Discovery Adventures Full-HD 1080P Action Camera Scout Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

Ten podręcznik jest również odpowiedni dla

ACTION CAMERA
Scout // FULL HD 1080p
Art. nr 9685000
Instrukcja użytkownika
PL
2
DE
Besuchen Sie unsere Website über den folgenden QR Code oder Weblink um weitere Infor-
mationen zu diesem Produkt oder die verfügbaren Übersetzungen dieser Anleitung zu finden.
EN
Visit our website via the following QR Code or web link to find further information on this
product or the available translations of these instructions.
FR
Si vous souhaitez obtenir plus d’informations concernant ce produit ou rechercher ce mode
d’emploi en d’autres langues, rendez-vous sur notre site Internet en utilisant le code QR ou le lien
correspondant.
NL
Bezoek onze internetpagina via de volgende QR-code of weblink, voor meer informatie over
dit product of de beschikbare vertalingen van deze gebruiksaanwijzing.
IT
Desidera ricevere informazioni esaustive su questo prodotto in una lingua specifica? Venga a
visitare il nostro sito Web al seguente link (codice QR Code) per conoscere le versioni disponibili.
ES
Visite nuestra página de Internet utilizando el siguiente código QR o el enlace web, para
buscar más información sobre este producto o versiones disponibles del presente manual de
instrucciones en diferentes idiomas.
PT
Aceda à nossa página na Internet através do seguinte código QR ou hiperligação, para procu-
rar outras informações sobre este produto ou os idiomas disponíveis deste manual de instruções.
DK
Ønsker du en udførlig vejledning til dette produkt på et bestemt sprog? Så besøg vores
website ved hjælp af følgende link (QR-kode) for tilgængelige versioner.
PL
Odwiedź naszą stronę internetową, korzystając z kodu QR lub za pośrednictwem linka siecio-
wego, aby poszukać więcej informacji na temat tego produktu lub dostępnych wersji językowych
niniejszej instrukcji obsługi.
RU
Посетите нашу страницу в сети Интернет, используя QR-код или Web-ссылку, для
получения дополнительной информации по данному устройству или для поиска доступных
языковых версий данного руководства по эксплуатации.
TR
Bu ürünle ilgili daha fazla bilgi ile bu kılavuzun geçerli çevirileri için aşağıdaki Barkod Kodundan
ya da web bağlantısından internet sitemizi ziyaret edin.
3
www.bresser.de/download/9685000
MANUAL DOWNLOAD:
www.bresser.de/warranty_terms
SERVICE AND WARRANTY:
4
Ogólne informacje
Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia należy uważnie przeczytać wskazówki
dotyczące bezpieczeństwa i instrukcję obsługi. Niniejsza instrukcja powinna zostać
zachowana do ponownego wykorzystania w późniejszym czasie. W przypadku
sprzedaży lub udostępnienia urządzenia instrukcję obsługi należy przekazać jego każdemu
kolejnemu właścicielowi/użytkownikowi.
Przeznaczenie
Ten produkt przeznaczony jest wyłącznie do użycia w zakresie prywatnym. Został opraco-
wany jako medium elektroniczne pozwalające na wykorzystanie funkcji multimedialnych.
Ogólne ostrzeżenia
NIEBEZPIECZEŃSTWO ZAKRZTUSZENIA SIĘ! — Materiały, z których wykonano
opakowanie (worki plastikowe, gumki, itd.), przechowywać w miejscu niedostępnym dla
dzieci!
• Kwas wyciekający z baterii może powodować oparzenia! Dlatego należy unikać kontaktu
kwasu z baterii ze skórą, oczami i błonami śluzowymi. W razie gdyby doszło do kontaktu
z kwasem, miejsca, które miały z nim styczność należy natychmiast przepłukać dużą
ilością czystej wody i udać się do lekarza.
NIEBEZPIECZEŃSTWO PORAŻENIA PRĄDEM! — Nie zaginać, nie zgniatać, nie
rozciągać przewodów prądowych, podłączeniowych, przedłużaczy oraz złączek ani nie
przejeżdżać po nich. Chronić kable przed kontaktem z ostrymi krawędziami i wysokimi
temperaturami. Przed uruchomieniem skontrolować urządzenie, przewody i podłącze-
nia pod kątem uszkodzeń. Nie uruchamiać uszkodzonego urządzenia ani urządzenia z
uszkodzonymi elementami przewodzącymi prąd. Należy natychmiast zlecać wymianę
uszkodzonych części w zakładzie prowadzącym serwis urządzeń.
PL
5
NIEBEZPIECZEŃSTWO spowodowania szkód rzeczowych! — Nie
rozmontowywać urządzenia! W przypadku usterki zwrócić się do profesjonal-
nego sprzedawcy. Sprzedawca skontaktuje się z centrum obsługi i w razie
potrzeby prześle urządzenie do naprawy.
• Nie wywoływać zwarcia w urządzeniu ani nie wrzucać do ognia! Zbyt wysoka temperatura
i niezgodne z przeznaczeniem użytkowanie mogą spowodować zwarcia, pożary, a nawet
wybuchy!
Nigdy nie należy przerywać aktualnego połączenia transmisji danych z komputerem
przed przesłaniem wszystkich danych. Przerwanie połączenia może spowodować utratę
danych, za którą producent nie odpowiada!
WSKAZÓWKI dotyczące czyszczenia
• Wyłączyć aparat..
• Czyścić soczewki (okulary i/lub obiektywy) wyłącznie miękką i niepozostawiającą
włókien ściereczką (np. z mikrowłókna). Nie przyciskać zbyt mocno ściereczki, aby nie
porysować soczewek.
• Czyścić urządzenie tylko z zewnątrz, używając suchej ściereczki. Nie używać płynów
czyszczących, aby nie spowodować uszkodzenia elementów elektronicznych.
• Myć pokrowiec ochronny po każdym użyciu w klarownej, czystej wodzie i wycierać do
sucha.
Deklaracja zgodności WE
„Deklaracja zgodności” zgodna ze stosowanymi dyrektywami i odpowiednimi nor-
mami została sporządzona przez Bresser GmbH. Na życzenie jest ona w każdej
chwili do wglądu.
UTYLIZACJA
Materiały, z których wykonano opakowanie, należy utylizować posortowane według
rodzaju. Informacje na temat właściwej utylizacji uzyskają Państwo w komunalnym
przedsiębiorstwie utylizacji odpadów lub w urzędzie ds. ochrony środowiska.
6
Nie wyrzucać urządzeń elektrycznych razem z odpadami z gospodarstwa domowego!
Zgodnie z Dyrektywą Europejską 2002/96/WE w sprawie zużytego sprzętu elektrycz-
nego i elektronicznego oraz przepisami prawa krajowego, które ją wdrażają, zużyte
urządzenia elektryczne muszą być zbierane oddzielnie i utylizowane zgodnie z zasada-
mi ochrony środowiska. Wyczerpane i zużyte baterie i akumulatory należy wyrzucać do
specjalnych pojemników zbiorczych na baterie. Informacje na temat utylizacji zużytych urzą-
dzeń lub baterii wyprodukowanych po 01.06.2006 uzyskają Państwo w komunalnym przedsię-
biorstwie utylizacji odpadów lub w urzędzie ds. ochrony środowiska.
Baterie nie mogą być usuwane wraz z pozostałymi odpadami domowymi. Konsument
jest prawnie zobowiązany do oddawania baterii po zużyciu np. do specjalnych konte-
nerów przeznaczonych na baterie. Zużyte baterie należy wyrzucać w sposób nie zagrażający
środowisku naturalnemu. Nie mogą być one usuwane wraz z pozostałymi odpadami domowy-
mi. Sprzedawca jest prawnie zobowiązany do odebrania zużytych baterii. Baterie zawierające
szkodliwe substancje chemiczne są oznakowane znakiem „przekreślonego kosza“ i jednym z
chemicznych symboli Cd (= bateria zawiera kadm), Hg (= bateria zawiera rtęć), Pb (= bateria
zawiera ołów).
Gwarancja i serwis
Standardowy okres gwarancji wynosi 2 lata i rozpoczyna się z dniem dokonania zakupu. Aby
skorzystać z przedłużonego, dobrowolnego okresu gwarancji zgodnie z podanymi na opakowa-
niu informacjami, należy koniecznie dokonać rejestracji na naszej stronie internetowej.
Wszelkie informacje dotyczące gwarancji jak również informacje na temat przedłużenia czasu
gwarancji i świadczeń serwisowych można znaleźć na stronie: www.bresser.de/warranty_terms.
Service Hotline
00800 6343 7000
PL
7
Zakres dostawy
F
b c
E
d
G
b
Kamera
c
Wodoodporna obudowa
d Podstawowe mocowanie
(klips do mocowania na kasku)
E Śruba skrzydełkowa
f
Podstawa mocowanie na płaskich
lub wypukłych powierzchniach
(np. do mocowania na kasku)
g
Kabel USB
8
Pierwsze kroki
Otwieranie/zamykanie wodoodpornej obudowy
B
C
C
B
D
Otwieranie obudowy:
Nacisnąć zacisk w górę, aby
otworzyć obudowę (1).
Zamykanie obudowy:
Przycisnąć klapkę do obudowy (1) i pozwolić, aby
zacisk zaskoczył (2). Przycisnąć zacisk w dół (3),
aby zamknąć.
Wkładanie karty pamięci microSD*
• Wymagana jest karta klasy 10 SDHC lub wyższej
• Pojemność do 32 GB
Wskazówka: Aby osiągnąć najlepsze rezultaty, zalecane jest korzysta-
nie jedynie z kart microSD znanych producentów i ich formatowanie
na komputerze przed rozpoczęciem użytkowania. Prawidłowe funkcjo-
nowanie produktu nie jest gwarantowane w przypadku korzystania z
kart niewiadomego pochodzenia.
*nie zawiera karty microSD
SD
PL
9
Wkładanie lub wyciąganie akumulatora
A. Usunąć klapkę na baterie.
B. Włożyć akumulator we właściwym kierunku.
C. Ponownie założyć klapkę na baterie.
Klapka na baterie
Ładowanie akumulatora
A. Akumulator można ładować za pomocą komputera i dołączonego kabla USB.
B. Kamera może nagrywać podczas ładowania.
C. Ładowanie jest możliwe także wtedy, kiedy kamera jest wyłączona.
Włączanie i wyłączanie kamery
Nacisnąć i przytrzymać przycisk włączania i wyłączania [
] od 3 do 5 sekund, aby
włączyć lub wyłączyć kamerę.
10
Funkcje
B
C
D
J
1)
I
E
F
G
H
1!
1@
PL
11
1. Włącznik/wyłącznik
& przycisk menu i trybu
2. Soczewka
3. Głośnik
4. Mikrofon
5. Port micro HDMI
6. Szczelina czytnika microSD
7. Port micro USB
8. Ekran
9. Wskaźnik ładowania
10. Wskaźnik operacyjny
11. Przycisk GÓRA
12. Przycisk DÓŁ
13. Przycisk OK
(Przycisk nagrywania)
14. Wskaźnik dostępu
15. Gniazdo statywu
16. Klapka na baterie
1%
1^
1# 1$
12
Korzystanie z mocowań
Montaż na płaskich lub wypukłych powierzchniach:
W zależności od powierzchni należy wybrać płaską lub wypukłą podstawę mocowania.
= =
Montaż na podstawie mocowania (np. montaż na kasku):
PL
13
Obsługa
Zmiana trybu
Przyciskać przycisk [Wł./Wył./ Tryb] [
], aby przełączać pomiędzy poszcze-
gólnymi trybami kamery.
Tryby kamery
Opis
Tryb nagrywania filmów Nagrywanie filmów
Tryb robienia zdjęć Robienie pojedynczych zdjęć
Tryb playback Odtwarzanie nagrań
Ustawienia Instalacja ustawień kamery
Nagrywanie filmów i konfiguracja ustawień
Nagrywanie filmów
Nacisnąć przycisk [
], aby włączyć kamerę. Kamera włączy się w trybie nagrywania. W
lewym górnym rogu pojawi się symbol
.
Włożyć kartę SD i rozpocząć nagrywanie poprzez naciśnięcie „OK” [ ]. Nacisnąć ponow-
nie „OK” [
], aby zakończyć nagrywanie.
Robienie zdjęć
Nacisnąć [
], aby aktywować tryb robienia zdjęć. W lewym górnym rogu pojawi się
symbol . Nacisnąć „OK” [ ], aby zrobić zdjęcie.
14
Zapisywanie i odtwarzanie
Po zakończeniu nagrywania filmy można odtwarzać na komputerze po ich uprzednim
przesłaniu za pomocą kabla USB. Dostęp do danych możliwy jest także po wyjęciu
karty microSD i umieszczeniu jej w czytniku kart.
Nagrywanie w pętli
Za pomocą nagrywania w pętli możliwe jest nagrywanie filmów o określonej długości,
np. w przypadku ustawienia 1 min, kamera co minutę rozpocznie nagrywanie nowego
filmu. Po zapełnieniu karty pamięci kamera automatycznie rozpocznie nadpisywanie
filmów nagranych w pierwszej kolejności.
Tryb „playback” (odtwarzania)
Naciskać przycisk GÓRA i DÓŁ w trybie odtwarzania, aby przełączać między nagra-
niami. Nacisnąć „OK” [ ], aby odtworzyć film. Dwukrotnie nacisnąć przycisk GÓRA/
DÓŁ, aby przewijać nagrania do przodu i do tyłu.
Kasowanie filmów/zdjęć
Przycisk [
] należy przyciskać do momentu otworzenia się menu ustawień. Opcja
„Kasuj” pozwala na skasowanie ostatniego filmu/zdjęcia lub wszystkich filmów/zdjęć.
Ustawienia
Aby przejść do ustawień należy naciskać [ ] aż pojawi się symbol ustawień .
Rozdzielczość (Rozdzielczość
filmów)
Zmiana rozdzielczości 1920x1080/1440x1080/
1280x720/848x480/640x480
Oświetlenie (ekspozycja) +2/+1.66/+1.33/+1/+0.66/+0.33/0/-0.33/-
0.66/-1/-1.33/-1.66/-2
Czujnik ruchu Wył./Wł.
PL
15
Nagrywanie ciągłe (nagrywanie
w pętli)
Wył./1 min/2 min/3 min/5 min/10 min
Filmy poklatkowe Wył./1 s/2 s/5 s/10 s/30 s/60 s
WDR Wył./Wł.
Nagrywanie dźwięku Wył./Wł.
Sygnatura daty Wył./Wł.
Rozdzielczość zdjęć VGA / 3M / 8M / 12M
Jakość nagrywania Wysoka/standardowa/niska
Tryb nagrywania Ustawianie interwału nagrywania Pojedyncze
zdjęcie/3s/5s/10s/20s
Sekwencje zdjęć (Zdjęcia
seryjne)
Wył./3x/5x/10x
Ostrość Wysoka/standardowa/niska
ISO Auto/100/200
Funkcja antywstrząsowa Wył./Wł.
Balans bieli Auto / słońce / zachmurzenie / sztuczne światło /
światło neonowe
Częstotliwość powtarzania obrazu 50 Hz / 60Hz
Tryb uproszczonego menu
ekranowego
Włączanie i wyłączanie napisów na ekranie
Wygaszanie ekranu Wył./3min/5min/10min
16
Obracanie ekranu (180°) Wył./Wł.
Tryb oszczędzania energii
(automatyczne wyłączanie)
Wył./1min/3min
Język Deutsch, English, Español, Français, Italiano,
Português, Polski
Dźwięki Włączyć/wyłączyć dźwięki urządzenia, np. dźwięk
przycisków
Data/godzina Ustawianie daty i godziny
Przełącznik TV Włączyć/wyłączyć tryb TV
Format TV NTSC/PAL
Tryb auto (samochodowy) Wył./Wł.
Skasuj Skasować ostatnie zdjęcie / wszystkie zdjęcia.
Formatowanie Skasować wszystkie dane z karty microSD
Przywrócić (ustawienia fabryczne) Przywracanie ustawień domyślnych
Wersja Aktualna wersja oprogramowania
Dane techniczne
Ekran TFT Ekran 2-calowy (5.08 cm)
Soczewka Kąt 140°
Wodoodporna obudowa Wodoodporna do 30 m
PL
17
Języki Deutsch, English, Español, Français,
Italiano, Português, Polski
Rozdzielczość zdjęć 12 MP (4048x3040), 8 MP (3264x2448),
3 MP (2048x1536), VGA (640x480)
Rozdzielczość filmów 1080p (30fps), 720p (30fps)
Format wideo AVI
Kodek wideo mjpeg
Pamięć Karta pamięci microSD (do 32 GB)
(nie objęta dostawą)
(wymagana karta klasy 10 SDHC lub wyż-
szej)
Tryby nagrywania Zdjęcie pojedyncze / Nagrywanie w pętli /
Filmy poklatkowe / Funkcja zdjęć seryjnych
Częstotliwość 50 Hz / 60 Hz
Interfejsy Micro-USB, micro-HDMI,
wejście na kartę microSD
Wymiary 60x30x41 mm
Waga 55 g
Wskazówka: Dane techniczne mogą ulec zmianie ze względu na zmianę wyposażenia lub
aktualizację. Początkowy produkt uznawany jest za główny punkt odniesienia.
Bresser GmbH
Gutenbergstr. 2
DE-46414 Rhede
www.bresser.de · info@bresser.de
Manual_9685000_ActionCam-Scout_pl_DISCADV_v052017a
Zastrzegamy sobie możliwość pomyłek i zmian technicznych.
© 2017 & TM Discovery Communications, LLC. Discovery Adventures™ and
logo are trademarks of Discovery Communications, LLC, used under license.
All rights reserved.
OFFICIAL LICENSED PRODUCT
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

Discovery Adventures Full-HD 1080P Action Camera Scout Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Ten podręcznik jest również odpowiedni dla