Indesit CMI 5038 IX instrukcja

Typ
instrukcja
Instrukcja obsługi
2
PRZECZYTAĆ I ŚCIŚLE
PRZESTRZEGAĆ
Przed przystąpieniem do
ytkowania urządzenia należy
zapoznać się instrukcjami
bezpieczeństwa. Prosimy o
przechowywanie ich w pobliżu
do późniejszego wglądu.
Niniejsze instrukcje są także
dostępne na stronie
docs.indesit.eu
W niniejszej instrukcji oraz na
samym urządzeniu znajdują się
ważne ostrzeżenia dotyczące
bezpieczeństwa, które należy
zawsze uwzględniać. Producent
urządzenia nie ponosi
odpowiedzialności za
jakiekolwiek szkody wynikłe z
nieprzestrzegania niniejszych
instrukcji bezpieczeństwa,
nieprawidłowego użytkowania
urządzenia lub niewłaściwego
ustawienia elementów
sterujących.
UWAGI DOTYCZĄCE
BEZPIECZEŃSTWA
Młodsze dzieci (0-3lat) nie
powinny przebywać w pobliżu
urządzenia. Młodsze dzieci
(3-8lat) nie powinny przebywać
w pobliżu urządzenia bez opieki
rodziców.
Dzieci w wieku 8 lat i starsze,
osoby o ograniczonej sprawności
zycznej, sensorycznej lub
umysłowej oraz osoby bez
odpowiedniego doświadczenia i
wiedzy mogą korzystać z
urządzenia wyłącznie pod
nadzorem lub po otrzymaniu
odpowiednich instrukcji
dotyczących bezpiecznego
ytkowania urządzenia oraz
pod warunkiem, że rozumieją
zagrożenia związane z obsługą
urządzenia. Nie pozwalać, by
dzieci bawiły się urządzeniem.
Dzieci nie mogą czyścić ani
konserwować urządzenia bez
nadzoru.
OSTRZEŻENIE: Dostępne
elementy mocno się nagrzewają
podczas pracy urządzenia. Małe
dzieci nie powinny przebywać w
jego pobliżu.
Urządzenie podgrzewa wodę.
Zachować ostrożność w celu
uniknięcia rozprysków – ryzyko
poparzeń.
Jeżeli urządzenie jest
uszkodzone lub nie działa
prawidłowo, nie należy
podejmować samodzielnych
prób naprawy. Wyłączyć
urządzenie i odłączyć od źródła
zasilania, następnie
skontaktować się z Serwisem
Technicznym.
INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA
3
DOZWOLONE ZASTOSOWANIE
OSTROŻNIE: Urządzenie nie zostało
przeznaczone do obsługi za pomocą
zewnętrznego timera ani
niezależnego systemu zdalnego
sterowania.
Niniejsze urządzenie zaprojektowano
do użytku domowego.
To urządzenie NIE jest przeznaczone
do użytku w gospodarstwach
domowych oraz do podobnych
zastosowań, takich jak: kuchnie dla
pracowników wsklepach, biurach
iinnych środowiskach roboczych;
gospodarstwa rolne; wykorzystanie
przez klientów w hotelach, motelach
oraz innych obiektach mieszkalnych;.
Niniejsze urządzenie nie jest
przeznaczone do użytku
profesjonalnego. Urządzenia nie
należy używać na zewnątrz.
Nie przechowywać substancji
łatwopalnych lub wybuchowych (np.
benzyny lub pojemników
aerozolowych) wewnątrz lub w
pobliżu urządzenia – ryzyko pożaru.
INSTALACJA
Urządzenie musi być przytrzymywane
oraz montowane przez co najmniej
dwie osoby – ryzyko obrażeń ciała.
Podczas wypakowywania i instalacji
stosować rękawice ochronne – ryzyko
skaleczenia.
Instalacje, np. wodne (jeżeli dotyczy),
podłączenia elektryczne i wszelkie
naprawy powinny być
przeprowadzane przez
wykwalikowanego technika. Nie
naprawiać ani nie wymieniać żadnej
części urządzenia, jeśli nie jest to
wyraźnie dozwolone w instrukcji
obsługi. Dzieci nie powinny
przebywać w miejscu instalacji. Po
rozpakowaniu urządzenia należy
sprawdzić, czy nie zostało uszkodzone
podczas transportu. W przypadku
problemów należy skontaktować się z
najbliższym serwisem technicznym.
Po zakończeniu instalacji,
niepotrzebne elementy opakowania
(plastik, elementy ze styropianu, etc.)
należy przechowywać poza zasięgiem
dzieci – ryzyko uduszenia. Przed
przystąpieniem do jakichkolwiek
czynności montażowych urządzenie
należy odłączyć od zasilania
elektrycznego – ryzyko porażenia
prądem. Podczas instalacji upewnić
się, czy urządzenie nie może uszkodzić
przewodu zasilającego – ryzyko
pożaru lub porażenia prądem.
Urządzenie można uruchomić
dopiero po zakończeniu instalacji.
4
Urządzenie może być zainstalowane
ponad zabudowanym piekarnikiem,
wyłącznie jeśli posiada on wentylator.
OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE
ELEKTRYCZNOŚCI
Przed podłączeniem należy
sprawdzić, czy napięcie podane na
tabliczce znamionowej jest zgodne
z tym, jakie jest w Państwa
mieszkaniu.
Musi istnieć możliwość odłączenia
urządzenia od źródła zasilania przez
wyjęcie wtyczki (jeśli wtyczka jest
dostępna) lub za pomocą
dostępnego przełącznika
wielobiegunowego,
zainstalowanego nad gniazdem,
ponadto urządzenie musi posiadać
odpowiednie uziemienie, zgodnie z
obowiązującymi normami
krajowymi.
Nie stosować przedłużaczy,
rozdzielaczy i złączy pośrednich. Po
zakończeniu instalacji użytkownik
nie powinien mieć dostępu do
podzespołów elektrycznych
urządzenia. Nie korzystać z
urządzenia, jeśli ciało użytkownika
jest wilgotne lub stopy są bose. Nie
uruchamiać urządzenia, jeśli kabel
zasilający lub wtyczka są
uszkodzone, urządzenie nie działa
prawidłowo, zostało uszkodzone,
bądź upuszczone. Jeśli przewód
zasilający jest uszkodzony, należy
go wymienić na taki sam – ryzyko
porażenia prądem.
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
OSTRZEŻENIE: Sprawdzić, czy
urządzenie zostało odłączone i czy
kabel zasilający został wyjęty z
gniazda zasilania przed
przystąpieniem do czyszczenia
urządzenia – ryzyko porażenia
prądem. Nigdy nie stosować
urządzeń czyszczących parą.
Nie wolno zanurzać urządzenia w
wodzie.
Regularnie usuwać płyn z tacy, aby
uniknąć nadmiary – ryzyko
skaleczenia.
Oczyścić wszystkie elementy,
zwracając szczególną uwagę na
części mające kontakt z kawą i
mlekiem.
Zawsze oczyszczać rurki wewnątrz
zbiornika na mleko – ryzyko
zatrucia.
W trakcie spłukiwania, z wylotu na
kawę rozpryskiwana jest gorąca
woda. Unikać kontaktu z
rozpryskami – ryzyko poparzeń.
5
OCHRONA ŚRODOWISKA
UTYLIZACJA OPAKOWANIA
Materiał z opakowania nadaje się w 100% do
recyklingu i jest oznaczony symbolem ( ).
Poszczególne elementy opakowania należy
usuwać, przestrzegając miejscowe przepisy
dotyczące utylizacji odpadów.
UTYLIZACJA URZĄDZEŃ AGD
Urządzenie zostało wykonane z materiałów
nadających się do recyklingu lub do
ponownego użycia. Urządzenie należy
utylizować zgodnie z miejscowymi przepisami
dotyczącymi gospodarki odpadami. Aby
uzyskać więcej informacji na temat utylizacji,
odzyskiwania oraz recyklingu urządzeń AGD,
należy skontaktować się z odpowiednim
lokalnym urzędem, punktem skupu złomu lub
sklepem, w którym zakupiono urządzenie. To
urządzenie zostało oznaczone jako zgodne z
Dyrektywą Europejską 2012/19/WE dotyczącą
zużytego sprzętu elektrycznego i
elektronicznego (WEEE). Właściwa utylizacja
urządzenia pomoże zapobiec ewentualnym
negatywnym skutkom dla środowiska oraz
zdrowia ludzkiego.
Symbol ( ) na produkcie lub związanej
dokumentacji wskazuje, że nie należy go
traktować jako odpadu z gospodarstwa
domowego, ale utylizować w specjalnym
miejscu zajmującym się utylizacją sprzętu
elektrycznego lub elektronicznego.
MONTAŻ URZĄDZENIA
Podczas instalacji należy przestrzegać
załączonych oddzielnie instrukcji montażu.
6
q
Panel sterowania
w
Pokręo regulacji Pary
e
zbiornik na wo
r
Przewód zasilający
t
Przewód doProwadzający
gorącą wo/Parę
y
sitko
u
blacha-ociekacz
i
eksPres do caPPuccino
o
dysza
a
wylot Podgrzewacza
s
stoPka do dociskania kawy w
łce
d
oPrawa filtra
f
duży filtr na dwie filiżanki
kawy
g
mały na jed filan kawy
h
Przycisk Produkcji Pary
j
Przycisk kawy/gorącej wody
k
Przycisk on/off
l
kontrolka włączonego
urządzenia (on)
1(
kontrolka odPowiedniej
temPeratury (ok) (kawa lub
gorąca woda)
2)
kontrolka Przygotowania
Pary
CZĘŚCI I AKCESORIA
g
1(
l
k
j
h
2)
w
q
t
r
i
o
y
e
u
d
f
a
s
7
q
wyjąć zbiornik z wodą przez wysunięcie go
(do przodu).
w
naPełnić zbiornik czystą,
świeżą wodą, jednocześnie
uważając, aby jej poziom
nie przekroczył poziomu
maksymalnego. Umieścić
zbiornik z wodą na
miejscu.
nigdy nie korzyst z urządzenia, jeżeli w zbiorniku
nie ma wody i pamiętać o uzupełnieniu, kiedy
poziom cieczy znajduje się kilka centymetrów
nad dnem.
w celu zaoszczędzenia energii urządzenie
wyposażone jest w funkcję automatycznego
wyłączania (kontrolka zasilania gaśnie), jeżeli
nie jest używane przez dłuższy czas.
w celu włączenia urządzenia należy
nacisnąć przełącznik ON/OFF.
PODGRZEWANIE WSTĘPNE URZĄDZENIA
aby Przymocow uchwyt filtra, umieścić go pod
wylotem
podgrzewacza z
rączką
skierowaną w
lewą
stronę,
popchnąć
w górę,
jednocześnie obracając uchwyt
w prawą stronę.
1. włączyć urdzenie za pomocą przycisku ON/OFF
i zamocować uchwyt ltra bez wypełnienia go
kawą.
2. umieśc filiżankę Pod filtrem. Użyć tej samej
liżanki, która następnie będzie używana do
parzenia kawy, aby ją podgrzać.
3. Poczekać, zaPali się kontrolka
ok , a następnie niezwłocznie
użyć pokrętła kawy. Pozwolić
spływać wodzie, aż do
zgaśnięcia kontrolki OK, a
następnie przerwać spust,
ponownie wciskając przycisk kawy.
4. oPżn filankę. Odczekać, aż
kontrolka OK ponownie się zapali, a
następnie powtórzyć całą operację.
(Delikatny spust pary podczas wyjmowania ltra
jest zjawiskiem normalnym).
1
2
AUTOMATYCZNE WYŁĄCZANIE
NAPEŁNIANIE ZBIORNIKA Z WODĄ
8
1. Po Podgrzaniu urządzenia zgodnie z opisem
powyżej, umieścić ltr na
kawę mieloną w uchwycie,
sprawdzając, czy jest
prawidłowo umieszczony w
szczelinie. Użyć małego ltra,
aby zrobić małą kawę lub
dużego, aby zrobić dwie kawy.
2. aby zaParzyć jedną ka, umieścić jedną
miarkę mielonej kawy (ok. 7 g) na
ltrze. Aby zaparzyć dwie kawy,
umieścić dwie luźno
wypełnione miarki (ok. 6+6 g)
mielonej kawy w ltrze.
Wypełniać ltr niedużymi porcjami,
aby zapobiec wysypaniu się kawy.
uwaga: Aby zapewnić poprawne działanie
urządzenia, należy przed nasypaniem kawy
oczyścić ltr z pozostałości po poprzednim
zaparzaniu.
3. wyrównać kawę, a następnie lekko ubić,
używając
ubijaka do kawy.
uwaga: Ubicie
kawy jest
konieczne w celu uzyskania
kawy espresso dobrej jakości. Jeżeli kawa
zostanie ubita zbyt mocno, spust kawy będzie
wolny, a napar będzie bardzo ciemny. Jeżeli
kawa będzie ubita zbyt słabo, spust będzie zbyt
szybki, a napar będzie słaby i jasnego koloru.
4. usunąć nadmiar
kawy z ltra i
umieścić ltr w
urządzeniu.
Obrócić do
oporu, aby
zapobiec
wyciekaniu wody.
5. umieścić filiżankę lub liżanki pod lejkami w
dolnej części
ltra.
Zaleca się
podgrzanie
liżanek przed
zrobieniem
kawy,
przepłukując je
niewielka ilością gorącej
wody.
6. sPrawdzić, czy Pali się kontrolka ok (jeżeli jest
wyłączona, poczekać, aż
zapali się), a następnie
nacisnąć przycisk kawy. Po
uzyskaniu żądanej ilości
kawy, ponownie użyć
przycisku. (Pamiętać, aby
spust kawy nie trwał dłużej niż
45 sekund każdorazowo).
7. aby wyjąć uchwyt filtra,
obrócić rączkę w kierunku od
prawej do lewej.
uwaga: Aby uniknąć rozprysku/rozlania, nigdy
nie należy wyjmować uchwytu w trakcie spustu
kawy.
8. aby usunąć zużyte ziarenka kawy,
zablokować ltr, używając dźwigni
znajdującej się w rączce oraz
opróżnić sitko, odwracając
cały ltr górą do dołu, a
następnie opukując.
9. aby wyłączyć urządzenie, wcisnąć
przycisk ON/OFF.
uwaga: Jeżeli urządzenie jest
używane pierwszy raz, wszystkie
akcesoria oraz obwody
wewnętrzne należy umyć poprzez
wykonanie co najmniej pięciu cyklów
zaparzania bez użycia kawy.
1
2
JAK PRZYGOTOWAĆ KAWĘ TYPU ESPRESSO,
STOSUJĄC UCHWYT FILTRA DO KAWY MIELONEJ
9
1. Podgrz urządzenie zgodnie z opisem w
części „PODGRZEWANIE URZĄDZENIA,
sprawdzając, czy ltr znajduje się w urządzeniu.
Pozwala to zwiększyć temperaturę parzonej
kawy.
uwaga: Używać saszetek zgodnych
ze standardem ESE podanym na
opakowaniu z następującym
logo:
standard ese to system przyjęty
przez wiodących producentów, który
umożliwia szybkie i estetyczne przygotowanie
kawy espresso.
2. umieścić mały filtr (1 liżanka lub
saszetka) w uchwycie ltra,
sprawdzając, czy prowadnice są
odpowiednio umieszczone w
szczelinie.
3. umieścić saszetkę możliwie jak najbardziej
w środku ltra. Należy zawsze przestrzegać
instrukcji znajdujących się na
opakowaniu, w którym znajdują się
saszetki, aby umieścić je we właściwym
miejscu w ltrze.
4. umieścić
uchwyt filtra w
urządzeniu.
Zawsze
obracać i
dociskać
ltr do
oporu.
5. PostęPować zgodnie z Procedurą oPisaną w
punktach 5, 6 i 7 poprzedniego rozdziału.
1
2
PRZYGOTOWANIE KAWY ESPRESSO Z WYKORZYSTANIEM SASZETEK
10
1. Przygotow kawy esPresso zgodnie z opisem w
poprzednim rozdziale, używając odpowiednio
dużych liżanek.
2. wcisnąć Przycisk Pary i
poczekać, aż zapali się kontrolka
OK. Zapalenie się kontrolki
oznacza, że urządzenie
osiągnęło idealną temperaturę
do produkcji pary.
3. w międzyczasie napełnić
pojemnik (kubek) 100 gramami
mleka na każdą liżankę. Mleko
musi być schłodzone (nie
gorące!). Wybierając wielkość
pojemnika, należy pamiętać, że
mleko podwaja lub potraja swoją objętość.
uwaga: Zaleca się stosowanie
schłodzonego mleka półtłustego.
4. umieścić Pojemnik z mlekiem pod dyszą
cappuccino.
5. zanurzyć dyszę caPPuccino w
mleku na głębokość ok. 5 mm, a
następnie obrócić pokrętło
pary w kierunku przeciwnym do
ruchu wskazówek zegara,
pamiętając, aby nie zanurzać
podniesionej części spieniacza
(patrz: strzałka).
Obrócić pokrętło pary co najmniej o pół obrotu
w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek
zegara. Z dyszy wychodzi para spieniająca
mleko. Aby uzyskać bardziej kremową
konsystencję, zanurzyć dyszę spieniacza w
mleku i poruszać pojemnikiem wolno w
kierunku od dołu do góry.
6. Po osiągnięciu wymaganej temPeratury (idealna
60°C) przerwać spust pary,
obracając pokrętło w kierunku
zgodnym z ruchem wskazówek
zegara i jednocześnie
przyciskając
przycisk pary.
7. nal sPienione mleko do liżanek z uprzednio
zaparzonym espresso. Cappuccino jest gotowe.
Posłodzić do smaku i ewentualnie posypać z
wierzchu kakao.
uwaga: Aby przygotować więcej liżanek,
najpierw zaparzyć kawę, a następnie spienić
mleko do wszystkich liżanek.
uwaga: Aby ponownie przygotować kawę po
spienieniu mleka, schłodzić podgrzewacz; w
przeciwnym razie pierwsza kawa będzie
przypalona. Aby schłodzić podgrzewacz,
umieścić pojemnik pod wylotem
podgrzewacza, wcisnąć przycisk pary i
spuszczać wodę do chwili zgaśnięcia kontrolki
OK. Zaparzyć kawę zgodnie z procedura
opisaną w poprzednich rozdziałach.
JAK PRZYGOTOWAĆ CAPPUCCINO
11
uwaga: Po każdorazowym użyciu spieniacza
mleka, należy oczyścić dyszę. W tym celu należy:
1. sPuścić Parę przez kilka sekund obracając
pokrętło
pary.
Czynność
ta
pozwala
usunąć
wszelkie
pozostałości
mleka w dyszy.
uwaga: W celu zapewnienia
czystości urządzenia, zaleca się stosowanie
tej procedury po każdorazowym
przygotowaniu cappuccino w celu uniknięcia
gromadzenia się pozostałości mleka w układzie.
2. jedną ręką Przytrzymać mocno
dyszę caPPuccino, a drugą
odkręcić dyszę spieniacza w
kierunku zgodnym z ruchem
wskazówek zegara i docisnąć w
dół.
3. wyjąć dyszę spieniacza w kierunku do dołu.
4. PrzePłukać dyszę i spieniacz
dokładnie ciepła wodą.
5. sPrawdzić, czy dwa przedstawione
na obrazku otwory nie są
zablokowane. W razie potrzeby,
oczyścić igłą.
6. zamontow dyszę Pary,
umieszczając ją na przewodzie
wylotowym pary i obracając w
kierunku do góry.
7. zamontow sPieniacz,
umieszczając go w odpowiednim
miejscu i obracając w kierunku przeciwnym do
ruchu wskazówek zegara.
PRODUKCJA GORĄCEJ WODY
1. włączyć urządzenie za pomocą przycisku ON/
OFF. Odczekać, aż kontrolka OK
zapali się.
2. wymienić zbiornik na mleko znajdujący się pod
spieniaczem.
3. wcisnąć Przycisk kawy,
jednocześnie obracając
pokrętło pary w kierunku
przeciwnym do ruchu
wskazówek zegara. Ze
spieniacza spłynie woda.
4. aby Przerw sPust gorącej wody, zamknąć
pokrętło pary, obracając je
zgodnie z ruchem wskazówek
zegara i ponownie przyciskając
przycisk kawy. (Pamiętać, aby
spust kawy nie trwał dłużej niż
45 sekund każdorazowo).
12
Po zaParzeniu ok. 200 filiżanek kawy należy
oczyścić uchwyt ltra z resztek kawy w
następujący sposób:
ɳ Wyjąc filtr ze spieniaczem.
ɳ Oczyścić wnętrze . Nigdy nie myć w
zmywarce.
ɳ Odkręcić górną część, obracając
w kierunku przeciwnym do
ruchu wskazówek zegara.
ɳ Wyjąć filtr z pojemnika,
dociskając od strony
głowicy.
ɳ Wyjąć uszczelkę.
PrzePłukać wszystkie elementy i
oczyścić ltr dokładnie za
pomocą gorącej wody i
szczotki.
sPrawdzić, czy dwa przedstawione na obrazku
otwory nie są zablokowane.
ɳ Wymienić filtr i uszczelkę, następnie
umieścić na plastikowym dysku. Sprawdzić,
czy igła na plastikowej tarczy
została umieszczona w otworze
uszczelki zaznaczonym strzką.
ɳ Umieścić całość w stalowej
obudowie, sprawdzając, czy
trzpień znajduje się w otworze
uchwytu.
ɳ Na koniec, zakręcić pokrywkę
w kierunku zgodnym z ruchem
wskazówek zegara. Brak
oczyszczania zgodnie z
powyższą procedurą skutkuje
anulowaniem gwarancji.
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
CZYSZCZENIE UCHWYTU FILTRA
1. Przed PrzystąPieniem do czyszczenia pozostawić
urządzenie, aby się schłodziło i odłączyć od
gniazda zasilania.
2. nie stosow rozPuszczalników lub substancji
żrących do mycia urządzenia. Wystarczy miękka
wilgotna szmatka.
3. często oPróżniać i myć tacę, na której gromadzi
się woda, oraz sitko.
4. regularnie myć zbiornik na wodę.
13
zaleca się usuwanie kamienia z urządzenia po
zaparzeniu ok. 200 liżanek kawy lub nie
rzadziej niż co dwa miesiące.
zaleca się stosowanie dostęPnych na rynku
PreParatów do usuwania kamienia, Przeznaczonych
do eksPresów do kawy.
jeżeli tego tyPu PreParaty nie dostęPne, oczyścić
urządzenie, stosując następującą procedurę.
1. do Pojemnika na wodę wlać pół litra wody.
2. rozPuścić 2 łyżki stołowe (ok. 30 gram) kwasu
cytrynowego (dostępny w aptekach lub
sklepach medycznych)
3. wcisnąć Przycisk Pary i poczekać, aż zapali się
kontrolka OK.
4. sPrawdzić, czy uchwyt ltra nie jest
podłączony i umieścić pojemnik pod wylotem
podgrzewacza.
5. wcisnąć Przycisk kawy, opróżnić zbiornik do
połowy, przekręcając pokrętło pary od czasu do
czasu, aby spuścić nieco roztworu. Zatrzymać
spust ponownie za pomocą przycisku.
6. wyłączyć urządzenie.
7. zostawić roztwór na 15 minut, aby zaczął
działać, a następnie ponownie włączyć
urządzenie.
8. wcisnąć Przycisk Parzenia kawy, aby całkowicie
opróżnić zbiornik.
9. aby usunąć Pozostałości roztworu lub
kamienia, przepłukać dokładnie zbiornik,
napełnić czystą wodą (bez kwasu cytrynowego)
i wstawić na miejsce.
10. wcisnąć Przycisk Parzenia kawy i spuszczać
wodę aż do opróżnienia pojemnika
11. zatrzymać spust wody i powtórzyć czynności
9, 10 i 11 ponownie. Naprawa uszkodzeń
wskutek nagromadzonego kamienia nie jest
objęta gwarancją, chyba ze usuwanie kamienia
przeprowadzane jest regularnie zgodnie z wyżej
opisaną procedurą.
CZYSZCZENIE WYLOTU PODGRZEWACZA
Po zaParzeniu ok. 300 filiżanek kawy wylot
podgrzewacza należy oczyścić zgodnie z
niniejszą procedurą:
1. sPrawdzić, czy
urządzenie nie jest
gorące oraz czy zostało
odłączone od źródła
zasilania.
2. za Pomocą śrubokręta odkręcić śrubę
mocującą wylot podgrzewacza.
3. Powierzchnię oczyścić wilgotną szmatką.
4. oczyścić wylot, dokładnie używając
gorącej wody i szczotki. Sprawdzić,
czy wyloty dysz nie są zablokowane.
W razie potrzeby, oczyścić igłą.
5. PrzePłukać Pod bieżą wodą,
cały czas oczyszczając element
szczotką.
6. nastęPnie Przykręcić element na miejsce. Brak
oczyszczania zgodnie z powyższą procedurą
skutkuje anulowaniem gwarancji.
USUWANIE KAMIENIA
14
Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie
kawa nie sPływa ɳ Brak wody w zbiorniku.
ɳ Dysze wylotowe wody są
zablokowane.
ɳ Wylot podgrzewacza
wody jest zablokowany.
ɳ Filtr jest zablokowany.
ɳ Zbiornik jest
nieprawidłowo
ustawiony.
ɳ Uzupełnić wodę.
ɳ Oczyścić otwory w dyszy.
ɳ Oczyścić zgodnie z
instrukcją w rozdziale zat.
„Czyszczenie wylotu dyszy
podgrzewacza”.
ɳ Oczyścić zgodnie z
instrukcją w rozdziale zat.
„Czyszczenie uchwytu
filtra”.
ɳ Umieścić zbiornik na
właściwym miejscu.
kawa wydostaje się z brzegów
uchwytu ltra, zamiast z
dysz.
ɳ Uchwyt filtra jest
nieprawidłowo włożony.
ɳ Uszczelka podgrzewacza
straciła elastyczność.
ɳ Dysze wychodzą z
uchwytu filtra.
ɳ Umieścić uchwyt filtra w
odpowiednim miejscu i
dokręcić do oporu.
ɳ Wymienić uszczelkę w
serwisie.
ɳ Oczyścić otwory w dyszy.
kawa jest zimna ɳ Kontrolka OK nie
zapaliła się po włączeniu
przycisku parzenia kawy.
ɳ Urządzenie nie
podgrzało się.
ɳ Filiżanki nie zostały
podgrzane.
ɳ Poczekać, aż kontrolka
zapali się przed użyciem
przycisku parzenia kawy.
ɳ Podgrzać urządzenie
zgodnie z opisem w
rozdziale zat. „Wstępne
podgrzewanie
urządzenia”.
ɳ Podgrzać filiżanki,
przepłukując je gorącą
wodą.
15
Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie
PomPa Pracuje zbyt głośno ɳ Zbiornik na wodę jest
opróżniony.
ɳ Zbiornik jest
nieprawidłowo
ustawiony.
ɳ Uzupełnić wodę w
zbiorniku.
ɳ Umieścić zbiornik na
właściwym miejscu.
zaParzona kawa jest zbyt słaba
(zbyt szybko wychodzi z
dyszy)
ɳ Kawa w filtrze nie została
odpowiednio mocna
ubita.
ɳ Jest zbyt mało kawy.
ɳ Kawa jest zbyt grubo
zmielona.
ɳ yto niewłaściwego
gatunku mielonej kawy.
ɳ Mocniej docisnąć kawę.
ɳ Dosypać kawy.
ɳ Stosować kawę mielo
do parzenia w ekspresie.
ɳ Zmienić gatunek kawy.
zaParzona kawa jest zbyt
ciemna (zbyt wolno wychodzi
z dyszy)
ɳ Kawa w filtrze została
zbyt mocno ubita.
ɳ Zbyt duża ilość kawy w
filtrze.
ɳ Wylot podgrzewacza
wody jest zablokowany.
ɳ Filtr jest zablokowany.
ɳ Kawa jest zbyt drobno
zmielona.
ɳ Kawa jest wilgotna lub
zbyt drobno zmielona.
ɳ yto niewłaściwego
gatunku mielonej kawy.
ɳ Docisnąć kawę z mniejszą
siła.
ɳ Zmniejszyć ilość kawy.
ɳ Oczyścić zgodnie z
instrukcją w rozdziale zat.
„Czyszczenie wylotu dyszy
podgrzewacza”.
ɳ Oczyścić zgodnie z
instrukcją w rozdziale zat.
„Czyszczenie uchwytu
filtra”.
ɳ Stosować kawę mielo
do parzenia w ekspresie.
ɳ Stosować kawę mielo
do parzenia w ekspresie.
Sprawdzić, czy kawa nie
jest wilgotna.
ɳ Zmienić gatunek kawy.
nie tworzy się Piana z mleka
Podczas Parzenia caPPuccino
ɳ Mleko nie zostało
dostatecznie schłodzone.
ɳ Spieniacz mleka jest
zabrudzony.
ɳ Należy zawsze stosować
schłodzone mleko
średnioodtłuszczone.
ɳ Starannie oczyścić wyloty
spieniacza
mleka,
zwłaszcza te
zaznaczone
strzałką na
rysunku.
16
400011173000
PL
ɳ
WWW
instrukcję obsługi i konserwacji można
Pobrać z naszej strony docs.indesit.eu
(możliwe jest użycie tego kodu
QR), podając kod produktu
QR).
ɳ > można również skontaktować
się z naszym serwisem
technicznym dla klientów.
JAK OTRZYMAĆ INSTRUKCJĘ OBSŁUGI I KONSERWACJI URZĄDZENIA
Nasze dane kontaktowe znajdują się w
książeczce gwarancyjnej. Kontaktując się z
naszym serwisem technicznym, należy podać
kody z tabliczki znamionowej swojego
urządzenia.
KONTAKT Z NASZYM SERWISEM TECHNICZNYM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Indesit CMI 5038 IX instrukcja

Typ
instrukcja