Castorama FT40-11NS_2 instrukcja

Typ
instrukcja
,03257$173ą675$ʟ,
$&(670$18$/3(1758
&2168/7ą5,9,,72$5(
&,7,ʟ,&8$7(1ʟ,(
1. A nu se utiliza aparatul în alte
VFRSXULGHFkWFHOSUHYă]XW$VH
utiliza numai în interior.
$PSODVD܊LSURGXVXOSHR
VXSUDIDĠăSODQăVWDELOă܈L
UH]LVWHQWăODFăOGXUă2SHUDUHD
SURGXVXOXLvQRULFDUHDOWăSR]L܊LHDU
putea prezenta riscuri.
1XLQWURGXFH܊LQLFLRGDWăRELHFWH
prin grilaj în timp ce ventilatorul
HVWHSRUQLW6HUHFRPDQGăFD
DGXO܊LLVăDFRUGHDWHQ܊LHVSHFLDOă
când acest ventilator este utilizat
în apropierea copiilor.
1XXWLOL]D܊LQLFLRGDWăDFHVW
YHQWLODWRUvQVSD܊LLFDOGHVDX
XPHGHSUHFXPRVDOăGHEDLH
1XDPSODVD܊LQLFLRGDWăDFHVW
YHQWLODWRUvQDSURSLHUHDGUDSHULLORU
SHUGHOHORUSODQWHORUHWF
ÌQWRWGHDXQDVFRDWH܊LDSDUDWXO
GLQSUL]ăVDXGHFRQHFWD܊LOGHOD
DFHDVWDSHGXUDWDQHXWLOL]ăULLVDX
FkQGHVWHGHSODVDWRULFXUă܊DW1X
WUDJH܊LGHFDEOXSHQWUXDVFRDWH
DSDUDWXOGLQSUL]ă
'DFăHVWHGHWHULRUDWFRUGRQXO
GHDOLPHQWDUHDFHVWDWUHEXLH
vQORFXLWGHSURGXFăWRUGHDJHQWXO
VăXGHVHUYLFHVDXGHSHUVRDQH
calificate în mod similar pentru a
se evita orice pericol.
8. Acest aparat poate fi utilizat de
FăWUHFRSLLGHSHVWHDQL܈LGH
FăWUHSHUVRDQHFXFDSDFLWă܊L
IL]LFHVHQ]RULDOHVDXLQWHOHFWXDOH
UHGXVHRULOLSVLWHGHFXQR܈WLQ܊H
VDXGHH[SHULHQ܊ăQXPDLGDFă
sunt supravegheate sau au fost
instruite cu privire la utilizarea
DSDUDWXOXLvQGHSOLQăVLJXUDQ܊D܈L
vQ܊HOHJSHULFROHOHODFDUHVH
H[SXQ&RSLLLQXWUHEXLHVăVH
MRDFHFXDSDUDWXO(VWHLQWHU]LVă
HIHFWXDUHDFXUăĠăULLúLvQWUHĠLQHULL
DSDUDWXOXLSHUPLVLELOHXWLOL]DWRUXOXL
GHFăWUHFRSLLQHVXSUDYHJKHDĠL
$YHUWLVPHQW1XXWLOL]D܊L
QLFLRGDWăSURGXVXOGDFăQXDUH
DSăUăWRULOHPRQWDWH'XSă
DVDPEODUHQXvQGHSăUWD܊L
DSăUăWRULOHvQWLPSXOXWLOL]ăULLVDX
FXUă܊ăULL
Safety Sécurité Bezpieczeństwo
EN
FR PL
IMPORTANT - RET$,17+,6
INFORMATION FOR
)8785(5()(5(1&(
5($'&$5()8//Y
1. Do not use the appliance for
other than its intended use. For
domestic indoor use only.
2. Place the appliance on a flat,
stable, heat-resistant surface.
Operating the product in any other
position could cause a hazard.
3. Never insert anything into the
grille when the fan is switched on.
Adults should pay special
attention when using this fan close
to children.
4. Never use this fan in hot or
humid locations like a bathroom.
5. Never leave this fan close to
curtains, drapes, plants, etc.
6. Always unplug or disconnect
the appliance from the mains
power supply when not in use or
when moving or cleaning it. Do
not pull the cord to unplug the
appliance.
7. If the supply cord is damaged, it
must be replaced by the
manufacturer, its service agent or
similarly qualified persons in order
to avoid a hazard.
8. This appliance can be used by
children aged from 8 years and
above and persons with reduced
physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience
and knowledge if they have been
given supervision or instruction
concerning use of the appliance in
a safe way and understand the
hazards involved. Children shall
not play with the appliance.
Cleaning and user maintenance
shall not be made by children
without supervision.
Warning ! Never use without
the guards in place. After
assembly, do not remove the
guards during use or cleaning.
IMPORTANT - A
&216(R9(53285
&2168/TATION
8/7(5,(85($/,5(
62,*1(86(0(17
1. N’utilisez pas cet appareil à une
finalité autre que celle pour
laquelle il a été conçu. Cet
appareil est conçu pour un usage
en intérieur uniquement.
2. Placez l’appareil sur une
surface plane, stable et
thermorésistante. Toute autre
position de l’appareil est
potentiellement dangereuse.
3. Ne jamais insérer d’objet à
travers les grilles de protection du
ventilateur une fois que celui-ci
est en fonctionnement. Les
adultes doivent être vigilants
lorsque l’appareil est utilisé en
présence d’enfants.
4. Ne jamais utiliser le ventilateur
dans des endroits humides
comme dans des salles de bain.
5. Ne jamais laisser le ventilateur
près de rideaux, de plantes, etc.
6. N’oubliez jamais de débrancher
ou déconnecter l’appareil après
usage et avant de le déplacer ou
de le nettoyer. Ne le débranchez
pas en tirant sur le câble.
7. Si le câble d’alimentation est
endommagé, il doit être remplacé
par le fabricant, son service après
vente ou des personnes de
qualification similaire afin d’éviter
un danger.
8. Cet appareil peut être utilisé par
des enfants âgés d'au moins 8
ans et par des personnes ayant
des capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites
ou dénuées d’expérience ou de
connaissance, s'ils (si elles) sont
correctement surveillé(e)s ou si
des instructions relatives à
l'utilisation de l'appareil en toute
sécurité leur ont été données et si
les risques encourus ont été
appréhendés. Les enfants ne
doivent pas jouer avec l’appareil.
Le nettoyage et l'entretien par
l'usager ne doivent pas être
effectués par des enfants sans
surveillance.
Avertissement ! Une fois
l’installation terminée, il est
strictement interdit de retirer les
grilles de protection du ventilateur
pour le nettoyage ou la
maintenance.
:$į1(N$/(į<
'2.â$'1,(35=(&=<T$ý
1,1,(-6=(,1)250ACJE I
=ACHO:$ý-(:
%(=3,(&=1<00,(-6&8
1. Nie należy używać urządzenia
niezgodnie z jego
przeznaczeniem. Produkt
wyłącznie do użytku w
pomieszczeniach.
2. Umieść urządzenie na płaskiej,
stabilnej powierzchni odpornej na
wysokie temperatury.
Eksploatacja produktu w
nieodpowiednim położeniu może
spowodować zagrożenie.
3. Nie wolno wkładać żadnych
przedmiotów przez osłonę, gdy
wentylator jest włączony. Osoby
dorosłe powinny zwracać
szczególną uwagę na dzieci
przebywające w pobliżu
ączonego wentylatora.
4. Nie wolno korzystać z
wentylatora w miejscach gorących
lub wilgotnych, np.: w łazience.
5. Nie wolno ustawiać wentylatora
w pobliżu zasłon, firan, roślin itp.
6. Zawsze wyłączać lub odłączać
urządzenie od źródła zasilania
sieciowego, gdy nie jest ono
używane lub przed przystą
pieniem
do przenoszenia lub czyszczenia
urządzenia. Nie ciągnąć przewodu
zasilającego w celu odłączenia
urządzenie od źródła zasilania.
7. W przypadku uszkodzonego
kabla zasilającego, w celu
uniknięcia zagrożenia, musi on
zostać wymieniony przez
producenta, punkt serwisowy lub
osobę o podobnych kwalifikacjach.
8. Urządzenia może być
użytkowane przez dzieci powyżej
8 roku życia i osoby o
ograniczonej sprawności fizycznej,
sensorycznej lub umysłowej, bądź
o niedostatecznym doświadczeniu
i wiedzy jedynie pod nadzorem lub
po przeszkoleniu w zakresie
bezpiecznej obsługi i zagrożeń.
Dzieciom nie wolno bawić się w
pobliżu urządzenia. Czyszczenie i
konserwacja urządzenia dzieci
mogą przeprowadzać wyłącznie
pod nadzorem osoby dorosłej.
Ostrzeżenie! Po ukończeniu
montażu osłony wolno zdejmować
wyłącznie w celu oczyszczenia
wentylatora lub jego konserwacji.
,03257$17(325)$925
*8$5'((67$6
,1)250$d¯(63$5$
)8785$65()(5È1&,$6
1. Não utilize o aparelho para
outras finalidades para além das
previstas. Apenas para uso
doméstico no interior.
2. Coloque o aparelho numa
VXSHUItFLHSODQDHVWiYHOH
resistente ao calor. Utilizar o
produto em qualquer outra
posição pode dar origem a
perigos.
3. Nunca insira nada na grelha
quando a ventoinha estiver ligada.
2VDGXOWRVGHYHUmRSUHVWDU
especial atenção quando a
ventoinha for usada perto de
crianças.
4. Nunca use esta ventoinha em
ORFDLVTXHQWHVRXK~PLGRVFRPR
QXPDFDVDGHEDQKR
5. Nunca deixe esta ventoinha
SHUWRGHFRUWLQDVGUDSHDGRV
SODQWDVHWF
6. Retire sempre a ficha da
tomada quando não usar o
DSDUHOKRTXDQGRRPRYHURX
quando o limpar. Não puxe pelo
fio da alimentação para retirar a
ficha da tomada.
7. Se o fio da alimentação ficar
GDQLILFDGRGHYHUiVHUVXEVWLWXtGR
SHORIDEULFDQWHRDJHQWHGH
reparação ou uma pessoa
LJXDOPHQWHTXDOLILFDGDGHPRGRD
evitar quaisquer perigos.
8. Este aparelho pode ser usado
por crianças com mais de 8 anos
de idade e pessoas com
FDSDFLGDGHVItVLFDVVHQVRULDLVRX
PHQWDLVUHGX]LGDVRXIDOWDGH
H[SHULrQFLDHFRQKHFLPHQWRVVH
forem supervisionadas e
ensinadas quanto à utilização do
DSDUHOKRGHXPPRGRVHJXURH
compreenderem os perigos
envolvidos. As crianças não
GHYHUmREULQFDUFRPRDSDUHOKR$
limpeza e manutenção não
deverão ser feitas por crianças
sem supervisão.
Aviso! Nunca use sem as
proteções colocadas. Após a
PRQWDJHPQmRUHWLUHDV
proteções durante a utilização ou
limpeza.
Segurança
PT
6LJXUDQ܊D
RO
,03257$17(&216(59(
(67$,1)250$&,Ð13$5$
&2168/7$5/$(1(/
)87852/e$/$
ATENTAMENTE
1. No utilice el aparato para fines
distintos al uso previsto. Solo para
uso doméstico en interiores.
&RORTXHHODSDUDWRVREUHXQD
VXSHUILFLHSODQDHVWDEOH\
resistente al calor. Si se utiliza el
producto en cualquier otra
posición pueden provocarse
situaciones de peligro.
3. Nunca inserte nada en la rejilla
cuando el ventilador esté
HQFHQGLGR/RVDGXOWRVGHEHQ
prestar especial atención cuando
utilicen este ventilador cerca de
niños.
4. No use nunca este ventilador
HQOXJDUHVFDOLHQWHVRK~PHGRV
FRPRHOFXDUWRGHEDxR
5.No deje nunca el ventilador
FHUFDGHFRUWLQDVSODQWDVHWF
6.Desenchufe o desconecte sie
mpre el aparato de la red eléctrica
cuando no lo utilice o cuando lo
PXHYDRYD\DDOLPSLDUOR1RWLUH
GHOFDEOHSDUDGHVHQFKXIDUHO
aparato.
6LHOFDEOHGHDOLPHQWDFLyQHVWi
GDxDGRGHEHUiFDPELDUORHO
IDEULFDQWHVXDJHQWHGHVHUYLFLR
técnico o una persona con una
FXDOLILFDFLyQVLPLODUFRQHOILQGH
evitar peligros.
8. Este aparato pueden utilizarlo
QLxRVTXHWHQJDDxRVRPiVDVt
como personas con capacidades
ItVLFDVVHQVRULDOHVRPHQWDOHV
UHGXFLGDVRTXHFDUH]FDQGH
H[SHULHQFLD\FRQRFLPLHQWRVVL
son supervisados o instruidos
VREUHHOXVRVHJXURGHODSDUDWR\
comprenden los peligros que
LPSOLFD1RGHEHSHUPLWLUVHTXH
los niños jueguen con el aparato.
/DOLPSLH]D\HOPDQWHQLPLHQWRD
UHDOL]DUSRUHOXVXDULRQRGHEHQ
hacerlos los niños sin supervisión.
¡Advertencia! No utilice nunca
HODSDUDWRVLQRHVWiQLQVWDODGRV
los dispositivos de protección.
'HVSXpVGHOPRQWDMHQRTXLWHORV
dispositivos de protección durante
el uso o la limpieza.
Seguridad
ES
560x297
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3

Castorama FT40-11NS_2 instrukcja

Typ
instrukcja