Greenworks OPTIMOW Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

GREENWORKSTOOLS.EU
2
PL
Materiały, dane techniczne i rysunki podane w niniejszym podręczniku mają charakter wyłącznie
poglądowy i nie są wiążące. Producent zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian w zakresie
parametrów technicznych i wszystkich funkcji użytkowych, materiałów, danych technicznych lub
rysunków bez wcześniejszego powiadomienia.
Na dalszych stronach podane są ważne instrukcje
dotyczące bezpieczeństwa i obsługi.
Prosimy uważnie przeczytać i przestudiować wszystkie
zalecenia dotyczące bezpieczeństwa, ostrzeżenia i uwagi
podane w niniejszym podręczniku.
W przypadku nieprzeczytania lub nieprzestrzegania
instrukcji, ostrzeżeń i uwag zawierających przestrogi,
może dojść do ciężkich urazów ciała lub śmierci osób
lub zwierząt domowych, bądź do zniszczenia własności
prywatnej.
GREENWORKSTOOLS.EU
3
Spis treści
Bezpieczeństwo urządzenia ................................................................... 4
Czytanie instrukcji obsługi ............................................................... 4
Bezpieczeństwo podczas użytkowania ............................................ 6
Wypakowanie urządzenia ........................................................................ 7
Instalacja ................................................................................................. 8
Zaplanowanie i przygotowanie terenu ............................................. 8
Instalowanie i podłączenie stacji ładowania ...................................... 9
Stację ładowania należy ustawić w następujący sposób: .................. 9
Podłączenie zasilania ......................................................................10
Pierwsze ładowanie akumulatora ...................................................11
Instalowanie przewodu granicznego ............................................. 12
Instalowanie przewodu prowadzącego........................................... 15
Kalibrowanie i pierwsze uruchomienie ............................................17
Użytkowanie ......................................................................................... 18
ączanie i zatrzymywanie kosiarki ............................................... 18
Wyłączanie kosiarki ........................................................................ 18
Regulacja wysokości koszenia ....................................................... 18
Podnoszenie i przenoszenie kosiarki .............................................. 19
Parowanie aplikacji mobilnej z kosiarką .......................................... 19
Konserwacja ......................................................................................... 20
Zdejmowanie pokrywy z podwozia ............................................... 20
Czyszczenie ................................................................................... 20
Wymiana ostrzy ............................................................................. 21
Konserwacja akumulatora ............................................................. 21
Wymiana akumulatora ................................................................... 22
Przechowywanie zimą – kosiarka .................................................. 23
Przechowywanie zimą – stacja ładowania ..................................... 23
Rozwiązywanie problemów .................................................................. 24
Kontrolka LED na kosiarce ............................................................. 24
Objawy ........................................................................................... 25
Przerwania przewodu granicznego i przewodu prowadzącego ..... 25
Dane techniczne ................................................................................... 26
Ochrona środowiska ............................................................................ 27
Warunki gwarancji ................................................................................ 28
Deklaracja zgodności WE ..................................................................... 29
PL
GREENWORKSTOOLS.EU
4
PL
WYJAŚNIENIE SYMBOLI WIDNIEJĄCYCH NA KOSIARCE
To elektronarzędzie jest niebezpieczne. Podczas użytkowania należy zachowywać
ostrożność, należy stosować się do wszystkich instrukcji dotyczących bezpieczeństwa i
ostrzeżeń.
Przed rozpoczęciem używania kosiarki należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi.
Przed wykonaniem jakichkolwiek prac przy kosiarce oraz przed podniesieniem kosiarki
należy wyjąć z niej kluczyk zabezpieczający.
Uwaga na przedmioty wyrzucane w czasie pracy.
Podczas użytkowania należy utrzymywać bezpieczną odległość od kosiarki. Należy
pilnować, aby osoby postronne, a zwłaszcza dzieci, a także zwierzęta znajdowały się
poza strefą pracy kosiarki.
Na kosiarce nie wolno jeździć.
Urządzenie klasy III
Jako uzupełnienie niniejszej instrukcji obsługi, więcej informacji znaleźć można na stronie:
www.greenworkstools.eu
CZYTANIE INSTRUKCJI OBSŁUGI
Podczas czytania, dla zrozumienia instrukcji obsługi ważne są następujące symbole.
Noś rękawice ochronne
W niniejszej instrukcji obsługi, w celu ułatwienia jej zrozumienia, stosowane są
następujące konwencje:
OSTRZEŻENIE! Teksty ostrzeżeń zwracają uwagę użytkowników i konsumentów na występowanie
i charakter zagrożeń, aby poprzez odpowiednie postępowanie w czasie użytkowania urządzenia
można było zapobiec urazom.
OSTROŻNIE: Teksty przestróg zwracają uwagą uąytkowników i konsumentów na wystąpowanie i
charakter elementów ryzyka dotyczących urządzenia, aby poprzez odpowiednie postąpowanie w czasie
uąytkowania urządzenia moąna było zapobiec jego uszkodzeniu.
UWAGA: Uwagi podajŻ uŻytkownikom i konsumentom dodatkowe informacje dotyczŻce uŻytkowania
urzŻdzenia.
Tekst zapisany pogrubioną kursywą odsyła czytelnika do innej części instrukcji obsługi.
Tekst zapisany czcionką pogrubioną odsyła czytelnika do ustawień kosiarki.
Bezpieczeństwo urządzenia
GREENWORKSTOOLS.EU
5
PL
Bezpieczeństwo urządzenia
WAŻNE
PRZED UŻYCIEM UWAŻNIE PRZECZYTAJ! ZACHOWAJ NA PRZYSZŁOŻŻ!
Szkolenie
OSTRZEŻENIE! Kosiarka automatyczna! Trzymaj siŻ z dala od maszyny! Pilnuj dzieci!
Prosimy uważnie przeczytać instrukcję. Należy zapoznać się z elementami sterującymi i metodami
poprawnej obsługi urządzenia.
Nigdy nie należy pozwalać używać urządzenia osobom nieobeznanym z niniejszą instrukcją lub dzieciom.
Przepisy miejscowe mogą nakładać ograniczenia dotyczące wieku operatora.
Za wypadki lub szkody wyrządzone osobom trzecim i ich własności odpowiada operator lub użytkownik.
Przygotowanie
Należy dopilnować, aby system automatycznego wyznaczania granic terenu został zainstalowany
prawidłowo i zgodnie z instrukcją.
Teren, na którym będzie używane urządzenie, należy okresowo dokładnie sprawdzać. Wszystkie kamienie,
patyki, druty, kości i inne przedmioty należy usunąć.
Okresowo należy kontrolować narzędzie wzrokowo, aby upewnić się, czy ostrza, śruby mocujące ostrza i
moduł tnący nie są zużyte lub uszkodzone. Aby zachować równowagę narzędzia, zużyte lub uszkodzone
ostrza i śruby należy wymieniać całymi kompletami.
W maszynach z kilkoma wrzecionami należy pamiętać, że ruch jednego z ostrzy może spowodować
kręcenie się pozostałych.
Kwestie ogólne
Nigdy nie należy używać urządzenia z uszkodzonymi osłonami lub bez elementów zabezpieczających, np.
bez założonych osłon kierujących i/lub bez założonego kosza na trawę.
Nie należy kłaść dłoni ani stawiać stóp w pobliżu obracających się części lub pod nimi. Należy zawsze
trzymać się z dala od otworu wyrzutowego.
Nigdy nie należy podnosić lub przenosić maszyny z włączonym silnikiem.
Urządzenie blokujące należy wyjmować z maszyny lub załączać:
- gdy urządzenie jest zapchane, przed jego czyszczeniem;
- przed kontrolą, czyszczeniem i pracami przy urządzeniu.
Jeśli wiadomo, że w pobliżu przebywają zwierzęta domowe, dzieci lub osoby postronne, nie należy
zostawiać pracującej maszyny bez nadzoru.
Konserwacja i przechowywanie
Należy dbać o to, aby wszystkie nakrętki, śruby i wkręty były dokręcone, tak aby maszyna działała w
sposób całkowicie bezpieczny.
Należy często sprawdzać, czy pojemnik na trawę nie jest zużyty lub uszkodzony.
Z uwagi na bezpieczeństwo, zużyte lub uszkodzone części należy wymieniać.
Należy pilnować, aby jako części zamienne elementów tnących używane były tylko element tnące
odpowiedniego typu.
Należy pilnować, aby akumulatory były ładowane za pomocą odpowiedniej ładowarki zalecanej przez
producenta. Niewłaściwe użytkowanie grozi porażeniem prądem, przegrzaniem lub wyciekiem z
akumulatora żrącego elektrolitu.
W przypadku wycieku elektrolitu, zabrudzone miejsce należy przemyć wodą/środkiem neutralizującym, a
jeśli elektrolit dostanie się do oczu, należy zasięgnąć porady lekarza.
Maszynę należy serwisować zgodnie z instrukcjami producenta.
GREENWORKSTOOLS.EU
6
PL
BEZPIECZEŃSTWO PODCZAS UŃYTKOWANIA
Niniejsza instrukcja zawiera wszystkie podstawowe informacje dotyczące bezpiecznego
użytkowania i konserwowania kosiarki.
Bezpieczeństwo urządzenia
Przed przystąpieniem do używania kosiarki należy uważnie przeczytać wszystkie zalecenia
dotyczące bezpieczeństwa i wskazówki podane w niniejszej instrukcji. Prosimy zachować tę
instrukcję na przyszłość. W kwestiach dotyczących instalacji, obsługi, konserwacji i naprawy
należy przestrzegać instrukcji producenta.
Ta kosiarka jest przeznaczona do koszenia trawy na otwartych i równych powierzchniach. Należy
w niej używać wyłącznie osprzętu zalecanego przez producenta. Wklucza się możliwość
jakichkolwiek innych zastosowań.
Ta kosiarka spełnia normy bezpieczeństwa CE i dyrektywy w sprawie kompatybilności
elektromagnetycznej, maszyn i niskiego napięcia.
Tej kosiarki nie powinny używać osoby (w tym dzieci) o ograniczeniach fizycznych, czuciowych
lub psychicznych, ani osoby bez odpowiedniego doświadczenia lub wiedzy, chyba że opiekun
odpowiedzialny za ich bezpieczeństwo nadzoruje wykonywane przez nie czynności lub
poinstruował je wcześniej na temat obsługi urządzenia.
Aby nie dopuścić do zabawy urządzeniem, dzieci powinny pozostawać pod opieką osób dorosłych.
Kosiarkę powinny obsługiwać, konserwować i naprawiać wyłącznie osoby, które w pełni rozumieją
jej działanie i cechy specjalne oraz są świadome przepisów dotyczących bezpieczeństwa.
Kosiarkę należy włączać zgodnie z instrukcjami. Gdy kluczyk zabezpieczający jest ustawiony w
pozycji włączonej, dłonie i stopy należy trzymać z dala od kręcących się ostrzy.
Nigdy nie należy wkładać dłoni lub stóp pod kosiarkę.
Nie należy dokonywać zmian w oryginalnej konstrukcji kosiarki. Jakiekolwiek przeróbki powodują
utratę gwarancji.
Gdy w pobliżu strefy koszenia znajdą się jakiekolwiek osoby, a zwłaszcza dzieci lub zwierzęta
domowe, należy wyłączyć kosiarkę przyciskiem STOP znajdującym się na kosiarce. Zaleca się,
aby programować kosiarkę tak, aby pracowała w godzinach, w których w strefie koszenia nie
przebywają żadne osoby ani zwierzęta domowe.
Ze strefy pracy należy usunąć przedmioty takie jak gałęzie, zabawki, kamienie i narzędzia,
ponieważ mogłyby one spowodować uszkodzenie ostrzy. Kosiarka może się zablokować na
przedmiotach znajdujących się w strefie pracy. Przed wznowieniem pracy może być konieczne
usunięcie blokującego kosiarkę przedmiotu.
Nigdy nie wolno podnosić kosiarki lub przenosić jej z włożonym do niej kluczykiem
zabezpieczającym.
Gdy kosiarka nie jest używana, należy ją zawsze wączać przyciskiem STOP. Kosiarka włączy się
tylko wtedy, gdy jest do niej włożony kluczyk zabezpieczający i gdy zostanie wciśnięty przycisk
START.
Wbudowany alarm jest bardzo głośny. Należy zachować ostrożność, zwłaszcza jeśli kosiarka jest
używana w zamkniętych pomieszczeniach.
Nie wolno używać kosiarki z uszkodzoną tarczą ana ostrza lub z uszkodzonym korpusem.
Nie należy pozwalać używać kosiarki osobom, które nie wiedzą jak urządzenie to działa i jak się
zachowuje.
Na kosiarce lub na stacji ładowania nie należy niczego kłaść.
Podczas pracy przy ostrzach kosiarki należy zawsze nosić rękawice ochronne.
GREENWORKSTOOLS.EU
7
PL
1
2
3
4
5
7
8
9
10
11
12
13
17
19
18
15
21
20
23
22
16
14
6
1 Zdejmowana pokrywa
2 Przycisk Stop
3 Przycisk Start
4 Kontrolki LED
5 Regulacja wysokości koszenia
6 Koła tylne
7 Koła przednie
8 Tarcza na ostrza
9 Pokrywa akumulatora
10 Uchwyt do przenoszenia
11 Kluczyk zabezpieczający
12 Stacja ładowania
13 Kontrolka LED działania
14 Instrukcja obsługi i instrukcja skrócona
15 Zasilacz*
16 Śruby do mocowania stacji ładowania (x5)
17 Kabel niskonapięciowy
18 Kabel do wykonania pętli przewodu granicznego i prowadzącego
19 Kołki do mocowania przewodu
20 Zapasowe ostrza i śruby (x3)
21 Linijka (należy odłamać wierzch kartonu)
22 Łączówki do sztukowania i prowadzenia przewodu (x3)
23 Łączówki do przewodu pętli (x3)
* Wygląd zasilacza może być inny w zależności od rynku.
Prosimy wypakować kosiarkę i materiały instalacyjne. Należy upewnić się, że wszystkie części pokazane
na rysunku 1 znajdują się w zestawie i są nieuszkodzone. Jeśli jakiejś części brakuje lub któraś część jest
uszkodzona, należy skontaktować się ze sprzedawcą.
Ponieważ w skróconej instrukcji podany jest niepowtarzalny kod parowania kosiarki, instrukcję tę należy
przechowywać w bezpiecznym miejscu.
Wypakowanie urządzenia
GREENWORKSTOOLS.EU
8
PL
Instalacja
Przed rozpoczęciem instalacji należy przeczytać całą poświęconą temu część. Instalacja wpływa na możliwości
kosiarki. Instalację należy starannie zaplanować.
W ramach instalacji należy wykonać następujące, podstawowe zadania:
Zaplanowanie i przygotowanie terenu
Zainstalowanie i podłączenie stacji ładowania
Podłączenie zasilania
Pierwsze ładowanie akumulatora
Zainstalowanie przewodu granicznego
Zainstalowanie przewodu prowadzącego
Kalibrowanie i pierwsze uruchomienie
ZAPLANOWANIE I PRZYGOTOWANIE TERENU
W miejscu, w którym będzie używana kosiarka, należy zagwarantować spełnienie następujących warunków:
Trawa krótsza niż 10 cm.
Brak kamieni, luźnych kawałków drewna, drutu, kabli pod napięciem oraz innych przedmiotów obcych.
Strefa pracy musi być równa bez rowów, bruzd i stromych zboczy o nachyleniu ponad 35%.
Do instalacji potrzebne będą następujące narzędzia, których nie ma w zestawie:
Młotek/młotek gumowy do wbijania kołków w ziemię
Kombinerki do cięcia przewodu granicznego
Klucz żabka do zaciskania łączówek
Klucz imbusowy 6 mm do przymocowania stacji ładowania do podłoża
GREENWORKSTOOLS.EU
9
PL
Większa część stacji ładowania musi znajdować się w obrębie strefy
pracy.
Na rysunku pokazano dwie możliwe opcje:
Opcja 1 - Stacja ładowania znajduje się w całości w obrębie strefy
pracy.
Opcja 2 - Stacja ładowania znajduje się częściowo poza strefą pracy.
Instalacja
Stację ładowania należy ustawić w następujący sposób:
W płaskim miejscu nie bezpośrednio na słońcu (przód stacji
ładowania powinien znajdować się więcej niż 5 cm wyżej lub niżej
niż tył).
W zasięgu kontaktu ściennego (kabel niskonapięciowy ma
długość 10 m).
Tak, aby z przodu było co najmniej 3 m wolnego miejsca oraz po 1
m po obu bokach (stacji nie należy ustawiać w ciasnych zaułkach
strefy pracy).
INSTALOWANIE I PODŁĄCZENIE STACJI ŁADOWANIA
1m
35cm
10m
1.1.
2.
GREENWORKSTOOLS.EU
10
PL
PODŁĄCZENIE ZASILANIA
Zasilanie należy podłączać w chłodnym i suchym miejscu, osłoniętym przed bezpośrednim światłem
słonecznym.
Jeżeli zasilacz jest podłączony do kontaktu elektrycznego znajdującego się na zewnątrz, musi on posiadać
zatwierdzenie do używania na dworze. Kabel niskonapięciowy może przecinać strefę koszenia, pod warunkiem
jednak, że będzie przytwierdzony do podłoża lub zakopany w ziemi.
OSTROŻNIE: Kabla niskonapięciowego nie wolno przecinać, sztukować ani przerabiać. Wszelkie przeróbki kabla
niskonapięciowego powodują utratę gwarancji na produkt.
Instalacja
Podłączyć kabel niskonapięciowy do stacji ładowania.
Poprowadzić kabel niskonapięciowy za zaczepami, tak aby
przymocować go w obrębie stacji ładowania.
Podłączyć przewód zasilający do kontaktu ściennego (100-240 V).
Zdjąć pokrywę ochronną na stacji ładowania: w tym celu wcisnąć
zaczepy po obu stronach podstawy i podnieść pokrywę.
GREENWORKSTOOLS.EU
11
PL
Instalacja
PIERWSZE ŁADOWANIE AKUMULATORA
Włożyć kluczyk zabezpieczający do stacyjki w podwoziu kosiarki i
przekręcić go w pozycję ączone.
Na czas układania przewodu granicznego i przewodu
prowadzącego włożyć kosiarkę do stacji ładowania.
Kosiarki nie można używać do czasu, aż zostanie zakończona
instalacja.
GREENWORKSTOOLS.EU
12
PL
INSTALOWANIE PRZEWODU GRANICZNEGO
Podczas instalowania przewodu granicznego do rozważenia jest wiele różnych sytuacji, które zebrano w poniższej tabeli.
Tabela 1. Postępowanie z przeszkodami i odchyleniami w strefie pracy
ZMIANY W OBRĘBIE STREFY PRACY PLANOWANIE UŁOŻENIA PRZEWODU GRANICZNEGO
Nieruchome przeszkody na wysokości trawnika, po których kosiarka
może przejechać (np. brukowane ścieżki itp.)
Poprowadzić przewód graniczny pod kostką brukową lub w bruzdach
pomiędzy poszczególnymi kamieniami brukowymi.
Nigdy nie wolno przejeżdżać kosiarką po żwirze, mulczu lub
podobnych materiałach, które mogłyby uszkodzić ostrza.
Nieruchome przeszkody o wysokości ± 1 cm Poprowadzić przewód graniczny w odległości 10 cm od przeszkody.
Nieruchome przeszkody o wysokości 1-5 cm (małe rowy, klomby lub
niskie krawężniki)
Poprowadzić przewód graniczny w odległości 30 cm od przeszkody.
Nieruchome przeszkody o wysokości 5 cm lub wyższe (płotki lub
ścianki)
Poprowadzić przewód graniczny w odległości 35 cm od przeszkody.
Nieruchome przeszkody o wysokości ponad 15 cm, które są w stanie
wytrzymać zderzenie (drzewa lub krzewy)
Nie wymagają podejmowania żadnych kroków; po zderzeniu z tego
typu przeszkodą kosiarka skręci i ominie przeszkodę.
Nieruchome przeszkody, wokół których podłoże jest lekko nachylone,
takie jak kamienie lub duże drzewa z wystającymi korzeniami
Poprowadzić przewód graniczny w odległości 30 cm od przeszkody
lub usunąć przeszkodę.
Nieruchome przeszkody, które nie są w stanie wytrzymać zderzenia Poprowadzić przewód graniczny od przeszkody i wokół przeszkody w
odległości 30 cm, a potem z powrotem tą samą drogą.
Długie i wąskie przesmyki i fragmenty terenu węższe niż 1,5 m Zainstalować przewód prowadzący.
Granice strefy koszenia biegnące po pochyłościach, po drodze, nad
urwiskiem lub nad wodą.
Oprócz przewodu granicznego zainstalować dodatkową barierę
fizyczną o wysokości co najmniej 15 cm.
Pochyłości o nachyleniu do 35% w obrębie strefy pracy Nie wymagają podejmowania żadnych kroków; kosiarka potrafi
pracować na pochyłościach o nachyleniu do 35%. o ile tylko
pochyłość nie znajduje się na granicy strefy koszenia.
Pochyłości o nachyleniu poniżej 15% na krawędzi strefy koszenia Poprowadzić przewód graniczny w zwykły sposób.
Slope greater than 15% at operating area edge
Nie prowadzić przewodu granicznego, chyba że występuje tam
również przeszkoda nieruchoma (płot lub ściana) zapobiegająca
opuszczeniu przez kosiarkę strefy pracy.
Gdy część zewnętrznej krawędzi strefy pracy ma nachylenie powyżej
15%; przewód graniczny należy poprowadzić w obrębie strefy
pracy na płaskim podłożu w odległości 20 cm od początku strefy
nachylonej.
UWAGA: Nachylenie terenu definiuje się w procentach (%). Nachylenie jako wartość procentową oblicza się jako zmianę wysokości terenu na metr
odległości. Jeżeli, na przykład, zmiana wysokości terenu wynosi 10 cm, wówczas nachylenie wynosi 10%.
Instalacja
GREENWORKSTOOLS.EU
13
PL
0cm
Instalacja
Koniec przewodu pętli należy tymczasowo przymocować do kołka lub
innego przedmiotu przy stacji ładowania.
Poprowadzić przewód pętli w kierunku przeciwnym do kierunku ruchu
wskazówek zegara wzdłuż całej planowanej granicy strefy pracy, z
uwzględnieniem zasad podanych w tabeli 1, aż ostatecznie układany
przewód wróci z powrotem do stacji ładowania.
Jeśli użytkownik planuje instalację przewodu prowadzącego, w
punkcie, do którego później zostanie podłączony przewód prowadzący,
należy utworzyć pętlę z około 20 cm przewodu granicznego.
Więcej informacji – patrz część Instalowanie przewodu
prowadzącego na stronie 15.
Jeżeli przewód graniczny jest zbyt krótki, należy użyć dostarczonych
łączówek do sztukowania i prowadzenia przewodu i dosztukować
dodatkowy fragment przewodu granicznego w następujący sposób:
1 Włożyć oba końce przewodu granicznego do łączówki do
sztukowania i prowadzenia przewodu. Sprawdzić, czy przewody
są włożone do końca do łączówki do sztukowania i prowadzenia
przewodu, tak że końce są widoczne przez łączówkę.
2 Mocno zacisnąć przycisk u góry łączówki do sztukowania i
prowadzenia przewodu, aż da się słyszeć kliknięcie – użyć klucza
żabka.
Położyć szpulę z przewodem pętli przy stacji ładowania.
Wrócić wzdłuż granicy strefy pracy i zamocować przewód graniczny
bądź kołkami, bądź przez zakopanie w ziemi. Zaleca się używanie
kołków, ponieważ umożliwiają one wprowadzenie drobnych korekt po
pierwszych kilku tygodniach użytkowania.
Gdy przewód graniczny będzie zamocowany kołkami, należy:
W miejscach, gdzie ma być ułożony przewód, skosić trawę bardzo
nisko standardową kosiarką lub podkaszarką.
Poprowadzić przewód graniczny po ziemi i zamocować go
kołkami.
Wbić kołki w ziemię za pomocą młotka.
Na tym etapie nie należy jeszcze wciskać kołków na tyle głęboko, aby
naciągały one przewód graniczny.
Gdy przewód graniczny będzie zakopany, należy:
Zakopać przewód graniczny na głębokości 1-20 cm pod ziemią.
Gdy przewód graniczny będzie całkowicie poprowadzony i zamocowany,
należy zainstalować końcowe łączówki przewodu pętli. Należy to zrobić
w następujący sposób:
1 Otworzyć łączówkę przewodu pętli i umieścić przewód w w
zacisku łączówki przewodu pętli.
2 Docisnąć do siebie łączówki przewodu pętli, aż da się słyszeć
kliknięcie – użyć klucza żabka.
Odciąć resztę przewodu granicznego 1-2 cm nad każdą łączówką.
GREENWORKSTOOLS.EU
14
PL
Przewód graniczny należy podłączyć do stacji ładowania w następujący
sposób:
1 Zdjąć pokrywę ochronną stacji ładowania. Poprowadzić kabel
niskonapięciowy za zaczepami, włożyć go do kanału z tyłu stacji
ładowania.
2 Wcisnąć łączówkę na metalowe bolce w stacji ładowania (są one
zaznaczone strzałkami w lewo i w prawo).
UWAGA: Dopilnować, aby przewód graniczny po prawej stronie stacji
ładowania był podłączony do strzałki skierowanej w prawo i podobnie z
lewej strony.
Instalacja
GREENWORKSTOOLS.EU
15
PL
Nie należy układać przewodu prowadzącego w odległości mniejszej niż
30 cm od przewodu granicznego.
Nie należy układać przewodu prowadzącego w poprzek przewodu
granicznego.
Przewód prowadzący należy poprowadzić prosto pod płytą do
ładowania, a potem jeszcze co najmniej 2 m w linii prostej od przedniej
krawędzi płyty.
Należy zostawić jak najwięcej miejsca po lewej stronie przewodu
prowadzącego (gdy użytkownik stoi naprzeciw stacji ładowania).
Do poprowadzenia przewodu granicznego i przewodu prowadzącego
należy użyć tej samej rolki kabla.
Przewód prowadzący, podobnie jak przewód graniczny, musi być
zamocowany do podłoża kołkami lub zakopany.
Podczas instalowania przewodu prowadzącego na stromym zboczu,
przewód należy prowadzić pod kątem do kierunku opadania zbocza, tak
aby kosiarce było łatwiej poruszać się wzdłuż przewodu prowadzącego.
Nie należy układać przewodu prowadzącego pod ostrymi kątami,
ponieważ w takiej sytuacji podążanie za przewodem stanowiłoby dla
kosiarki problem.
INSTALOWANIE PRZEWODU PROWADZĄCEGO
Kosiarka wykorzystuje opcjonalny przewód prowadzący, za pomocą
którego odnajduje drogę powrotną do stacji ładowania, przewód
prowadzący pomaga też znaleźć trudno dostępne fragmenty terenu w
strefie pracy. Na przykład, przewód prowadzący może zostać położony
między stacją ładowania a odległą częścią strefy pracy lub w wąskim
przesmyku.
W wąskich przesmykach (poniżej 3 m) lub aby skrócić czas szukania,
również zaleca się stosowanie przewodu prowadzącego.
Położenie przewodu prowadzącego należy zaplanować przed
poprowadzeniem przewodu granicznego.
Przewód prowadzący należy poprowadzić do pętli na przewodzie
granicznym, w punkcie, w którym ma być podłączony przewód
prowadzący.
Przewód graniczny należy dociąć kombinerkami.
Instalacja
GREENWORKSTOOLS.EU
16
PL
Instalacja
Włożyć oba końce przewodu granicznego oraz koniec przewodu
prowadzącego do łączówki do sztukowania i prowadzenia przewodu.
Sprawdzić, czy przewody są włożone do końca do łączówki do
sztukowania i prowadzenia przewodu, tak że końce są widoczne przez
łączówkę.
Mocno zacisnąć przycisk u góry łączówki do sztukowania i prowadzenia
przewodu, aż da się słyszeć kliknięcie – użyć klucza żabka.
Zamocować połączenie oraz przewody graniczny i prowadzący albo
kołkami, albo przez zakopanie.
Przewód prowadzący należy podłączyć do stacji ładowania w
następujący sposób:
1 Zdjąć pokrywę ochronną stacji ładowania. Poprowadzić przewód
prowadzący za zaczepami, włożyć go do kanału prowadzącego do
wyprowadzeń.
2 Podłączyć przewód prowadzący do bolca stykowego na stacji
ładowania oznaczonego literą G.
G
GREENWORKSTOOLS.EU
17
PL
Kosiarkę należy sparować z aplikacją mobilną zgodnie z instrukcjami na
stronie 19 w części Parowanie aplikacji mobilnej z kosiarką.
Instalacja
Należy sprawdzić kontrolkę LED na stacji ładowania:
Jeśli jest dostępne napięcie wyjściowe zasilacza, a przewód
graniczny nie jest przerwany, wówczas kontrolka LED świeci
światłem ciągłym na zielono.
Jeśli napięcie wyjściowe zasilacza nie jest dostępne, wówczas
kontrolka LED nie zapala się.
Jeśli kontrolka LED nie świeci światłem ciągłym na zielono, w celu
usunięcia problemu prosimy zapoznać się z częścią Kontrolki LED na
stacji ładowania na stronie 24.
KALIBROWANIE I PIERWSZE URUCHOMIENIE
Zamocować stację ładowania do podłoża za pomocą pięciu
dostarczonych śrub mocujących, użyć klucza imbusowego 6 mm.
NOTE: W płycie podstawy stacji ładowania nie należy wiercić nowych
otworów. Do mocowania płyty podstawy do ziemi można używać tylko
istniejących otworów.
NOTE: Nie należy ani wchodzić na płytę podstawy stacji ładowania, ani
stawać na niej.
GREENWORKSTOOLS.EU
18
PL
Użytkowanie
ĄCZANIE I ZATRZYMYWANIE KOSIARKI
Aby włączyć kosiarkę, należy:
1 Włożyć kluczyk zabezpieczający i przekręcić w lewo w pozycję „1”.
2 Przesunąć zasuwkę przycisku START do tyłu.
3 Wcisnąć przycisk START.
Aby zatrzymać kosiarkę, należy:
Nacisnąć przycisk STOP w kosiarce.
WYŁĄCZANIE KOSIARKI
Należy nacisnąć przycisk STOP w kosiarce i wyjąć kluczyk
zabezpieczający.
OSTRZEŻENIE! Przed wykonaniem jakichkolwiek prac
konserwacyjnych przy kosiarce oraz przed przestawieniem kosiarki
należy wyjąć z niej kluczyk zabezpieczający.
REGULACJA WYSOKOŚCI KOSZENIA
Aby nie dopuścić do przecięcia przewodu granicznego i przewodu
prowadzącego, przez pierwszych kilka tygodni koszenia wysokość
koszenia należy nastawić na 60 mm. Następnie ustawienie należy
obniżać o jedną pozycję tygodniowo, aż do uzyskania żądanej
wysokości koszenia.
Przekręcić pokrętło regulacji wysokości koszenia na żądane ustawienie.
Wybrane zostaje ustawienie, którego oznaczenie na korpusie jest
wskazywane przez strzałkę na pokrętle.
Przekręcenie pokrętła w prawo (zgodnie z kierunkiem ruchu wskazówek
zegara): zwiększenie wysokości koszenia.
Przekręcenie pokrętła w lewo (przeciwnie do kierunku ruchu
wskazówek zegara): zmniejszenie wysokości koszenia.
Wysokość koszenia można regulować w zakresie od 20 do 60 mm.
MAX
60
20
MIN
Start Stop
a
b
a
b
GREENWORKSTOOLS.EU
19
PL
PAROWANIE APLIKACJI MOBILNEJ Z KOSIARKĄ
Parowanie kosiarki: należy pobrać aplikację Greenworks GreenGuide ze sklepu internetowego App Store/Google
Play, a następnie postępować zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie. Należy mieć pod ręką unikalny
kod parowania (podany w skróconej instrukcji) oraz samą kosiarkę.
PODNOSZENIE I PRZENOSZENIE KOSIARKI
Przed podniesieniem należy nacisnąć przycisk STOP i wyjąć kluczyk
zabezpieczający.
Kosiarkę należy zawsze nosić za uchwyt do przenoszenia.
Użytkowanie
GREENWORKSTOOLS.EU
20
PL
OSTRZEŻENIE! Podczas wykonywania prac przy ostrych ostrzach należy mieć założone
rękawice ochronne.
OSTRZEŻENIE! Przed przystąpieniem do wykonywania prac przy kosiarce należy wyjąć z
niej kluczyk zabezpieczający.
OSTRZEŻENIE! Przed przystąpieniem do wykonywania prac przy stacji ładowania lub przy
zasilaczu należy wyjąć wtyczkę z kontaktu.
Stan kosiarki należy okresowo kontrolować. Z uwagi na bezpieczeństwo, zużyte lub uszkodzone części
należy wymieniać.
Należy sprawdzać, czy ostrza swobodnie się kręcą.
Należy dbać o to, aby wszystkie nakrętki, śruby i wkręty były dokręcone, tak aby kosiarka działała w
sposób całkowicie bezpieczny.
Zwykły cykl życia ostrzy wynosi od 2 do 6 tygodni użytkowania na maksymalnej powierzchni lub dłużej w
przypadku mniejszej powierzchni.
OSTROŻNIE: Tępe ostrza powodują, że trawa jest koszona słabo; koszenie zużywa więcej energii i skraca się
czas między kolejnymi ładowaniami.
Aby zagwarantować optymalne działanie, kosiarkę należy regularnie czyścić.
Konserwacja
ZDEJMOWANIE POKRYWY Z PODWOZIA
Należy jedną ręką przytrzymać kosiarkę, a drugą podnieść jej obudowę
w jednym z rogów, po czym powtórzyć te same czynności we
wszystkich 4 rogach, aż obudowa zostanie zdjęta z podwozia.
Dopasować obudowę do podwozia i mocno nacisnąć, aż da się słyszeć
kliknięcie. Sprawdzić, czy obudowa jest dobrze zamocowana na
podwoziu.
CZYSZCZENIE
OSTRZEŻENIE! Przed czyszczeniem należy nacisnąć przycisk STOP
i wyjąć kluczyk zabezpieczający.
Kosiarkę należy starannie wyczyścić od zewnątrz miękką szczoteczką,
wilgotną szmatką oraz, jeśli trzeba, wodą pod małym ciśnieniem.
Należy zdjąć pokrywę z podwozia.
Obrócić kosiarkę na bok i wyczyścić okolice ostrzy i kół twardą szczotką
lub skrobakiem, tak aby usunąć zbite ścinki trawy.
GREENWORKSTOOLS.EU
21
PL
Konserwacja
KONSERWACJA AKUMULATORA
OSTRZEŻENIE! W przypadku wycieku elektrolitu,
zabrudzone miejsce należy przemyć wodą/środkiem
neutralizującym, a jeśli elektrolit dostanie się do oczu,
należy dodatkowo zasięgnąć porady lekarza.
Do ładowania akumulatora należy używać wyłącznie oryginalnej stacji
ładowania. Niewłaściwe użytkowanie grozi porażeniem prądem,
przegrzaniem lub wyciekiem z akumulatora żrącego elektrolitu.
Akumulator jest bezobsługowy, ale ma ograniczony czas działania
wynoszący od 2 do 4 lat w zależności od długości sezonu i tego, ile
godzin dziennie kosiarka pracuje.
WYMIANA OSTRZY
OSTRZEŻENIE! Przed wymianą ostrzy należy nacisnąć
przycisk STOP i wyjąć kluczyk zabezpieczający; w czasie
wymiany należy mieć założone rękawice ochronne.
OSTRZEŻENIE! Należy używać wyłącznie ostrzy GLOBE nr
333092355
OSTROŻNIE: Należy używać wyłącznie oryginalnych części
zamiennych.
Wszystkie trzy ostrza i śruby należy wymieniać jednocześnie jako
komplet.
Odwrócić kosiarkę do góry nogami.
Odkręcić śruby śrubokrętem płaskim lub krzyżakiem.
Wyjąć śruby i zdjąć ostrza.
Przykręcić nowe ostrza nowymi śrubami.
Upewnić się, czy ostrza kręcą się bez oporów.
cross tip screwdriver
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394
  • Page 395 395
  • Page 396 396
  • Page 397 397
  • Page 398 398
  • Page 399 399
  • Page 400 400
  • Page 401 401
  • Page 402 402
  • Page 403 403
  • Page 404 404
  • Page 405 405
  • Page 406 406
  • Page 407 407
  • Page 408 408
  • Page 409 409
  • Page 410 410
  • Page 411 411
  • Page 412 412
  • Page 413 413
  • Page 414 414
  • Page 415 415
  • Page 416 416
  • Page 417 417
  • Page 418 418
  • Page 419 419
  • Page 420 420
  • Page 421 421
  • Page 422 422
  • Page 423 423
  • Page 424 424
  • Page 425 425
  • Page 426 426
  • Page 427 427
  • Page 428 428
  • Page 429 429
  • Page 430 430
  • Page 431 431
  • Page 432 432
  • Page 433 433
  • Page 434 434
  • Page 435 435
  • Page 436 436
  • Page 437 437
  • Page 438 438
  • Page 439 439
  • Page 440 440
  • Page 441 441
  • Page 442 442
  • Page 443 443
  • Page 444 444
  • Page 445 445
  • Page 446 446
  • Page 447 447
  • Page 448 448
  • Page 449 449
  • Page 450 450
  • Page 451 451
  • Page 452 452
  • Page 453 453
  • Page 454 454
  • Page 455 455
  • Page 456 456
  • Page 457 457
  • Page 458 458
  • Page 459 459
  • Page 460 460
  • Page 461 461
  • Page 462 462
  • Page 463 463
  • Page 464 464
  • Page 465 465
  • Page 466 466
  • Page 467 467
  • Page 468 468
  • Page 469 469
  • Page 470 470
  • Page 471 471
  • Page 472 472
  • Page 473 473
  • Page 474 474
  • Page 475 475
  • Page 476 476
  • Page 477 477
  • Page 478 478
  • Page 479 479
  • Page 480 480
  • Page 481 481
  • Page 482 482
  • Page 483 483
  • Page 484 484
  • Page 485 485
  • Page 486 486
  • Page 487 487
  • Page 488 488
  • Page 489 489
  • Page 490 490
  • Page 491 491
  • Page 492 492
  • Page 493 493
  • Page 494 494
  • Page 495 495
  • Page 496 496
  • Page 497 497
  • Page 498 498
  • Page 499 499
  • Page 500 500
  • Page 501 501
  • Page 502 502
  • Page 503 503
  • Page 504 504
  • Page 505 505
  • Page 506 506
  • Page 507 507
  • Page 508 508
  • Page 509 509
  • Page 510 510
  • Page 511 511
  • Page 512 512
  • Page 513 513
  • Page 514 514
  • Page 515 515
  • Page 516 516
  • Page 517 517
  • Page 518 518
  • Page 519 519
  • Page 520 520
  • Page 521 521
  • Page 522 522
  • Page 523 523
  • Page 524 524
  • Page 525 525
  • Page 526 526
  • Page 527 527
  • Page 528 528
  • Page 529 529
  • Page 530 530
  • Page 531 531
  • Page 532 532
  • Page 533 533
  • Page 534 534
  • Page 535 535
  • Page 536 536
  • Page 537 537
  • Page 538 538
  • Page 539 539
  • Page 540 540
  • Page 541 541
  • Page 542 542
  • Page 543 543
  • Page 544 544
  • Page 545 545
  • Page 546 546
  • Page 547 547
  • Page 548 548
  • Page 549 549
  • Page 550 550
  • Page 551 551
  • Page 552 552
  • Page 553 553
  • Page 554 554
  • Page 555 555
  • Page 556 556
  • Page 557 557
  • Page 558 558
  • Page 559 559
  • Page 560 560
  • Page 561 561
  • Page 562 562

Greenworks OPTIMOW Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla