Sony KDL-37EX725 Instrukcja obsługi

Kategoria
Telewizory LCD
Typ
Instrukcja obsługi
4-269-996-77(1)
LCD
Digital Colour TV
Mode d’emploi FR
Bedienungsanleitung DE
Istruzioni per l’uso IT
Betjeningsvejledning DK
Bruksanvisning NO
Bruksanvisning SE
Käyttöohje FI
Návod k použití CZ
Návod na obsluhu SK
Instrukcja obsługi PL
KDL-55EX725 / 46HX725 / 46EX729 / 46EX728 / 46EX727 / 46EX726 / 46EX725 / 46EX525
KDL-46CX525 / 40HX725 / 40EX729 / 40EX728 / 40EX727 / 40EX726 / 40EX725 / 40EX525
KDL-40CX525 / 37EX725 / 37EX525 / 32EX729 / 32EX728 / 32EX727 / 32EX726 / 32EX725
KDL-32EX525 / 32EX425 / 32CX525 / 26EX325 / 24EX325 / 22EX325
2
PL
Nazwa produktu: cyfrowy telewizor
kolorowy LCD
Nadzór nad dystrybucją na terytorium
Rzeczypospolitej Polskiej sprawuje
Sony Poland, 00-876 Warszawa, ul.
Ogrodowa 58.
Wprowadzenie
Dziękujemy, że wybrali Państwo
produkt firmy Sony. Przed
przystąpieniem do eksploatacji
telewizora należy dokładnie zapoznać
się z treścią niniejszej instrukcji oraz
zachować ją do wykorzystania w
przyszłości.
Informacje dotyczące
funkcji Telewizji
Cyfrowej
Wszystkie funkcje dotyczące
Telewizji Cyfrowej ( ) dostępne
są tylko w krajach lub na obszarach,
gdzie nadawane są sygnały cyfrowej
telewizji naziemnej DVB-T (MPEG-
2 i H.264/MPEG-4 AVC) lub w
miejscach, w których istnieje dostęp
do kompatybilnych z urządzeniem
sygnałów kablowych DVB-C
(MPEG-2 i H.264/MPEG-4 AVC).
Prosimy skontaktować się z lokalnym
sprzedawcą, aby ustalić, czy w miejscu
Państwa zamieszkania można
odbierać sygnały DVB-T lub zwrócić
się do dostawcy usług kablowych o
informacje, czy oferowane przez
niego usługi DVB-C będą dostępne w
zakupionym odbiorniku TV.
Państwa dostawca usług kablowych
może doliczyć dodatkową opłatę za
swoje usługi lub poprosić o
podpisanie stosownej umowy.
Zakupiony model telewizora jest
dostosowany do odbioru sygnałów
telewizji naziemnej DVB-T oraz
kablowej DVB-C, nie można jednak
zagwarantować jego kompatybilności
z tworzonymi w przyszłości
programami w formacie DVB-T lub
DVB-C.
W niektórych krajach lub regionach
pewne funkcje Telewizji Cyfrowej lub
kablowej DVB-C mogą być
niedostępne.
~
Symbol „x”, który pojawia się w
nazwie modelu, odpowiada jednemu
znakowi numerycznemu opisującemu
projekt, kolor lub system
transmitowania telewizji.
Wskazówki dotyczące „Instalacji
ściennego uchwytu mocującego”
znajdują się w instrukcji obsługi tego
odbiornika TV.
Użyte w tej instrukcji ilustracje mogą
odbiegać od wyglądu posiadanego
modelu telewizora.
yte w tej instrukcji ilustracje pilota
przedstawiają model RM-ED044
(o ile nie podano inaczej).
Przed rozpoczęciem używania
telewizora zapoznaj się z punktem
„Informacje dotyczące
bezpieczeństwa” (strona 37). Tę
instrukcję należy zachować do
przyszłego użytku.
Informacje dot. znaków
towarowych
jest zastrzeżonym znakiem
towarowym projektu DVB.
HDMI, logo HDMI i nazwa High-
Definition Multimedia Interface to
znaki towarowe lub zarejestrowane
znaki towarowe HDMI Licensing LLC
na terenie Stanów Zjednoczonych i
innych krajów.
DLNA®, logo DLNA oraz DLNA
CERTIFIED® są znakami
towarowymi, znakami usług lub
znakami certyfikacji podmiotu Digital
Living Network Alliance.
DivX® to technologia kompresji
plików wideo opracowana przez firmę
DivX, Inc.
DivX®, DivX Certified® i powiązane
logo są znakami towarowymi firmy
DivX, Inc. użytymi na podstawie
licencji.
INFORMACJE NA TEMAT
TECHNOLOGII DIVX VIDEO:
DivX® to format cyfrowej zawartości
wideo opracowany przez firmę DivX,
Inc. Niniejsze urządzenie z oficjalnym
znakiem DivX Certified odtwarza
zawartość w formacie DivX Video.
Więcej danych i informacje na temat
oprogramowania umożliwiającego
konwersję plików do formatu DivX
Video można znaleźć na stronie
internetowej www.divx.com.
INFORMACJE NA TEMAT
USŁUGI DIVX VIDEO-ON-
DEMAND: W celu odtwarzania
zawartości DivX VOD (Video-on-
Demand) niniejsze urządzenie ze
znakiem DivX Certified® należy
zarejestrować. Aby wygenerować kod
rejestracji, należy zlokalizować sekc
DivX VOD w menu instalacyjnym
urządzenia. Aby ukończyć proces
instalacji, kod ten należy wpisać w
witrynie vod.divx.com. Można tam
również uzyskać dalsze informacje na
temat technologii DivX VOD.
Wyprodukowano na licencji Dolby
Laboratories. Nazwa „Dolby” i symbol
podwójnej litery D są znakami
towarowymi firmy Dolby Laboratories.
„BRAVIA” i są znakami
towarowymi Sony Corporation.
TrackID jest znakiem towarowym lub
zarejestrowanym znakiem towarowym
firmy Sony Ericsson Mobile
Communications AB.
Technologię rozpoznawania utworów i
związane z nią dane dostarcza firma
Gracenote®. Firma Gracenote
wyznacza standardy na rynku
technologii rozpoznawania utworów i
dystrybucji treści muzycznych. Dalsze
informacje na stronie
www.gracenote.com.
Dane Gracenote, Inc., copyright ©
2000-do dziś Gracenote dotyczące płyt
CD i muzyki. Oprogramowanie
Gracenote, copyright © 2000-do dziś
Gracenote. Co najmniej jeden patent
będący własnością Gracenote ma
zastosowanie do tego produktu i usługi.
Niewyczerpujący wykaz stosownych
patentów Gracenote można znaleźć na
stronie internetowej Gracenote.
Gracenote, CDDB, MusicID, znak
graficzny Gracenote oraz logotyp, jak
też znak „Powered by Gracenote” są
zarejestrowanymi znakami
towarowymi lub znakami towarowymi
Gracenote w Stanach Zjednoczonych
oraz/lub w innych krajach.
Opera® Browser from Opera Software
ASA. Copyright 1995-2010 Opera
Software ASA. All rights reserved.
DiSEqC™ jest znakiem towarowym
firmy EUTELSAT.
Telewizor obsługuje funkcję DiSEqC
1.0. Dany telewizor nie jest
przeznaczony do sterowania antenami z
napędem.
Wi-Fi Protected Setup i WPA są
znakami należącymi do organizacji
Wi-Fi Alliance.
Producentem tego produktu jest
Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075
Japonia. Upoważnionym
przedstawicielem producenta w
Unii Europejskiej, uprawnionym
do dokonywania i potwierdzania
oceny zgodności z wymaganiami
zasadniczymi, jest Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Niemcy. Nadzór nad dystrybucją
na terytorium Rzeczypospolitej
Polskiej sprawuje Sony Poland,
00-876 Warszawa, ul. Ogrodowa
58. W sprawach serwisowych i
gwarancyjnych należy
kontaktować się z podmiotami,
których adresy podano w
osobnych dokumentach
gwarancyjnych lub serwisowych,
lub z najbliższym sprzedawcą
produktów Sony.
3
PL
Dla modeli
KDL-46/40/32EX729,
KDL-46/40/32EX728,
KDL-46/40/32EX727,
KDL-46/40/32EX726,
KDL-26/24/22EX325:
Uwaga dotycząca
sygnału cyfrowego
1. Niniejszym Sony Corporation
oświadcza, że to urządzenie jest zgodne
z zasadniczymi wymaganiami oraz
innymi stosownymi postanowieniami
Dyrektywy 1999/5/WE.
Szczegółowe informacje znaleźć można
pod następującym adresem URL:
http://www.compliance.sony.de/
2. Informacja dla klientów: poniższe
informacje mają zastosowanie
wyłącznie do urządzeń w krajach
stosujących dyrektywy UE.
Z systemu bezprzewodowego
telewizora można korzystać w
następujących krajach:
Austria, Belgia, Bułgaria, Cypr,
Czechy, Dania, Estonia, Finlandia,
Francja, Niemcy, Grecja, Węgry,
Islandia, Irlandia, Włochy, Łotwa,
Liechtenstein, Litwa, Luksemburg,
Malta, Holandia, Norwegia, Polska,
Portugalia, Słowacja, Rumunia,
Słowenia, Hiszpania, Szwecja,
Szwajcaria, Turcja i Wielka Brytania.
Urządzenie może być używane w
innych krajach poza Europą.
System telewizji
bezprzewodowej –
informacje prawne
Informacje dla klientów z
Włoch
Używanie sieci RLAN podlega: -
s W przypadku użytkowania
prywatnego – zarządzenie 1.8.2003
nr 259 („Przepisy komunikacji
elektronicznej”). Należy zwrócić
szczególną uwagę na postanowienia
artykułu 104, na mocy którego na
korzystanie z sieci RLAN trzeba
uzyskać zgodę, oraz artykuł 105,
opisujący przypadki, w których z
sieci RLAN można korzystać bez
zezwolenia;
s Postanowienia regulujące
dostarczanie dostępu publicznego
do sieci RLAN w ramach sieci i
usług telekomunikacyjnych, w
postaci rozporządzenia z dnia
28.05.2003 roku z poprawkami i
artykułu 25 (licencja na
prowadzenie działalności związanej
z sieciami i usługami komunikacji
elektronicznej) przepisów
komunikacji elektronicznej.
Informacje dla klientów z
Norwegii
Używanie tego urządzenia radiowego w
promieniu 20 km od centrum Ny-
Alesund w archipelagu Svalbard jest
zabronione.
Informacje dla klientów z
Cypru
Użytkownik musi zarejestrować
urządzenia RLAN (albo WAS lub Wi-
Fi) w Urzędzie Komunikacji
Elektronicznej (P.I. 365/2008 i P.I. 267/
2007).
P.I. 365/2008 to zezwolenie
radiokomunikacyjne (dotyczy kategorii
stacji, które rejestruje się i na które
trzeba uzyskać zezwolenia na zasadach
ogólnych) z 2008 roku, a 2008.
P.I. 267/2007 to zezwolenie ogólne na
wykorzystanie częstotliwości radiowych
przez radiowe sieci lokalne (Radio
Local Area Network) oraz systemy
dostępu bezprzewodowego (WAS,
Wireless Access System), w tym
radiowe sieci lokalne (WAS/RLAN).
Informacje dla klientów z
Francji
Z funkcji WLAN (lub WiFi)
niniejszego cyfrowego telewizora
kolorowego LCD można korzystać
tylko we wnętrzach budynków.
Korzystanie z funkcji WLAN (WiFi)
niniejszego cyfrowego telewizora
kolorowego LCD poza budynkami na
terytorium Francji jest zabronione.
Przed wyjściem z budynku należy
wyłączyć funkcję WLAN (WiFi)
niniejszego cyfrowego telewizora
kolorowego LCD (decyzja ART 2002-
1009 z poprawkami zawartymi w
decyzji ART 03-908; decyzje dotyczą
ograniczeń związanych z
częstotliwościami radiowymi).
Lokalizacja etykiety
identyfikacyjnej
Etykiety dotyczące numeru modelu,
daty produkcji (miesiąc i rok) oraz
specyfikacji elektrycznej (stosownie do
odpowiednich przepisów dotyczących
bezpieczeństwa) znajdują się z tyłu
telewizora lub opakowania.
(c.d.)
4
PL
Środki ostrożności
Oglądanie telewizji
Podczas oglądania wideo 3D lub
korzystania ze stereoskopowych gier
3D niektóre osoby mogą odczuwać
dyskomfort (np. przemęczenie
wzroku, zmęczenie lub nudności).
Firma Sony zaleca wszystkim
użytkownikom regularne przerwy
podczas oglądania obrazu 3D lub
grania w stereoskopowe gry 3D.
Długość i częstotliwość przerw zależy
od konkretnej osoby. Każdy musi
sam zdecydować, co jest dla niego
najlepsze. W razie poczucia
dyskomfortu należy przerwać
oglądanie wideo 3D oraz granie w
stereoskopowe gry 3D, aż dyskomfort
minie. W razie potrzeby należy
skorzystać z porady lekarza. Należy
również zapoznać się z (i) instrukcją
obsługi wszelkich innych urządzeń
lub nośników używanych z
telewizorem, (ii) najnowszymi
informacjami na naszej stronie
internetowej (http://www.sony-
europe.com/myproduct). Wzrok
młodych dzieci (zaszcza do
szóstego roku życia) cały czas rozwija
się. Przed oglądaniem wideo 3D lub
graniem w stereoskopowe gry 3D
przez dzieci należy skontaktować się z
lekarzem (np. pediatrą lub okulistą).
Rodzice powinni zwracać uwagę na
to, czy małe dzieci przestrzegają
powyższych zaleceń.
Nie wolno używać, przechowywać
albo pozostawiać Okularów 3D lub
baterii w pobliżu ognia lub w
miejscach o wysokiej temperaturze,
np. narażonych na bezpośrednie
działanie promieni słonecznych lub w
samochodach rozgrzanych przez
słońce.
Uwaga: ze względu na
przekształcenia wykonywane przez
telewizor, obraz wyświetlany przy
użyciu funkcji symulacji 3D różni się
od obrazu źródłowego.
Program telewizyjny powinien być
oglądany w pomieszczeniu o
umiarkowanym oświetleniu,
ponieważ oglądanie go w słabym
świetle lub przez dłuższy czas jest
męczące dla oczu.
Podczas korzystania ze słuchawek
należy unikać nadmiernego poziomu
głośności ze względu na ryzyko
uszkodzenia słuchu.
Ekran LCD
Chociaż ekran LCD został wykonany
z wykorzystaniem technologii
wysokiej precyzji, dzięki której
aktywnych jest ponad 99,99% pikseli,
na ekranie mogą pojawiać się czarne
plamki lub jasne kropki (w kolorze
czerwonym, niebieskim lub
zielonym). Jest to jednak właściwość
wynikająca z konstrukcji ekranu LCD
i nie jest objawem usterki.
Nie wolno naciskać ani drapać
przedniego filtru, a także kłaść na
odbiorniku TV żadnych
przedmiotów. Może to spowodować
zakłócenia obrazu lub uszkodzenie
ekranu LCD.
Jeśli odbiornik TV jest używany w
zimnym miejscu, na obrazie mogą
wystąpić plamy lub obraz może stać
się ciemny. Nie jest to oznaką
uszkodzenia telewizora. Zjawiska te
zanikają w miarę wzrostu
temperatury.
Długotrwałe wyświetlanie obrazów
nieruchomych może spowodować
wystąpienie obrazów wtórnych (tzw.
zjawy). Mogą one zniknąć po krótkiej
chwili.
Ekran i obudowa nagrzewają się
podczas pracy telewizora. Nie jest to
oznaką uszkodzenia urządzenia.
Ekran LCD zawiera niewielką ilość
ciekłych kryształów. Niektóre lampy
fluorescencyjne umieszczone w
odbiorniku TV zawierają również
rtęć (nie dotyczy telewizorów LCD z
podświetleniem LED). Podczas
utylizacji należy przestrzegać
lokalnych zaleceń i przepisów.
Obchodzenie się z
powierzchnią ekranu/
obudową odbiornika TV i
ich czyszczenie
Przed przystąpieniem do czyszczenia
należy wyjąć wtyczkę przewodu
zasilającego z gniazdka.
Aby uniknąć pogorszenia stanu
materiału lub powłoki ekranu
odbiornika, należy postępować zgodnie
z poniższymi środkami ostrożności.
Aby usunąć kurz z powierzchni
ekranu/obudowy, należy wytrzeć go
delikatnie za pomocą miękkiej
ściereczki. Jeśli nie można usunąć
kurzu, należy wytrzeć ekran za
pomocą miękkiej ściereczki lekko
zwilżonej rozcieńczonym roztworem
delikatnego detergentu.
Nie wolno spryskiwać odbiornika TV
wodą ani detergentem. Ciecz może
przedostać się przez spód ekranu lub
elementy zewnętrzne do środka
odbiornika i spowodować jego
uszkodzenie.
Nie należy używać szorstkich gąbek,
środków czyszczących na bazie zasad
lub kwasów, proszków do czyszczenia
ani lotnych rozpuszczalników, takich
jak alkohol, benzyna, rozcieńczalnik
czy środek owadobójczy. Używanie
takich środków lub długotrwały
kontakt z gumą lub winylem może
spowodować uszkodzenie
powierzchni ekranu lub obudowy.
Aby zapewnić właściwą wentylację,
zaleca się okresowo odkurzać otwory
wentylacyjne.
Regulację kąta nachylenia odbiornika
należy wykonywać powolnym ruchem
tak, aby odbiornik nie spadł lub nie
zsunął się z podstawy pod telewizor.
Urządzenia dodatkowe
W pobliżu odbiornika TV nie należy
umieszczać urządzeń dodatkowych
lub urządzeń emitujących
promieniowanie elektromagnetyczne.
Może to spowodować zakłócenia
obrazu i/lub dźwięku.
To urządzenie zostało przetestowane
i uznane za zgodne z ograniczeniami
zawartymi w dyrektywie EMC przy
założeniu, że używany jest kabel o
długości 3 metrów lub krótszy.
(Zalecenie dotyczące
obsługi pilota)
Uwagi
Przy wkładaniu baterii do pilota
zachować właściwą biegunowość.
Nie należy używać różnych typów
baterii jednocześnie ani łączyć starych
baterii z nowymi.
Zużyte baterie należy utylizować w
sposób nieszkodliwy dla środowiska
naturalnego. W niektórych regionach
sposób utylizacji zużytych baterii
mogą regulować stosowne przepisy.
Należy skontaktować się w tej
sprawie z lokalnymi władzami.
Należy ostrożnie obchodzić się z
pilotem. Nie należy nim rzucać,
chodzić po nim, ani wylewać na niego
żadnych płynów.
Nie należy kłaść pilota w pobliżu
źródeł ciepła lub w miejscach
narażonych na bezpośrednie
działanie promieni słonecznych.
Chronić je przed wilgocią.
Funkcje komunikacji
bezprzewodowej
Urządzenia nie należy używać w
pobliżu sprzętu medycznego
(rozruszników serca itd.). W
przeciwnym wypadku sprzęt
medyczny może nie działać
prawidłowo.
To urządzenie wysyła i odbiera sygnał
zakodowany. Tym niemniej należy
dbać o to, aby nie został on
przechwycony przez niepowołane
osoby. Nie ponosimy
odpowiedzialności za ewentualne
problemy wynikające z takich
zdarzeń.
5
PL
Utylizacja telewizora
Pozbycie się
zużytego sprzętu
(stosowane w
krajach Unii
Europejskiej i w
pozostałych
krajach europejskich
stosujących własne
systemy zbiórki)
Ten symbol na produkcie lub jego
opakowaniu oznacza, że produkt nie
może być traktowany jako odpad
komunalny, lecz powinno się go
dostarczyć do odpowiedniego punktu
zbiórki sprzętu elektrycznego i
elektronicznego, w celu recyklingu.
Odpowiednie zadysponowanie
zużytego produktu zapobiega
potencjalnym negatywnym wpływom
na środowisko oraz zdrowie ludzi, jakie
mogłyby wystąpić w przypadku
niewłaściwego zagospodarowania
odpadów. Recykling materiałów
pomoże w ochronie środowiska
naturalnego. W celu uzyskania bardziej
szczegółowych informacji na temat
recyklingu tego produktu, należy
skontaktować się z lokalną jednostką
samorządu terytorialnego, ze służbami
zagospodarowywania odpadów lub ze
sklepem, w którym zakupiony został ten
produkt.
Pozbywanie się
zużytych baterii
(stosowane w
krajach Unii
Europejskiej i w
pozostałych
krajach europejskich
mających własne systemy
zbiórki)
Ten symbol na baterii lub na jej
opakowaniu oznacza, że bateria nie
może być traktowana jako odpad
komunalny. Symbol ten dla pewnych
baterii może być stosowany w
kombinacji z symbolem chemicznym.
Symbole chemiczne rtęci (Hg) lub
ołowiu (Pb) są dodawane, jeśli bateria
zawiera więcej niż 0,0005% rtęci lub
0,004% ołowiu. Odpowiednio
gospodarując zużytymi bateriami,
możesz zapobiec potencjalnym
negatywnym wpływom na środowisko
oraz zdrowie ludzi, jakie mogłyby
wystąpić w przypadku niewłaściwego
obchodzenia się z tymi odpadami.
Recykling baterii pomoże chronić
środowisko naturalne. W przypadku
produktów, w których ze względu na
bezpieczeństwo, poprawne działanie
lub integralność danych wymagane jest
stałe podłączenie do baterii, wymianę
zużytej baterii należy zlecić wyłącznie
wykwalifikowanemu personelowi stacji
serwisowej. Aby mieć pewność, że
bateria znajdująca się w zużytym
sprzęcie elektrycznym i elektronicznym
będzie właściwie zagospodarowana,
należy dostarczyć sprzęt do
odpowiedniego punktu zbiórki. W
odniesieniu do wszystkich pozostałych
zużytych baterii, prosimy o zapoznanie
się z rozdziałem instrukcji obsługi
produktu o bezpiecznym demontażu
baterii. Zużytą baterię należy
dostarczyć do właściwego punktu
zbiórki. W celu uzyskania bardziej
szczegółowych informacji na temat
zbiórki i recyklingu baterii należy
skontaktować się z lokalną jednostką
samorządu terytorialnego, ze służbami
zajmującymi się zagospodarowywaniem
odpadów lub ze sklepem, w którym
zakupiony został ten produkt.
6
PL
Wprowadzenie
Sprawdzanie dostarczonego wyposażenia .............................................................................8
Wkładanie baterii do pilota ......................................................................................................8
1: Mocowanie podstawy..........................................................................................................9
2: Dostosowywanie kąta oglądania telewizora......................................................................10
3: Podłączanie anteny/urządzenia STB/nagrywarki (np. nagrywarki DVD)............................11
4: Podłączanie urządzeń audio/wideo ...................................................................................12
5: Zabezpieczenie odbiornika TV przed przewróceniem ....................................................... 12
6: Ustawianie przewodu zasilającego/Formowanie wiązki przewodów ................................ 13
7: Przeprowadzanie konfiguracji wstępnej ............................................................................ 13
Obsługa telewizora BRAVIA
Oglądanie telewizji .................................................................................................................16
Wybieranie różnych funkcji i ustawień (menu główne)...........................................................18
Wyświetlanie Instrukcji obsługi (i-Manual) .............................................................................20
Ustawienia sieci
Przygotowanie sieci przewodowej.........................................................................................22
Przygotowanie bezprzewodowej sieci LAN...........................................................................22
Instalacja połączenia z Internetem.........................................................................................23
Jeśli nie można połączyć się z Internetem.............................................................................24
Dostosowywanie ustawień wyświetlania serwerów ..............................................................25
Informacje dodatkowe
Rozwiązywanie problemów ...................................................................................................26
Dane techniczne .................................................................................................................... 28
Instalowanie elementów dodatkowych (uchwyt ścienny)......................................................32
Informacje dotyczące bezpieczeństwa..................................................................................37
Spis treści
7
PL
PL
Ten telewizor ma wbudowaną instrukcję (i-Manual).
Aby przejść do instrukcji i-Manual, naciśnij przycisk i-MANUAL na pilocie i wybierz temat.
Szczegóły znajdziesz na stronie 20 tego podręcznika. Zawartość instrukcji i-Manual może się
różnić w zależności od modelu/regionu/obszaru.
Zawartość instrukcji i-Manual
* Niektóre modele nie mają tej funkcji.
Po zainstalowaniu telewizora BRAVIA i zapoznaniu się z
podstawowymi operacjami opisanymi w tym podręczniku należy
uważnie przeczytać wbudowaną instrukcję (i-Manual) w celu
uzyskania dalszych objaśnień dotyczących funkcji telewizora.
Jak używać instrukcji i-Manual
Funkcje telewizora „BRAVIA”
Funkcja 3D*
Czujnik obecności
Internetowe Wideo „BRAVIA”
Widgety internetowe
Bezprzewodowa sieć LAN / Gotowy do
obsługi bezprz. sieci LAN
„BRAVIA” Sync i „Sterowanie przez
HDMI”
Gotowy do obsługi programu Skype
TrackID™/Wyszuk. muzyki/Wyszuk.
wideo
Nagrywanie na dysku USB
Oglądanie TV
Funkcja 3D*
Cyfrowy przewodnik po programach
Ulubione
Format ekranu
Tryb obrazu
Tekst
Zdjęcia/muzyka/wideo
Podwójny obraz (PIP)
Podwójny obraz (P&P)
NVOD/MF
Ustawienia/Menu główne
Informacje o menu głównym
Ustawienia
Ekran
Dźwięk
Ustawienia systemowe
i-Manual
Ustawienia cyfrowe
Ustawienia analogowe
Wejścia zewnętrzne
Sieć
Wsparcie dla produktu
Używanie innych urządzeń/
Internetu
Odtwarzacz wideo/DVD
System audio
Urządzenie USB (np. aparat cyfrowy)
Kadr widokowy
Urządzenia HDMI
Internet/bezprzewodowa sieć LAN
Sieć domowa
Media Remote
Komputer
Opis częsci
Pilot
Elementy sterowania i wskaźniki pilota
Złącza
Rozwiązywanie problemów
Indeks
Zakładki
8
PL
Sprawdzanie
dostarczonego
wyposażenia
Pilot (1)
Baterie rozmiaru AAA (typu R03) (2)
Podstawa (1)
*1
Śruby mocujące do podstawy
(M5 × 16) (3)
(z wyjątkiem modelu KDL-26/24/22EX32x)
Śruby mocujące do podstawy
(M4 × 12) (2)
(tylko model KDL-26/24/22EX32x)
Śruby montażowe do podstawy
(M6 × 14) (4)
(tylko modele KDL-55/46EX72x,
KDL-46HX72x, KDL-46EX52x,
KDL-46CX52x)
Śruby montażowe do podstawy
(M6 × 14) (3)
(tylko modele KDL-40HX72x,
KDL-40/37/32EX72x,
KDL-40/37/32EX52x, KDL-40/32CX52x,
KDL-32EX42x)
Śruby montażowe dla podstawy
Podstawa (M4 × 12) (2)
(tylko model KDL-26/24/22EX32x)
Klucz sześciokątny (1)
(z wyjątkiem modelu KDL-26/24/22EX32x)
Instrukcja obsługi (ten podręcznik) i
inne dokumenty
*1
Sposób montażu podstawy został opisany w
ulotce dołączonej do podstawy.
Wkładanie baterii do pilota
B Dla modeli KDL-55/46/40/37/32EX72x,
KDL-46/40HX72x
1 Zdejmij folię ochronną.
2 Popchnij i wysuń pokrywę do góry.
B Dla modeli KDL-46/40/37/32EX52x,
KDL-46/40/32CX52x,
KDL-32EX42x,
KDL-26/24/22EX32x
1 Zdejmij folię ochronną.
2 Aby otworzyć, nacisnąć i podnieść
pokrywę.
Wprowadzenie
9
PL
Wprowadzenie
1: Mocowanie podstawy
1 Aby uzyskać instrukcje na temat
prawidłowego mocowania w
przypadku niektórych modeli
telewizorów, należy skorzystać z
dostarczonej ulotki dotyczącej
podstawy.
2 Umieścić telewizor na podstawie.
B Dla modeli KDL-55/46/40/37/32EX72x,
KDL-46/40HX72x,
KDL-46/40/37/32EX52x,
KDL-46/40/32CX52x,
KDL-32EX42x
~
Wyrównaj z telewizorem od góry i wsuń tak,
aby nie było widać bolców prowadzących.
B Dla modelu KDL-26/24/22EX32x
3 Zamocować telewizor do podstawy
zgodnie z oznaczeniem strzałkami
, przekładając dostarczane śruby
przez otwory montażowe.
B Dla modeli KDL-55/46/40/37/32EX72x,
KDL-46/40HX72x,
KDL-46/40/37/32EX52x,
KDL-46/40/32CX52x,
KDL-32EX42x
B Dla modelu KDL-26/24/22EX32x
~
Jeśli używasz śrubokręta elektrycznego, ustaw
moment dokręcania na ok. 1,5 N·m
(15 kgf·cm).
Odkręcanie podstawy od
odbiornika TV
Aby odkręcić podstawę od telewizora,
wykręć śruby zamocowane w kroku 3.
~
Nie należy odkręcać podstawy, jeśli do
odbiornika TV nie będą dołączane nowe
akcesoria.
Aby odłączyć podstawę od telewizora, należy
położyć telewizor ekranem do dołu na
stabilnej powierzchni, która jest większa od
samego telewizora.
Aby zapobiec uszkodzeniu samego ekranu,
pamiętaj o położeniu miękkiej tkaniny na
powierzchni roboczej.
Przed włączeniem telewizora upewnij się, że
jest on ustawiony w pionie. Nie wolno włączać
telewizora, gdy leży on z panelem LCD
skierowanym do dołu; może to spowodować
nierówne wyświetlanie obrazu.
B Dla modeli KDL-55/46/40/37/32EX72x,
KDL-46/40HX72x,
KDL-46/40/37/32EX52x,
KDL-46/40/32CX52x,
KDL-32EX42x
Bolce
prowadzące
Miękka
tkanina
(c.d.)
10
PL
B Dla modelu KDL-26/24/22EX32x
2: Dostosowywanie kąta
oglądania telewizora
Ten odbiornik TV można regulować w
zakresie kątów przedstawionym na
ilustracji.
Dostosowywanie kąta (obracanie)
(z wyjątkiem modelu
KDL-26/24/22EX32x)
~
Aby zmienić kąt ustawienia telewizora,
przytrzymaj podstawę jedną ręką. Dzięki temu
unikniesz wyślizgnięcia się podstawy lub
przewrócenia się telewizora.
Dostosowywanie kąta
(przechylanie) (z wyjątkiem modelu
KDL-46/40/32CX52x)
~
Uważaj, aby podczas regulacji kąta nie włożyć
palców między telewizor i podstawę.
B Dla modeli KDL-55/46/40/37/32EX72x,
KDL-46/40HX72x,
KDL-46/40/37/32EX52x,
KDL-32EX42x
B Dla modelu KDL-26/24/22EX32x
Miękka
tkanina
20°
20°
20°
20°
0° -
0° -
11
PL
Wprowadzenie
~
Sprawdź, czy przed telewizorem nie znajdują
się jakiekolwiek obiekty.
Nie wolno narażać czujnika obecności na
bezpośrednie działanie światła słonecznego
lub innego silnego światła, gdyż może to
spowodować awarię.
3: Podłączanie anteny/
urządzenia STB/
nagrywarki (np.
nagrywarki DVD)
Podłączanie urządzenia STB/
nagrywarki (np. nagrywarki DVD) do
złącza SCART
~
Do połączenia zalecamy użycie
odpowiedniego typu uniwersalnego złącza
SCART.
Delikatnie przykręcić ręką złącze satelity, nie
należy używać żadnych narzędzi.
Podczas podłączania anteny satelitarnej
odbiornik TV musi być wyłączony.
Podłączanie urządzenia STB/
nagrywarki (np. nagrywarki DVD) do
złącza HDMI
Zalecenie dotyczące wtyku typu F
Zaleca się stosowanie wtyku typu F,
takiego jak na rysunku.
Długość części przewodu wewnętrznego
wystającej z części połączeniowej nie może
przekraczać 1,5 mm.
Czujnik obecności
Nadajnik synchronizacji 3D
(tylko modele KDL-55/46/
40/37/32EX72x, KDL-46/
40HX72x)
Czujnik IR
Urządzenie STB dla TV kablowej/nagrywarka
(np. nagrywarka DVD)
Urządzenie STB dla TV kablowej/nagrywarka
(np. nagrywarka DVD)
maks. 1,5 mm
(rysunek przedstawiający wtyk typu F)
12
PL
4: Podłączanie urządz
audio/wideo
5: Zabezpieczenie
odbiornika TV przed
przewróceniem
1 Wkręcić wkręt do drewna (średnica
4 mm, nie należy do wyposażenia) w
stojak pod telewizor.
2 Wkręcić śrubę (M4, nie należy do
wyposażenia) w otwór montażowy w
telewizorze.
3 Połączyć wkręt do drewna i śrubę
przy pomocy mocnej linki (nie
należy do wyposażenia).
Długość śruby M4 zależy od średnicy
przekroju kabla.
Zapoznaj się z poniższą ilustracją.
Urządzenie audio/wideo
5-6 mm
Śruba M4
Przewód
Podstawa pod
telewizor
13
PL
Wprowadzenie
6: Ustawianie przewodu
zasilającego/Formowanie
wiązki przewodów
B KDL-46/40/32CX52x
B Z wyjątkiem modelu KDL-46/40/32CX52x
~
Przed sformowaniem wiązki przewodów
zdejmij zacisk kablowy z pokrywy zasilacza
(patrz kroki 1 i 2). Użyj ponownie uchwytu do
kabli (patrz krok 3), aby spleść ze sobą inne
kable (patrz krok 4).
Nie należy prowadzić przewodu zasilającego w
jednej wiązce z innymi przewodami.
* Przy montażu telewizora na ścianie zamocuj
zacisk kablowy pod złączami.
7: Przeprowadzanie
konfiguracji wstępnej
1 Podłączyć odbiornik TV do
gniazdka sieciowego.
2 Nacisnąć przycisk 1 na odbiorniku
TV. Wskaźnik = (zasilanie) zaświeci
się na zielono.
Przy pierwszym włączeniu odbiornika
TV na ekranie pojawia się menu języka.
~
Telewizor włączany po raz pierwszy
potrzebuje chwili czasu na wewnętrzną
optymalizację. Dopiero wówczas możliwa
będzie jego początkowa konfiguracja. Nie
będzie emitowany obraz i dźwięk, a
wskaźnik czasu z przodu telewizora będzie
mrugał na pomarańczowo przez ok. 40
sekund. Nie wyłączaj telewizora w tym
czasie. W niektórych telewizorach
procedura ta została wykonana firmowo.
Postępować zgodnie z instrukcjami na
ekranie.
Przewód zasilający
*
4
4
3
3
2
2
4
4
3
3
1
1
2
2
1
1
KDL-55/46/40/37/32EX72x, KDL-46/40HX72x,
KDL-46/40/37/32EX52x, KDL-32EX42x
KDL-26/24/22EX32x
3
Z wyjątkiem modelu
KDL-46/40/32CX52x
KDL-46/40/32CX52x
14
PL
Autoprogramow. z satelity:
W niektórych obszarach konieczne
może być wykonanie następujących
procedur:
1 Wybierz opcję „Preferowany
satelita” lub „Ogólny satelita”.
2 W przypadku wybrania opcji
„Preferowany satelita” wybierz
preferowanego operatora.
Funkcja „Autoprogramow. z satelity”
automatycznie dostraja wszystkie
dostępne kanały satelitarne. Funkcja
zarządzania Digital Satellite Equipment
Control (DiSEqC) 1.0 umożliwia
skonfigurowanie maksymalnie czterech
różnych kanałów. Poniższe ustawienia
są niezależne dla każdego połączenia.
Aby skonfigurować funkcję Sygn
wejściowy DiSEqC w pozycji „Kontrola
DiSEqC”, należy użyć opcji
„Konfiguracja LNB”.
1 „Rodzaj przeszukiwania” i
„Zaawansowane ustawienia” (dla
wspólnych ustawień telewizji
satelitarnej – Satelita 1 do 4):
Umożliwia bardziej szczegółowe
dostosowanie ustawień strojenia w celu
lepszego wyszukiwania typu usług, które
mają zostać dostrojone.
„Rodzaj przeszukiwania”: Jeśli żaden
kanał nie został znaleziony przy użyciu
opcji „Przeszukiwanie sieciowe”, należy
spróbować użyć funkcji
„Przeszukiwanie pełne”.
„Przeszukiwanie pełne”: Wykonuje
pełne przeszukiwanie częstotliwości i
zapewnia dostrojenie wszystkich
możliwych programów dla bieżącej
konfiguracji konwertera LNB.
Wcześniej dostrojone programy
zostaną utracone.
„Przeszukiwanie sieciowe”:
Wykonuje przeszukiwanie w
transponderach sieci (tzw.
przeszukiwanie NIT). Poniew
„Przeszukiwanie sieciowe” jest
szybsze niż „Przeszukiwanie pełne”,
zaleca się użycie tej opcji podczas
dostrajania do znanej sieci (zwykle
powiązanej z satelitą). Wymagane jest
określenie transpondera, z którego
będą pobierane informacje o sieci
(inne transpondery). Wcześniej
dostrojone programy zostaną
utracone.
2 „Konfiguracja LNB” (dla każdego
ustawienia: Satelita 1 do 4):
W przypadku niestandardowej wartości
LNB (niskoszumowy konwerter
blokowy) dostępne jest ustawienie
ręczne.
W przypadku pojedynczego kanału
satelitarnernego można pozostawić
ustawienie wstępne.
Dla dwóch kanałów satelitarnych
należy ustawić opcje „Toneburst A”
(pierwszy satelita) i „Toneburst B”
(drugi satelita) w ustawieniu
„Kontrola DiSEqC”.
Można również użyć poleceń
DiSEqC A (pierwszy satelita) i B
(drugi satelita), jeśli konwerter LNB
lub multiswitch obsługuje te
polecenia.
Dla czterech kanałów satelitarnych
wymagana jest kontrola DiSEqC A,
B, C i D.
„Częst. dolnego pasma LNB” i
„Częst. górnego pasma LNB”:
Określa pasma częstotliwości
LNB. Należy zapoznać się z
dokumentacją konwertera LNB,
aby ustawić częstotliwości (zwykle
przedstawiane jako „L.O.
frequency”).
Wartości domyślne są
przeznaczone dla uniwersalnego
konwertera LNB.
Jeśli używany konwerter LNB
obsługuje oba pasma (niskie i
wysokie), można określić obie te
wartości. Jeśli obsługiwane jest
tylko jedno pasmo, należy określ
niskie pasmo.
„Sygnał 22 kHz”: W przypadku
dwupasmowego konwertera LNB
(pasma niskie i wysokie), należy
ustawić opcję „Automat.”. W takim
przypadku odbiornik TV obsłuży
wszystkie funkcje automatycznie; w
przeciwnym razie należy ustawić opcję
„Wył.”.
15
PL
Wprowadzenie
„Napięcie LNB”: Określa ustawione
napięcie konwertera LNB z podwójną
polaryzacją.
13/18 V: wartość domyślna.
14/19 V: jeśli długość kabla LNB
przekracza 60 m.
Wył.: jeśli możliwe jest użycie
zasilacza zewnętrznego.
3 „Transponder” (dla każdego
ustawienia: Satelita 1 do 4):
W przypadku wybrania opcji
„Przeszukiwanie pełne” nie jest
konieczne ustawianie transpondera.
„Wyszukiwanie nowych usług”:
Powoduje dostrojenie do
pojedynczego transpondera.
Jest to przeszukiwanie przyrostowe,
które powinno być używane w
przypadku dodania nowego
transpondera do satelity.
Uprzednio dostrojone programy
zostaną zachowane. Nowe
programy zostaną dodane do listy
programów w ramach edytowanego
połączenia satelitarnego.
1 Naciśnij przycisk HOME i wybierz
opcję > „Ustawienia cyfrowe” >
„Autoprogramow. z satelity”.
2 Wykonaj polecenia dotyczące
automatycznego strojenia do satelity.
~
„Wyszukiwanie nowych usług” jest
niedostępne podczas wykonywania
konfiguracji początkowej.
Podczas wyszukiwania nowych usług
należy sprawdzić, czy sygnał satelitarny jest
dostępny.
Autoprogramowanie cyfrowe: po
wybraniu opcji „Kablowa” zalecamy
wybranie opcji „Przeszukiwanie
szybkie” w celu przeprowadzenia
szybkiego strojenia. Opcje
„Częstotliwość” i „Identyfikator sieci”
należy ustawić zgodnie z informacjami
otrzymanymi od operatora telewizji
kablowej. Jeśli za pomocą opcji
„Przeszukiwanie szybkie” nie można
znaleźć kanałów, można spróbować
użyć opcji „Przeszukiwanie pełne”
(może to jednak długo potrwać).
~
W zależności od regionu/kraju opcja
„Przeszukiwanie pełne” może b
niedostępna.
Sortowanie programów: zmiana
kolejności kanałów analogowych
zapisanych w odbiorniku TV.
1 Za pomocą przycisków F/f wybrać
kanał, który ma być przeniesiony w
nowe miejsce, a następnie nacisnąć
.
2 Za pomocą przycisków F/f wybrać
nowe miejsce dla kanału, a następnie
nacisnąć przycisk .
~
Dla kanałów satelitarnych należy wybrać
opcję „Sortowanie programów satelit.” w
pozycji „Ustawienia cyfrowe” menu
„Ustawienia”, aby po zakończeniu
konfiguracji początkowej zmien
kolejność kanałów satelitarnych przy
użyciu procedury przedstawionej powyżej.
Kanały można także dostroić ręcznie.
16
PL
Oglądanie telewizji
Obsługa telewizora BRAVIA
1
Włączyć odbiornik TV.
Nacisnąć przycisk 1 na odbiorniku TV, aby go
włączyć.
2
Wybrać tryb.
3
Wybrać kanał telewizyjny.
Korzystanie z cyfrowego przewodnika po
programach
Nacisnąć przycisk GUIDE w trybie cyfrowym, aby
wyświetlić przewodnik po programach.
Do wyboru kanałów cyfrowych służą przyciski
0-9. Dla kanałów o numerach 10 i większych
należy szybko nacisnąć następną cyfrę.
z
Przyciski 5, N, PROG + i
AUDIO mają wypukłe punkty
wyczuwalne pod palcami.
Ułatwiają one orientację przy
obsłudze odbiornika TV.
1
GUIDE
2
3
17
PL
Obsługa telewizora BRAVIA
Części i elementy pilota
Do sterowania telewizorem służy dołączony do zestawu pilot. Tutaj zostaną opisane
podstawowe operacje pilota. Szczegółowe informacje o wszystkich funkcjach pilota można
uzyskać po naciśnięciu przycisku i-MANUAL i zapoznaniu się z wbudowaną instrukcją
(i-Manual) (strona 20).
Tył pilota
1 :/1
Naciśnij, aby włączyć lub wyłączyć telewizor w
trybie czuwania.
2 i-MANUAL
Wyświetla wbudowaną instrukcję (i-Manual).
3 SYNC MENU
Wyświetla menu BRAVIA Sync, umożliwiające
obsługę urządzeń zgodnych ze standardem
BRAVIA Sync podłączonych do telewizora.
4 F/f/G/g/
Przesuwa kursor ekranowy i potwierdza wybór.
5 OPTIONS
Wyświetla listę przydatnych funkcji i skrótów
menu. Elementy menu różnią się w zależności od
bieżącego wejścia i/lub treści.
6 Kolorowe przyciski
Jeśli dostępne są kolorowe przyciski, na ekranie
jest wyświetlana instrukcja obsługi.
7 PROG/CH +/–/Przyciski numeryczne
Wybierają kanały w trybie telewizora.
8 2 +/–
Dostosowują głośność.
Dla modeli KDL-55/46/40/37/
32EX72x, KDL-46/40HX72x
18
PL
Wybieranie różnych funkcji i ustawień (menu główne)
Z menu głównego można wybrać wszystkie funkcje.
Mapę głównego menu można znaleźć na stronie 19.
1
Naciśnij przycisk HOME.
2
Do wyboru elementów służą przyciski
F/f/G/g/.
Wybieranie elementów w głównym menu (np.
wybieranie opcji „Ustawienia”)
1 Naciśnij przycisk G/g, aby wybrać opcję
„Ustawienia”.
Z prawej strony zostanie wyświetlona
zawartość opcji „Ustawienia”.
2 Naciśnij przycisk F/f, aby wybrać opcję
„Ekran”.
3 Naciśnij przycisk , aby uruchomić menu.
Zgodnie z wyświetlanymi na ekranie
instrukcjami naciśnij przycisk F/f/G/g,
aby wybrać element, i naciśnij przycisk ,
aby potwierdzić wybór.
3
Naciśnij przycisk HOME, aby wyjść.
2
1, 3
19
PL
Obsługa telewizora BRAVIA
Mapa głównego menu
Po naciśnięciu przycisku HOME na pilocie następujące ikony zostaną wyświetlone jako
kategorie. Dostępne kategorie zależą od modelu telewizora, regionu, kraju i warunków
transmisji.
TV Możesz wybrać listę kanałów telewizyjnych lub
przewodnik po programach.
Media Korzystając z pamięci USB lub sieci domowej, możesz
oglądać zdjęcia i filmy oraz słuchać muzyki.
Wejścia Można wybrać urządzenia podłączone do telewizora.
Ulubione/Historia Zapewnia szybki dostęp do często używanych i ostatnio
przeglądanych elementów, takich jak kanały telewizyjne,
wejścia zewnętrzne i pliki multimedialne.
Ustawienia Zawiera wszystkie niezbędne konfiguracje w celu
dostosowania ustawień telewizora.
Widgety Zapewnia dostęp do widgetów.
Aplikacje Można korzystać z różnych aplikacji, takich jak
„Wyszukiwanie muzyki”, „Przeglądarka internetowa
itd.
Qriocity Włącz dostęp do usługi online „Qriocity”.
Treść internetowa Można korzystać z serwisów internetowych.
Polecane Przedstawia informacje o programach, które możesz
polubić. Rekomendacje bazują na poprzednio
oglądanych programach.
Nagrania Można użyć programowanego zapisywania zawartości na
podłączony dysk USB oraz odtwarzania zapisanej
zawartości.
20
PL
Wyświetlanie Instrukcji obsługi (i-Manual)
W odbiornik TV BRAVIA wbudowano instrukcję obsługi, którą można wyświetlać na
ekranie.
Aby dowiedzieć się więcej o funkcjach telewizora, można przejść do instrukcji i-Manual,
naciskając jeden przycisk.
1
Nacisnąć przycisk i-MANUAL.
2
Do wyboru elementów służą przyciski
F/f/G/g/.
Wybieranie elementów w instrukcji i-Manual
1 Naciśnij przycisk F/f, aby wybrać
element.
Zawartość elementu zostanie wyświetlona
z prawej strony jako druga warstwa.
2 Naciśnij przycisk g, aby przejść do drugiej
warstwy.
3 Naciśnij przycisk F/f, aby wybrać element
z drugiej warstwy.
Z prawej strony zostanie wyświetlony
skrócony opis elementu.
Jeśli jest dostępna trzecia warstwa,
powtórz ten krok, aby wyświetl
skrócony opis elementu.
4 Naciśnij przycisk g, aby wybrać element.
Zostanie wyświetlona jego zawartość.
1
2
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372

Sony KDL-37EX725 Instrukcja obsługi

Kategoria
Telewizory LCD
Typ
Instrukcja obsługi