Aeg-Electrolux A63230GT Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
A63230GT
A63270GT
Návod k použití Truhlicová
mraznička
Instrukcja obsługi Zamrażarka
skrzyniowa
Děkujeme, že jste si vybrali jeden z našich vysoce kvalitních výrobků.
Přečtěte si prosím pozorně tento návod k použití, abyste zajistili
optimální a správný chod svého spotřebiče. Najdete v něm rady k
dokonalému a co nejúčinnějšímu používání spotřebiče. Doporučujeme
vám, abyste návod uložili na bezpečném místě, a mohli ho kdykoliv
znovu použít. Předejte ho prosím i případnému dalšímu majiteli
spotřebiče.
Přejeme vám s novým spotřebičem hodně radosti.
OBSAH
BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE 2
Bezpečnost dětí a hendikepovaných
osob 3
Všeobecné bezpečnostní informace
3
Denní používání 4
Čištění a údržba 4
Instalace 4
Servis 5
PROVOZ 5
Zapnutí 5
Vypnutí 5
Regulace teploty 5
OVLÁDACÍ PANEL 6
Funkce FROSTMATIC 6
Výstražná kontrolka vysoké teploty
6
PŘI PRVNÍM POUŽITÍ 6
Čistění vnitřku spotřebiče 6
DENNÍ POUŽÍVÁNÍ 7
Zmrazování čerstvých potravin 7
Skladování zmrazených potravin
7
Kalendář pro zmrazování 7
Otevírání a zavírání víka 7
Systém nízké námrazy 8
Úložné koše 8
Bezpečnostní zámek 8
Plastová vnitřní přepážka 8
UŽITEČNÉ RADY A TIPY 9
Tipy pro zmrazování potravin 9
Tipy pro skladování zmrazených
potravin 9
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA 9
Pravidelné čištění 9
Odmrazování mrazničky 10
Vyřazení spotřebiče z provozu 10
CO DĚLAT, KDYŽ... 11
Servis 13
Výměna žárovky 13
TECHNICKÉ ÚDAJE 14
INSTALACE 14
Umístění 14
Připojení k elektrické síti 15
Požadavky na větrání 15
POZNÁMKY K ŽIVOTNÍMU PROSTŘEDÍ
15
Zmĕny vyhrazeny
BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE
V zájmu své bezpečnosti a správného chodu spotřebiče si před jeho instala
a prvním použitím pozorně Přečtěte návod k použití včetně rad a upozornění.
K ochraně před nežádoucími omyly a nehodami je důležité, aby se všechny
osoby, které budou používat tento spotřebič, seznámily s jeho provozem a
bezpečnostními funkcemi. Tyto pokyny uschovejte a zajistěte, aby zůstaly u
2
Obsah
spotřebiče i v případě jeho přestěhování na jiné místo nebo prodeje dalším
osobám, aby se tak všichni uživatelé po celou dobu životnosti spotřebiče mohli
řádně informovat o jeho používání a bezpečnosti.
Dodržujte pokyny uvedené v tomto návodu k použití, abyste neohrozili své
zdraví a majetek, a uvědomte si, že výrobce neručí za úrazy a poškození způ‐
sobené jejich nedodržením.
Bezpečnost dětí a hendikepovaných osob
Tento spotřebič nesmějí používat osoby (včetně dětí) se sníženými fyzický‐
mi, smyslovými nebo duševními schopnostmi, nebo bez patřičných zkuše‐
ností a znalostí, pokud je nesledují osoby odpovědné za jejich bezpečnost,
nebo jim nedávají příslušné pokyny k použití spotřebiče.
Na děti je třeba dohlédnout, aby si se spotřebičem nehrály.
Všechny obaly uschovejte z dosahu dětí. Hrozí nebezpečí udušení.
Jestliže likvidujete starý spotřebič, vytáhněte zástrčku ze suvky, odřízněte
napájecí kabel (co nejblíže u spotřebiče) a odstraňte dveře, aby nedošlo k
úrazu dětí elektrickým proudem, nebo se děti nemohly zavřít uvnitř.
Jestliže je tento spotřebič vybaven magnetickým těsněním dveří a nahrazuje
starší spotřebič s pružinovým zámkem (západkou) na dveřích nebo víku,
nezapomeňte před likvidací pružinový zámek znehodnotit. Děti se pak ne‐
mohou ve spotřebiči zavřít jako ve smrtelně nebezpečné pasti.
Všeobecné bezpečnostní informace
POZOR
Udržujte větrací otvory volně průchodné.
Tento spotřebič je určen k uchovávání potravin nebo nápojů v běžné do‐
mácnosti, jak je uvedeno v návodu k použití.
K urychlení odmrazování nepoužívejte mechanické nebo jiné pomocné
prostředky.
V prostoru chladicích spotřebičů nepoužívejte jiné elektrické přístroje (např.
zmrzlinové strojky) než typy schválené k tomuto účelu výrobcem.
Nepoškozujte okruh chladicí kapaliny.
Chladivo isobutan (R600a), které je obsaženo v chladicím okruhu spotřebi‐
če, je přírodní plyn, který je dobře snášen životním prostředím, ale je hořlavý.
Během přepravy a instalace spotřebiče dbejte na to, aby nedošlo k poško‐
zení žádné části chladicího okruhu.
Pokud dojde k poškození chladicího okruhu,
nepoužívejte v blízkosti spotřebiče otevřený oheň a jiné zápalné zdroje;
důkladně vyvětrejte místnost, ve které je spotřebič umístěný.
Změna technických parametrů nebo jakákoli jiná úprava spotřebiče je ne‐
bezpečná. Jakékoli poškození kabelu že způsobit zkrat, požár nebo úraz
elektrickým proudem.
UPOZORNĚNÍ
Elektrické díly (napájecí kabel, zástrčka, kompresor) smí vyměnit pouze au‐
torizovaný zástupce nebo kvalifikovaný pracovník servisu.
Bezpečnostní informace
3
1. Napájecí kabel se nesmí nastavovat.
2. Zkontrolujte, zda není zástrčka stlačená nebo poškozená zadní stranou
spotřebiče. Stlačená nebo poškozená zástrčka se může přehřát a způ‐
sobit požár.
3. Dbejte na to, aby byla zástrčka spotřebiče dobře přístupná.
4. Netahejte za napájecí kabel.
5. Pokud je síťová zásuvka uvolněná, nezasunujte do ní zástrčku. Hrozí
nebezpečí úrazu elektrickým proudem nebo požáru.
6.
Spotřebič nesmí být spuštěn bez krytu žárovky
1)
vnitřního osvětlení.
Tento spotřebič je těžký. Při přemísťování spotřebiče buďte proto opatrní.
Nevytahujte věci z mrazničky, ani se jich nedotýkejte, máte-li vlh nebo
mokré ruce, protože byste si mohli způsobit odřeniny nebo omrzliny.
Spotřebič nesmí být dlouhodobě vystaven přímému slunečnímu záření.
Žárovky
2)
použité v tomto spotřebiči jsou určené pouze pro použití v do
mácích spotřebičích. Tyto žárovky nejsou vhodné pro osvětlení místností.
Denní používání
Ve spotřebiči nestavte horké nádoby na plastové části spotřebiče.
Neskladujte v něm hořlavý plyn nebo tekutiny, protože by mohly vybuchnout.
Potraviny neukládejte přímo na větrací otvory v zadní stěně.
3)
Zmrazené potraviny se nesmí po rozmrznutí znovu zmrazovat.
Zakoupené zmrazené potraviny skladujte podle pokynů daného výrobce.
Pokyny výrobce spotřebiče týkající se uchování potravin je nutpřísně do‐
držovat. Řiďte se příslušnými pokyny.
Do mrazicího oddílu nevkládejte nápoje s vysokým obsahem kysličníku uhli‐
čitého nebo nápoje s bublinkami, protože vytvářejí tlak na nádobu, a mohou
dokonce vybuchnout a poškodit spotřebič.
Nejezte zmrzlinu ihned po vyjmutí z mrazničky, hrozí nebezpečí popálení.
Čištění a údržba
Před čištěním nebo údržbou spotřebič vždy vypněte a vytáhněte síťovou
zástrčku ze zásuvky.
Nečistěte spotřebič kovovými předměty.
K odstranění námrazy nepoužívejte ostré předměty. Použijte plastovou
škrabku.
Instalace
U elektrického připojení se pečlivě řiďte pokyny uvedenými v příslušném od‐
stavci.
Vybalte spotřebič a zkontrolujte, zda není poškozený. Je-li spotřebič poško‐
zený, nezapojujte ho do sítě. Případné poškození okamžitě nahlaste pro‐
dejci, u kterého jste spotřebič koupili. V tomto případě si uschovejte obal.
Doporučujeme vám, abyste se zapojením spotřebiče počkali nejméně čtyři
hodiny, aby olej mohl natéct zpět do kompresoru.
1) Pokud je spotřebič vybaven krytem žárovky
2) Pokud je spotřebič vybaven osvětlením
3) Pokud je spotřebič beznámrazový.
4
Bezpečnostní informace
Okolo spotřebiče musí být dostatečná cirkulace vzduchu, jinak by se
přehříval. K dosažení dostatečného větrání se řiďte pokyny k instalaci.
Spotřebič nesmí být umístěn v blízkosti radiátorů nebo sporáků.
Zkontrolujte, zda je zástrčka po instalaci spotřebiče přístupná.
Servis
Jakékoliv elektrikářské práce, nutné pro zapojení tohoto spotřebiče, smí
provádět pouze kvalifikovaný elektrikář nebo osoba s příslušným oprávně‐
ním.
Pokud je spotřebič nutné opravit, obraťte se na autorizované servisní středi‐
sko, které smí použít výhradně originální náhradní díly.
Ochrana životního prostředí
Tento přístroj neobsahuje plyny, které mohou poškodit ozónovou vrstvu, ani v
chladicím okruhu, ani v izolačních materiálech. Spotřebič nelikvidujte společně
s domácím odpadem a smetím. Izolační pěna obsahuje hořlavé plyny:
spotřebič je nutné zlikvidovat podle příslušných předpisů, které získáte na
obecním úřadě. Zabraňte poškozechladicí jednotky, hlavně vzadu v blízkosti
výměníku tepla. Materiály použité u tohoto spotřebiče označené symbolem
jsou recyklovatelné.
PROVOZ
Zapnutí
Zasuňte zástrčku do síťové zásuvky.
Otočte regulátorem teploty proti směru hodinových ručiček.
Provozní kontrolka se rozsvítí.
Výstražná kontrolka se rozsvítí.
Vypnutí
Chcete-li spotřebič vypnout, otočte regulátorem teploty do polohy OFF.
Regulace teploty
Teplota se reguluje automaticky.
Chcete-li spotřebič nastavit, postupujte ná‐
sledovně:
Otočením regulátoru teploty na
na‐
stavíte minimální výkon mrazení.
Otočením regulátoru teploty na
na‐
stavíte maximální výkon mrazení.
Optimální je obvykle střední nastavení.
Při hledání přesného nastavení mějte na paměti, že teplota uvnitř spotřebiče
závisí na:
teplotě místnosti
Provoz
5
četnosti otevírání víka
množství vložených potravin
umístění spotřebiče.
OVLÁDACÍ PANEL
1 2 3 4
1 Výstražná kontrolka vysoké teploty
2 Provozní kontrolka
3 Kontrolka FROSTMATIC
4 Vypínač FROSTMATIC
Spínač resetu výstrahy
Funkce FROSTMATIC
Funkci FROSTMATIC lze aktivovat stisknutím vypínače FROSTMATIC.
Rozsvítí se kontrolka FROSTMATIC.
Funkce se automaticky vypne za 52 hodin.
Funkci je možné kdykoli vypnout stisknutím vypínače FROSTMATIC. Kontrol‐
ka FROSTMATIC zhasne.
Výstražná kontrolka vysoké teploty
Zvýšení teploty v mrazničce (například z důvodu výpadku proudu) je signali‐
zováno:
rozsvícením výstražné kontrolky,
zvukovým signálem.
Během varovné fáze je možné zvukový signál vypnout stisknutím tlačítka re‐
setu výstrahy.
Během varovné fáze nedávejte do mrazničky potraviny.
Po obnovení normálních podmínek výstražná kontrolka automaticky zhasne.
PŘI PRVNÍM POUŽITÍ
Čistění vnitřku spotřebiče
Před prvním použitím spotřebiče vymyjte vnitřek a všechno vnitřní příslušen‐
ství vlažnou vodou s trochou neutrálního mycího prostředku, abyste odstranili
typický pach nového výrobku, a pak vše důkladně utřete do sucha.
6
Ovládací panel
Nepoužívejte čisticí prostředky nebo abrazivní prášky, které mohou poškodit
povrch spotřebiče.
DENNÍ POUŽÍVÁNÍ
Zmrazování čerstvých potravin
Mrazicí oddíl se hodí pro zmrazování čerstvých potravin a pro dlouhodobé
uložení zmrazených a hlubokozmrazených potravin.
Chcete-li zmrazit čerstvé potraviny, zapněte funkci FROSTMATIC minimálně
24 hodin před uložením zmrazovaných potravin do mrazicího oddílu.
Maximální množství čerstvých potravin, které je možné zmrazit během 24 ho‐
din, je uvedeno na typovém štítku
4)
Zmrazování trvá 24 hodin. Po tuto dobu nevkládejte do spotřebiče žádné další
potraviny ke zmrazení.
Skladování zmrazených potravin
Po prvním spuštění spotřebiče nebo po jeho dlouhodobé odstávce nechte
spotřebič před vložením potravin běžet nejméně 2 hodiny na vyšší nastavení.
V případě náhodného rozmrazení, například z důvodu výpadku proudu, a po‐
kud výpadek proudu trval delší dobu, než je uvedeno v tabulce technických
údajů, je nutné rozmrazené potraviny rychle spotřebovat nebo ihned uvařit či
upéct a potom opět zmrazit (po ochlazení).
Kalendář pro zmrazování
Symboly ukazují různé druhy zmrazených potravin.
Čísla udávají skladovací časy v měsících pro příslušné druhy zmrazených po‐
travin. Zda platí horní nebo dolní hodnota uvedeného času skladování, závisí
na kvalitě potravin a jejich zpracování před zmrazením.
Otevírání a zavírání víka
Protože je víko opatřeno vzduchotěsným těsněním, není snadné je krátce po
zavření znovu otevřít (je to důsledek podtlaku, který se uvnitř vytvoří při ochla‐
zení).
Několik minut počkejte, než znovu otevřete mrazničku. Při otevírání víka vám
pomůže vakuový ventil.
UPOZORNĚNÍ
Nikdy za držadlo netahejte silou.
4) Viz „Technické údaje“
Denní používání
7
Systém nízké námrazy
Spotřebič je vybaven systémem nízké námrazy (na zadní vnitřní straně mra‐
zničky můžete vidět příslušný ventil), který snižuje tvorbu námrazy v mrazničce
o 80 %. To pro vás představuje 5 let provozu bez nutnosti odmrazování.
Úložné koše
Koše zavěšujte na horní okraj (X) nebo je
vkládejte dovnitř (Y) mrazničky. Držadla
otočte do jedné z těchto dvou poloh a zaji‐
stěte podle obrázku.
Koše do sebe zapadají.
Následující obrázky ukazují, kolik košů lze
umístit do různých modelů mrazniček.
Další koše můžete zakoupit v nejbližším
servisním středisku.
Bezpečnostní zámek
Mraznička je opatřena speciálním zámkem, který zabraňuje neúmyslnému
uzamčení. Zámek je zkonstruován tak, abyste mohli otočit klíčem a zamknout
víko pouze pokud jste předtím zatlačili klíč do zámku.
Mrazničku zamknete takto:
1. jemně zasuňte klíč do zámku,
2. otočte klíčem po směru hodinových ručiček směrem k symbolu
.
Mrazničku odemknete takto:
1. jemně zasuňte klíč do zámku,
2. otočte klíčem proti směru hodinových ručiček směrem k symbolu
.
Náhradní klíče můžete zakoupit v nejbližším servisním středisku.
UPOZORNĚNÍ
Klíč uschovejte mimo dosah dětí.
Před likvidací starého spotřebiče nezapomeňte vytáhnout klíč ze zámku.
Plastová vnitřní přepážka
Díky této vnitřní přepážce můžete lépe využít prostor nad kompresorem. Zís‐
káte tak místo, kde můžete přehledně uchovávat malé kusy potravin.
Přepážku lze při odmrazování mrazničky také využít jako tác.
X
Y
935
230
1050 11 90
1325 1600
8
Denní používání
UŽITEČNÉ RADY A TIPY
Tipy pro zmrazování potravin
K dosažení dokonalého zmrazovaho procesu dodržujte následující důležité
rady:
maximální množství potravin, kteje možné zmrazit za 24 hodin je uvedeno
na typovém štítku;
zmrazovací postup trvá 24 hodin. V této době nepřidávejte žádné další po‐
traviny ke zmrazení;
zmrazujte pouze potraviny prvotřídní kvality, čerstvé a dokonale čisté;
připravte potraviny v malých porcích, aby se mohly rychle a zcela zmrazit,
a bylo pak možné rozmrazit pouze požadované množství;
zabalte potraviny do alobalu nebo polyetylénu a přesvědčte se, že jsou ba‐
líčky vzduchotěsné;
čerstvé, nezmrazené potraviny se nesmí dotýkat již zmrazených potravin,
protože by zvýšily jejich teplotu;
libové potraviny vydrží uložené déle a v lepším stavu, než tučné; sůl zkracuje
délku bezpečného skladování potravin;
vodové zmrzliny mohou při konzumaci okamžitě po vyjmutí z mrazicího od‐
dílu způsobit popáleniny v ústech;
doporučujeme napsat na každý balíček viditelně datum uskladnění, abyste
mohli správně dodržet dobu uchování potravin;
Tipy pro skladování zmrazených potravin
K dosažení nejlepšího výkonu zakoupeného spotřebiče dodržujte následující
podmínky:
vždy si při nákupu ověřte, že zakoupené zmrazené potraviny byly prodejcem
správně skladované;
zajistěte, aby zmrazené potraviny byly z obchodu přineseny v co nejkratším
možném čase;
neotvírejte víko často, ani je nenechávejte otevřené déle, než je nezbytně
nutné;
již rozmrazené potraviny se rychle kazí a nesmí se znovu zmrazovat.
nepřekračujte dobu skladování uvedenou výrobcem na obalu.
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
POZOR
Před každou údržbou vytáhněte zástrčku spotřebiče ze zdroje elektrického
napájení.
Tento spotřebič obsahuje uhlovodíky v chladicí jednotce; údržbu a doplňování
smí proto provádět pouze autorizovaný pracovník.
Pravidelné čištění
1. Vypněte spotřebič.
Užitečné rady a tipy
9
2. Vytáhněte zástrčku ze zásuvky.
3. Pravidelně myjte spotřebič a příslušenství vlažnou vodou a neutrálním či‐
sticím prostředkem. Těsnění víka čistěte opatrně.
4. Spotřebič důkladně vysušte.
5. Zástrčku zasuňte opět do zásuvky.
6. Zapněte spotřebič.
POZOR
K čištění vnitřních stěn mrazničky nepoužívejte saponáty, abrazivní prášky ani
podobné výrobky, silně parfémované čisticí prostředky nebo voskové politury.
Předcházejte poškození chladicího systému.
Není nutné čistit prostor kompresoru.
Řada prostředků na čistění povrchů v kuchyni obsahuje chemikálie, které mo
hou poškodit umělou hmotu použitou v tomto spotřebiči. Doporučujeme proto
čistit povrch spotřebiče pouze teplou vodou s trochou tekutého mycího
prostředku na nádobí.
Odmrazování mrazničky
Mrazničku odmrazujte, když vrstva námrazy dosáhne tloušťky kolem 10-15
mm.
Nejlepší čas na odmrazování mrazničky je v době, kdy obsahuje jen málo nebo
žádné potraviny.
Námrazu odstraňte takto:
1. Vypněte spotřebič.
2. Vyjměte všechny zmrazené potraviny, zabalte je do několika vrstev novin
a dejte je na chladné místo.
3. Nechejte víko otevřené, z výpusti rozmražené vody vytáhněte zátku a roz
mraženou vodu jímejte do ploché nádoby. K rychlému odstranění ledu
použijte škrabku.
4. Po skončení odmrazování vysušte důkladně vnitřní prostor a strčku opět
zasuňte do zásuvky.
5. Zapněte spotřebič.
6. Otočte regulátorem teploty směrem na nejvyšší nastavení a nechte
spotřebič takto běžet na dvě až tři hodiny.
7. Vyjmuté potraviny vložte zpět do oddílu.
Nikdy k odstraňování námrazy z mrazničky nepoužívejte ostré kovové nástro‐
je. Mohli byste ji poškodit. K urychlení odmrazování nepožívejte mechanické
nebo jiné pomocné prostředky, které nejsou výrobcem doporučeny. Zvýšení
teploty během odmrazování může u zmrazených potravin zkrátit dobu jejich
skladování.
Vyřazení spotřebiče z provozu
Jestliže spotřebič nebudete po dlouhou dobu používat, proveďte následující
opatření:
1. Vypněte spotřebič.
10
Čištění a údržba
2. Vytáhněte zástrčku ze zásuvky.
3. Vyjměte všechny potraviny.
4. Odmrazte a vyčistěte spotřebič a všechno příslušenství.
5. Víko nechejte otevřené, abyste zabránili vzniku nepříjemných pachů.
Pokud necháte spotřebič zapnutý, požádejte někoho, aby ho občas zkontro‐
loval, zda se potraviny nekazí, např. z důvodu výpadku proudu.
CO DĚLAT, KDYŽ...
POZOR
Při hledání a odstraňování závady vytáhněte zástrčku ze zásuvky.
Odstraňování závady, které není uvedeno v tomto návodu, smí provádět po
uze kvalifikovaný elektrikář nebo osoba s příslušným oprávněním.
Zapnutý spotřebič vydává různé zvuky (kompresor a zvuk cirkulace). Tyto
zvuky neznamenají poruchu, ale normální provoz.
Problém Možná příčina Řešení
Spotřebič je hlučný. Spotřebič není správně po‐
staven.
Zkontrolujte, zda spotřebič
stojí stabilně (všechny čtyři
nožičky musí stát na podla‐
ze).
Kompresor pracuje
nepřetržitě.
Není správně nastavená te‐
plota.
Nastavte vyšší teplotu.
Otvírali jste příliš často víko. Nenechávejte víko otevřené
déle, než je nezbytně nutné.
Víko není řádně zavřeno. Zkontrolujte, zda je víko
dobře zavřené, a zda není
těsnění poškozené nebo
znečištěné.
Příčinou může být vložení
velkého množství potravin
ke zmrazení najednou.
Počkejte několik hodin a pak
znovu zkontrolujte teplotu.
Vložili jste příliš teplé jídlo. Nechte jídlo vychladnout na
teplotu místnosti a teprve
pak jej vložte do spotřebiče.
Teplota místnosti, kde je
spotřebič umístěn, je pro je‐
ho správné fungování příliš
vysoká.
Pokuste se snížit teplotu
místnosti, ve které je
spotřebič umístěn.
Výstražná kontrolka vy‐
soké teploty svítí.
V mrazničce je příliš teplo. Viz „Výstraha vysoké teplo‐
ty".
Mraznička byla zapnuta ne
dávno a teplota je ještě
příliš vysoká.
Viz „Výstraha vysoké teplo‐
ty".
Co dělat, když...
11
Problém Možná příčina Řešení
Příliš mnoho námrazy a
ledu.
Potraviny nejsou řádně za‐
balené.
Zabalte potraviny lépe.
Víko není řádně zavřeno
nebo při zavření netěsní.
Zkontrolujte, zda je víko
dobře zavřené, a zda není
těsnění poškozené nebo
znečištěné.
Není správně nastavená te‐
plota.
Nastavte vyšší teplotu.
Zátka výpusti vody není ve
správné poloze.
Zasuňte zátku výpusti vody
do správné polohy.
Víko není úplně
zavřené.
Příliš mnoho námrazy a le‐
du.
Odstraňte přebytečnou ná‐
mrazu.
Těsnění víka je znečištěné
nebo lepkavé.
Vyčistěte těsnění víka.
Obaly potravin blokují víko. Uspořádejte obaly správně,
viz nálepka v mrazničce.
Víko mrazničky se obtí‐
žně otevírá.
Těsnění víka je znečištěné
nebo lepkavé.
Vyčistěte těsnění víka.
Ventil je zablokovaný. Zkontrolujte ventil.
Osvětlení nefunguje. Vadná žárovka. Viz „Výměna žárovky“.
V mrazničce je příliš te‐
plo.
Není správně nastavená te‐
plota.
Nastavte nižší teplotu.
Víko správně nedoléhá ne‐
bo není správně zavřené.
Zkontrolujte, zda je víko
dobře zavřené, a zda není
těsnění poškozené nebo
znečištěné.
Mraznička nebyla před mra‐
žením dostatečně
předchlazena.
Mrazničku předchlazujte po
dostatečnou dobu.
Příčinou může být vložení
velkého množství potravin
ke zmrazení najednou.
Počkejte několik hodin a pak
znovu zkontrolujte teplotu.
Příště raději vložte najednou
menší množství potravin ke
zmrazení.
Vložili jste příliš teplé jídlo. Nechte jídlo vychladnout na
teplotu místnosti a teprve
pak jej vložte do spotřebiče.
Potraviny ke zmrazení jsou
položeny příliš těsně u se‐
be.
Rozložte potraviny tak, aby
mezi nimi mohl volně cirkulo‐
vat chladný vzduch.
Otvírali jste často víko. Snažte se neotvírat víko ča‐
sto.
12
Co dělat, když...
Problém Možná příčina Řešení
Víko bylo otevřené dlouho. Nenechávejte víko otevřené
déle, než je nezbytně nutné.
Uvnitř mrazničky je
příliš nízká teplota.
Není správně nastavená te‐
plota.
Nastavte vyšší teplotu.
Spotřebič vůbec nefun‐
guje. Nefunguje ani
chlazení, ani osvětlení.
Zástrčka není správně za‐
sunutá do zásuvky.
Zasuňte správně zástrčku.
Do spotřebiče nejde proud. Vyzkoušejte zásuvku zapo‐
jením jiného elektrického
přístroje.
Spotřebič není zapnutý. Zapněte spotřebič.
Zásuvka není pod proudem
(vyzkoušejte zásuvku zapo‐
jením jiného elektrického
přístroje).
Zavolejte elektrikáře.
Servis
Projevuje-li se závada i po provedení výše uvedených úkonů, zavolejte do
nejbližšího servisního střediska.
Ke zrychlení servisní služby je důležité sdělit při žádosti model a sériové číslo
svého spotřebiče (tyto údaje jsou uvedeny na záručním listě nebo na typovém
štítku, umístěném na vnější pravé straně spotřebiče.
Výměna žárovky
1. Vytáhněte zástrčku ze zásuvky.
2. Žárovku vyměňte za novou o stej‐
ném výkonu a určenou pouze pro
použití v domácích spotřebičích.
(maximální výkon je uveden na kry‐
tu žárovky)
3. Zástrčku zasuňte opět do zásuvky.
4. Oteete víko. Přesdčte se, že se
osvětlení rozsvítí.
UPOZORNĚNÍ
Při výměně kryt žárovky nevyhazujte.
Nepoužívejte mrazničku, pokud je kryt
žárovky poškozen nebo zcela chybí.
Co dělat, když...
13
TECHNICKÉ ÚDAJE
A63230GT A63260GT
Objem (hrubý) litry 221 261
Čistý objem litry 216 255
Výška mm 876 876
Šířka mm 1061 1201
Hloubka mm 665 665
Hmotnost kg 50 57
Skladovací čas při
poruše
hodiny 48 50
Spotřeba energie kWh/24 h 0,444 0,482
Mrazicí výkon kg/24 h 24 27
Jmenovitý příkon watty 80 100
Napětí volty 230 230
Klimatická třída SN-T SN-T
Další technické údaje jsou uvedeny na typovém štítku umístěném na vnější
pravé straně spotřebiče.
INSTALACE
Umístění
UPOZORNĚNÍ
Jestliže likvidujete starý spotřebič se zámkem nebo západkou na víku, musíte
ho znehodnotit tak, aby se malé děti nemohly uvnitř zavřít.
Síťová zástrčka musí být po instalaci volně přístupná.
Tento spotřebič můžete umístit v suché, dobře větrané místnosti (garáži nebo
ve sklepě), ale chcete-li dosahovat optimálního výkonu, instalujte ho tam, kde
teplota prostředí odpovídá klimatické třídě uvedené na typovém štítku
spotřebiče:
Klimatická třída Okolní teplota
SN +10 °C až +32 °C
N +16 °C až +32 °C
ST +16 °C až +38 °C
T +16 °C až +43 °C
14
Technické údaje
Připojení k elektrické síti
Spotřebič smí být připojen k síti až po ověření, že napětí a frekvence uvedené
na typovém štítku odpovídají napětí v domácí síti.
Spotřebič musí být podle zákona uzemněn. Zástrčka napájecího kabelu je k
tomuto účelu vybavena příslušným kontaktem. Pokud není domácí zásuvka
uzemněná, poraďte se s odborníkem a připojte spotřebič k samostatnému
uzemnění v souladu s platnými předpisy .
Výrobce odmítá veškerou odpovědnost v případě nedodržení výše uvedených
pokynů.
Tento spotřebič je v souladu se směrnicemi EHS.
Požadavky na větrání
1. Postavte mrazničku do vodorovné polohy na pevný povrch. Skříň musí stát
na všech čtyřech nožičkách.
2. Dbejte na to, aby mezi spotřebičem a stěnou za ním byla volná vzdálenost
5 cm.
3. Dbejte na to, aby mezi spotřebičem a předměty po stranách byla volná
vzdálenost 5 cm.
Prostor za spotřebičem musí umožňovat dostatečné proudění vzduchu.
POZNÁMKY K ŽIVOTNÍMU PROSTŘEDÍ
Symbol na výrobku nebo jeho balení udává, že tento výrobek nepatří do
domácího odpadu. Je nutné odvézt ho do sběrného místa pro recyklaci
elektrického a elektronického zařízení. Zajištěním správné likvidace tohoto
výrobku pomůžete zabránit negativním důsledkům pro životní prostředí a
lidské zdraví, které by jinak byly způsobeny nevhodnou likvidací tohoto
výrobku. Podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku zjistíte u
příslušného místního úřadu, služby pro likvidaci domovního odpadu nebo v
obchodě, kde jste výrobek zakoupili.
Poznámky k životnímu prostředí
15
Dziękujemy za wybranie jednego z naszych produktów o wysokiej
jakości.
Aby zapewnić optymalne i prawidłowe działanie Państwa urządzenia
prosimy o dokładne przeczytanie niniejszej instrukcji obsługi. Pozwoli to
Państwu na doskonałe i najbardziej wydajne kierowanie wszystkimi
procesami. Zalecamy przechowywanie instrukcji obsługi w
bezpiecznym miejscu, co pozwoli na korzystanie z niej również w
przyszłości. Ponadto prosimy o przekazanie jej przyszłemu
właścicielowi urządzenia.
Życzymy Państwu wiele radości z używania nowego urządzenia.
SPIS TREŚCI
INFORMACJE DOTYCZĄCE
BEZPIECZEŃSTWA 17
Bezpieczeństwo dzieci i osób
upośledzonych 17
Ogólne zasady bezpieczeństwa
17
Codzienna eksploatacja 18
Konserwacja i czyszczenie 19
Instalacja 19
Serwis 19
EKSPLOATACJA 20
Włączanie 20
Wyłączanie 20
Regulacja temperatury 20
PANEL STEROWANIA 21
Funkcja FROSTMATIC 21
Alarm wysokiej temperatury 21
PIERWSZE UŻYCIE 21
Czyszczenie wnętrza 21
CODZIENNA EKSPLOATACJA 22
Zamrażanie świeżej żywności 22
Przechowywanie zamrożonej
żywności 22
Kalendarz zamrażania 22
Otwieranie i zamykanie pokrywy
22
System Low Frost 23
Koszyki do przechowywania 23
Bezpieczny zamek 23
Plastikowa przegroda 23
PRZYDATNE RADY I WSKAZÓWKI
24
Wskazówki dotyczące zamrażania
24
Wskazówki dotyczące
przechowywania zamrożonej
żywności 24
KONSERWACJA I CZYSZCZENIE 25
Okresowe czyszczenie 25
Rozmrażanie zamrażarki 25
Okresy przerw w eksploatacji
urządzenia 26
CO ZROBIĆ, GDY… 26
Serwis 29
Wymiana żarówki 29
DANE TECHNICZNE 30
INSTALACJA 30
Instalacja urządzenia 30
Przyłącze elektryczne 31
Wymagania dotyczące wentylacji
31
OCHRONA ŚRODOWISKA 31
Może ulec zmianie bez powiadomienia
16
Spis treści
INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
W celu zapewnienia bezpieczeństwa użytkownika i bezawaryjnej pracy urzą‐
dzenia przed instalacją i pierwszym użyciem należy uważnie przeczytać in‐
strukcję obsługi, zwracając szczególną uwagę na wskazówki oraz ostrzeżenia.
Wszyscy użytkownicy urządzenia powinni poznać zasady jego bezpiecznej
obsługi. Pozwoli to uniknąć niepotrzebnych pomyłek i wypadków. Prosimy o
zachowanie instrukcji obsługi przez cały czas używania urządzenia oraz prze‐
kazanie jej kolejnemu użytkownikowi w razie odstąpienia lub sprzedaży urzą‐
dzenia.
W celu uniknięcia szkód na zdrowiu i życiu osób oraz szkód materialnych na‐
leży przestrzegać środków ostrożności podanych w niniejszej instrukcji obsłu‐
gi, gdyż producent nie jest odpowiedzialny za szkody spowodowane wskutek
ich nieprzestrzegania.
Bezpieczeństwo dzieci i osób upośledzonych
Niniejsze urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (w tym
dzieci) o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych czy umy‐
słowych, a także nieposiadające wiedzy lub doświadczenia w użytkowaniu
tego typu urządzeń, chyba, że będą one nadzorowane lub zostaną poin‐
struowane na temat korzystania z tego urządzenia przez osobę odpowie‐
dzialną za ich bezpieczeństwo.
Dzieci należy pilnować, aby mieć pewność, że nie bawią się urządzeniem.
Opakowanie należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci. Ist‐
nieje ryzyko uduszenia.
W przypadku utylizacji urządzenia należy wyjąć wtyczkę z gniazdka, odciąć
przewód zasilający (jak najbliżej urządzenia) i odkręcić drzwi, aby uchronić
bawiące się dzieci przed porażeniem prądem lub przed zamknięciem się w
środku urządzenia.
Jeśli to urządzenie zawierające magnetyczne uszczelnienie drzwi ma za‐
stąpić urządzenie z blokadą sprężynową (ryglem) w drzwiach lub w pokry‐
wie, przed oddaniem starego urządzenia do utylizacji należy usunąć bloka‐
dę. Zapobiegnie to przypadkowemu uwięzieniu dziecka.
Ogólne zasady bezpieczeństwa
UWAGA!
Nie wolno zasłaniać otworów wentylacyjnych.
Urządzenie jest przeznaczone do przechowywania żywności i/lub napojów
w zwykłych warunkach domowych, tak jak to opisano w niniejszej instrukcji
obsługi.
Do przyśpieszenia procesu rozmrażania nie wolno używać urządzeń me‐
chanicznych ani żadnych innych sztucznych metod.
Nie należy stosować innych urządzeń elektrycznych (np. maszynek do lo‐
dów) wewnątrz urządzeń chłodniczych, o ile nie zostały one dopuszczone
do tego celu przez producenta.
Należy zachować ostrożność, aby nie uszkodzić układu chłodniczego.
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
17
W układzie chłodniczym urządzenia znajduje się czynnik chłodniczy izobu‐
tan (R600a), który jest ekologicznym gazem naturalnym (jednak jest łatwo‐
palny).
Należy upewnić się, że podczas transportu i instalacji urządzenia nie zostały
uszkodzone żadne elementy układu chłodniczego.
Jeśli układ chłodniczy został uszkodzony, należy:
unikać otwartego płomienia oraz innych źródeł zapłonu;
dokładnie przewietrzyć pomieszczenie, w którym znajduje się urządzenie.
Zmiany parametrów technicznych lub inne modyfikacje urządzenia grożą
niebezpieczeństwem. Jakiekolwiek uszkodzenia przewodu zasilającego
mogą spowodować zwarcie, pożar i/lub porażenie prądem.
OSTRZEŻENIE!
Wszelkie elementy elektryczne (przewód zasilający, wtyczka, sprężarka) mo‐
gą zostać wymienione wyłącznie przez technika autoryzowanego serwisu lub
przez wykwalifikowany personel techniczny.
1. Nie wolno przedłużać przewodu zasilającego.
2. Należy upewnić się, że wtyczka przewodu zasilającego nie została przy‐
gnieciona ani uszkodzona przez tylną ściankę urządzenia. Przygniecio
na lub uszkodzona wtyczka może się przegrzewać i spowodować pożar.
3. Należy zapewnić dostęp do wtyczki przewodu zasilającego urządzenia.
4. Nie ciągnąć za przewód zasilający.
5. Jeżeli gniazdo zasilające jest poluzowane, nie wolno wkładać do niego
wtyczki przewodu zasilającego. Istnieje ryzyko porażenia prądem lub
pożaru.
6.
Nie wolno używać urządzenia bez klosza żarówki
5)
oświetlenia wew‐
nętrznego.
Urządzenie jest ciężkie. Należy zachować ostrożność przy jego przenosze‐
niu
Nie wolno usuwać, ani dotykać przedmiotów w komorze zamrażarki wilgot‐
nymi/mokrymi rękoma, gdyż może to spowodować obrażenia skóry lub od‐
mrożenie.
Nie należy wystawiać urządzenia na bezpośrednie działanie promieni sło‐
necznych.
Żarówki
6)
zastosowane w tym urządzeniu są specjalnymi żarówkami prze‐
znaczonymi wyłącznie do urządzeń domowych. Nie nadają się one do oś‐
wietlania pomieszczeń domowych.
Codzienna eksploatacja
Nie wolno stawiać gorących naczyń na plastikowych elementach urządze‐
nia.
Nie wolno przechowywać łatwopalnych gazów ani płynów w urządzeniu,
ponieważ mogą spowodować wybuch.
Nie wolno umieszczać żywności bezpośrednio przy otworze wentylacyjnym
na tylnej ściance.
7)
5) jeśli żarówka urządzenia posiada klosz
6) Jeśli urządzenie jest wyposażone w oświetlenie
18
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
Mrożonek nie wolno ponownie zamrażać po rozmrożeniu.
Zapakowaną zamrożoną żywność należy przechowywać zgodnie z instruk‐
cjami jej producenta.
Należy ściśle stosować się do wskazówek dotyczących przechowywania
podanych przez producenta urządzenia. Patrz odpowiednie instrukcje.
W zamrażarce nie należy przechowywać napojów gazowanych, ponieważ
duże ciśnienie w pojemniku może spowodować ich eksplozję i w rezultacie
uszkodzenie urządzenia.
Lody na patyku mogą być przyczyną odmrożeń w przypadku konsumpcji
bezpośrednio po ich wyciu z zamrażarki.
Konserwacja i czyszczenie
Przed przeprowadzeniem konserwacji należy wyłączyć urządzenie i wyjąć
wtyczkę przewodu zasilającego z gniazdka.
Nie wolno czyścić urządzenia metalowymi przedmiotami.
Nie wolno używać ostrych przedmiotów do usuwania szronu z urządzenia.
Użyć plastikowego skrobaka.
Instalacja
Podłączenie elektryczne należy wykonać ściśle przestrzegając instrukcji pod‐
anych w odpowiednim rozdziale.
Rozpakować urządzenie i sprawdzić, czy nie jest w żaden sposób uszko‐
dzone. Nie wolno podłączać urządzenia, jeśli jest uszkodzone. Ewentualne
uszkodzenia należy natychmiast zgłosić sprzedawcy. W tym przypadku na‐
leży zachować opakowanie.
Zaleca się odczekanie co najmniej czterech godzin przed podłączeniem
urządzenia, aby olej mógł spłynąć z powrotem do sprężarki.
Należy zapewnić odpowiednią wentylację ze wszystkich stron urządzenia.
Nieodpowiednia wentylacja prowadzi do jego przegrzewania. Aby zapewnić
odpowiednią wentylację, należy postępować zgodnie z poleceniami doty‐
czącymi instalacji.
Urządzenia nie należy stawiać w pobliżu kaloryferów lub kuchenek.
Należy zadbać o to, aby po instalacji urządzenia możliwy był dostęp do
wtyczki przewodu zasilającego.
Serwis
Wszelkie prace elektryczne związane z serwisowaniem urządzenia powinny
być przeprowadzone przez wykwalifikowanego elektryka lub inną kompe‐
tentną osobę.
Naprawy tego produktu muszą być wykonywane w autoryzowanym punkcie
serwisowym. Należy stosować wyłącznie oryginalne części zamienne.
7) Jeśli urządzenie posiada system Frost Free (nie wymaga rozmrażania)
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
19
Ochrona środowiska
W obiegu czynnika chłodniczego ani w materiałach izolacyjnych urządzenia
nie ma gazów szkodliwych dla warstwy ozonowej. Urządzenia nie należy wy‐
rzucać wraz z odpadami komunalnymi i śmieciami. Pianka izolacyjna zawiera
łatwopalne gazy: urządzenie należy utylizować zgodnie z obowiązującymi
przepisami, które można uzyskać od władz lokalnych. Należy unik uszko‐
dzenia układu chłodniczego, szczególnie z tyłu przy wymienniku ciepła. Ma‐
teriały zastosowane w urządzeniu, które są oznaczone symbolem
, nadają
się do ponownego przetworzenia.
EKSPLOATACJA
Włączanie
Umieścić wtyczkę przewodu zasilającego w gniazdku.
Obrócić pokrętło regulacji temperatury zgodnie z ruchem wskazówek zegara.
Włączy się lampka kontrolna.
Włączy się lampka alarmowa.
Wyłączanie
Aby wyłączyć urządzenie, należy obrócić pokrętło regulacji temperatury do
pozycji OFF.
Regulacja temperatury
Temperatura jest regulowana automatycznie.
W celu ustawienia temperatury należy po‐
stępować w następujący sposób:
obrócić pokrętło regulacji temperatury w
kierunku symbolu
, aby uzyskać mini‐
malne chłodzenie.
obrócić pokrętło regulacji temperatury w
kierunku symbolu
, aby uzyskać mak‐
symalne chłodzenie.
Ustawienie pośrednie jest zwykle najbardziej odpowiednie.
Dokładne ustawienie temperatury należy wybrać, biorąc pod uwagę fakt, że
temperatura wewnątrz urządzenia zależy od:
temperatury w pomieszczeniu
częstotliwości otwierania pokrywy
ilości przechowywanej żywności
lokalizacji urządzenia.
20
Eksploatacja
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Aeg-Electrolux A63230GT Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi