Aeg-Electrolux F89020IM Instrukcja obsługi

Kategoria
Zmywarki
Typ
Instrukcja obsługi
FAVORIT 89020 I
Návod na používanie Umývačka riadu
Instrukcja obsługi Zmywarka do
naczyń
Ďakujeme Vám, že ste si vybrali jeden z našich vysokokvalitných
výrobkov.
Aby bola zabezpečená optimálna a spoľahlivá výkonnosť spotrebiča,
prečítajte si, prosím, pozorne tento návod na používanie. Pomôže vám
dokonale a efektívne orientovať sa vo všetkých procesoch. Aby ste do
návodu mohli nahliadnuť vždy, keď to budete potrebovať, odporúčame
vám uložiť ho na bezpečnom mieste. Prosím, odovzdajte ho aj
prípadnému ďalšiemu vlastníkovi spotrebiča.
Prajeme vám veľa radosti z vášho nového spotrebiča.
Obsah
Prevádzkové pokyny 3
Bezpečnostné pokyny 3
Správne použitie 3
Všeobecné bezpečnostné pokyny
4
Bezpečnosť detí 4
Inštalácia 4
Popis výrobku 5
Ovládací panel 6
Tlačidlá na posun po displeji hore a
dolu (+ -) 6
Displej 6
OPTION tlačidlo 7
RESET tlačidlo 8
OK / START tlačidlo 8
Prvé zapnutie - nastavenie jazyka
8
Prvé použitie 9
Nastavenie zmäkčovača vody 9
Ručné nastavenie 10
Elektronické nastavenie 10
Používanie soli do umývačky riadu 10
Používanie leštidla 11
Nastavte dávkovanie leštidla 12
Každodenné používanie 12
Vkladanie jedálenského príboru a riadu
12
Dolný kôš 13
Kôš na jedálenský príbor 14
Pivové poháre 15
Horný kôš 17
Úprava výšky horného koša 18
Používanie umývacieho prostriedku 19
Doplňovanie umývacieho prostriedku
19
Funkcia Multi-tab 20
Umývacie programy 22
Výber a spustenie umývacieho programu
23
Zrušenie posunutia štartu programu
alebo prebiehajúceho programu
24
Prerušenie prebiehajúceho
umývacieho programu 24
Koniec umývacieho programu 24
Vyprázdňovanie umývačky riadu 25
Ošetrovanie a čistenie 25
Čistenie filtrov 25
Čistenie ostrekovacích ramien 26
Vonkajšie čistenie 26
Čistenie vnútra 27
Dlhšie obdobia mimo prevádzky
27
Ochranné opatrenia pred zamrznutím
27
Sťahovanie spotrebiča 27
Čo robiť, keď... 27
Technické údaje 29
Informácie pre skúšobne 29
Pokyny pre inštaláciu 31
Inštalácia 31
Pripevnenie k susediacim jednotkám
31
2
Obsah
Nastavenie do vodorovnej polohy
31
Pripojenie na vodovodné potrubie 31
Pripojenie k vodovodu 31
Prítoková hadica s bezpečnostným
ventilom 32
Pripojenie odtokovej vodnej hadice
33
Zapojenie do elektrickej siete 34
Ochrana životného prostredia 34
Materiál obalu 34
Zmeny vyhradené
Prevádzkové pokyny
Bezpečnostné pokyny
V záujme vašej bezpečnosti a na zabezpečenie správneho použitia si pred
nainštalovaním a prvým použitím tohto spotrebiča starostlivo prečítajte tento
návod pre užívateľa, vrátane tipov a upozornení. Na predchádzanie zbytočným
chybám a úrazom je dôležité zaručiť, aby sa všetci používatelia tohto spotre‐
biča podrobne oboznámili s jeho obsluhou a s bezpečnostnými charakteristi‐
kami. Tieto pokyny si uložte a dbajte, aby boli vždy spolu so spotrebičom, aj
keď ho presťahujete alebo predáte, aby bol každý, kto ho používa po celú dobu
jeho životnosti, riadne informovaný o použití a bezpečnosti spotrebiča.
Správne použitie
Táto umývačka riadu je určená iba na umývanie domácich kuchynských po‐
môcok vhodných na umývanie v umývačke riadu.
Do umývačky riadu nepridávajte žiadne rozpúšťadlá. Mohlo by to spôsobiť
výbuch.
Nože a iné ostré a špicaté predmety sa musia vložiť do košíka na jedálenský
príbor, s ostrím smerujúcim dolu alebo uložiť vodorovne do horného koša.
Používajte iba výrobky (umývací prostriedok, soľ a leštidlo) vhodné pre umý‐
vačky riadu.
Vyhýbajte sa otváraniu dvierok počas chodu spotrebiča, môže uniknúť ho‐
rúca para.
Nevyberajte nič z umývačky riadu pred ukončením umývacieho cyklu.
Po použití odpojte spotrebič od napájacej elektrickej siete a zatvorte prívod
vody.
Údržbu tohto výrobku môže uskutočňovať iba autorizovaný servistechnik.
Musia sa používať výhradne originálne náhradné diely.
Za žiadnych okolností sa nepokúšajte opraviť spotrebič sami. Opravy vyko‐
nané nevyškolenými osobami môžu spôsobiť zranenia alebo vážne poruchy
spotrebiča. Zavolajte najbližšie servisné stredisko. Vždy žiadajte použitie
originálnych náhradných dielov.
Bezpečnostné pokyny
3
117965780-00-092008
Všeobecné bezpečnostné pokyny
Umývacie prostriedky pre umývačku riadu sú žieravé a môžu spôsobiť po‐
pálenie očí, úst a hrdla. Nebezpečenstvo ohrozenia života! Dodržiavajte
bezpečnostné pokyny výrobcu umývacieho prostriedku do umývačky riadu.
Voda z vašej umývačky riadu nie je pitná. V spotrebiči sa môžu nachádzať
zvyšky umývacieho prostriedku.
Dvierka umývačky riadu musia byť zatvorené vždy, keď nevkladáte alebo
nevyberáte riad. Vylúčite tak možnosť, že sa niekto potkne o otvorené dvier‐
ka a poraní sa.
Na otvorené dvierka si nesadajte, ani na ne nestúpajte.
Bezpečnosť detí
Spotrebič je určený na použitie dospelými osobami. Nedovoľte deťom, aby
používali umývačku riadu bez dohľadu.
Všetky obaly uložte mimo dosahu detí. Hrozí riziko udusenia.
Všetky umývacie prostriedky skladujte na mieste, kde k nim deti nebudú mať
prístup.
Keď sú dvierka umývačky riadu otvorené, nedovoľte, aby sa k nej priblížili
deti.
Inštalácia
Skontrolujte, či vaša umývačka riadu nebola poškodená pri preprave. Nikdy
nepripájajte poškodený stroj. Ak je vaša umývačka riadu poškodená, spojte
sa s dodávateľom.
Pred používaním spotrebiča musíte odstrániť všetky obaly.
Všetky elektrické zapojenia a inštalatérske práce potrebné pri inštalácii spo‐
trebiča musí vykonať kvalifikovaný elektrikár a/alebo inštalatér alebo kom‐
petentná osoba.
Z bezpečnostných dôvodov je nebezpečné meniť technické charakteristiky
alebo pokúšať sa o akúkoľvek zmenu na tomto výrobku.
Umývačku riadu nikdy nepoužívajte, ak je poškodený elektrický napájací
kábel a vodovodné hadice; alebo ak je poškodený ovládací panel, pracovná
doska alebo soklová plocha tak, že sú voľne prístupné vnútorné časti spo‐
trebiča. Spojte sa s miestnym servisným strediskom, aby ste predišli ne‐
bezpečenstvu.
Žiadna zo strán umývačky riadu sa nikdy nesmie prevŕtať. V opačnom prí‐
pade sa môžu poškodiť hydraulické a elektrické komponenty.
VAROVANIE
Informácie o elektrickom a vodovodnom pripojení nájdete v pokynoch, uvá‐
dzaných v konkrétnych častiach.
4
Bezpečnostné pokyny
Popis výrobku
1 Horný kôš
2 Regulátor na nastavenie tvrdosti vody
3 Zásobník na soľ
4 Dávkovač na umývací prostriedok
5 Dávkovač leštidla
6 Typový štítok
7 Filtre
8 Dolné ostrekovacie rameno
9 Horné ostrekovacie rameno
Táto umývačka riadu vnútorné svetlo, ktoré sa zapína a vypína pri otváraní
a zatváraní dvierok umývačky riadu.
Vnútorné osvetlenie je vybavené svetelnou diódou TRIEDY 1 podľa normy EN
60825-1: 1994 + A1: 2002 + A2: 2001.
Ak je potrebné vymeniť toto svetlo, spojte sa s miestnym servisným stredi‐
skom.
Popis výrobku
5
Ovládací panel
1 ON/OFF tlačidlo
2 Tlačidlá na posun po displeji hore a dolu
3 Displej
4 OPTION tlačidlo
5 RESET tlačidlo
6 OK / START tlačidlo
Postupne zobrazované správy a zvukové signály vám napomôžu pri nastavení
spotrebiča, pri výbere umývacieho programu a možností.
Tlačidlá na posun po displeji hore a dolu (+ -)
Tieto dve tlačidlá majú dvojitú funkciu:
voľbu v rámci ponuky programov,
voľbu v rámci možností ponuky a podponuky.
Displej
6
Ovládací panel
1 Tento riadok so svetelnými kontrolkami je rozdelený na dve sekcie: ponuku
programov a ponuku možností.
Umývacie programy: počas priebehu programu tieto malé pomlčky indikujú
fázu umývacieho programu: predumytie - umývanie - oplachovania - su‐
šenie.
2 V tomto riadku sa zobrazuje niekoľko detailov:
Sprievodca režimom nastavenia zjednodušuje voľbu umývacieho pro‐
gramu - doba trvania programu, možnosti (keď sú s umývacím progra‐
mom nastavené jedna alebo viac možností, doba programu sa aktuali‐
zuje automaticky).
Po zapnutí programu indikuje postup prebiehajúcej fázy a dobu prebie‐
hajúceho programu.
3 Symboly: indikujú možnosti (pozrite tabuľku).
Symboly majú nasledujúci význam:
ČAS.PREDVOĽBA: svieti v nastavovacom režime; bliká počas odratávania
doby posunu štartu
CARE PLUS: rozsvieti sa po nastavení programu 70° INTENZÍV.
MULTITAB: rozsvieti sa, MULTITABkeď je aktívna funkcia.
HLASITOSŤ: zrušenie zvukových signálov.
OPTION tlačidlo
Stlačením tohto tlačidla otvoríte ponuku možností; opätovným stlačením z po‐
nuky vystúpite.
Ako nastaviť funkcie
1. Stlačte tlačidlo OPTION.
2. Stláčaním jedného z tlačidiel hore a dolu sa posúvajte po možnostiach, kým
sa nezobrazí možnosť:
ČAS.PREDVOĽBA
MULTITAB
NASTAVENIA
3. Stlačte OK / START na potvrdenie a vyvolanie podponuky.
4. Stláčajte tlačidlá hore a dolu, kým sa nezobra želaná podponuka.
5. Stlačte OK / START na potvrdenie.
6. Aby ste z ponuky vystúpili, stlačte tlačidlo OPTION.
Ponuka možností Podponuka možností
ČAS.PREDVOĽBA Umožňuje zapnúť nastavený umývací program s posunom od
1 po 19 hodín. Odrátavanie času bude postupovať s krokom
po 1 hodine. Iba počas poslednej hodiny sa doba znižuje po
minútach. Po uplynutí doby odloženia štartu sa program spustí
automaticky.
MULTITAB
Nastaví umývačku riadu na používanie tradičných umývacích
prostriedkov alebo kombinovaných tabletových umývacích
Ovládací panel
7
Ponuka možností Podponuka možností
prostriedkov (3 v 1 - 4 v 1 - 5 v 1 atď...). Pozrite popis funkcie
MULTITAB.
ZAP funkcia je aktívna. Použite kombinované tabletové umý‐
vacie prostriedky. Na displeji sa zobrazí symbol
.
VYP funkcia je vypnutá. Použite tradičné umývacie pro‐
striedky.
NASTAVENIA JAZYK
Umožňuje zobrazovanie správ v želanom jazyku.
TVRDOSŤ VODY
Umožňuje elektronické nastavenie zmäkčovača vody.
LEŠTIDLO
Umožňuje aktivovať alebo zrušiť dávkovanie leštidla zo zásob‐
níka.
ZAP aktivovaný
VYP zrušený
HLASITOSŤ
Umožňuje upraviť hlasitosť zvukových signálov (od 0 po 5).
Úroveň 0 znamená zrušenie zvukových signálov, pričom sa na
displeji zobrazí príslušný symbol
.
JAS
Umožňuje zvýšiť alebo znížiť jas pozadia displeja, môžete na‐
staviť jednu z 10 rôznych úrovní.
Nastavenie vo výrobe: úroveň 10.
KONTRAST
Umožňuje zvýšiť alebo znížiť kontrast pozadia displeja, pričom
môžete nastaviť jednu z 10 rôznych úrovní.
Nastavenie vo výrobe: úroveň 5.
RESET tlačidlo
Stlačením dosiahnete:
zrušenie prebiehajúceho programu umývania
zrušenie nastavenia nejakej možnosti.
OK / START tlačidlo
Stlačením dosiahnete:
potvrdenie / uloženie možnosti do pamäti,
zapnutie umývacieho programu.
Prvé zapnutie - nastavenie jazyka
1. Stlačte tlačidlo ON/OFF.
2. Na displeji sa zobrazí správa v pôvodne nastavenom jazyku. Ak chcete
potvrdiť zobrazovanie v pôvodne nastavenom jazyku, stlačte OK /
START.
3. Ak chcete nastaviť iný jazyk, stláčajte tlačidlá hore a dolu, kým sa na displeji
nezobrazí želaný jazyk. Stlačte OK / START na potvrdenie.
8
Ovládací panel
Prvé použitie
Pred prvým použitím vašej umývačky riadu:
Zabezpečte, aby elektrické a vodovodné prípojky zodpovedali pokynom na
inštaláciu
Vyberte zo spotrebiča všetok obalový materiál
Nastavte zmäkčovač vody
Nalejte do zásobníka na soľ 1 liter vody a potom ho naplňte soľou určenou
do umývačky riadu
Naplňte dávkovač leštidla
Ak chcete používať umývací prostriedok vo forme kombinovaných tabliet, ako
napr: "3 v 1", "4 v 1", "5 v 1" a pod.... nastavte funkciu Multitab (pozrite funkcia
"Multitab ").
Nastavenie zmäkčovača vody
Umývačka riadu je vybavená zmäkčovačom vody, učeným na odstránenie mi‐
nerálov a solí z privádzanej vody, ktoré by mohli mať škodlivý alebo nepriaz‐
nivý účinok na funkciu spotrebiča.
Čím vyšší je obsah týchto minerálov a solí, tým tvrdšia je voda. Tvrdosť vody
sa meria podľa ekvivalentných stupníc v nemeckých stupňoch (°dH), francúz‐
skych stupňoch (°TH) a v mmol/l (milimoloch na liter - medzinárodná jednotka
tvrdosti vody).
Zmäkčovač sa musí nastaviť v závislosti od tvrdosti vody vo vašom regióne.
Vaša miestna vodárenská spoločnosť vám poradí, aká je tvrdosť vody vo va‐
šom regióne.
Zmäkčovač vody sa musí nastavovať oboma spôsobmi: ručne, použitím prí‐
slušného regulátora, a elektronicky.
Tvrdosť vody Nastavenie tvrdosti vody Používanie
soli
°dH °TH mmol/l ručne elektronicky
51 - 70 91 - 125 9,1 - 12,5 2 úroveň 10 áno
43 - 50 76 - 90 7,6 - 8,9 2 úroveň 9 áno
37 - 42 65 - 75 6,5 - 7,5 2 úroveň 8 áno
29 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4 2 úroveň 7 áno
23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0 2 úroveň 6 áno
19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 2 úroveň 5 áno
15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 1 úroveň 4 áno
11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 1 úroveň 3 áno
4 - 10 7 - 18 0,7 - 1,8 1 úroveň 2 áno
< 4 < 7 < 0,7 1 úroveň 1 nie
Prvé použitie
9
Ručné nastavenie
Umývačka riadu je od výrobcu nastavená do polohy 2.
1. Otvorte dvierka umývačky riadu.
2. Vyberte dolný kôš z umývačky riadu.
3. Otočte stupnicu tvrdosti vody do po
lohy 1 alebo 2 (pozri tabuľku).
4. Vložte na miesto dolný kôš.
Elektronické nastavenie
Umývačka riadu je od výrobcu nastavená na stupeň 5.
Zvoľte Ponuka možností - NASTAVENIA - TVRDOSŤ VODY .
Použitím tlačidiel na posun hore a dolu nastavte úroveň zmäkčovania v súlade
s tvrdosťou vody v mieste bydliska (pozrite tabuľku).
Používanie soli do umývačky riadu
VAROVANIE
Používajte iba soľ určenú pre umývačky riadu. Všetky iné typy soli, ktoré nie
určené na použitie v umývačkách riadu, predovšetkým stolová soľ, poškodia
zmäkčovač vody. Soľ naplňte bezprostredne pred spustením úplného umý‐
vacieho programu. Zabránite tak korozívnemu pôsobeniu prípadných zrniek
soli alebo kvapiek slanej vody na dne umývačky.
Doplňovanie:
1. Otvorte dvierka, vyberte dolný kôš a vyskrutkujte kryt zásobníka na soľ jeho
otáčaním proti smeru pohybu hodinových ručičiek.
2. Nalejte do zásobníka na soľ 1 liter vody (je to potrebné iba pred prvým
doplňovaním soli).
3. Použitím dodávaného lievika na‐
sypte soľ, až kým sa zásobník ne‐
naplní.
4. Kryt vráťte na miesto. Dbajte na to,
aby na závite ani na tesnení nezo‐
stali stopy soli.
5. Kryt pevne zaskrutkujte otáčaním v
smere pohybu hodinových ručičiek,
až kým nebudete počuť cvaknutie.
Netreba sa obávať, ak voda pri doplňo
vaní soli vytečie zo zmäkčovača, je to
úplne normálne.
10
Používanie soli do umývačky riadu
Zásobník soli je nutné pravidelne dopĺňať.
Upozorní vás na to zobrazená správa DOPLNIŤ SOĽ.
Správa sa zobrazí iba pri zapnutí a na konci umývacieho programu; počas
priebehu programu nebude indikátor doplnenia soli aktívny.
Správa upozorňujúca na doplnenie soli ostane viditeľná 2-6 hodín po doplnení,
ak ostane umývačka riadu zapnutá. Ak používate soli, ktoré sa dlhšie rozpú‐
šťajú, môže to trvať aj dlhšie. Nemá to vplyv na funkciu stroja.
Používanie leštidla
VAROVANIE
Používajte výhradne značkové leštidlo pre umývačky riadu.
Nikdy nedopĺňajte do dávkovača leštidla akýkoľvek iný prípravok (napr. umý‐
vací prostriedok pre umývačky riadu, tekutý umývací prostriedok). Spôsobilo
by to poškodenie spotrebiča.
Leštidlo zaručuje dôkladné opláchnutie a sušenie bez šmúh.
Leštidlo sa automaticky dávkuje počas posledného oplachovania.
1. Otvorte zásobník stlačením uvoľňo‐
vacieho tlačidla (A).
2. Pridajte do zásobníka leštidlo. Maxi‐
málna plniaca hladina je onače
značkou "max".
Dávkovač obsah pribl. 110 ml le‐
štidla. Je to množstvo dostatočné na
16 až 40 umývacích cyklov, v závi‐
slosti od nastavenia dávkovača.
3. Po každom doplňovaní sa ubezpeč‐
te, že kryt je uzavretý.
Používanie leštidla
11
Všetko leštidlo rozliate pri doplňovaní vyčistite a opláchnite nasiakavou hand‐
ričkou, aby ste predišli nadmernému peneniu pri nasledujúcom umývacom
cykle.
Zásobník leštidla je nutné pravidelne dopĺňať.
Upozorní vás na to zobrazená správa DOPLNIŤ LEŠTIDLO.
Správa sa zobrazí iba pri zapnutí a na konci umývacieho programu; počas
priebehu programu nebude indikátor doplnenia soli aktívny.
Nastavte dávkovanie leštidla
V závislosti od dosahovaných výsledkov umývania a čistenia nastavte dávko‐
vanie leštidla pomocou šesťpolohového voliča (poloha 1 – minimálne dávko‐
vanie, poloha 6 – maximálne dávkovanie).
Dávkovanie je od výrobcu nastavené do polohy 4.
Dávkovanie zvýšte, ak na riade zostávajú
po umývaní kvapky vody alebo škvrny z
vodného kameňa.
Dávkovanie znížte, ak na sklenenom riade
alebo na čepeliach nožov zostávajú lepka‐
vé belavé pruhy alebo modrastý film.
Každodenné používanie
Skontrolujte, či nie je potrebné doplniť soľ alebo leštidlo do umývačky riadu.
Do umývačky riadu vložte príbor a riad na umývanie.
Doplňovanie umývacieho prostriedku.
Nastavte umývací program vhodný pre príbor a riad.
Zapnite umývací program.
Vkladanie jedálenského príboru a riadu
V umývačke riadu sa nemôžu umývať špongie, domáce odevy a nič, čo by
mohlo absorbovať vodu.
Pred vložením riadu by ste mali:
Odstrániť všetky zvyšky potravín a hrubé nečistoty.
Zmäkčiť zvyšky pripálených pokrmov na panviciach
12
Každodenné používanie
Pri nakladaní riadu a jedálenského príboru dodržiavajte tieto zásady:
Riad, ani jedálenský príbor nesmie prekážať otáčaniu ostrekovacích ra‐
mien.
Duté predmety, ako sú šálky, poháre, panvice a pod. uložte v umývačke
riadu hore dnom, aby sa v nich nezhromažďovala voda.
Riad ani jedálenský príbor nesmie byť vložený do seba, ani sa navzájom
prekrývať.
Aby sa poháre nepoškodili, nesmú sa navzájom dotýkať.
Drobné predmety vložte do koša na jedálenský príbor.
Plastové predmety a panvice s teflónom majú sklon zadržiavať kvapky vody;
tieto predmety neschnú tak dobre ako porcelánové a oceľové predmety.
Ľahké predmety (plastové misky a pod.) musia byť naložené do horného
koša a usporiadané tak, aby sa nehýbali.
Na umývanie v umývačke riadu nie je vhodný
tento jedálenský príbor a riad: vhodné v obmedzenej miere:
Jedálenský príbor s drevenými, rohovi‐
novými, porcelánovými alebo perleťo‐
vými rukoväťami.
Plastové predmety, ktoré nie sú tepel‐
ne odolné.
Starší jedálenský príbor s lepenými
dielmi, ktoré nie sú teplotne odolné.
Lepený jedálenský príbor alebo riad.
Cínové alebo medené predmety.
Olovnaté krištáľové sklo.
Oceľové predmety náchylné na hrdza‐
venie.
Drevené podnosy.
Predmety vyrobené zo syntetických
vlákien.
Kameninové výrobky umývajte v umý‐
vačke riadu iba ak sú výslovne ozna‐
čené výrobcom ako vhodné na umýva‐
nie v umývačke riadu.
Pri častom umývaní v umývačke riadu
môžu glazované vzory vyblednúť.
Strieborné a hliníkové diely majú pri
umývaní sklon k strate farby: Zvyšky,
napr. vajcový bielok, vajcový žĺtok a
horčica často spôsobujú stratu farby a
škvrny na striebre. Z tohto dôvodu strie‐
bro vždy okamžite vyčistite od zvyškov,
ak sa nemá umývať bezprostredne po
použití.
Otvorte dvierka a vysuňte koše, aby ste mohli naložiť riad.
Dolný kôš
Veľký a silno znečistený riad ukladajte do
spodného koša.
Vkladanie jedálenského príboru a riadu
13
Na uľahčenie vkladania veľkých kusov riadu
sa všetky zadné vložky na taniere spodné‐
ho koša dajú sklopiť nadol.
Kôš na jedálenský príbor
VAROVANIE
Ostré nože a iné špicaté predmety musíte vložiť do držiaka na jedálenský prí‐
bor alebo do horného koša, ináč by ste sa mohli poraniť.
Nože, lyžičky a malé vidličky vložte do
držiaka na príbor umiestnenom v hornom
koši. Vidličky a lyžice, ktoré nie sú vhodné
na uloženie do držiaka, vložte do košíka na
príbor.
Aby ste zaručili prístup vody ku všetkým
kusom príborov v koši na príbor, bude potrebné:
1. Nasadiť na kôš na príbor mriežko‐
vanú vložku.
14
Vkladanie jedálenského príboru a riadu
2. Vidličky a lyžičky vkladajte do koša
na príbor rukoväťami smerom nadol.
Pri väčších kuchynských pomôc‐
kach, ako sú metličky na šľahanie,
nechávajte voľnú polovicu mriežky
na príbor.
Košík na príbor sa dá rozložiť.
Pri vyberaní košíka z umývačky riadu vždy
dávajte pozor, aby ste uchopili obe časti
dvojdielnej rukoväte.
1. Košík na príbor položte na stôl alebo na
pracovnú plochu.
2. Rozložte dvojdielnu rukoväť.
3. Vyberte príbor.
Pivové poháre
Na ľavej strane spodného koša sú k dispo‐
zícii držiaky na pivové poháre.
Možete na ne uložiť až 4 pivové poháre.
Podľa potreby môžete držiaky na pivové
poháre vyklopiť.
Vkladanie jedálenského príboru a riadu
15
Držiaky na pivové poháre môžete vymeniť
za 2 držiaky na šálky. Môžete ich používať
ako:
stojany na šálky
držiaky pohárov so stopkami.
Pri vybratí držiakov na pivové poháre po‐
stupujte nasledovne
1. Potiahnite hore a mierne zatlačte na há‐
čiky zdola.
2. Pomocou háčikov pripevnite držiaky na
šálky na vodorovnú lištu.
Podľa potreby môžete vybrať lišty, na ktoré
sa upevňujú držiaky na pivové poháre ale‐
bo na šálky.
1. Lišty zatlačte palcami dozadu.
16
Vkladanie jedálenského príboru a riadu
2. Potom znovu zatlačte vpred, čím sa
lišty znovu upevnia.
VAROVANIE
Lišty nedržte rukou. Mohli by ste sa po‐
raniť. Ruku podložte pod lišty spodného
koša.
Horný kôš
Do horného koša ukladajte menší, krehký
porcelánový a keramický riad a dlhé, ostré
príbory.
Porcelánový riad ukladajte na a pod skla‐
dacie držiaky šálok, aby sa nedotýkali a
aby mala voda prístup ku všetkým kusom
riadu.
Držiaky na šálky možno odklopiť na‐
hor, aby nezavadzali vysokým kusom
porcelánového riadu.
Poháre na víno a koňak položte alebo
zaveste do medzier v držiakoch na šál‐
ky.
Vkladanie jedálenského príboru a riadu
17
U pohárov s dlhými stopkami odklopte
držiak na šálky doprava, inak ich od‐
klopte doľava.
Rad hrotov naľavo na hornom koši je
tiež dvojdielny a dá sa odklopiť.
Neodklopené hroty: poháre, hrnčeky a
pod. ukladajte do horného koša.
Odklopené hroty: viac priestoru na ser‐
vírovacie misy.
Úprava výšky horného koša
Maximálna výška riadu:
v hornom koši v spodnom koši
S nadvihnutým horným ko‐
šom
22 cm 30 cm
So spusteným horným ko‐
šom
24 cm 29 cm
Výšku horného koša možno upraviť, aj keď je naložený.
Zdvíhanie / spúšťanie horného koša:
18
Vkladanie jedálenského príboru a riadu
1. Horný kôš úplne vytiahnite.
2. Držte horný kôš za rukoväť, nadvih‐
nite ho na doraz a potom ho zvisle
spúšťajte.
Horný kôš sa zaistí v spodnej alebo
hornej polohe.
VAROVANIE
Po naložení riadu do spotrebiča vždy
zatvorte dvierka, pretože otvorené
dvierka môžu predstavovať nebezpe‐
čenstvo.
Pred uzavretím dvierok sa presvedčite, že sa ostrekovacie ramená môžu voľne
otáčať.
Používanie umývacieho prostriedku
Používajte iba umývacie prostriedky určené pre umývačky riadu.
Dodržiavajte odporúčania výrobcu pre dávkovanie a uskladnenie, uvedené na
obale umývacieho prostriedku.
Tým, že nebudete používať viac umývacieho prostriedku, ako je potrebné, pri‐
spievate k zníženiu znečistenia životného prostredia.
Doplňovanie umývacieho prostriedku
1. Otvorte kryt.
Používanie umývacieho prostriedku
19
2. Naplňte dávkovač umývacieho pro‐
striedku (1) umývacím prostried‐
kom. Označenia dávkovacích úrov‐
ní:
20 = približne 20 g umývacieho pro‐
striedku
30 = približne 30 g umývacieho pro‐
striedku.
3. Všetky programy s predumytím si
vyžadujú prídavnú dávku umývacie‐
ho prostriedku (5/10 g), ktorý treba
nasypať do komôrky na predumýva‐
cí prostriedok (2).
Tento umývací prostriedok účinkuje
počas fázy predumývania.
4. Pri používaní tabletových umýva‐
cích prostriedkov tabletu vkladajte
do priehradky (1)
5. Zatvorte kryt a zatlačte ho, aby sa
zaistil na mieste.
Tabletové umývacie prostriedky
Tabletové umývacie prostriedky rôz‐
nych výrobcov sa rozpúšťajú rôznou
rýchlosťou. Z tohto dôvodu niektoré ta‐
bletové umývacie prostriedky nedosiah‐
nu v priebehu krátkych umývacích pro‐
gramov svoju úplnú umývaciu účinnosť.
Z tohto dôvodu pri použití tabletových
umývacích prostriedkov voľte dlhé umý‐
vacie programy, aby sa zaručilo úplné odstránenie zvyškov umývacieho pro‐
striedku.
Funkcia Multi-tab
Tento spotrebič je vybavený funkciou "Multitab umožňujúcou používať kom‐
binované umývacie prostriedky "Multitab".
Sú to umývacie prostriedky s kombinovaným účinkom čistiaceho prostriedku,
leštidla a soli. Môžu obsahovať aj rôzne iné látky v závislosti konkrétnej voľby
tabliet ("3 v 1", "4 v 1", "5 v 1" atď.....).
Skontrolujte, či sú tieto umývacie prostriedky vhodné pre vašu tvrdosť vody.
Pozri informácie výrobcu.
Funkciu "Multitab nastavte ešte pred zapnutím umývacieho programu.
Funkcia ostane po nastavení aktívna aj pri nasledujúcich umývacích progra‐
moch.
20
Funkcia Multi-tab
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Aeg-Electrolux F89020IM Instrukcja obsługi

Kategoria
Zmywarki
Typ
Instrukcja obsługi