Braun EP50 Exact Power Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

Ten podręcznik jest również odpowiedni dla

Exact Power
Exact Power EP 50 Titel KURTZ DESIGN 10.09.04
D/GB/F/E/P/I/NL/DK/N/S/FIN/TR/GR
www.braun.com/register
EP 50
Type 5601
0 1 2 3 4 5 6
exact power
memory
speed 1 2
5601199_EP50_P1 Seite 1 Freitag, 14. Juli 2006 12:16 12
Braun Infolines
0800 783 70 10
1 800 509 448
0 810 309 780
0 800 14 952
0212 - 473 75 85
+7 495 258 62 70
+38 044 417 24 15
852-25249377
(Audio Supplies Company Ltd.)
GB
IRL
F
B
TR
RUS
UA
HK
English 4, 40
Français 7, 40
Polski 10, 41
âesk˘ 14, 42
Magyar 17, 42
Türkçe 20
Ελληνικ 23, 43
 27, 43
 31, 45
39, 35
Braun GmbH
Frankfurter Straße 145
61476 Kronberg/Germany
5-601-199/00/VII-06/M
GB/F/PL/CZ/H/TR/GR/RUS/UA/Arab
Printed in China
5601199_EP50_P2 Seite 1 Freitag, 14. Juli 2006 12:17 12
memory
speed 1 2
exact power
2b
3
4
5
6
A
B
C
0 1 2 3 4 5 6
memory
speed 1
2
exact power
0 1 2 3
4 5 6
1a
1b
2a
2
memory
speed 1
2
exact power
0 1 2 3 4 5 6
memory
speed 1 2
exact power
0 1 2 3 4 5
6
m
emo
ry
speed 1 2
exact power
0 1 2 3 4 5 6
EP 50 Exact Power KURTZ DESIGN 13.09.04
5601199_EP50_P3 Seite 1 Freitag, 14. Juli 2006 12:18 12
4
English
Our products are designed to meet the highest standards of quality,
functionality and design. We hope you enjoy your new Braun appliance.
Warning
Keep the appliance dry.
Do not wind the cord around the appliance.
• For safety reasons, periodically check the cord for damage and replace it
if necessary.
Description
Technical specifications
Power supply: 100 – 240 V 2 / 50 or 60 Hz
(automatic adaptation)
Wattage: 5
Charging your beard trimmer for cordless operation
Connect the trimmer to the mains with the on/off switch on position «0»
and charge it for at least 8 hours. The pilot light indicates that the trimmer
is connected to the mains.
Once the trimmer is completely charged, use it without the cord until
discharged.
Then recharge to full capacity again (subsequent charges will take about
8 hours).
A full charge will give up to 30 minutes of cordless trimming depending
on your beard. However, the maximum capacity will only be reached after
several charging/discharging cycles.
Best environmental temperature range for charging is 15 °C to 35 °C.
If the rechargeable battery is discharged, you may also operate the
trimmer via the mains cord. (If the trimmer does not run immediately,
charge it for approx. 1 minute.)
1a Small distance comb (trimming
beard and short hair)
1b Large distance comb (cutting hair)
2 Cutter system
a Beard trimming/hair trimming
b Release buttons
3 Speed selector
4 On/off switch
with beard length selector
5 Memory switch
(for 6 beard length settings)
6 Pilot light
5601199_EP50_P4-50 Seite 4 Freitag, 14. Juli 2006 12:23 12
5
Using your beard trimmer
Speed selector
1 Normal setting for beard and contour trimming
2 High speed setting for strong beard and difficult areas (e.g. chin) and
hair cutting
A Beard trimming
Place the small distance comb on the beard trimmer while the on/off
switch is on position «0».
To start trimming, press the on/off switch and push it up to the desired
beard length. You may choose between 6 settings: approx. 1, 3, 6, 9, 12,
16 mm.
It is advisable to begin with the highest setting and then reduce the
setting until you reach the desired beard length.
Hold the distance comb with the angled edge against your beard and
guide the trimmer against the direction of hair growth.
As you become familiar with beard length settings, you may want to
adjust the memory switch to your preferred beard length setting by
sliding it up. With the preset memory switch, the motor will not start
before the on/off switch has reached the memory switch setting.
To avoid clogging the distance comb with hair, clean it from time to time
with the brush. Please note that the distance comb can only be taken off,
when the trimmer is turned off.
B Hair cutting
The hair should be clean, well combed, tangle-free and dry.
Proceed as described under (A), but using the larger distance comb
(settings approx. 10 / 12 / 15 / 18 / 21 / 25 mm). If you are not used to
clipping hair, begin with a higher setting and then reduce the setting to
avoid cutting more hair than desired. If you want to cut your hair shorter
than 10 mm, we advise to first cut it with the larger distance comb down
to 10 mm and then use the smaller distance comb for the desired length.
• Use a slow and controlled movement. Do not force the appliance through
the hair faster than it can be cut.
In between, shake or blow off the hair. If too much hair is caught in the
distance comb, remove and clean it. Please note that the distance comb
can only be taken off, when the trimmer is turned off (position «0»).
5601199_EP50_P4-50 Seite 5 Freitag, 14. Juli 2006 12:23 12
6
Keeping your trimmer in top shape
C Cleaning and care
After each use, take off the distance comb and slightly shake or brush
hair from the beard trimmer and the distance comb.
Press the release buttons to lift off the cutter system. Using the brush,
clean the cutter system and the inside of the trimmer.
• Then click the cutter system back to original position by pushing forward.
Preserving the rechargeable battery
In order to optimise the capacity and life of the battery, it should be
fully discharged through regular use every 6 months approximately. Then
recharge to full capacity again. Do not keep the trimmer on permanent
charge.
Environmental notice
This product contains rechargeable batteries. In the interest of
protecting the environment, please do not dispose of the product
in the household waste at the end of its useful life. Disposal can
take place at a Braun Service Centre or at appropriate collection
points provided in your country.
Subject to change without notice.
This product conforms to the European Directives
EMC 89/336/EEC and Low Voltage 73/23/EEC.
5601199_EP50_P4-50 Seite 6 Freitag, 14. Juli 2006 12:23 12
7
Français
Nos produits sont étudiés pour respecter les meilleures normes de
qualité, de fonctionnalité et de conception. Nous espérons que votre
nouvel appareil Braun vous apportera la plus vive satisfaction.
Important
N’utilisez pas la tondeuse à barbe à proximité ou au-dessus de points
d’eau (baignoire, douche, etc.).
N’enroulez pas le cordon autour de l’appareil.
• Par sécurité, vérifiez régulièrement le bon état du cordon et remplacez-le
si nécessaire.
Description
Spécifications techniques
Alimentation électrique : 100 – 240 V 2 / 50 ou 60 Hz
(adaptation automatique)
Puissance : 5 Watts
Mise en charge de votre tondeuse à barbe pour un
fonctionnement sans fil
Connectez la tondeuse au secteur, commutateur marche/arrêt en
position « 0 », et mettez en charge pendant au moins 8 heures. Le voyant
lumineux indique que la tondeuse est connectée au secteur.
Une fois la tondeuse totalement chargée, utilisez-la sans le cordon
jusqu’à décharge complète.
Puis rechargez-la à pleine capacité (les chargements suivants prendront
environ 8 heures).
Une charge complète vous donnera jusqu’à 30 minutes d’autonomie de
rasage, selon la barbe que vous avez. La capacité maximale ne pourra
toutefois être atteinte qu’après plusieurs cycles de mise en charge et de
décharge.
La température ambiante idéale pour la mise en charge se situe entre
15 °C et 35 °C.
1a Petit peigne guide (coupant la
barbe et les cheveux courts)
1b Grand peigne guide (coupant les
cheveux)
2 Système de coupe
a Tondeuse à barbe/
tondeuse à cheveux
b Touches de déverrouillage
3 Sélecteur de vitesse
4 Commutateur marche/arrêt
avec sélecteur de longueur de
taille
5 Curseur à mémoire
(pour 6 réglages de longueur
de barbe)
6 Voyant lumineux
5601199_EP50_P4-50 Seite 7 Freitag, 14. Juli 2006 12:23 12
8
Si la batterie est déchargée, vous pouvez également faire fonctionner la
tondeuse avec son cordon électrique. (Si la tondeuse ne fonctionne pas
immédiatement, chargez-la pendant une minute environ.)
Utilisation de votre tondeuse
Sélecteur de vitesse
1 Fonction standard pour la barbe et les contours
2 Fonction avancée pour une barbe plus dure, des surfaces plus difficiles
(e.g.chin) et pour la tonte des cheveux
A Taille de la barbe
• Mettre le sabot sur la tondeuse (1a) lorsque le commutateur marche/arrêt
est sur la position « 0 ».
Pour commencer la taille, appuyez sur le commutateur marche/arrêt
et placez-le sur l’indication de longueur de barbe que vous souhaitez
obtenir. Vous pouvez choisir entre 6 réglages : 1, 3, 6, 9, 12 et 16 mm
environ.
Il est conseillé de commencer avec le réglage le plus long, puis de le
réduire jusqu’à atteindre la longueur de barbe que vous souhaitez.
Maintenez le peigne guide côté bord angulaire contre votre barbe,
et déplacez la tondeuse à rebrousse poil.
Au fur et à mesure que vous vous familiariserez avec les réglages de
longueur de barbe, vous pourrez vouloir ajuster le curseur à mémoire
selon votre réglage de longueur de barbe préférée en le faisant glisser
vers le haut. Avec le curseur à mémoire préconfiguré, le moteur ne se
mettra pas en marche tant que le commutateur de marche/arrêt ne sera
pas sur le réglage du curseur à mémoire que vous aurez choisi.
Pour éviter de saturer de poils le peigne guide, nettoyez-le de temps à
autre avec la brosse. Notez bien que ce peigne guide ne peut être retiré
que lorsque la tondeuse est à l’arrêt.
B Taille des cheveux
Les cheveux doivent être propres, bien peignés, démélés et secs.
Procédez comme précisé ci-dessus (A), mais utilisez le grand peigne
guide (10 / 12 / 15 / 18 / 21 / 25 mm environ). Si vous n’avez pas l’habitude
du maniement de la tondeuse, commencez avec une hauteur de coupe
élevée, puis réduisez-la afin d’éviter de couper plus de cheveux que vous
ne le désirez. Si vous voulez couper vos cheveux en dessous de 10 mm,
nous vous conseillons de couper une première fois avec le grand peigne
guide jusqu‘à 10 mm et d’utiliser ensuite le petit peigne guide réglé à la
longueur désirée.
5601199_EP50_P4-50 Seite 8 Freitag, 14. Juli 2006 12:23 12
9
Utilisez la tondeuse avec calme et maîtrise. Ne forcez pas le mouvement
de l’appareil sur la chevelure pour tenter de couper plus de cheveux qu’il
ne le peut.
• Pendant la coupe, secouez légèrement ou brossez les poils et les cheveux
hors des peignes guides. Si trop de cheveux restent coincés dans le
peigne guide, retirez-le et nettoyez-le. Notez bien que ce peigne guide ne
peut être retiré que lorsque la tondeuse est à l’arrêt (position « 0 »).
Entretien optimal de votre tondeuse
C Nettoyage et entretien
Après chaque utilisation, retirez le peigne guide et secouez légèrement
ou brossez les poils de la tondeuse et du peigne guide.
Presser les boutons latéraux pour soulever le système de coupe.
En utilisant la brosse, nettoyer le système de coupe et l’intérieur de la
tondeuse.
Puis remettre en place le système de coupe en poussant vers la haut.
Entretien de la batterie rechargeable
Pour maintenir la capacité et la durée de vie de la batterie rechargeable,
la tondeuse doit être déchargée régulièrement tous les six mois environ.
La recharger ensuite à pleine capacité. Ne pas laisser la tondeuse
continuellement en charge.
Note relative à l’environnement
Ce produit contient des batteries rechargeables. Afin de protéger
l’environnement, ne jetez jamais l’appareil dans les ordures
ménagères à la fin de sa durée de vie. Remettez-le à votre centre
service agréé Braun ou déposez-le dans des sites de récupération
appropriés conformément aux réglementations locales ou nationales
en vigueur.
Sujet à toute modification sans préavis.
Cet appareil est conforme aux normes Européennes fixées par les
Directives 89/336/EEC et la directive Basse Tension 73/23/EEC.
5601199_EP50_P4-50 Seite 9 Freitag, 14. Juli 2006 12:23 12
10
Polski
Wyroby firmy Braun spe∏niajà najwy˝sze wymagania dotyczàce jakoÊci,
wzornictwa oraz funkcjonalnoÊci. Gratulujem zakupu i ˝yczymy
zadowolenia z u˝ytkowania naszego wyrobu.
Urzàdzenie posiada Êwiadectwo dopuszczenia do obrotu na terenie
Rzeczpospolitej Polskiej.
Ostrze˝enie
Po u˝yciu nale˝y wysuszyç golark´.
Sznura sieciowego nie wolno owijaç wokó∏ urzàdzenia.
Okresowo sprawdzaç, czy izolacja sznura sieciowego nie jest
uszkodzona. W przypadku uszkodzenia sznura sieciowego lub wtyczki
urzàdzenie trzeba oddaç do naprawy w autoryzowanym punkcie
serwisowym.
Opis urzàdzenia
Dane techniczne
Zasilanie: 100 – 240 V 2 / 50 lub 60 Hz (urzàdzenie automatycznie
dostosowuje si´ do napi´cia zasilania)
Pobór mocy: 5 W
¸adowanie akumulatorów
Urzàdzenie z wy∏àcznikiem ustawionym w pozycji «0» pod∏àczyç do
gniazdka sieciowego na co najmniej 8 godziny.
Podczas ∏adowania
akumulatorów kontrolka Êwieci si´.
Gdy akumulatory sà w pe∏ni na∏adowane maszynk´ do strzy˝enia brody
nale˝y u˝ywaç bez pod∏àczania do sieci, a˝ do roz∏adowania akumu-
latorów.
W celu na∏adowania roz∏adowanych akumulatorów urzàdzenie
pod∏àczyç do sieci (∏adowanie uformowanych akumulatorów trwa oko∏o
8 godziny).
1a Ma∏a nasadka (do przystrzygania
brody i krótkich w∏osów)
1b Du˝a nasadka (do skracania
w∏osów)
2 G∏owica tnàca
a Przystrzyganie brody/w∏osów
b Przyciski zwalniajàce blokad´
3 Prze∏àcznik szybkoÊci
4 Wy∏àcznik z prze∏àcznikiem
d∏ugoÊci brody
5 Prze∏àcznik pami´ci
(umo˝liwia wybranie
jednego z 6 ustawieƒ
d∏ugoÊci brody)
6 Kontrolka
5601199_EP50_P4-50 Seite 10 Freitag, 14. Juli 2006 12:23 12
11
Urzàdzenie z w pe∏ni na∏adowanymi akumulatorami mo˝e pracowaç bez
zasilania sieciowego do 30 minut. Rzeczywisty czas pracy przy zasilaniu
akumulatorowym zale˝y od d∏ugoÊci brody. Pe∏nà pojemnoÊç akumu-
latorów uzyskuje si´ dopiero po kilku cyklach ∏adowania/roz∏adowania.
¸adowanie akumulatorów powinno przebiegaç przy temperaturze
otoczenia od 15°C do 35°C.
W przypadku roz∏adowania akumulatorów urzàdzenie mo˝e te˝
pracowaç przy zasilaniu sieciowym. (Je˝eli urzàdzenie nie zacznie
pracowaç natychmiast po w∏àczeniu, to jest potrzebne krótkie ∏adowanie
akumulatorów – ok. 1 minuty.)
Obs∏uga urzàdzenia
Prze∏àcznik szybkoÊci
1 Normalna pr´koÊç do przystrzygania brody i kraw´dzi zarostu
2 Du˝a pr´dkoÊç do przystrzygania twardego zarostu, zarostu w
miejscach trudnodost´pnych (np. na podbródku) i podcinania w∏osów
A Przycinanie brody
Sprawdê, czy urzàdzenie jest wy∏àczone (w∏àcznik znajduje si´ w
po∏o˝eniu «0») i za∏ó˝ ma∏à koƒcówk´ grzebieniowà na przycinark´.
W celu rozpocz´cia strzy˝enia nacisnàç wylàcznik i wcisnàç
go odpowiednio do ˝àdanej d∏ugoÊci brody. Mo˝na wybraç jedno
z 6 ustawieƒ: ok. 1, 3, 6, 9, 12 lub 16 mm.
Zaleca si´ rozpoczynanie strzy˝enia od ustawienia maksymalnej
d∏ugoÊci, a nast´pnie stopniowe ustawianie coraz mniejszych d∏ugoÊci.
Nachylony pod kàtem bok grzebienia przy∏o˝yç do brody. Strzy˝enie
nale˝y prowadziç pod w∏os.
Po zapoznaniu si´ z ustawieniami d∏ugoÊci brody mo˝na przesunàç
prze∏àcznik pami´ci
w celu wybrania najlepszego ustawienia. Po
ustawieniu prze∏àcznika pami´ci ustawieƒ silnik b´dzie w∏àczaç si´
dopiero wtedy, gdy wy∏àcznik zostanie wciÊni´ty do pozycji odpowia-
dajàcej zapami´tanemu ustawieniu d∏ugoÊci.
W celu unikni´cia zatkania grzebienia w∏osami, nale˝y czyÊciç go
okresowo przy u˝yciu szczotki. Grzebieƒ mo˝na zdejmowaç tylko przy
wy∏àczonym silniku.
B Podcinanie w∏osów
W∏osy muszà byç umyte, rozczesane, suche i nie splàtane.
5601199_EP50_P4-50 Seite 11 Freitag, 14. Juli 2006 12:23 12
12
Nale˝y wykonaç czynnoÊci opisane w punkcie (A), ale przy u˝yciu
wi´kszej nasadki (d∏ugoÊci Êcinania ok. 10 / 12 / 15 / 18 / 21 / 25 mm).
JeÊli nie masz nawyku podcinania w∏osów, zacznij od wi´kszego
ustawienia d∏ugoÊci a nast´pnie u˝yj mniejszego, aby nie Êciàç wi´cej
w∏osów ni˝ potrzeba. JeÊli chcesz, by Twoje w∏osy mia∏y mniej ni˝
10 mm, zalecamy najpierw podciàç je przy u˝yciu wi´kszej nasadki
na d∏ugoÊç 10 mm a nast´pnie, u˝ywajàc mniejszej nasadki, skróciç je
do po˝àdanej d∏ugoÊci.
Wykonuj wolne i pewne ruchy. Nie próbuj wykonywaç na si∏´ zbyt
szybkich ruchów, poniewa˝ urzàdzenie mo˝e nie zdà˝yç podciàç
w∏osów.
Mi´dzy kolejnymi ruchami strzàÊnij lub zdmuchnij w∏osy gromadzàce si´
na koƒcówce. JeÊli zbierze si´ na niej zbyt wiele w∏osów, usuƒ je i
oczyÊç koƒcówk´. Nale˝y pami´taç, ˝e nasadk´ mo˝na zdjàç tylko
wtedy, gdy urzàdzenie jest wy∏àczone (w∏àcznik znajduje si´ w
po∏o˝eniu «0»).
Konserwacja
C Czyszczenie i piel´gnacja
Po ka˝dym u˝yciu zdjàç grzebieƒ a nast´pnie wytrzàsajàc lub przy
u˝yciu szczotki usunàç w∏osy z ostrza oraz grzebienia.
NaciÊnij przycisk zwalniajàcy, aby unieÊç g∏owic´ tnàcà. OczyÊç g∏owic´
i wn´trze trymera przy u˝yciu szczoteczki.
Nast´pnie wciÊnij g∏owic´ z powrotem na swoje miejsce.
U˝ytkowanie akumulatorów
W celu zapewnienia du˝ej ˝ywotnoÊci akumulatorów oraz ich pe∏nej
pojemnoÊci nale˝y roz∏adowywaç je ca∏kowicie (poprzez normalnà
prac´) co oko∏o 6 miesi´cy. Po roz∏adowaniu akumulatory w pe∏ni
na∏adowaç. Po zakoƒczeniu ∏adowania akumulatorów nie pozostawiaç
urzàdzenia pod∏àczonego do sieci.
Uwagi dotyczàce ochrony Êrodowiska
Urzàdzenie to wyposa˝one jest w baterie przystosowane do
wielokrotnego ∏adowania. Aby zapobiec zanieczyszczaniu
Êrodowiska, pod koniec okresu eksploatacji produktu nie
wyrzucaj go do kosza na Êmieci. Mo˝esz pozostawiç go w punkcie
serwisowym marki Braun lub jednym ze specjalnych punktów
5601199_EP50_P4-50 Seite 12 Freitag, 14. Juli 2006 12:23 12
13
zajmujàcych si´ zbiórkà zu˝ytych produktów w wybranych miejscach
na terenie kraju.
Zastrzega si´ prawo do dokonywania zmian.
Produkt ten spe∏nia wymogi dyrektywy EMC 89/336/EEC oraz
dyrektywy 73/23 EEC dotyczàcej elektrycznych urzàdzeƒ
niskonapi´ciowych.
5601199_EP50_P4-50 Seite 13 Freitag, 14. Juli 2006 12:23 12
14
âesk˘
Na‰e v˘robky jsou vyrobeny tak, aby splÀovaly nejvy‰‰í nároky na
kvalitu, funkãnost a design. Pfiejeme Vám s Va‰ím nov˘m strojkem
Braun mnoho potû‰ení.
Upozornûní
Uchovávejte pfiístroj v suchu.
Neomotávejte síÈov˘ pfiívod kolem strojku.
Z bezpeãnostních dÛvodÛ pravidelnû kontrolujte, zsa není po‰kozen
síÈov˘ pfiívod a v pfiípadû nutnosti jej vymûÀte za nov˘.
Popis
Technické údaje
Rozsah napájecího napûtí: 100 – 240 V2 / 50 nebo 60 Hz
(automatické pfiizpÛsobení)
Pfiíkon: 5 W
Nabíjení zastfiihovaãe vousu pro provoz bez
síÈového pfiívodu
Pfiipojte zastfiihovaã k síti se spínaãem zapnutí/vypnutí v poloze «0» a
nabíjejte jej nejménû 8 hodiny. Kontrolka indikuje, Ïe je strojek pfiipojen
k síti. Nabíjení va‰eho zastfiihovaãe vousÛ pro provoz bez síÈového
pfiívodu.
Jakmile je zastfiihovaã plnû nabit, pouÏívejte jej bez síÈového pfiívodu,
dokud se plnû nevybije.
Pak jej znovu nabijte do plnû kapacity (následující nabíjení bude trvat asi
8 hodiny).
1a Mal˘ distanãní hfieben
(zastfiihování vousu a krátk˘ch
vlasÛ)
1b Velk˘ distanãní hfieben
(zastfiihování vlasÛ)
2 Stfiihací systém
a Zastfiihování vousÛ/zastfiihování
vlasÛ
b UvolÀovací tlaãítka
3 Voliã rychlosti
4 Spínaã zapnutí/vypnutí s
voliãem délky vousu
5 Tlaãítko pamûti
(nastavení 6 délek vousu)
6 Kontrolka
5601199_EP50_P4-50 Seite 14 Freitag, 14. Juli 2006 12:23 12
15
Plné nabití poskytne aÏ 30 minut provozu zastfiihovaãe bez síÈového
pfiívodu v závislosti na Va‰em vousu. Maximální kapacity v‰ak bude
dosaÏeno aÏ po nûkolika cyklech nabití a vybití.
Nejlep‰í provozní teplota pro nabíjení je mezi 15 °C aÏ 35 °C.
JestliÏe je akumulátorová baterie vybitá, mÛÏete pouÏívat zastfiihovaã
pfii pfiipojeném síÈovém pfiívodu. (JestliÏe se zastfiihovaã hned neroze-
bûhne, nabíjejte jej po dobu cca 1 minuty.)
PouÏívání zastfiihovaãe vousu
Voliã rychlosti
1 Normální nastavení pro vousy (bradku) a zastfiihování kontur
2 Nastavení na vysokou rychlost pro silné vousy nebo obtíÏná místa
(napfi. bradu) a zastfiihování vlasÛ
A Zastfiihování vousu
Nasaìte mal˘ distanãní hfieben na zastfiihovaã vousÛ, pfiiãemÏ spínaã
zapnutí/vypnutí je v poloze «0».
Abyste zahájili zastfiihování, stisknûte spínaã zapnutí/vypnutí a nastavte
poÏadovanou délku vousu. MÛÏete volit jedno ze 6 nastavení: cca 1, 3,
6, 9, 12, 16 mm.
Doporuãujeme zaãít pfii nejvy‰‰ím nastavení a pak sniÏovat nastavení,
aÏ dosáhnete zkrácení vousu na poÏadovanou délku.
DrÏte distanãní hfieben zkosenou stranou na vousech a veìte
zastfiihovaã proti smûru rÛstu vousÛ.
Jakmile se dobfie seznámíte s nastavováním délky vousu, mÛÏete
posunutím spínaãe pamûti nastavit oblíbenou délku vousu. Je-li
nastaven spínaã pamûti, motor se nerozebûhne dfiíve, dokud spínaã
zapnutí/vypnutí nedosáhne nastavení spínaãe pamûti.
Aby se distanãní hfieben nezanesl vousy, vyãistûte jej obãas kartáãkem.
NezapomeÀte, Ïe distanãní hfieben je moÏné sejmout pouze po vypnutí
zastfiihovaãe.
B Zastfiihování vlasÛ
Vlasy musí b˘t ãisté, dobfie rozãesané, nezacuchané a suché.
Postupujte jak je popsáno níÏe (A), ale pouÏijte vût‰í distanãní hfieben
(nastavení cca 10 / 12 / 15 / 18 / 21 / 25 mm). JestliÏe nejste zbûhlí ve
stfiíhání vlasÛ, zaãnûte s vût‰ím nastavením a pak teprve nastavení
sniÏte, abyste neostfiíhali více vlasÛ, neÏ si pfiejete. JestliÏe chcete
ostfiíhat vlasy na délku krat‰í neÏ 10 mm, doporuãujeme nejprve je
zkrátit s vût‰ím distanãním hfiebenem na 10 mm a pak pouÏít men‰í
distanãní hfieben pro zkrácení na poÏadovanou délku.
5601199_EP50_P4-50 Seite 15 Freitag, 14. Juli 2006 12:23 12
16
Pfii stfiíhání pouÏívejte pomalé a kontrolované pohyby. Neposunujte
strojek po vlasech násilím rychleji, neÏ staãí stfiíhat.
PrÛbûÏnû vlasy vÏdy vytfiepejte nebo vyfoukejte. Pokud se na distanãním
hfiebenu zachytí pfiíli‰ vlasÛ, sejmûte jej a vyãistûte. Uvûdomte si prosím,
Ïe distanãní hfieben lze sejmout pouze tehdy, kdyÏ je zastfiihovaã vypnut˘
(poloha «0»).
UdrÏení zastfiihovaãe ve ‰piãkové formû
C âi‰tûní a péãe
Po kaÏdém pouÏití sejmûte distanãní hfieben a jemnû vyklepejte nebo
vykartáãujte vousy ze zastfiihovaãe nebo distanãního hfiebenu.
Stisknûte uvolÀovací tlaãítka, chcete-li stfiihací systém sejmout. Pomocí
kartáãku oãistûte stfiihací systém a vnitfiek zastfiihovaãe.
Pak tlakem dopfiedu nacvaknûte stfiihací systém zpût do pÛvodní polohy.
Péãe o akumulátorovou baterii
Aby se optimalizovala kapacita a Ïivotnost akumulátorové baterie, mûla
by b˘t pfiibliÏnû kaÏd˘ch 6 mûsícÛ plnû vybita bûÏn˘m pouÏíváním.
Pak ji znovu plnû nabijte. Nenechávejte zastfiihovaã trvale nabíjet.
Poznámky k Ïivotnímu prostfiedí
Tento v˘robek obsahuje akumulátorové baterie. V zájmu
ochrany Ïivotního prostfiedí neodkládejte prosím tento v˘robek
po skonãení jeho Ïivotnosti do bûÏného domovního odpadu.
Odevzdejte jej do servisního stfiediska Braun nebo na pfiíslu‰né
sbûrné místo zfiízené dle pfiedpisÛ ve va‰í zemi.
Deklarovaná hodnota emise hluku tohoto spotfiebiãe je 66 dB(A), coÏ
pfiedstavuje hladinu A akustického v˘konu vzhledem na referenãní
akustick˘ v˘kon 1 pW.
Zmûny jsou vyhrazeny.
Tento pfiístroj odpovídá pfiedpisÛm o odru‰ení (smûrnice ES
89/336/EEC) a smûrnici o nízkém napûtí (73/23 EEC).
5601199_EP50_P4-50 Seite 16 Freitag, 14. Juli 2006 12:23 12
17
Magyar
Kedves Vásárlónk!
Temékeink minŒsége, hatékonysága és kivitelezése a legmagasabb
igényeket is maradéktalanul kielégíti. Kívánjuk, hogy az Ön által
választott új Braun termékben sok öröme teljék.
MielŒtt a készüléket üzembe helyezné, kérjük figyelmesen
tanulmányozza át az alábbi használati utasítást.
Figyelem
Uchovávajte prístroj v suchu.
Ne tekerje a vezetéket a készülék köré.
Biztonsági meggondolásból idŒrŒl idŒre ellenŒrízze a vezetéket és
sérülés esetén cseréltesse ki.
Leírás
Mıszaki jellemzŒk
100 – 240 V 2 / 50 – 60 Hz (automatikus frekvencia illeszkedés)
Teljesítmény: 5 W
A készülék feltöltése vezeték nélküli használathoz
Csatlakoztassa a készüléket a hálózathoz, a ki/bekapcsolót állítsa «0»
állásba és töltse a készüléket legalább 8 órahosszán keresztül.
A jelzŒlámpa világítása jelzi, hogy a készülék tölt.
Miután a készüléket teljesen feltöltöttük használjuk vezeték nélkül a
készülék teljes lemerüléséig.
Utána töltsük fel ismét teljesen a készüléket (az újra feltöltés kb. 8 órát
vesz igénybe).
A teljes feltöltés kb. 30 perces vezeték nélküli készülékhasználatra
nyújt lehetŒséget, a szakállformájától függŒen. Az akkumulátor teljes
kapacitását néhány feltöltési és teljes lemerítési ciklus után éri el.
1a Távtartófésı rövidebb hajhoz
(szakállvágáshoz és rövid haj
nyírásához)
1b Távtartófésı hosszabb hajhoz
(hajnyíráshoz)
2 Nyírórendszer
a Szakállvágás/hajnyírás
b KiengedŒ kapcsoló
3 Sebességválasztó
4 Kapcsoló – ki/be, vágási hossz
beállítása
5 Memóriakapcsoló
(6 különbözŒ hosszúság
beállítására)
6 JelzŒlámpa
5601199_EP50_P4-50 Seite 17 Freitag, 14. Juli 2006 12:23 12
18
A feltöltéshez a legkedvezŒbb külsŒ hŒmérséklet 15 °C 35 °C.
Ha az akkumulátor le van merítve hálózatról is használható a készülék.
(Amennyiben nem indulna be azonnal a készülék, töltse kb. 1 percig.)
A szakállvágó használata
A sebesség megválasztása
1 Normál sebesség a szakáll és a kontúrok vágására
2 Nagy sebesség erŒs szakáll vagy problémás területek (pl. áll)
vágására, és hajnyíráshoz.
A Szakállnyírás
Helyezze fel a távtartó fésıt a ki/be kapcsoló «0» állásánál.
Kapcsolja be a készüléket és állítsa a kívánt hosszúságra. 6 különbözŒ
hosszúság közül választhat: 1, 3, 6, 9, 12, 16 mm.
Azt javasoljuk, hogy kezdje a leghosszabb beállítással és addig
csökkentse a hosszúság beállítást, amig elérte a kívánt
szakállhosszúságot.
A távtartó fésı ferde fele mutasson a szakáll felé, mozgassa a
készüléket a szakáll növekedési irányával ellentétes irányba.
Ha sikerült megtalálni az Ön számára legmegfelelŒbb szakállhosszt
beállíthatja a memória kapcsolót erre a kiválasztott hosszra. Ebben az
esetben a motor nem indul el amíg a ki/be kapcsoló ebbe az állásba nem
kerül.
A távtartó fésıt idŒrŒl idŒre a tisztítókefe segítségével tisztítsuk meg,
nehogy a levágott szŒr eltömje. A távtartó fésıt csak akkor lehet levenni,
ha a készülék ki van kapcsolva.
B Hajnyírás
A haj legyen tiszta, jól átfésült, gubancmentes és száraz.
Kövesse a (A) pontban leírtakat a hosszabb hajhoz való távtartófésı
használatával. (beállítási lehetŒségek: 10 / 12 / 15 / 18 / 21 / 25 mm).
Amennyiben a készüléket még nem használta hajnyíráshoz, elŒszŒr
nagyobb hajhosszúsághoz állítva kezdje a mıveletet, elkerülve azt,
hogy a kívántnál rövidebbre vágja a hajat. Amennyiben 10 mm-nél
rövidebb hajat szeretne, elŒszŒr használja a hosszabb hajhoz való
távtartófésıt, ezzel 10 mm-esre nyírva a hajat, majd használja a
rövidebb hajhoz való távtartófésıt, a kívánt hosszúság eléréséhez.
Lassú, egyenletes mozdulatokat használjon. Ne mozgassa a készüléket
a haján gyorsabban, mint ahogy az le tudja vágni.
5601199_EP50_P4-50 Seite 18 Freitag, 14. Juli 2006 12:23 12
19
Hajnyírás közben idŒnként rázza-, vagy fújja ki a hajat a készülékbŒl.
Amennyiben túl sok haj akad a távtartófésıbe, vegye le a készülékrŒl és
tisztítsa meg. A távtartófésı csak kikapcsolt («0» állásban) vehetŒ le.
Karbantartás tisztítás
C Tisztítás
A távtartó fésıt minden használat után le kell venni és a tisztítókefével
meg kell tisztítani.
A nyírórendszer leemeléséhez nyomja meg a kiengedŒ kapcsolót.
A tisztítókefe segítségével tisztítsa meg a vágófejet és a készülék
belsejét.
Ezután annak elŒretolásával kattintsa vissza eredeti pozíciójába a
nyírórendszert.
Az akkumulátor karbantartása
Az akkumulátor optimális kapacitásának biztosítása és az élettartama
növelése érdekében rendszeres használat mellett kb. félévente
tanácsos az akkumulátort teljesen lemeríteni, majd újra teljesen
feltölteni. Ne töltsük a készüléket folyamatosan.
Környezetvédelmi figyelmeztetés
Ez a készülék újra tölthetŒ akkumulátorral készült.
A környezetszennyezés elkerülése érdekében arra kérjük,
ha a készülék tönkrement ne dobja azt a háztartási szemétbe.
A mıködésképtelen készüléket leadhatja a Braun szerviz-
központban, illetve az elhasznált elemek gyıjtésére kijelölt telepeken.
A készüléken való változtatás jogát fenntartjuk.
A termék megfelel mind az EMC követelményrendszerének,
amint az az Európa Tanács 89/336/EEC direktívájában szerepel,
mind pedig az alacsonyfeszültségrŒl szóló elŒírásoknak (73/23/
EEC).
5601199_EP50_P4-50 Seite 19 Freitag, 14. Juli 2006 12:23 12
20
Türkçe
Ürünlerimiz, kalite, kullanım ve tasarımda en yüksek standartlara
eriµilmek üzere üretilmiµtir. Yeni Braun sakal µekillendiricinizden memnun
kalacaπınızı umarız.
Önemli
Cihazınızın su ile temas etmesini önleyiniz.
Elektrik kablosunu cihazın gövdesine sarmayınız.
Emniyet açısından, cihazın kablosunu herhangi bir hasara karµı düzenli
olarak kontrol ediniz.
Tanımlamalar
Teknik özellikler
Güç kaynaπı: 100 – 240 V 2 / 50 veya 60 Hz (otomatik adaptasyon)
Watt: 5
Kablosuz kullanım için sakal µekillendiricinin µarj
edilmesi
Açma/kapama düπmesi «0» konumunda iken, sakal µekillendiricisini
elektriπe baπlayınız ve en az 8 saat boyunca µarj ediniz. Pilot ıµıπının
yanması, cihazın elektriπe baπlı olduπunu gösterir.
Tam olarak µarj ettikten sonra cihazı, pili tamamen boµalana kadar
kablosuz olarak kullanınız.
Daha sonra, pili tekrar tam olarak µarj ediniz (µarj süresi 8 saat).
Tam olarak µarj edilmiµ bir pil 30 dk. süreyle kablosuz kullanım olanaπı
saπlar. Pil maksimum performansına birbirini izleyen birkaç µarj ve deµarj
iµleminden sonra ulaµır.
Ωarj etme iµlemi için uygun ortam sıcaklıπı: 15 °C – 35 °C arasıdır.
Yeniden doldurulabilir pil boµaldıπı zaman, sakal µekillendiriciyi elektriπe
baπlı olarak çalıµtırabilirsiniz. (Cihaz hemen çalıµmaya baµlamazsa
ortalama 1 dk. kadar µarj ediniz.)
1a K∂sa saç ve sakal düzeltici
(sakal ve k∂sa saç µekillendirici)
1b Uzun saç düzeltici (saç kesimi)
2 Kesici sistem
a Sakal µekillendirme/saç
µekillendirme
b Çıkarma düπmeleri
3 Hız seçici
4 Sakal uzunluπu seçicisi bulunan
açma/kapama düπmesi
5 Hafıza düπmesi (6 çeµit sakal
uzunluπuna göre ayarlanabilir)
6 Pilot ıµıπı
5601199_EP50_P4-50 Seite 20 Freitag, 14. Juli 2006 12:23 12
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46

Braun EP50 Exact Power Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Ten podręcznik jest również odpowiedni dla