Hyundai HUM 2005 Instrukcja obsługi

Kategoria
Nawilżacze
Typ
Instrukcja obsługi
NÁVOD K POUŽITÍ
NÁVOD NA POUŽITIE
INSTRUCTION MANUAL
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Zvlhčovač vzduchu / Zvlhčovač vzduchu / Humidier / Nawilżacz powietrza
HUM 2005
CZ - 2
Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení našeho produktu. Před uvedením tohoto přístroje
do provozu si velmi pozorně přečtěte návod k obsluze a tento návod spolu se záručním listem,
pokladním dokladem a podle možností i s obalem a vnitřním obsahem obalu dobře uschovejte.
Všeobecné bezpečnostní pokyny
Používejte tento přístroj výlučně pro soukromou potřebu a pro stanovené účely. Tento přístroj
není určen pro komerční použití.
Chraňte ho před horkem, přímým slunečním zářením, vlhkostí (v žádném případě jej nepono-
řujte do kapalin) a stykem s ostrými hranami. Nepoužívejte přístroj v případě, že máte vlhké
ruce. Jestliže dojde k navlhčení nebo namočení přístroje, okamžitě vytáhněte zástrčku ze
zásuvky. Vyvarujte se styku s vodou.
Přístroj vypněte a vždy vytáhněte zástrčku ze zásuvky (tahejte jen za zástrčku, nikdy ne za
kabel), jestliže nebudete přístroj používat, chcete-li namontovat příslušenství, přístroj vyčistit
nebo v případě poruchy.
Přístroj nesmí zůstat v provozu bez dozoru. Jestliže musíte pracoviště opustit, vždy přístroj
vypněte, resp. vytáhněte zástrčku ze zásuvky (vždy tahejte za zástrčku, nikdy ne za kabel).
V případě selhání či nesprávné činnosti přístroj vypněte a nepokoušejte se ho sami opravit.
Obraťte se na autorizovaný servis a žádejte originální náhradní díly. Nedodržení výše uvede-
ného může ovlivnit bezpečnost spotřebiče.
Používejte jen originální příslušenství.
Respektujte, prosím, následující „Speciální bezpečnostní pokyny pro tento přístroj“.
Speciální bezpečnostní pokyny pro tento přístroj
Před použitím zkontrolujte, že je napětí v místní elektrické síti stejné jako uvedené na štítku
přístroje.
Nedovolte dětem hrát si s přístrojem.
Nepokoušejte se doplňovat zvlhčovač vodou, aniž byste ho odpojili ze zásuvky. Při odpojová-
ní uchopte zástrčku, ne kabel.
Do otvorů NIKDY neházejte ani nevkládejte žádné předměty. NEPOKLÁDEJTE ruce, obličej
ani tělo na nebo do blízkosti výstupu vlhkosti, když je zařízení v provozu. NEZAKRÝVEJTE
výstup vlhkosti ani na něj nic nepokládejte, když je zařízení v provozu.
Zvlhčovač vždy umístěte na pevný, rovný povrch. Pod zvlhčovač doporučujeme umíst’ovat
podložku odolnou proti vodě. NIKDY zvlhčovač nepokládejte na povrch, který by voda nebo
vlhkost mohly poškodit
NEDOVOLTE, aby výstup vlhkosti směřoval přímo ke zdi. Vlhkost může způsobovat poškoze-
ní, zvláště tapet.
Během provozu zařízení NIKDY nenaklánějte ani se ho nepokoušejte vyprazdňovat. Před
vyjmutím vodní nádrže nebo přemist’ováním zařízení odpojte ze zásuvky.
K čištění částí zvlhčovače NIKDY nepoužívejte čisticí prostředky, benzín, čistidlo na sklo, leš-
těnku na nábytek, ředidlo barev ani jiná rozpouštědla.
Nadměrná vlhkost v místnosti může způsobovat kondenzaci vody na oknech nebo nábytku.
Pokud k tomu dojde, zvlhčovač vypněte.
Zvlhčovač nepoužívejte tam, kde je úroveň vlhkosti vyšší než 55%.
CZ - 3
CZ
Popis ovládacích prvků
P1 Hlavní spínač a ovladač proudění páry
P2 Nádrž na vodu
P3 Rukojeť nádržky
P4 Kontrolka provozu
P5 Výstup páry
P6 Základna
Pokyny k použití
Plnění vodní nádrže
Ujistěte se, že je zvlhčovač odpojený ze zásuvky a spínač je v poloze OFF - vypnuto.
Vyjměte nádrž na vodu.
Otáčením doleva odšroubujte víko nádrže, které je umístěno ve spodní části nádrže a
naplňte nádrž čerstvou, chladnou vodou. Neplňte teplou vodou.
Po naplnění nádrže opět zašroubujte víko otáčením doprava a poté postavte nádrž na
základnu. Voda z nádrže začne okamžitě proudit do základny.
Zapojte kabel do vhodné zásuvky.
Otočte hlavním spínačem P1 doprava a nastavte požadované proudění páry.
1)
2)
3)
4)
5)
CZ - 4
Čištění a údržba
Spotřebič vždy odpojte ze sítě.
Vnitřní i vnější část otřete vlhkým hadříkem.
Nepoužívejte žádné silné čistící prostředky ani rozpouštědla.
Není-li spotřebič delší dobu používán, chraňte jej před prachem a uložte na suchém a čistém
místě.
Odstraňování poruch
Problém Příčina Řešení
Kontrolka provozu nesvítí,
pára nevystupuje.
Zástrčka není zapojena do
zásuvky.
Zapojte zástrčku do zásuvky
a spotřebič zapněte.
Kontrolka provozu svítí, nevy-
chází pára.
V nádržce není voda. Je špat-
ně nastaven ovladač proudění
páry.
Naplňte nádržku vodou.
Nastavte ovladačem proudění
větší proudění páry.
Je cítit mírný zápach. Nová plastová nádžka může
mírně zapáchat nebo je zne-
čištěná.
Ponechejte otevřenou nádrž-
ku minimálně 12 hodin vyvět-
rat. Řádně vyčistěte nádržku,
vyměňte vodu.
Kontrolka provozu svítí, nevy-
chází pára.
Hladina v základně je vysoká. Nadzvedněte nádržku a ze
základny odlijte vodu. Řád-
ně dotáhněte víko nádržky a
umístěte ji zpět.
Proudění páry je malé. Nízké nastavení proudění. Ovladač proudění páry otočte
více doprava.
Záruka
Na námi prodaný přístroj poskytujeme záruku v trvání 24 měsíců od data prodeje.
Záruka se vztahuje na poruchy a závady, které v průběhu záruční doby vznikly chybou výroby
nebo vadou použitých materiálů. Záruka platí pouze tehdy, je-li výrobek používán podle návodu
k obsluze a připojen na správné síťové napětí.
Nárok na záruku je možné uplatnit pouze po předložení záručního listu a originálu dokladu o
zakoupení výrobku (účtenky) s typovým označením výrobku, datem a čitelným razítkem prodej-
ny. Nárok lze uplatňovat u prodejce, kterého byl výrobek zakoupen nebo u některého z autorizo-
vaných servisních středisek.
Zákazník ztrácí nárok na záruční opravu nebo bezplatný servis v případě:
- zásahu do přístroje (zásah do výrobku může provést pouze autorizovaný servis).
- poškození přístroje vlivem živelné pohromy.
- jakékoliv změny v záručním listu provedené neoprávněnou osobou.
- nevyplnění záručního listu, ztráty záručního listu.
- používání výrobku pro jiné účely, než je obvyklé, zejména pokud byl používán k profesionální
či jiné výdělečné činnosti .
- zjevné mechanické poškození.
Záruka se nevztahuje na opotřebení zboží nad rámec běžného používání.
Poškození příslušenství není automaticky důvodem pro bezplatnou výměnu kompletního pří-
stroje.Nepodstatné odchylky od standartního provedení, které nemají vliv na funkci výrobku, si
výrobce vyhrazuje.
CZ - 5
CZ
Tento přístroj byl testován podle všech příslušných, v současné době platných směrnic CE, jako
je například elektromagnetická kompatibilita a direktiva o nízkonapěťové bezpečnosti, a byl
zkonstruován podle nejnovějších bezpečnostních předpisů. Materiál výrobku splňuje nejnovější
směrnice Evropské unie.
Po uplynutí záruky
Po uplynutí záruční doby je možno za úplatu provést opravy v příslušném obchodu nebo autori-
zovaném servisním středisku.
Technická specikace
- Ultrazvukový zvlhčovač vzduchu
- Doba provozu bez doplňování vody 8 - 10 hodin
- Elegantní vzhled
- Velmi tichý
- Nastavitelné výstupní proudění
- Objem nádoby 1,4 l
- Nízká spotřeba
- Ochrana proti chodu naprázdno
- Barva: bílo-modrá
- Příkon: 24 W
- Rozměry: 23 x 20,5 x 14 cm
- Hmotnost: 1,3 kg
Změna technické specikace výrobku vyhrazena výrobcem.
CZ - 6
VAROVÁNÍ: NEVYSTAVUJTE SPOTŘEBIČ DEŠTI NEBO VLHKOSTI ABYSTE
PŘEDEŠLI VZNIKU POŽÁRU NEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM. VŽDY
SPOTŘEBIČ VYPNĚTE ZE ZÁSUVKY KDYŽ JEJ NEPOUŽÍVÁTE NEBO PŘED
OPRAVOU. V PŘÍSTROJI NEJSOU ŽÁDNÉ ČÁSTI OPRAVITELNÉ SPOTŘE-
BITELEM. VŽDY SE OBRACEJTE NA KVALIFIKOVANÝ AUTORIZOVANÝ SERVIS. PŘÍ-
STROJ JE POD NEBEZPEČNÝM NAPĚTÍM .
Informace o ochraně životního prostředí
Udělali jsme to nejlepší pro snížení množství obalů a zajistili jsme jejich snadné rozdělení na 3
materiály: lepenka, papírová drť a roztažený polyetylén. Tento přístroj obsahuje materiály, které
mohou být po demontáži specializovanou společností recyklovány. Dodržujte prosím místní
nařízení týkající se nakládání s balícími materiály, vybitými bateriemi a starým zařízením.
Likvidace starého elektrického a elektronického zařízení
Tento symbol na výrobku, jeho příslušenství nebo na jeho obalu označuje, že
s výrobkem nesmí být nakládáno jako s domácím odpadem. Prosím dopravte
tento výrobek na příslušné sběrné místo, kde bude provedena recyklace takové-
ho elektrického a elektronického zařízení. V Evropské unii a v ostatních evrop-
ských zemích existují sběrná místa pro použité elektrické a elektronické zařízení.
Tím, že zajistíte správnou likvidaci výrobku, můžete předejít možným negativním
následkům pro životní prostředí a lidské zdraví, které se mohou v opačném pří-
padě projevit jako důsledek nesprávné manipulace s tímto výrobkem. Recykla-
ce materiálů přispívá k ochraně přírodních zdrojů. Z tohoto důvodu prosím nevyhazujte staré
elektrické a elektronické zařízení do domovního odpadu. Pro podrobnější informace o recyklaci
výrobku se obraťte na místní úřad, službu zajišťující likvidaci domácího odpadu nebo obchod,
kde jste výrobek zakoupili.
Firma HP Tronic Ústí nad Labem spol. s r.o. je registrovaná u společnosti Elektrowin a.s. pod
číslem 05065/06-ECZ.
Firma Proton SK, a.s. je registrovaná u společnosti Envidom pod číslem EZ 0000213.
SK - 
SK
Vážený zákazník, ďakujeme Vám za zakúpenie nášho produktu. Pred uvedením tohto prístroja
do prevádzky, si veľmi pozorne prečítajte návod na obsluhu a tento návod spolu so záručným
listom, dokladom o predaji a podľa možností aj s obalom a vnútorným vybavením obalu dobre
uschovajte.
Všeobecné bezpečnostné pokyny
Používajte tento prístroj výhradne pre súkromnú potrebu a pre stanovené účely. Tento prístroj
nie je určený pre komerčné použitie.
Chráňte ho pred horúčavou, priamym slnečným žiarením, vlhkosťou (v žiadnom prípade
ho neponárajte do kvapalín) a stykom s ostrými hranami. Nepoužívajte prístroj v prípade,
že máte vlhké ruky. Ak dôjde k navlhčeniu alebo k namočeniu prístroja, okamžite vytiahnite
zástrčku zo zásuvky. Vyvarujte sa styku s vodou.
Prístroj vypnite a vždy vytiahnite zástrčku zo zásuvky (ťahajte len za zástrčku, nikdy nie za
kábel), ak nebudete prístroj používať, ak chcete namontovať príslušenstvo, prístroj vyčistiť
alebo v prípade poruchy.
Prístroj nesmie zostaťv prevádzke bez dozoru. Ak musíte pracovisko opustiť, vždy prístroj
vypnite, resp. vytiahnite zástrčku zo zásuvky (vždy ťahajte za zástrčku, nikdy nie za kábel).
Pravidelne kontrolujte prístroj a prívodný kábel z hľadiska poškodenia. Ak prístroj vykazuje
nejakú závadu, neuvádzajte ho do prevádzky.
V prípade zlyhania či nesprávnej činnosti prístroj vypnite a nepokúšajte sa ho sami opraviť.
Obráťte sa na autorizovaný servis a žiadajte originálne náhradné diely. Nedodržanie vyššie
uvedeného môže ovplyvniť bezpečnosť spotrebiča.
Používajte len iriginálne príslušenstvo.
Rešpektujte prosím nasledujúce „Špeciálne bezpečnostné pokyny pre tento prístroj“.
Špeciálne bezpečnostné pokyny pre tento prístroj
Pred použitím skontrolujte, že je napätie v miestnej elektrickej sieti rovnaké ako uvedené na
štítku prístroja.
Nedovoľte deťom hrať si s prístrojom.
Nepokúšajte sa doplňovať zvlhčovač vodou, keď nie je odpojený zo zásuvky. Pri odpojovaní
uchopte zástrčku, nie kábel.
Do otvorov NIKDY nehádžte ani nevkladajte žiadne predmety. NEPOKLADAJTE ruky, tvár ani
telo na alebo do blízkosti výstupu vlhkosti, keď je zariadenie v prevádzke. NEZAKRÝVAJTE
výstup vlhkosti ani na neho nič nepokladajte, keď je zariadenie v prevádzke.
Zvlhčovač vždy umiestite na pevný, rovný povrch. Pod zvlhčovač doporučujeme umiestiť
podložku odolnú proti vode. NIKDY zvlhčovač nepokladajte na povrch, ktorý by voda alebo
vlhkosť mohli poškodiť
NEDOVOĽTE, aby výstup vlhkosti smeroval priamo k stene. Vlhkosť môže spôsobovať
poškodenie, obzvlášť tapiet.
V priebehu prevádzky zariadenia ho NIKDY nenakláňajte ani sa ho nepokúšajte vyprázdňo-
vať. Pred vytiahnutím vodnej nádrže alebo premiesťovaním zariadenia odpojte zo zásuvky.
Na čistenie častí zvlhčovača NIKDY nepoužívajte čistiace prostriedky, benzín, čistidlo na sklo,
leštidlo na nábytok, riedidlo farieb ani iné rozpúšťadlá.
Nadmerná vlhkosť v miestnosti môže spôsobovať kondenzáciu vody na oknách alebo nábyt-
ku. Pokiaľ k tomu dôjde, zvlhčovač vypnite.
Zvlhčovač nepoužívajte tam, kde je úroveň vlhkosti vyššia než 55%.
SK - 8
Popis ovládacích prvkov
P1 Hlavný spínač a ovládač prúdenia pary
P2 Nádrž na vodu
P3 Rukoväť nádržky
P4 Kontrolka prevádzky
P5 Výstup pary
P6 Základňa
Pokyny na použitie
Plnenie vodnej nádrže
Uistite sa, že je zvlhčovač odpojený zo zásuvky a spínač je v polohe OFF - vypnuté. Vyberte
nádrž na vodu.
Otáčaním doľava odšraubujte veko nádrže, ktoré je umiestené v spodnej časti nádrže a
naplňte nádrž čerstvou, chladnou vodou. Neplňte teplou vodou.
Po naplnení nádrže opäť zašraubujte veko otáčaním doprava a potom postavte nádrž na
základňu. Voda z nádrže začne okamžite prúdiť do základne.
Zapojte kábel do vhodnej zásuvky.
Otočte hlavným spínačom P1 doprava a nastavte požadované prúdenie pary.
1)
2)
3)
4)
5)
SK - 
SK
Čistenie a údržba
Spotrebič vždy odpojte zo siete.
Vnútorné i vonkajšie časti otrite vlhkou utierkou.
Nepoužívajte žiadne silné čistiace prostriedky ani rozpúšťadlá.
Ak nie je spotrebič dlhšiu dobu používaný, chráňte ho pred prachom a uložte na suchom a
čistom mieste.
Odstraňovanie porúch
Problém Príčina Riešenie
Kontrolka prevádzky nesvieti,
para nevystupuje.
Zástrčka nie je zapojená do
zásuvky.
Zapojte zástrčku do zásuvky
a spotrebič zapnite.
Kontrolka prevádzky svieti,
nevychádza para.
V nádržke nie je voda. Je
špatne nastavený ovládač
prúdenia pary.
Naplňte nádržku vodou.
Nastavte ovládačom prúdenia
väčšie prúdenie pary.
Je cítiť mierny zápach. Nová plastová nádržka môže
mierne zapáchať alebo je
znečistená.
Nadvihnite nádržku a zo
základne odlejte vodu. Riad-
ne dotiahnite veko nádržky a
umiestite ju späť.
Kontrolka prevádzky svieti,
nevychádza para.
Hladina v základne je vysoká. Nadvihnite nádržku a zo
základne odlejte vodu. Riad-
ne dotiahnite veko nádržky a
umiestite ju späť.
Prúdenie pary je malé. Nízke nastavenie prúdenia. Ovládač prúdenia pary otočte
viac doprava.
Záruka
Na nami predaný prístroj poskytujeme záruku v trvaní 24 mesiacov od dátumu predaja.
Záruka sa vzťahuje na poruchy a závady, ktoré v priebehu záručnej doby vznikli chybou výroby
alebo vadou použitých materiálov. Záruka platí iba vtedy, ak je výrobok používaný podľa návodu
na obsluhu a pripojený na správne sieťové napätie.
Nárok na záruku je možné uplatniť iba po predložení záručného listu a originálu dokladu o zakú-
pení výrobku (účtu) s typovým označením výrobku, dátumom a čitateľnou pečiatkou predajne.
Nárok sa uplatňuje u predajcu, u ktorého bol výrobok zakúpený alebo u niektorého z autorizova-
ných servisných stredísk.
Zákazník stráca nárok na záručnú opravu alebo bezplatný servis v prípade:
- zásahu do prístroja neoprávnenou osobou.
- poškodenie prístroja vplyvom živelnej pohromy.
- akejkoľvek zmeny v záručnom liste spôsobenej neoprávnenou osobou.
- nevyplnenie záručného listu, straty záručného listu.
- používanie výrobku pre iné účely než je obvyklé, hlavne pokiaľ bol používaný k profesio
nálnej či inej zárobkovej činnosti .
- zjavné mechanické poškodenie.
Záruka sa nevzťahuje na opotrebenie tovaru nad rámec bežného používania.
Poškodenie príslušenstva nie je automatickým dôvodom pre bezplatnú výmenu kompletného
prístroja.
SK - 10
Nepodstatné odchýlky od štandartného provedenia, ktoré nemajú vplyv na funkciu výrobku, si
výrobca vyhradzuje.
Tento prístroj bol testovaný podľa všetkých príslušných, v súčasnej dobe platných smerníc CE,
ako je napríklad elektromagnetická kompatibilita a direktíva o nízkonapäťovej bezpečnosti, a bol
skonštruovaný podľa najnovších bezpečnostných predpisov. Materiál výrobku splňuje najnovšie
smernice Európskej únie.
Po uplynutí záruky
Po uplynutí záručnej doby je možné za úplatu urobiť opravy v príslušnom obchode alebo autori
-
zovanom servisnom stredisku.
Technická špecikácie
- Ultrazvukový zvlhčovač vzduchu
- Doba prevádzky bez plnenie nádržky 8 - 10 hodin
- Elegantný vzhľad
- Veľmi tichý
- Nastaviteľné výstupné prúdenie
- Objem nádoby 1,4 l
- Nízka spotreba
- Ochrana proti chodu naprázdno
- Farba: bielo-modrá
- Príkon: 24 W
- Rozmery: 23 x 20,5 x 14 cm
- Hmotnosť: 1,3 kg
Výrobca si vyhradzuje právo na zmenu technickej špecikácie výrobku.
SK - 11
SK
VAROVANIE: NEVYSTAVUJTE SPOTREBIČ DAŽĎU ALEBO VLHKOSTI, ABY STE
PREDIŠLI VZNIKU POŽIARU ALEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM. PRED
OPRAVOU ALEBO VŽDY, KEĎ SPOTREBIČ NEPOUŽÍVATE, VYPNITE HO ZO
ZÁSUVKY V PRÍSTROJI NIESÚ ŽIADNE ČASTI OPRAVITEĹNÉ SPOTREBI-
TEĹOM. VŽDY SA OBRACAJTE NA KVALIFIKOVANÝ AUTORIZOVANÝ SERVIS. SPO-
TREBIČ JE POD NEBEZPEČNÝM NAPÄTÍM.
Informácie o ochrane životného prostredia
Urobili sme to najlepšie pre zníženie množstva obalov a zaistili sme ich jednoduché rozdelenie
na 3 materiály: lepenka, papierová drť a roztiahnutý polyetylén. Tento prístroj obsahuje materi-
áli, ktoré môžu byť po demontáži špecializovanou spoločnosťou recyklované. Dodržujte prosím
miestne nariadenia týkajúce sa nakladania s baliacimi materiálmi, vybitými batériami a starým
zariadením.
Likvidácia starého elektrického a elektronického zariadenia
Tento symbol na výrobku, jeho príslušenstva alebo na jeho obale označuje, že s
výrobkom nesmie byť nakladané ako s domácim odpadom. Prosím dopravte tento
výrobok na príslušné zberné miesto, kde prebieha recyklácia takéhoto elektrické-
ho a elektronického zariadenia. V Európskej únii a v ostatných európskych kraji-
nách existujú zberné miesta pre použité elektrické a elektronické zariadenia. Tým,
že zaistíte správnu likvidáciu výrobku, môžete predísť možným negatívnym
následkom pre životné prostredie a ľudské zdravie, ktoré sa môžu v opačnom
prípade prejaviť ako dôsledok nesprávnej manipulácie s týmto výrobkom. Recyklácia materiálov
prispieva k ochrane prírodných zdrojov. Z tohto dôvodu prosím nevyhadzujte staré elektrické a
elektronické zariadenia do domového odpadu. Pre podrobnejšie informácie o recyklácii výrobku
sa obráťte na miestny úrad, službu zaisťujúcu likvidáciu domáceho odpadu alebo obchod, kde
ste výrobok zakúpili.
Firma HP Tronic Ústí nad Labem spol. s r.o. je registrovaná u spoločnosti Elektrowin a.s. pod
číslom 05065/06-ECZ.
Firma Proton SK, a.s. je registrovaná u spoločnosti Envidom pod číslom EZ 0000213.
ENG - 12
Dear customer, thank you for purchasing our product. Please read the operating instructions
carefully before putting the appliance into operation and keep these instructions including the
warranty, the receipt and, if possible, the box with the internal packing.
General Safety Instructions
The appliance is designed exclusively for private use and for the envisaged purpose. This
appliance is not fit for commercial use.
Keep it away from sources of heat, direct sunlight, humidity (never dip it into any liquid) and
sharp edges. Do not use the appliance with wet hands. If the appliance is humid or wet,
unplug it immediately. Do not put it in water.
When cleaning or putting it away, switch off the appliance and always pull out the plug from
the socket (pull on the plug, not the cable) if the appliance is not being used and remove the
attached accessories.
Do not operate the machine without supervision. If you should leave the workplace, always
switch the machine off or remove the plug from the socket (pull the plug itself, not the lead).
Check the appliance and the cable for damage on a regular basis. Do not use the appliance if
it is damaged.
Do not try to repair the appliance on your own. Always contact an authorized technician. To
avoid the exposure to danger, always have a faulty cable be replaced only by the manu-
facturer, by our customer service or by a qualified person and with a cable of the same type.
Pay careful attention to the following “Special Safety Instructions for this unit“.
Special safety instructions for this unit
Operate the appliance only in accordance with the specifications on the rating plate.
Do not attempt to refill humidifier without first unplugging the unit from it‘s electrical outlet. Be
sure to pull by the plug and not the cord.
NEVER drop or insert any object into any openings. DO NOT place hands, face, or body
directly over or near Moisture Outlet while unit is in operation. DO NOT cover Moisture Outlet
or place anything over it while the unit is operating.
DO NOT operate any appliance with a damaged cord or plug, after the appliance malfuncti-
ons, or if it has been dropped or amaged in any manner. Return appliance to manufacturer for
examination, electrical or mechanical adjustment, or repair.
Always place humidifier on a firm, flat, level surface. A waterproof mat or pad is recommended
for under the humidifier. NEVER place it on a surface that may become damaged by exposu-
re to water and moisture (i.e. finished floor).
DO NOT allow the Moisture Outlet to directly face the wall. Moisture could cause damage,
particularly to wallpaper.
NEVER tilt, move, or attempt to empty unit while it is operating. Shut off and unplug befo-
re removing the water tank and moving the unit. DO NOT attempt to remove the water tank
within 15 minutes after the humidifier is turned off and unplugged. Serious injury may result.
NEVER use detergents, petrol, glass cleaner, furniture polish, paint thinner, or other hou-
sehold solvents to clean any part of the humidifier.
Excessive humidity in a room can cause water condensation on windows and some furniture.
If this happens, turn the humidifier OFF
Do not use humidifier in an area where humidity level is in excess of 55%.
ENG - 13
ENG
Description of the controls
P1 Power knob (ON/OFF), setting of frog
P2 Watter tank
P3 Handle of tank
P4 Power light
P5 Moisture Outlet
P6 Base
Instructions for Use
Filling the Water Tank
Be sure the humidifier is disconnected from the electrical outlet and the power knob is in the
0 - off position. Remove the water tank.
Twist off the tank cap located on the bottom of the reservoir by turning counter clockwise
and fill the water tank with cool, fresh water. Do not fill with warm water as this may cause
leaking.
After filling the tank, replace the tank cap by firmly turning clockwise and then replace the
water tank on the base. The tank will immediately begin to empty into the base.
Plug the power cord into a convenient and suitable power supply.
Turn On the humidifier and set requested frog.
1)
2)
3)
4)
5)
ENG - 14
Cleaning and Maintenance
Always un-plug the appliance from power source.
Clean the interior and exterior of the appliance by wiping with a damp cloth and than with a
dry cloth.
Use neither detergents nor abrasives.
When the appliance is not used for long time period, protect it from dust and store it in a clean
dry place.
Troubleshooting
Abnormal problems Cause Solution
Power light is off, no wind and
fog.
The plug is not in use and the
power is off.
Put the plug in socket cor-
rectly and turn it on.
Power light is on, wind is exist
but no fog.
No water in the tank. The
automatic humidity knob is off,
lid of the water level floater is
loose.
Make the tank full of water.
Turn the knob clockwise. Tight
up the lid.
The odor of the fog. New machine or the water is
not clean.
Open the water tank and pla-
ce it in the shade for 12 hours.
Wash the tank or change the
water.
The power light is on, no wind
and fog.
The water level is excessive
high.
Pour some water in the gullet
and screw the lid of the water
tank tightly.
Fog is little. The energy-changeable appli-
ance has scale, water is dirty
or long time no change.
Wash the energy appliance
and change into clean water.
Guarantee
The device supplied by our Company is covered by a 24 month guarantee starting
on the date of purchase (receipt). During the life of the guarantee any fault of the device or its
accessories ascribable to material or manufacturing defects will be eliminated free of charge by
repairing or, at our discretion, by replacing it. Proof of the guarantee is provided by the proof of
purchase. Without proof of purchase no free replacement or repair will be carried out.
If you wish to make a claim under the guarantee please return the entire machine in the original
packaging to your dealer together with the receipt.
The guarantee lapses:
- in case of unauthorized tampering
- destroyed unit by natural disaster
- any changes in guarantee list by unauthorized person
- empty guarantee list or damage this list
- using this machine for other purpose that usual, especially for professional or other
commercial use
- with apparent mechanic defects
The guarantee does not apply on goods damaged due to unusual usage.
The damage of accessories is not an automatic reason for replacing the entire device free of
charge.
ENG - 15
ENG
The manufacturer reserves the right to make minute changes to the standard model that will
have no effect on functionality of the product.
This device has been tested according to all relevant current CE guidelines, such as electro-
magnetic compatibility and low voltage directives, and has been constructed in accordance with
the latest safety regulations.
After the expiry of the guarantee
After the expiry of the guarantee repairs can be carried by the competent dealer or repair by the
authorized service.
Technical specications
- Ultrasonic air humidifier
- Operating time for 8-10 hours without filling watter
- Elegant look
- Very silent
- Adjustable output circulation
- Container volume 1,4 l
- Low consumption
- Tick over protection
- Power drain: 24W
- Size: 23 x 20,5 x 14 cm
- Weight: 1,3 kg
We reserve the right to change technical specications.
WARNING: Do not use this product near water, in wet areas to avoid re or injury of
electric current. Always turn off the product when you don’t use it or before a revision.
There aren’t any parts in this appliance which are reparable by consumer. Always
appeal to a qualied authorized service. The product is under a dangerous tention.
Liquidation of old electrical and electronic devices
This symbol appearing on the product, on the product accessories or on the pro-
duct packing means that the product must not be disposed as household waste.
Please transport the product to the respective collection point where the electric
and electronic device will be recycled. Collection points for the used electric
and electronic devices exist in the European Union and also in other European
countries. By proper liquidation of the product you can prevent possible negative
impacts on environment and human health, which might otherwise occur as a consequence
of improper manipulation with the product. Recycling of materials contributes to protection of
natural resources. Therefore please do not throw the old electric and electronic devices in the
household wastes. For more detailed information please contact your local authority, any servi-
ce company liquidating household waste or the store where you have bought the product.
HP Tronic Ústí nad Labem s.r.o. is registered by Elektrovin a.s. under number 05065/06-ECZ.
SK Proton, a.s. is registered by Envidom under number EZ 0000213.
PL - 16
Szanowny kliencie, dziękujemy Ci za zakup naszego produktu. Przed wprowadzeniem tego urzą-
dzenia do eksploatacji bardzo uważnie przeczytaj Instrukcję obsługi i wraz z kartą gwarancyjną,
paragonem skalnym (asygnatą) i według możliwości także z opakowaniem i wewnętrzną zawar-
tością opakowania dobrze schowaj.
Ogólne instrukcje bezpieczeństwa
Urządzenie to używać wyłącznie dla prywatnego zapotrzebowania i dla określonych celów.
Urządzenie to nie jest przeznaczone dla używania komercyjnego.
Urządzenie chronić przed ciepłem, bezpośrednim promieniowaniem słonecznym, wilgocią (w
żadnym wypadku nie zanurzać urządzenia do cieczy) i kontaktem z ostrymi krawędziami. Nie
używać urządzenia w wypadku, że mają Państwo wilgotne ręce. Jeżeli dojdzie do zwilżenia
lub namoczenia urządzenia, natychmiast wyciągnąć wtyczkę z gniazdka. Strzec się przed
kontaktem z wodą.
Wyłączyć urządzenie i zawsze wyciągnąć wtyczkę z gniazdka (ciągnąć tylko wtyczkę, nig-
dy nie za kabel), jeżeli nie będą Państwo używać urządzenia, jeżeli będą Państwo chcieli
zamontować wyposażenie, wyczyścić urządzenie lub w wypadku awarii.
Urządzenie nie może być eksploatowane bez nadzoru. Jeżeli muszą Państwo opuścić miejs-
ce pracy, zawsze wyłączyć urządzenie, ewentualnie wyciągnąć wtyczkę z gniazdka (zawsze
ciągnąć wtyczkę, nigdy nie za kabel).
Regularnie kontrolować urządzenie i kabel doprowadzający z punktu widzenia uszkodzenia.
Jeżeli urządzenie wykazuje usterki, nie wprowadzać do eksploatacji.
W wypadku nie zadziałania lub niewłaściwej czynności, wyłączyć urządzenie i nie próbować
go naprawiać własnymi siłami. Zwrócić się do autoryzowanego serwisu i zażądać oryginalne
części zamienne. Nie dotrzymanie wyżej wymienionych wskazówek może mieć wpływ na
bezpieczeństwo urządzenia odbiorczego.
Używać tylko oryginalne wyposażenie.
Prosimy, aby Państwo respektowali następujący rozdział „Specjalne instrukcje bezpie-
czeństwa dla tego urządzenia“.
Specjalne instrukcje bezpieczeństwa dla tego urządzenia
Przed użyciem skontrolwać, czy napięcie w miejscowej sieci elektrycznej jest jednakowe jak
przedstawione na etykietce urządzenia.
Zabronić dzieciom, aby bawiły się z urządzeniem.
Nie próbować dopełniać nawilżacza wodą, nie wyłączywszy go z gniazdka. Przy wyłączaniu
chwycić wtyczkę, nie kabel.
NIGDY do otworów nie rzucać ani nie wkładać żadnych przedmiotów. NIE POKŁADAĆ ręce,
twarz ani ciało na lub w pobliżu wyjścia wilgoci, kiedy jest urządzenie w procesie eksploatacji.
NIE ZAKRYWAĆ wyjścia wilgoci ani na niego nic nie pokładać, kiedy jest urządzenie w proce-
sie eksploatacji.
Nawilżacz zawsze umieszczać na pewną, równą powierzchnię. Pod nawilżacz polecamy
umieszczać podkładkę odporną na wodę. NIGDY nie pokładać nawilżacz na powierzchnię,
którą by mogła woda lub wilgoć uszkodzić.
NIE POZWOLIĆ, aby wyjście wilgoci było skierowane wprost do ściany. Wilgoć może spowo-
dować uszkodzenie, zwłaszcza tapet.
W ciągu eksploatacji urządzenia NIGDY nie wychylać ani nie próbować opróżniać urządze-
nia. Przed wyjęciem zbiornika wodnego lub przemieszczania urządzenia wyłączyć z gniazd-
ka.
Do czyszczenia części nawilżacza NIGDY nie używać środków czyszczących, benzyny,
oczyszczaczy szkła, środków polerowniczych na meble, rozcieńczalników farb i innych roz-
puszczalników.
PL - 1
PL
Nadmierna wilgoć w pomieszczeniu może spowodować kondensację wody na oknach lub na
meblach. Jeżeli do tego dojdzie, wyłączyć nawilżacz.
Nawilżacz nie używać tam, gdzie jest poziom wilgoci wyższy niż 55%.
Opis pierwiastków sterujących
P1 Główny wyłącznik i jednostka sterująca pary
P2 Zbiornik wodny
P3 Rączka zbiornika
P4 Czujnik eksploatacji
P5 Wyjście pary
P6 Podstawa
Wskazówki używania
Wypełnianie zbiornika wodnego
Upewnić się, czy jest nawilżacz wyłączony z gniazdka a wyłącznik znajduje się w pozycji
OFF - wyłączony. Wyciągnąć zbiornik wodny.
Przez obracanie w lewo, odkręcić pokrywę zbiornika, która umieszczona jest w dolnej części
zbiornika i napełnić zbiornik świeżą, zimną wodą. Nie wypełniać ciepłą wodą.
Po wypełnieniu zbiornika ponownie zakręcić pokrywę przez obracanie w prawo a potem
ustawić zbiornik na podstawę. Woda ze zbiornika zacznie natychmiast przepływać do pod-
stawy.
Włączyć kabel do odpowiedniego gniazdka.
Obrócić głównym wyłącznikiem P1 w prawo i ustawić wymagany przepływ pary.
1)
2)
3)
4)
5)
PL - 18
Czyszczenie i konserwacja
Urządzenie odbiorcze zawsze wyłączyć z sieci.
Wewnętrzną i zewnętrzną część oczyścić wilgotną szmatką.
Nie używać żadnych silnych środków czyszczących ani rozpuszczalników.
Jeżeli urządzenie odbiorcze nie jest używane przez dłuższy okres czasu, chronić go przed
kurzem i ułożyć w suchym i czystym miejscu.
Usuwanie usterek
Problem Przyczyna Rozwiązanie
Czujnik eksploatacji nie
świeci, para nie występuje.
Wtyczka nie jest podłączona
do gniazdka.
Włączyć wtyczkę do gniazdka i
włączyć urządzenie odbiorcze.
Czujnik eksploatacji świeci,
para nie wychodzi.
W zbiorniku nie ma wody.
Urządzenie sterownicze
zostało źle ustawione.
Wypełnić zbiornik wodą. Urząd-
zeniem sterowniczym ustawić
większy przepływ pary.
Czuć lekki zapach. Nowy plastikowy zbiornik
może wydzielać lekki zapach
lub jest zanieczyszczony.
Zostawić otwarty zbiornik mini-
malnie 12 godzin przewietrzyć.
Porządnie wyczyścić zbiornik,
wymienić wodę.
Czujnik eksploatacji świeci,
para nie wychodzi.
Poziom w podstawie jest
wysoki.
Udźwignąć zbiornik a z pod-
stawy odlać wodę. Porządnie
dokręcić pokrywę zbiornika i
umieścić ją z powrotem.
Przepływ pary jest mały. Niskie ustawienia przepływu. Urządzenie sterownicze prze-
pływu pary obrócić więcej w
prawo.
Gwarancja
Na przez nas sprzedane urządzenie udzielamy gwarancji przez okres 24 miesięcy do dnia
sprzedaży. Gwarancja dotyczy uszkodzeń i usterek, które w ciągu okresu gwarancji powstały
przez błąd produkcji lub wadą użytych materiałów. Gwarancja obowiązuje tylko wtedy, jeżeli jest
produkt używany według instrukcji obsługi i podłączony do właściwego napięcia sieciowego.
Prawo do gwarancji można zastosować tylko po przedłożeniu karty gwarancji i oryginalnej asyg-
naty o kupnie produktu (paragon skalny) z typowym oznaczeniem produktu, datą i czytelną
pieczątką sklepu. Prawo można zastosować u sprzedawcy, u którego był produkt zakupiony lub
u któregokolwiek autoryzowanego ośrodka serwisowego.
Klient traci prawo na naprawy gwarancyjne lub bezpłatny serwis w wypadku:
- interwencji do urządzenie (interwencję do produktu może wykonać autoryzowany serwis).
- uszkodzenia urządzenia pod wpływem katastrofy żywiołowej.
- jakiekolwiek zmiany w karcie gwarancji przeprowadzonej przez nieuprawnioną osobę.
- nie wypełnienia karty gwarancji, zgubienia karty gwarancji.
- używania produktu do innych celów, niż zwykłych, zwłaszcza jeżeli był wykorzystywany do
profesjonalnej lub innej czynności zarobkowej.
- widocznego uszkodzenia mechanicznego.
Gwarancja nie dotyczy zużycia towaru nad zakres zwykłego używania.
Uszkodzenie wyposażenia nie jest automatycznie powodem dla bezpłatnej wymiany kompletne-
go urządzenia.
Bezpodstawne wychylenia od standardowego wykonania, które nie mają wpływu na funkcję pro-
duktu, zastrzega sobie producent.
PL - 1
PL
Urządzenie to było testowane według wszystkich odpowiednich, współcześnie obowiązujących
dyrektyw CE, jakimi są na przykład elektromagnetyczna kompatybilność i dyrektywa z niskona-
pięciowym bezpieczeństwem. Urządzenie było konstruowane według najnowszych przepisów
bezpieczeństwa. Materiał produktu spełnia najnowsze dyrektywy Unii Europejskiej.
Specykacja techniczna
- Ultradźwiękowy nawilżacz powietrza
- Praca bez uzupełniania wody od 8 do 10 godzin
- Elegancki wygląd, bardzo cichy
- Ustawialny przepływ wyjściowy
- Objętość naczynia 1,4 l
- Niskie zużycie
- Ochrana przeciwko jałowemu biegu
- Pobór mocy: 24 W
- Rozmiary: 23 x 20,5 x 14 cm
- Masa: 1,3 kg
Zmiana specykacji technicznej produktu zastrzeżona przez producenta.
OSTRZEŻENIE: ABY UNIKNĄĆ NIEBEZPIECZEŃSTWA POŻARU LUB PORAŻENIA
PRĄDEM ELEKTRYCZNYM, NIE WOLNO WYSTAWIAĆ SPRZĘTU NA DZIAŁANIE
DESZCZU BĄDŹ WILGOCI. URZĄDZENIE ODBIORCZE ZAWSZE WYŁĄCZYĆ Z
GNIAZDKA, KIEDY NIE JEST UŻYWANE LUB PRZED NAPRAWĄ. W URZĄDZENIU
NIE MA ŻADNYCH CZĘŚCI, KTÓRE BY MÓGŁ ODBIORCASAMODZIELNIE NAPRAWIAĆ.
NAPRAWĘ SPRZĘTU NALEŻY ZLECIĆ ODPOWIEDNIO PRZYGOTOWANEMU SERWISU
AUTORYZACYJNEMU. URZĄDZENIE ZNAJDUJE SIĘ POD NIEBEZPIECZNYM NAPIĘCIEM.
Informacje o ochronie środowiska naturalnego
Wykonaliśmy to najlepsze, aby obniżyć ilość opakowań i stwierdziliśmy ich łatwe rozdziele-
nie na 3 materiały: tektura, masa papierowa i rozciągnięty polietylen. Urządzenie to zawiera
materiały, które mogą być po demontażu utylizowane wyspecjalizowaną spółką. Prosimy, aby
Państwo dotrzymywali miejscowe przepisy dotyczące obchodzenia się z papierami pakowymi,
wyładowanymi bateriami i starymi urządzeniami.
Likwidacja starego elektrycznego i elektronicznego urządzenia
Ten symbol znajdujący się na produkcie, jego wyposażeniu lub opakowaniu ozna-
cza, że z produktem nie można obchodzić jak z odpadami domowymi. Prosimy,
aby Państwo przewieźli ten produkt na odpowiednie miejsce zbiorcze, gdzie
zostanie przeprowadzona utylizacja tego właśnie elektrycznego i elektronicznego
urządzenia. W Unii Europejskiej i w dalszych ziemiach europejskich istnieją miej-
sca zbiorcze dla zużytych elektrycznych i elektronicznych urządzeń. Przez to, że
Państwo zapewnią właściwą likwidację produktu, można zapobiec możliwym
negatywnym skutkom dla środowiska naturalnego i ludzkiego zdrowia, które w przeciwnym
wypadku mogą okazać się jako skutek niewłaściwej manipulacji z tym produktem. Utylizacja
materiałów pomaga chronić źródła naturalne. Z tego powodu, prosimy, aby nie wyrzucać stare
elektryczne i elektroniczne urządzenia do odpadów domowych. Aby uzyskać więcej informacji o
sposobach utylizacji starych urządzeń, należy skontaktować się z władzami lokalnymi, przedsię-
biorstwem zajmującym się utylizacją odpadów lub sklepem, w którym został produkt kupiony.
Firma HP Tronic Ústí nad Labem sp. z.o.o. jest rejestrowana przy spółce Elektrowin s.a. pod
numerem 05065/06-ECZ.
Firma Proton SK, s.a. jest rejestrowana przy spółce Envidom pod numerem EZ 0000213.
Seoul, Korea
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Hyundai HUM 2005 Instrukcja obsługi

Kategoria
Nawilżacze
Typ
Instrukcja obsługi