstawa
P9 Sterownik przepływu zimnej pary
PL - 16


Ultradźwiękowe nawilżacze powietrza atomizują wodę do mikro-kropelek o średnicy około 1 - 5
μm, przy zastosowaniu zasady częstotliwości drgań ultradźwiękowych i rozpraszania pary wod-
nej do powietrza poprzez urządzenie powietrzno-techniczne, w celu równomiernego zwilżenia
powietrza. Ta ultradźwiękowa technologia jest powszechnie stosowana w wielu dziedzinach.

Automatyczna ochrona bezpieczeństwa w przypadku braku wody: ochronny przełącznik pozi-
omu wody zatrzymuje atomizację realizowaną przez konwerter tak szybko, jak poziom wody
w misce spada poniżej poziomu obliczonego wcześniej, tym samym chroni przed spaleniem
się konwertera, kontrolka zasilania wciąż świeci (czerwony)i wentylator tłoczący nadal pracu-
je.
Przepływ zimnej pary jest regulowany według życzenia.
Woda w zbiorniku jest przejrzysta, żeby był widoczny poziom wody. Dzięki czasomierzowi nie
musisz być ciągle przy urządzeniu.

Wilgotność względna jest to stosunek ciśnienia cząstkowego pary wodnej zawartej w powie-
trzu do ciśnienia nasycenia, określającego maksymalne ciśnienie cząstkowe pary wodnej w
danej temperaturze w określonej przestrzeni. Ogólnie nazywane WW%, na przykład, 45%
WW. Powietrze zawsze zawiera parę wodną, jej zawartość procentowa zmienia się wraz ze
zmianą temperatury. Im wyższa temperatura, tym więcej pary wodnej powietrze wchłania. Dla-
tego używamy pojęcia wilgotności względnej. Zimą, kiedy do pomieszczenia dostaje się zimne
powietrze, ogrzewa się na temperaturę odpowiadającą powietrzu wewnątrz, a równocześnie
opadnie wilgotność względna. Aby utrzymać wilgotność zdrowego środowiska we wnętrzu,
konieczne jest sztucznie dodać do powietrza wody lub pary wodnej - co jest nawilżaniem powie-
trza.
Idealny poziom wilgotności względnej w różnych warunkach (tylko, jako przykład):
Idealna wilgotność otoczenia dla ludzi: 45% - 65% WW
Wilgotność otoczenia najbardziej właściwa do zapobiegania i leczenia chorób: 40% - 55%
WW
Komputery i urządzenia komunikacyjne: 45% - 60% WW
Meble i instrumenty muzyczne: 40% - 60% WW
Biblioteki, galerie sztuki i muzea: 40% - 60 WW


Ten nawilżacz należy przed pierwszym użyciem pozostawić na pół godziny w pomieszczeniu,
w celu przystosowania się do jego temperatury.
Wymagane środowisko robocze dla nawilżacza jest: temperatura 5 - 40 ° C i wilgotności wz-
ględna maksymalnie 80% WW.
Stosowanie czystej wody w temperaturze niższej niż 40 ° C, zalecana jest woda oczyszczo-
na.
Normalne zjawisko jest, gdy po automatycznym wyłączeniu z powodu niewystarczającej ilości
wody pozostaje w zbiorniku niewielka ilość wody.
-
-
-
-
-
PL - 17
PL

Jeśli używasz nawilżacza po raz pierwszy, należy go wyjąć z opakowania.
Otwórz zamknięcie zbiornika wody, wlej do niego wodę, a następnie zamknięcie zaśrubuj.
Podłącz nawilżacz do zasilania elektrycznego. Naciśnij wyłącznik główny P1. Jeżeli zbiornik
wodny umieszczony jest stabilnie na podstawie, zaświeci się kontrolka eksploatacji. Obróć
sterownik przepływu, wybierz mały lub duży przepływ zimnej pary.
Naciskając przycisk rotacji wyjścia zimnej pary (P6) włączysz rotację wylotu pary (P7).
Jeżeli czyścisz lub wylewasz wodę, należy przystawić pojemnik, obracając otwórz zamknięcie
i wlej wodę do przystawionego pojemnika. Kiedy urządzenie jest czyste, przyśrubuj ponownie
zamknięcie.

W przypadku, gdy nawilżacz nie działa prawidłowo, przed skontaktowaniem się z serwisem
skontroluj:
Problem Analiza przyczyny Sposób usunięcia usterki
Urządzenie jest włączone,
wieje powietrze, ale bez zim-
nej pary.
W zbiorniku nie ma wody. Uzupełnij zbiornik wodą.
Zamknięcie zbiornika z zawo-
rem poziomu wody nie jest
dobrze zamknięte.
Zamknij ponownie.
Dziwny zapach zimnych par. Urządzenie jest nowe. Pozostaw niezakryty zbior-
nik wody przez 12 godzin na
chłodnym miejscu.
Woda jest zanieczyszczona
lub jest w zbiorniku zbyt dłu-
go.
Wyczyść zbiornik wodny i
ponownie napełnij.
Kontrolka zasilania świeci, ale
nie wieje powietrze ani nie
tworzy się zimna para.
Poziom wody w zbiorniku jest
zbyt wysoki.
Zachowuj poziom wody na
normalnym poziomie.
Produkuje mało zimnej pary. Konwektor jest zabrudzony. Wyczyść konwertor.
Woda jest zanieczyszczona
lub jest w zbiorniczku zbyt
długo.
Wyczyść zbiornik wody i
ponownie uzupełnij.
Dziwne dźwięki. Rezonans spowodowany
niedostatkiem wody w misce
na wodę.
Dodaj do miski wodę.
Rezonans z powierzchnią,
na którym jest umieszczone
urządzenie.
Umieść urządzenie na sta-
bilnej powierzchni lub na
podłodze (nie zapomnij o
podkładce).
Jeśli nawilżacz nie działa normalnie, nawet po tych interwencjach, należy skontaktować się z
dostawcą lub autoryzowanym centrum serwisowym.
PL - 18

W niektórych miejscach woda jest twarda o wysokiej zawartości jonów wapnia i magnezu. Dla-
tego po uruchomieniu nawilżacza, atomizują się wraz z zimną parą i częściowo jony wapnia i
magnezu i mogą osadzać się na powierzchni obiektów na podłodze w postaci białego prosz-
ku. Po wysuszeniu, niektóre jony osadzą się na powierzchni konwertera i zbiornika na wodę w
postaci osadu. Jest to spowodowane przez nieczystości w wodzie. Osad na powierzchni kon-
wertera ma wpływ na skuteczność nawilżania.
Mamy kilka propozycji:
Do nawilżania, należy użyć czystej wody.
Każdy tydzień czyść konwerter, zbiornik wodny i podstawę.
Wodę w zbiorniczku wodnym często wymieniaj w celu utrzymania w czystości.
Jeśli przez długi czas nie będziesz urządzenia używać, nie pozostawiaj wody w misce lub
zbiorniku wody.
Wyczyść, wytrzyj i wysusz wszystkie części i przechowuj go w oryginalnym opakowaniu.


Na powierzchnię kapnij 5 - 10 kropli detergentu (w zależności od utworzonego osadu) i
poczekaj 2 - 5 minut.
Delikatnie wytrzyj powierzchnię konwertera miękką szczoteczką aż usuniesz osad.
Powierzchnię konwertera opłucz czystą wodą.

Jeżeli wewnątrz zbiorniczka występuje osad wody, oczyść zbiornik wody miękką szmatką
namoczoną w środku czyszczącym.
Jeżeli osad znajduje się na ochronnym zaworze poziomu wody (w zamknięciu zbiornika), daj
na niego kilka kropli detergentu i czyść go miękką szmatką.
Opłucz zbiornik wody czystą wodą.

- Ultradźwiękowy nawilżacz powietrza
- Okres pracy bez uzupełniania wody od 14 do 35 godzin
- Elegancki wygląd
- Bardzo cichy
- Wyjście z regulacją przepływu
- Możliwość rotacji wylotu zimnej pary
- Wielkość zbiornika 3,5 l
- Niskie zużycie energii
- Ochrona przed uruchomieniem „na pusto”
- Kolor: biało-niebieski
- Hałas < 35 dB
- Moc: 35 W
- Rozmiary: 24 x 32,5 x 25 cm
- Masa: 2,33 kg
Zmiana specykacji technicznej produktu zastrzeżona przez producenta.
PL - 19
PL
OSTRZEŻENIE: ABY UNIKNĄĆ NIEBEZPIECZEŃSTWA POŻARU LUB PORAŻENIA
PRĄDEM ELEKTRYCZNYM, NIE WOLNO WYSTAWIAĆ SPRZĘTU NA DZIAŁANIE
DESZCZU BĄDŹ WILGOCI. URZĄDZENIE ODBIORCZE ZAWSZE WYŁĄCZYĆ Z
GNIAZDKA, KIEDY NIE JEST UŻYWANE LUB PRZED NAPRAWĄ. W URZĄDZENIU
NIE MA ŻADNYCH CZĘŚCI, KTÓRE BY MÓGŁ ODBIORCASAMODZIELNIE NAPRAWIAĆ.
NAPRAWĘ SPRZĘTU NALEŻY ZLECIĆ ODPOWIEDNIO PRZYGOTOWANEMU SERWISU
AUTORYZACYJNEMU. URZĄDZENIE ZNAJDUJE SIĘ POD NIEBEZPIECZNYM NAPIĘCIEM.

Wykonaliśmy to najlepsze, aby obniżyć ilość opakowań i stwierdziliśmy ich łatwe rozdziele-
nie na 3 materiały: tektura, masa papierowa i rozciągnięty polietylen. Urządzenie to zawiera
materiały, które mogą być po demontażu utylizowane wyspecjalizowaną spółką. Prosimy, aby
Państwo dotrzymywali miejscowe przepisy dotyczące obchodzenia się z papierami pakowymi,
wyładowanymi bateriami i starymi urządzeniami.

Ten symbol znajdujący się na produkcie, jego wyposażeniu lub opakowaniu ozna-
cza, że z produktem nie można obchodzić jak z odpadami domowymi. Prosimy,
aby Państwo przewieźli ten produkt na odpowiednie miejsce zbiorcze, gdzie
zostanie przeprowadzona utylizacja tego właśnie elektrycznego i elektronicznego
urządzenia. W Unii Europejskiej i w dalszych ziemiach europejskich istnieją miej-
sca zbiorcze dla zużytych elektrycznych i elektronicznych urządzeń. Przez to, że
Państwo zapewnią właściwą likwidację produktu, można zapobiec możliwym
negatywnym skutkom dla środowiska naturalnego i ludzkiego zdrowia, które w przeciwnym
wypadku mogą okazać się jako skutek niewłaściwej manipulacji z tym produktem. Utylizacja
materiałów pomaga chronić źródła naturalne. Z tego powodu, prosimy, aby nie wyrzucać stare
elektryczne i elektroniczne urządzenia do odpadów domowych. Aby uzyskać więcej informacji o
sposobach utylizacji starych urządzeń, należy skontaktować się z władzami lokalnymi, przedsię-
biorstwem zajmującym się utylizacją odpadów lub sklepem, w którym został produkt kupiony.
ENG - 20
Dear customer, thank you for purchasing our product. Please read the operating instructions
carefully before putting the appliance into operation and keep these instructions including the
warranty, the receipt and, if possible, the box with the internal packing.

The appliance is designed exclusively for private use and for the envisaged purpose. This
appliance is not fit for commercial use.
Keep it away from sources of heat, direct sunlight, humidity (never dip it into any liquid) and
sharp edges. Do not use the appliance with wet hands. If the appliance is humid or wet,
unplug it immediately. Do not put it in water.
When cleaning or putting it away, switch off the appliance and always pull out the plug from
the socket (pull on the plug, not the cable) if the appliance is not being used and remove the
attached accessories.
Do not operate the machine without supervision. If you should leave the workplace, always
switch the machine off or remove the plug from the socket (pull the plug itself, not the lead).
Check the appliance and the cable for damage on a regular basis. Do not use the appliance if
it is damaged.
Do not try to repair the appliance on your own. Always contact an authorized technician. To
avoid the exposure to danger, always have a faulty cable be replaced only by the manu-
facturer, by our customer service or by a qualified person and with a cable of the same type.
Pay careful attention to the following “Special Safety Instructions for this unit“.

Operate the appliance only in accordance with the specifications on the rating plate.
Do not attempt to refill humidifier without first unplugging the unit from it‘s electrical outlet. Be
sure to pull by the plug and not the cord.
NEVER drop or insert any object into any openings. DO NOT place hands, face, or body
directly over or near Moisture Outlet while unit is in operation. DO NOT cover Moisture Outlet
or place anything over it while the unit is operating.
Always place humidifier on a firm, flat, level surface. A waterproof mat or pad is recommended
for under the humidifier. NEVER place it on a surface that may become damaged by exposu-
re to water and moisture (i.e. finished floor).
DO NOT allow the Moisture Outlet to directly face the wall. Moisture could cause damage,
particularly to wallpaper.
NEVER tilt, move, or attempt to empty unit while it is operating. Shut off and unplug before
removing the water tank and moving the unit.
NEVER use detergents, petrol, glass cleaner, furniture polish, paint thinner, or other hou-
sehold solvents to clean any part of the humidifier.
Excessive humidity in a room can cause water condensation on windows and some furniture.
If this happens, turn the humidifier OFF
Don’t add into the water any additive that are not produced or supervised by the supplier.
Keep the cleaning agents away from children.
Any alternations or refit of the humidifier without specific authorization of the supplier may
cause inconveniences or harms to users.
Turn off the humidifier and pull out the power plug in case of any abnormal sounds or smells
during the operation.
Keep cleaning agents away your mouth and eyes. If your mouth and eyes come into contact
with the cleaning agents by accident, please wash with tap water immediately, or an immedia-
te medical check-up is required in case the circumstance is serious.
Turn off the machine and pull out the power plug before cleaning, refilling or moving the
machine.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Hyundai HUM 500 Instrukcja obsługi

Kategoria
Nawilżacze
Typ
Instrukcja obsługi

w innych językach