BaByliss C1600E Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

Ten podręcznik jest również odpowiedni dla

81
POLSKI
Dzięki Curl Secret® rmy BaByliss w przyjemny sposób uzyskasz piękne
loki o wyjątkowej trwałości. Lokówka Curl Secret® modeluje loki dzięki
zastosowaniu wyjątkowego systemu automatycznego lokowania, bez
potrzeby monotonnego manewrowania nią i bez zdnych ruchów.
Przed użyciem zapoznać się z zasadami bezpieczeństwa.
OPIS PRODUKTU
– Cylinder z ceramiczną powło(1)
– Szybkie nagrzewanie (maks. 230°C)
– Przycisk włączania I/0 (2)
– Trzy automatyczne ustawienia: mocno skcone loki, grube loki i fale
– 6 poziomów temperatury: 180-190-200-210-220-230°C (3)
Trzy ustawienia czasu nagrzewania (8, 10 i 12 sekund) z
potwierdzającym sygnałem dźwiękowym umożliwiające uzyskanie
różnych rodzajów loków (4)
– Regulacja kierunku kręcenia
(prawo/lewo/naprzemiennie) (5)
– Technologia Ionic: blask i dzianie antystatyczne
Wyświetlacz LCD (6):
precyzyjnie wskazuje wszystkie
ustawienia: temperatura (a),
czas nagrzewania (b), kierunek
kręcenia (c) i tryb automatyczny
(mocno skręcone loki (d), grube
loki (e) i fale (f))
– Wyłączanie automatyczne
– Kabel obrotowy (7)
– Czyścik.
A
TIME ROTATION
AUTO
°C
e
d
a
c
f
b
4
3
5
6
7
2
1
82 83
SPOSÓB UŻYCIA
Uwagi
Przy pierwszym użyciu może pojawić się specyczny zapach. Jest
to zjawisko normalne, które znika przy kolejnych zastosowaniach
urządzenia.
Możliwe, że w trakcie używania pojawi się niewielki dym. Może to
wynikać z parowania sebum lub pozostałości kosmetyków (np.
odżywki bez spłukiwania, lakieru itp.) czy wilgoci pozostałej we
włosach.
Dla optymalnej ochrony włosów można użyć sprayu
zabezpieczającego przed wysoką temperaturą.
Generator jonów znajdujący się wewnątrz urządzenia wytwarza
jony, dzięki którym włosy nie elektryzują się oraz nabierają gładkości
i blasku. Uwaga: Delikatny odgłos przypominający trzaskanie jest
całkowicie normalny, to dźwięk pracy generatora jonów.
• Podłącz urządzenie do zasilania i uruchom je, naciskając przycisk I/0 (2).
Następnie wybierz tryb, kry najbardziej Ci odpowiada, automatyczny
lub ręczny:
1. Tryb automatyczny
Urządzenie w automatyczny sposób wybiera najlepsze
ustawienie (temperatura i czas nagrzewania) odpowiednio do
żądanego efektu: mocno skręcone loki, grube loki lub fale.
Naciśnij krótko przycisk I/0 (2), aby uzyskać mocno skręcone loki.
Naciśnij drugi raz, aby uzyskać grube loki. Naciśnij trzeci raz, aby
uzyskać fale. Naciśnij czwarty raz, aby powcić do ustawień dla
mocno skręconych loków.
Lampka sygnalizacyjna wybranego ustawienia automatycznego
(+ temperatura) miga na wyświetlaczu LCD i przestaje migać,
kiedy urdzenie jest gotowe do użycia.
2. Tryb ręczny
Urządzenie umożliwia również używanie go zgodnie z własnymi
preferencjami.
Naciśnij przycisk wyboru temperatury (3) , aby wybrać
temperaturę odpowiednią do rodzaju Twoich włosów.
83
Temperatura Rodzaj włosów
180°C–190°C Włosy cienkie, rozjaśniane i/lub wrażliwe
200°C–210°C Włosy normalne lub farbowane
220°C–230°C Włosy grube
Wartość wybranej temperatury migocze na wyświetlaczu LCD,
dopóki ta temperatura nie zostanie osiągnięta w urządzeniu.
Urdzenie jest wówczas gotowe do pracy.
Naciśnij przycisk ustawiania czasu nagrzewania (4) i wybierz
rodzaj ustawienia zgodnie z oczekiwanym efektem kcenia. Aby
uzyskać delikatniejsze loki, wybierz minimalny czas nagrzewania.
Aby uzyskać loki bardziej zwarte, wybierz maksymalny czas.
Zakres temperatur podaje poniższa tabela:
Czas
trwania
Sygnał dźwiękowy Efekt
8 8 sekund
3 sygnały wydawane w
pewnych odstępach czasu
+ 4 sygnały jeden po drugim
Fale
10 10 sekund
4 sygnały wydawane w
pewnych odstępach czasu
+ 4 sygnały jeden po drugim
Loki delikatne
12 12 sekund
5 sygnały wydawane w
pewnych odstępach czasu
+ 4 sygnały jeden po drugim
Mocno
skręcone loki
Przy użyciu przycisku (5) wybierz ustawienie kierunku skręcania loka w
zależności od pożądanego rezultatu:
Jeśli chcesz uzyskać jednolitą i bardziej wymyślną fryzurę, ustaw
urdzenie w pozycji „Lewo”, aby wykonać loki po lewej stronie
owy. Następnie ustaw urządzenie w pozycji „Prawo”, aby
wykonać loki z prawej strony głowy.
Aby fryzura była bardziej miękka i naturalna, ustaw urządzenie
w pozycji „Naprzemiennie”. To ustawienie umożliwia tworzenie
loków naprzemiennie, raz w jednym, raz w drugim kierunku.
84 85
UWAGA: Aby przejść z trybu automatycznego do trybu ręcznego,
naciśnij przycisk wyboru temperatury (3) lub przycisk wyboru
czasu grzania (4), lub przycisk ustawiania kierunku kręcenia (5) i
wybierz żądane ustawienie. Aby przejść z trybu ręcznego do trybu
automatycznego, naciśnij krótko przycisk I/0 (2) i wybierz żądane
ustawienie.
Środki ostrożności podczas używania
• Upewnij się, że masz suche włosy.
Zbierz włosy na górze głowy i zepnij spinką. Rozpocznij modelowanie
od włosów od spodu głowy.
Oddziel kosmyk włosów o szerokości maksymalnie 3 cm. Doadnie
rozczesz go grzebieniem.
Zbliż urządzenie do włosów i ustaw je w odpowiednim kierunku:
wnęką utworzoną przez cylinder do dołu (RYS. 1 i 2) i przodem do
głowy.(RYS. 3 i 4).
Wolną ręką złap końcówkę pasma włosów i umieść je w lejkowatym
otworze znajdującym się między dwoma uchwytami (RYS. 5).
UWAGA: Aby zapobiec zablokowaniu się urządzenia, upewnij się, że z
boku nie wystaje żaden włos.
Uważaj też, aby nie przeciągać urządzenia po włosach przed
aktywowaniem uchwytów (RYS. 6 i 7).
Nie przestrzegając środków ostrożności, ryzykujesz zaplątanie się
osów w urdzenie.
Gdy pasmo będzie w odpowiednim miejscu, zamknij uchwyty
urdzenia, aby umożliwić automatyczne chwycenie kosmyka.
Przytrzymaj urządzenie w tej samej pozycji aż do włączenia się sygnu
więkowego (po 3, 4 lub 5 sygnałach w zależności od wybranego
ustawienia, patrz tabela powyżej) (RYS. 8).
Następnie otwórz urządzenie, zwalniając uchwyty, i delikatnie wyjmij
lok z urządzenia (RYS.9). Nie ciągnij za urządzenie, aby wyjąć pasmo. W
przeciwnym razie lok się wyprostuje.
Poczekaj na ostygnięcie włosów przed modelowaniem i czesaniem
loków.
Kontynuuj czynność na pozostych włosach, aż do utworzenia
odpowiedniej liczby loków.
Po użyciu wyłącz urządzenie, naciskając przez jedną lub dwie
sekundy przycisk I/0 (2). Oącz urdzenie od zasilania. Pozostaw do
wystygnięcia przed schowaniem.
System ochronny
Urdzenie jest wyposażone w system ochronny. Przy zaplątaniu s
85
osów urządzenie wydaje sygnał dźwiękowy, blokuje się i przestaje
grzać.
W takim przypadku rozluźnij uchwyty, upewnij się, że urządzenie i
kosmyk włosów znajdują się w odpowiedniej pozycji, następnie zaciśnij
uchwyty, aby wyłączyć system bezpieczeństwa i ponownie uruchom
urządzenie.
Tryb czuwania
Jeżeli urządzenie nie jest używane przez ponad 20 minut, temperatura
urdzenia zostanie automatycznie obniżona do około 150°C.
Aby ponownie użyć urządzenia po upływie tego czasu, wystarczy
ścisnąć uchwyty urządzenia i puścić. Urządzenie wróci do ustawionej
temperatury.
Wyłączanie automatyczne
Jeżeli urządzenie jest nieużywane przez ponad 60 minut, wyłączy się
automatycznie.
KONSERWACJA I CZYSZCZENIE
Aby zapobiec gromadzeniu się środków do piegnacji włosów, które
mogą zakłócać prawidłowe działanie urządzenia, należy regularnie
czyścić urządzenie dołączonym przyrządem do czyszczenia.
• Upewnij się, że urządzenie jest oączone od zasilania i ostudzone.
Powoli zanurz czcik w ciepłej wodzie z dodatkiem delikatnego
środka czyszczącego.
Umieść czyścik we wnęce powstałej między urdzeniem a cylindrem
(RYS. 10).
Wykonaj kilka obrotów za pomocą czcika wokół cylindra, a
następnie zbierz wszystkie pozostałości środków do pielęgnacji
osów (RYS. 11).
• Następnie wyciągnij czyścik z wnęki.
• Urdzenie musi być ckowicie suche przed ponownym użyciem.
Czcik może być używany wielokrotnie. Wystarczy zdjąć lcową
nakładkę, wyukać ją w wodzie z mydłem i wysuszyć przed
ponownym użyciem.
Urdzenie można umyć wilgotną szmatką po wcześniejszym
odłączeniu od zasilania i ostudzeniu. Przed ponownym podłączeniem
do prądu upewnij się, czy urdzenie jest zupełnie suche.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104

BaByliss C1600E Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Ten podręcznik jest również odpowiedni dla