Hyundai LF 830DW Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

LF 830DW / LF 830DB





CZ - 2




Dbejte, aby nebyl výrobek vystaven vodě,
mokru nebo vysoké vlhkosti. Nestavte výrobek
blízko bazénů, van ani umyvadel, kde může
dojít ke styku s vodou.
Aby bylo zjištěno spolehlivé fungování výrobku
a jeho ochrana před přehřátím, neblokujte
jeho větrací otvory.
Nešlapte na kabel, zástrčku ani síťový
adaptér, aby nedošlo k úrazu elektrickým
proudem.
Při bouřce nebo pokud produkt delší dobu
nepoužíváte, vytáhněte jej ze zásuvky.
Fotorámeček čistěte pouze suchou měkkou
tkaninou. Nepoužívejte chemické čistící
přípravky.
Používejte pouze příslušenství a doplňky
určené výrobcem.
Nepokoušejte se opravit fotorámeček sami.
Uvnitř se nenacházejí součásti opravitelné
uživatelem. Po otevření a odstranění krytů
se vystavujete nebezpečnému napětí a jiným
rizikům. Přenechejte veškerý servis
kvalikovaným servisním technikům.
Při dopravě a používání nevyvíjejte na LCD
obrazovku nadměrný tlak. Nepoužívejte ostré
předměty.
CZ
CZ - 3


a) Vysoce kvalitní osmipalcová (20 cm) LED obrazovka s rozlišením 800 x 600 obrazových
bodů bohaté barevnosti.
b) Supertenký tvar „L“, skvělé skloubení tradice a stylu, vkusu a pěkného vzhledu.
c) Zobrazení fotografií ve formátu JPG o vysokém rozlišení.
d) Prezentace fotografií s různými přechodovými efekty, možnost otáčení a zvětšování fotografií.
e) Uzpůsobená sekce pro interní komerční reklamu a propagaci.
f) Vkusný elektronický kalendář.
g) Světelný senzor, automatické ovládání jasu panelu a mikro-ovládání pro noční režim.
h) Podpora čtení karet SD/SDHC.

 
Obrazovka LED
Velikost panelu
Poměr stran
8 palců (20 cm)
4:3
Efektivní plocha
zobrazení
162,00 (Š) x 121,50 (V) mm
Rozlišení 800 (Š) x 600 (V) obrazových bodů
Fotografické soubory
Podporovaný formát
fotografií
JPG
Hudební soubory
Podporovaný formát
hudby
MP3
Elektronický kalendář
Elektronický kalendář Kalendář, hodiny
Záložní baterie RTC Vyměnitelná knoflíková baterie 3 V
Paměťová média
Paměť
8 MB (pro systémový program a předem
uložený obsah)
Paměťová karta SD/SDHC (max. 32 GB)
Formát souborů FAT, FAT 32
Světelný senzor
Automatický jas Automatické nastavení jasu panelu
Noční režim
Automatické ovládání přepnutí do nočního
režimu s nejnižším jasem a zobrazením
pouze kalendáře a hodin.
Elektrické specifikace
Napájení Stejnosměrný proud 5 V, 600 mA
Příkon ≤ 3 W
Síťový adaptér
Vstup Střídavý proud 100 až 240 V, 50/60 Hz
Výstup Stejnosměrný proud 5 V, 600 mA
Rozměry
Rozměry 196 x 164 x 6,5 mm
Hmotnost 322 g
Ovládání Ovládání tlačítky
Požadavky
na prostředí
Provozní teplota 0 °C až 40 °C
Skladovací teplota -10 °C až +60 °C
CZ - 4

1) Domácí dekorace.
Jednoduchá, vkusná a užitečná. Zobrazení fotografií z rodinného alba, supertenké provedení
s hodinami a kalendářem, nepostradatelný doplněk.
2) Použití v kanceláři.
Nejen pro procházení rodinných fotografií, ale i jako hodiny.
3) Komerční využití.
Dynamické zobrazení při komerčních předváděcích akcích, výborný produkt pro trh služeb,
unikátní a informativní.

Napájecí adaptér ------------------------------------- 1 ks

1) Zapnutí vypnutí (ON/OFF)
i) Dlouhým stisknutím tlačítka
fotorámeček zapnete.
j) Není-li fotorámeček v pohotovostním režimu, zapnete jej připojením adaptéru.
k) Dlouhým stisknutím tlačítka fotorámeček vypnete.
2) Návrat
Stisknutím tlačítka v menu nastavení se vrátíte do Hlavní nabídky a stisknutím tlačítka
v Hlavní nabídce přepnete na nabídku hodin a kalendáře.


Během prezentace fotograí přepnete stisknutím tlačítka ► do nabídky funkcí. Stisknutím
tlačítka ► můžete při zobrazení fotograe přepínat funkce:
: Poslední skladba
: Následující skladba
: Zapnutí/vypnutí hudby
: Pauza/přehrávání
: Vstup na seznam nastavení
Stisknutím a podržením tlačítka  přepnete na seznam nastavení. Dalším stisknutím zvolte funkci.
1) Kalendář: zapnout / vypnout
2) Sekvence: náhodně / postupně
3) Prezentace: na výšku / na šířku
4) Interval: 20 vteřin, 1 minuta, 30 minut, 1 hodina, 1 den
5) Měřítko: původní / automatické
6) Otáčení: 0°/ 90°/ 180°/ 270°
7) Zvětšení: 1x / 2x / 3x / 4x / 5x

Vložte kartu SD/SDHC, přepněte na rozhraní náhledů fotograí a zvolte požadovanou fotograi.
Po dlouhém stisknutí tlačítka ► se objeví „Copy or Delete“ (Kopírovat nebo vymazat). Zvolte
„Kopírovat“ a stiskněte tlačítko ►. Zobrazí se další oznámení o probíhajícím kopírování.
Kopírování se ukončí a dotazovací okno se zavře. Fotograe se uložila do paměti zařízení
(kopírované fotograe by měly být menší než 300 kB).
CZ
CZ - 5
Funkce vymazání je stejná jako v případě kopírování. Podporuje pouze import souborů
z paměťového média do paměti a pouze mazání souborů v paměti.

Stisknutím tlačítka ► přepnete do nabídky Hudba. Pomocí tlačítek ▲ / ▼ nastavte hlasitost
a tlačítky ◄ / ► můžete navolit předchozí nebo následující skladbu. Dlouhým stisknutím
tlačítka ► přepnete do nabídky nastavení:
Opakování: tlačítkem ► můžete přepínat mezi opakováním jednou, opakováním jedné skladby,
opakováním všeho a bez opakování.
Sekvence přehrávání: volba mezi náhodným pořadím přehrávání a postupným přehráváním.
Spořič obrazovky: tlačítkem ► spořič obrazovky zapnete nebo vypnete.

Vstupte do nabídky kalendáře a pomocí tlačítek ▲ / ▼ nastavte jas. Dlouhým stisknutím
tlačítek ◄ / ► přepněte na předchozí nebo následující položku. Pomocí tlačítka ► můžete
přejít na nastavení:
1) Režim: 24hodinový nebo 12hodinový.
2) Čas: nejprve stiskněte tlačítko ► a pomocí tlačítek ▲ / ▼ nastavte čas.
3) Kalibrace: nastavte tak, aby se každodenní čas zobrazoval stejně jako místní reálný čas.
4) Datum: nejprve stiskněte tlačítko ► a pomocí tlačítek ▲ / ▼ nastavte datum.
5) Formát data: rrrr-mmm-dd / mm-dd-rrrr / dd-mm-rrrr.
6) Začátek týdne: pondělí nebo neděle.
7) Pozadí: fotografie / černé pozadí.

Vstupte do Nastavení, zvolte hodiny a kalendář, budík, časovač a všeobecné nastavení.
Informace o nastavení hodin a kalendáře najdete v popisu jejich funkcí.

Budík: tlačítkem ► budík zapnete nebo vypnete.
Čas: pomocí tlačítek ▲ / ▼ můžete nastavit čas a tlačítky ◄ / ► měnit hodnotu hodin a minut.
Opakování: tlačítkem ► můžete nastavit opakování jednou, každý den, pondělí až pátek,
pondělí až sobota.
Zvonění: tlačítkem ► můžete volit mezi 1 až 5.
Hlasitost: tlačítkem ► můžete přepínat mezi střední, vysokou a nízkou hlasitostí.

Stav: tlačítkem ► můžete časovač zapnout nebo vypnout.
Zapnutí: pomocí tlačítek ▲ / ▼ můžete nastavit čas a tlačítky ◄ / ► můžete měnit hodnotu hodin
a minut.
Vypnutí: pomocí tlačítek ▲ / ▼ můžete nastavit čas a tlačítky ◄ / ► můžete měnit hodnotu hodin
a minut.
Opakování: tlačítkem ► můžete nastavit opakování jednou, pondělí až pátek, o víkendech
nebo každý den.
CZ - 6

Tlačítkem ► přepněte do nabídky Všeobecné nastavení.
1) Jazyk: čínština / angličtina; stiskněte tlačítko ► a tlačítky ◄ / ► proveďte volbu.
2) Barevné téma: k dispozici je výběr ze 3 barev; stiskněte tlačítko ► a tlačítky ◄ / ► proveďte
volbu.
3) Automatický jas: zapnutí/vypnutí, stiskněte tlačítko ►a tlačítky ◄ / ► proveďte volbu.
4) Noční režim: zapnutí/vypnutí, stiskněte tlačítko ► a tlačítky ◄ / ► proveďte volbu.
5) Výchozí nastavení: stisknutím tlačítka ► obnovíte nastavení z výroby.
6) Informace o produktu: zobrazení informací o produktu. Stisknutím tlačítka ► zobrazíte
informace o produktu.

Tlačítky ◄ / ► v hlavní nabídce zvolte poslední ikonu „Help“ (Nápověda). Vstupte do nabídky
stisknutím tlačítka ►.
 soubory v nabídce „Nápověda“ jsou soubory kongurace z výroby, které instaloval
výrobce. V žádném případě je nemažte.

 
Není zvuk
1) Ověřte, zda není parametr zvuku nastaven na hodnotu nula
2) Ověřte, zda není zdrojem zvuku vokál
3) Pokud ani poté přístroj správně nefunguje, obraťte se na
svého prodejce.
Přístroj nelze zapnout, i když
je připojen k nabíječce
1) Zkontrolujte, zda je síťový adaptér správně připojen.
2) Vypněte a znovu zapněte přístroj.
3) Pokud ani poté přístroj správně nefunguje, obraťte se na
svého prodejce
Obrazovka je tmavá Zkontrolujte, zda je zapnuto podsvícení.
Přístroj nereaguje a nelze
jej vypnout
Vytáhněte přístroj ze zásuvky a znovu jej zapojte.
Nelze přehrávat fotograe
Jsou podporovány pouze fotograe ve formátu JPEG a JPG
a kód účaří.
Nelze číst z karty SD
Zkontrolujte, zda je karta správně vložena. Zkontrolujte, zda je
její maximální kapacita menší než 32 GB.
Přehrávání se automaticky
ukončuje a přístroj se přepíná
do hlavní nabídky
Spusťte znovu přehrávání
( Přístroj má samo-ochrannou funkci, která se
automaticky aktivuje, pokud došlo k silnému nárazu nebo
externímu rušení).
CZ
CZ - 7
 NEVYSTAVUJTE SPOTŘEBIČ DEŠTI NEBO VLHKOSTI ABYSTE
PŘEDEŠLI VZNIKU POŽÁRU NEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM. VŽDY
SPOTŘEBIČ VYPNĚTE ZE ZÁSUVKY KDYŽ JEJ NEPOUŽÍVÁTE NEBO PŘED
OPRAVOU. V PŘÍSTROJI NEJSOU ŽÁDNÉ ČÁSTI OPRAVITELNÉ
SPOTŘEBITELEM. VŽDY SE OBRACEJTE NA KVALIFIKOVANÝ AUTORIZOVANÝ SERVIS.
PŘÍSTROJ JE POD NEBEZPEČNÝM NAPĚTÍM .

Udělali jsme to nejlepší pro snížení množství obalů a zajistili jsme jejich snadné rozdělení
na 3 materiály: lepenka, papírová drť a roztažený polyetylén. Tento přístroj obsahuje materiály,
které mohou být po demontáži specializovanou společností recyklovány. Dodržujte prosím
místní nařízení týkající se nakládání s balícími materiály, vybitými bateriemi a starým zařízením.

Tento symbol na výrobku, jeho příslušenství nebo na jeho obalu označuje,
že s výrobkem nesmí být nakládáno jako s domácím odpadem. Po ukončení ži-
votnosti odevzdejte prosím výrobek nebo baterii (pokud je přiložena)
v příslušném místě zpětného odběru, kde bude provedena recyklace tohoto
elektrozařízení a baterií. V Evropské unii a v ostatních evropských zemích existují
místa zpětného odběru vysloužilého elektrozařízení. Tím, že zajistíte správnou
likvidaci výrobku, můžete předejít možným negativním následkům pro životní
prostředí a lidské zdraví, které se mohou v opačném případě projevit jako důsledek
nesprávné manipulace s tímto výrobkem nebo baterií či akumulátorem. Recyklace materiálů
přispívá k ochraně přírodních zdrojů. Z tohoto důvodu prosím nevyhazujte vysloužilé
elektrozařízení a baterie/akumulátory do domovního odpadu.
Informace o tom, kde je možné vysloužilé elektrozařízení zdarma odložit, získáte u vašeho
prodejce, na obecním úřadě nebo na webu . Informace o tom, kde můžete
zdarma odevzdat použité baterie nebo akumulátory, získáte také u vašeho prodejce,
na obecním úřadě a na webu .
Dovozce zařízení je registrován u kolektivního systému ASEKOL s. r. o. (pro recyklaci
elektrozařízení) a u kolektivního systému ECOBAT s. r. o. (pro recyklaci baterií a akumulátorů).
HP TRONIC Zlín, spol. s r. o., Prštné-Kútiky 637, Zlín, 760 01
SK - 8




Dbajte, aby nebol výrobok vystavený vode,
mokru alebo vysokej vlhkosti. Nestavajte
výrobok blízko bazénov, vaní ani umývadiel,
kde môže dôjsť k styku s vodou.
Aby bolo zistené spoľahlivé fungovanie výrobku
a jeho ochrana pred prehriatím, neblokujte jeho
vetracie otvory.
Nešliapte na kábel, zástrčku ani sieťový
adaptér, aby nedošlo k úrazu elektrickým
prúdom.
Pri búrke alebo ak produkt dlhšiu dobu
nepoužívate, vytiahnite ho zo zásuvky.
Fotorámik čistite len suchou mäkkou tkaninou.
Nepoužívajte chemické čistiace prípravky.
Používajte iba príslušenstvo a doplnky určené
výrobcom.
Nepokúšajte sa opraviť fotorámik sami.
Vo vnútri sa nenachádzajú súčasti opraviteľné
užívateľom. Po otvorení a odstránení krytov
sa vystavujete nebezpečnému napätiu a iným
rizikám. Prenechajte všetok servis
kvalikovaným servisným technikom.
Pri doprave a používaní nevyvíjajte na LCD
obrazovku nadmerný tlak. Nepoužívajte ostré
predmety.
SK
SK - 9


a) Vysoko kvalitná osempalcová (20 cm) LED obrazovka s rozlíšením 800 x 600 obrazových
bodov bohatej farebnosti.
b) Supertenký TVAR „L“, skvele skĺbenie tradície a štýlu, vkusu a pekného vzhľadu.
c) Zobrazenie fotografií formátu JPG s vysokým rozlíšením.
d) Prezentácie s rôznymi prechodovými efektmi, možnosť otáčania a zväčšovania fotografií.
e) Uspôsobená sekcie pre internú komerčnú reklamu a propagáciu.
f) Vkusný elektronický kalendár.
g) Svetelný senzor, automatické ovládanie jasu panelu mikro-ovládanie pre nočný režim
h) Podpora čítania kariet SD/SDHC.

 
Obrazovka LED
Veľkosť panelu
Pomer strán
8 palcov (20 cm)
4:3
Efektívna plocha
zobrazenia
162,00 (Š) x 121,50 (V) mm
Rozlíšenie 800 (Š) x 600 (V) obrazových bodov
Fotografické súbory
Podporovaný formát
fotografií
JPG
Hudobné súbory
Podporovaný formát
hudby
MP3
Elektronický kalendár
Elektronický kalendár Kalendár, hodiny
Záložná batéria RTC Vymeniteľná gombíková batéria 3 V
Pamäťové média
Pamäť
8 MB (pre systémový program a vopred
uložený obsah)
Pamäťová karta SD/SDHC (max. 32 GB)
Formát súborov FAT, FAT 32
Svetelný senzor
Automatický jas Automatické nastavenie jasu panelu
Nočný režim
Automatické ovládanie prepnutia do nočného
režimu s najnižším jasom a zobrazením len
kalendára a hodín.
Elektrické špecifikácie
Napájanie Jednosmerný prúd 5 V, 600 mA
Príkon ≤ 3 W
Sieťový adaptér
Vstup Striedavý prúd 100 až 240 V, 50/60 Hz
Výstup Jednosmerný prúd 5 V, 600 mA
Rozmery
Rozmery 196 x 164 x 6,5 mm
Hmotnosť 322 g
Ovládanie Ovládanie tlačidlami
Požiadavky
na prostredie
Prevádzková teplota 0 °C až 40 °C
Skladovacia teplota -10 °C až +60 °C
SK - 10

1) Domáce dekorácie.
Jednoduchá, vkusná a užitočná. Zobrazenie fotografií z rodinného albumu, supertenké
prevedenie s hodinami a kalendárom, nepostrádateľný doplnok.
2) Použití v kancelárii.
Nielen pre prechádzanie rodinných fotografií, ale i ako hodiny.
3) Komerční využití.
Dynamické zobrazenie pri komerčných prevádzacích akciách, výborný produkt pre trh
služieb, unikátny a informatívny.

Adaptér napájania ------------------------------------- 1 ks

1) Zapnutie/vypnutie (ON/OFF)
i) Dlhým stlačením tlačidla
fotorámik zapnete.
j) Ak nie je fotorámik v pohotovostnom režime, zapnite ho pripojením adaptéru.
k) Dlhým stlačením tlačidla fotorámik vypnete.
2) Návrat
Stlačením tlačidla v menu nastavení sa vrátite do Hlavnej ponuky a stlačením tlačidla
v Hlavnej ponuke prepnete na ponuku hodín a kalendára.


Počas prezentácie fotograí prepnete stlačením tlačidla ►do ponuky funkcií. Stlačením
tlačidla ►môžete pri zobrazení fotograe prepínať funkcie:
: Posledná skladba
: Nasledujúca skladba
: Zapnutie/vypnutie hudby
: Pauza/prehrávanie
: Vstup na zoznam nastavení
Stlačením a podržaním tlačidla prepnete na zoznam nastavení. Ďalším stlačením zvoľte funkciu.
1) Kalendár: zapnúť / vypnúť
2) Sekvencia prehrávania: náhodne / postupne
3) Sekvencia: na výšku/na šírku
4) Interval: 20 sekúnd, 1 minúta, 30 minút, 1 hodina, 1 deň
5) Mierka: pôvodná / automatická
6) Otáčanie: 0°/ 90°/ 180°/ 270°
7) Zväčšenie: 1x / 2x / 3x / 4x / 5x

Vložte kartu SD/SDHC, prepnite na rozhranie náhľadu fotograí a zvolte požadovanú fotograu.
Po dlhom stlačení a podržaní tlačidla ► sa objaví „Copy or Delete“ (Kopírovať alebo vymazať).
Zvoľte „Kopírovať“ a stlačte tlačidlo ►. Zobrazí sa ďalšie oznámenie o prebiehajúcom
kopírovaní. Kopírovanie sa ukončí a dotazovacie okno sa zavrie. Fotograa sa uložila do pamäte
zariadenia (kopírované fotograe by mali byť menšie ako 300 kB).
SK
SK - 11
Funkcia vymazania je rovnaká ako v prípade kopírovania. Podporuje len import súborov
z pamäťového média do pamäte a len mazanie súborov v pamäti.

Stlačením tlačidla ► prepnete do ponuky Hudba. Pomocou tlačidiel ▲ / ▼ nastavte hlasitosť
a tlačidlami ◄ / ► môžete navoliť predchádzajúcu alebo nasledujúcu skladbu. Dlhým stlačením
tlačidla ► prepnete do ponuky nastavení:
Opakovanie: tlačidlom ► môžete prepínať medzi opakovaním raz, opakovaním jednej skladby,
opakovaním všetkého a bez opakovania.
Sekvencia prehrávania: voľba medzi náhodným poradím prehrávanie a postupným prehrávaním.
Šetrič obrazovky: tlačidlom ► šetrič obrazovky zapnete alebo vypnete.

Vstúpte do ponuky kalendára na pomocou tlačidiel ▲ / ▼ nastavte jas. Dlhým stlačením tlačidiel
/ ► prepnite na predchádzajúcu alebo nasledujúcu položku. Pomocou tlačidla ► môžete
prejsť na nastavenie.
1) Režim: 24hodinový nebo 12hodinový
2) Čas: najprv stlačte tlačidlo ► a pomocou tlačidiel ▲ / ▼ nastavte CAS. ► a pomocou
tlačidiel ▲ / ▼ nastavte čas.
3) Kalibrácia: nastavte, aby sa každodenný čas zobrazoval rovnako ako miestny reálny čas.
4) Dátum: najprv stlačte tlačidlo ►, pomocou tlačidiel ▲ / ▼ nastavte dátum.
5) Formát dátumu: rrrr-mmm-dd / mm-dd-rrrr / dd-mm-rrrr
6) Začiatok týždňa: pondelok alebo nedeľa.
7) Pozadie: fotografie / čierne pozadie.

Vstúpte do Nastavenia, vyberte hodiny a kalendár, časovač a všeobecné nastavenie. Informácie
o nastavení hodín a kalendára nájdete v popisu ich funkcií.

Budík: tlačidlom ► budík zapnete nebo vypnete.
Čas: pomocou tlačidiel / ▼ môžete nastaviť čas a tlačidlami ◄ / ► meniť hodnotu hodín a minút.
Opakovanie: tlačidlom ► môžete nastaviť opakovanie jedenkrát, každý deň, pondelok až piatok,
pondelok až sobota.
Zvonenie: tlačidlom ► môžete voliť medzi 1 až 5.
Hlasitosť: tlačidlom ► môžete prepínať medzi strednou, vysokou a nízkou hlasitosťou.

Stav: tlačidlom ► môžete časovač zapnúť alebo vypnúť.
Zapnutie: pomocou tlačidiel ▲ / ▼ môžete nastaviť čas a tlačidlami ◄ / ► môžete meniť hodnotu
hodín a minút.
Vypnutie: pomocou tlačidiel ▲ / ▼ môžete nastaviť čas a tlačidlami / ► môžete meniť hodnotu
hodín a minút.
Opakovanie: tlačidlom  môžete nastaviť opakovanie jedenkrát, pondelok až piatok, cez víkendy
alebo každý deň.
SK - 12

Tlačidlom ► prepnite do Ponuky Všeobecné nastavenie.
1) Jazyk: čínština / angličtina, stlačte tlačidlo ►, tlačidlami ◄ / ► vykonajte voľbu.
2) Farebné téma: k dispozícii je Výber z 3 farieb, stlačte tlačidlo ► tlačidlami ◄ / ► vykonajte
voľbu.
3) Automaticky jas: zapnutie / vypnutie, stlačte tlačidlo ► tlačidlami ◄ / ► vykonajte voľbu.
4) Nočný režim: zapnutie / vypnutie, stlačte tlačidlo ► tlačidlami ◄ / ► vykonajte voľbu.
5) Predvolené nastavenie: stlačením tlačidla ► obnovíte nastavenia z výroby.
6) Informácie o produkte: zobrazenie informácií o produkte. Stlačením tlačidla ◄ / ► zobrazíte
informácie o produkte.

Tlačidlami ◄ / ► v Hlavnom menu zvoľte posledný ikonu „Help“ (nápoveda). Vstúpte do Ponuky
stlačením tlačidla ►.
 súbory v ponuke „Pomoc“ sú súbory kongurácie z výroby, ktoré inštaloval výrobca.
V žiadnom prípade ich nemažte.

 
Nie je zvuk
1) Skontrolujte, či je sieťový adaptér správne pripojený.
2) Vypnite a znovu zapnite prístroj.
3) Ak ani potom prístroj správne nefunguje, obráťte sa na
svojho predajcu.
Prístroj sa nedá zapnúť, aj
keď je pripojený k nabíjačke
1) Skontrolujte, či je sieťový adaptér správne pripojený.
2) Vypnite a znovu zapnite prístroj.
3) Ak ani potom prístroj správne nefunguje, obráťte sa na
svojho predajcu.
Obrazovka je tmavá Skontrolujte, či je zapnuté podsvietenie.
Prístroj nereaguje a nemožno
ho vypnúť
Vytiahnite prístroj zo zásuvky a znovu ho zapojte.
Nie je možné prehrávať
fotograe
Sú podporované iba fotograe vo formáte JPEG a JPG
a čiarový kód.
Nemožno čítať z karty SD
Skontrolujte, či je karta správne vložená. Skontrolujte, či je jej
maximálna kapacita menšia ako 32 GB.
Prehrávanie sa automaticky
ukončuje a prístroj sa prepína
do hlavnej ponuky
Spustite znovu prehrávanie
(Poznámka: Prístroj má samo-ochrannú funkciu, ktorá sa
automaticky aktivuje, ak došlo k silnému nárazu alebo
externému rušeniu).
SK
SK - 13
 NEVYSTAVUJTE SPOTREBIČ DAŽĎU ALEBO VLHKOSTI, ABY STE
PREDIŠLI VZNIKU POŽIARU ALEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM. PRED
OPRAVOU ALEBO VŽDY, KEĎ SPOTREBIČ NEPOUŽÍVATE, VYPNITE HO ZO
ZÁSUVKY V PRÍSTROJI NIESÚ ŽIADNE ČASTI OPRAVITEĹNÉ SPOTREBITEĹOM.
VŽDY SA OBRACAJTE NA KVALIFIKOVANÝ AUTORIZOVANÝ SERVIS. SPOTREBIČ JE POD
NEBEZPEČNÝM NAPÄTÍM.

Urobili sme to najlepšie pre zníženie množstva obalov a zaistili sme ich jednoduché rozdelenie
na 3 materiály: lepenka, papierová drť a roztiahnutý polyetylén. Tento prístroj obsahuje
materiáli, ktoré môžu byť po demontáži špecializovanou spoločnosťou recyklované. Dodržujte
prosím miestne nariadenia týkajúce sa nakladania s baliacimi materiálmi, vybitými batériami
a starým zariadením.

Tento symbol na výrobku, jeho príslušenstve alebo na jeho obale označuje,
že s výrobkom nesmie byť nakladané ako s domácim odpadom. Po skončení
životnosti odovzdajte prosím výrobok alebo batériu (ak je priložená) v príslušnom
mieste spätného odberu, kde bude vykonaná recyklácia tohto elektrozariadenia
a batérií. V Európskej únii a v ostatných európskych krajinách existujú miesta
spätného odberu odslúženého elektrozariadenia. Tým, že zaistíte správnu
likvidáciu výrobku, môžete predísť možným negatívnym následkom pre životné
prostredie a ľudské zdravie, ktoré sa môže v opačnom prípade prejaviť ako dôsledok
nesprávnej manipulácie s týmto výrobkom alebo batériou, alebo akumulátorom. Recyklácia
materiálov prispieva k ochrane prírodných zdrojov. Z tohto dôvodu prosím nevyhadzujte
odslúžené elektrozariadenie a batérie / akumulátory do domového odpadu.
Informácie o tom, kde je možné vyslúžených elektrozariadení alebo použité batérie alebo
akumulátory zadarmo odovzdať, získate u vášho predajcu, na obecnom úrade alebo na webe
.
Dovozca zariadenia je registrovaný u kolektívneho systému SEWA, a. s.
(pre recykláciu elektrozariadení aj batérií a akumulátorov).
HP TRONIC Zlín, spol. s r. o., Prštné-Kútiky 637, Zlín, 760 01, Česká republika
: ETA - Slovakia, spol s r. o., Stará Vajnorská 8, 831 04, Bratislava 3
PL - 14




Nie wystawiać urządzenia na działanie bardzo
wysokich lub bardzo niskich temperatur, unikać
zapylonych i wilgotnych pomieszczeń, takich
jak kuchnia, basen czy łazienka, gdzie
urządzenie może wejść w kontakt z wodą.
Aby zapewnić urządzeniu właściwe warunki
pracy, należy chronić je przed przegrzaniem,
nie blokować jego otworów wentylacyjnych.
Aby uniknąć ryzyka porażenia, nie następować
na kabel zasilający, wtyczkę ani zasilacz.
Należy odłączyć urządzenie od źródła zasila-
nia przed burzą lub jeśli ma być nieużywane
przez dłuższy czas.
Ramkę na zdjęcia czyścić wyłącznie przy
użyciu miękkiej wilgotnej ściereczki. Zabronione
jest używanie rozpuszczalników, alkoholu czy
rozcieńczalników.
Korzystać wyłącznie z akcesoriów i dodatków
zalecanych przez producenta.
Nie naprawiać samodzielnie cyfrowej ramki na
zdjęcia, urządzenie nie posiada żadnych części,
które mogą być naprawiane przez użytkownika.
Zawsze w takich sprawach konsultować się
z autoryzowanym serwisem producenta.
Podczas transportu i użytkowania unikać
wywierania nadmiernego nacisku na panel LCD
oraz chronić go przed zarysowaniem ostrymi
przedmiotami.
PL
PL - 15


a) 8-calowy (800 x 600 pikseli) pełnokolorowy wyświetlacz LED o wysokiej rozdzielczości.
b) Bardzo cienki profil w typie L, doskonale współgrający z tradycją i modą, elegancki i ładny.
c) Obsługuje zdjęcia w formacie JPG w wysokiej rozdzielczości.
d) Różnorodne efekty pokazu slajdów, obsługa obrotów i skalowania zdjęć.
e) Spersonalizowany moduł ogłoszeń/informacji.
f) Elektroniczny kalendarz.
g) Czujnik oświetlenia, automatyczna kontrola jasności panelu oraz trybu nocnego.
h) Obsługuje karty SD/SDHC.

 
Specyfikacje
wyświetlacza LED
Przekątna 8 cali 4:3
Wymiary 162 (D) x 121,5 (W) mm
Rozdzielczość 800 (D) x 600 (W) pikseli
Obsługiwane typy
obrazów
Format JPG
Obsługiwane typy
muzyki
Format MP3
E-kalendarz
E-kalendarz Zegar, kalendarz
RTC Wymienialna bateria okrągła 3 V
Pamięci
Pamięć
8 MB (na oprogramowanie systemowe
i zawartość załadowaną fabrycznie)
Karty pamięci Karty SD, SDHC (max 32 GB)
System plików FAT, FAT 32
Sensor oświetlenia
Automatyczna
regulacja jasności
Automatycznie regulowana jasność
wyświetlacza LED
Tryb nocny
Automatyczne przejście w tryb nocny
(pokazywanie tylko kalendarza i zegara).
Specyfikacje
elektryczne
Zasilanie 5 V DC 1,0 A
Całkowity pobór mocy ≤ 3 W
Zasilacz
wejście AC 100 240 V ~ 50/60 Hz
wyjście DC 5 V / 600 mA
Wymiary
Wymiary 196 x 164 x 6,5 mm
Masa 322 g
Sposób obsługi Przyciski
Wymagania
środowiskowe
Zakres temperatur 0 °C ~ 40 °C
Temperatura
przechowywania
-20 °C ~ 60 °C
PL - 16

1) Element dekoracyjny w domu.
Prosta, modna, użyteczna. Wyświetlanie zdjęć rodzinnych, elegancki wygląd, nie rzucający
się w oczy przez bardzo cienki profil, funkcja zegara i kalendarza, szybko staje się
niezastąpionym elementem dekoracji.
2) Zastosowanie w biurze.
Wyświetla nie tylko zdjęcia najbliższych, ale także pełni funkcję zegara.
3) Zastosowanie w reklamie
/ promocji.
Dynamiczny wyświetlacz do prezentacji reklamowych, dobry produkt do pokazów usług róż-
nego rodzaju, wyjątkowy i wnoszący element edukacyjny.

Zasilacz ------------------------------------- 1 szt.

1) Włączanie i wyłączanie
i) Nacisnąć i przytrzymać przycisk [
], by włączyć urządzenie.
j) Jeśli urządzenie nie jest podłączone do źródła zasilania, należy je podłączyć.
k) Nacisnąć i przytrzymać przycisk [ ], by wyłączyć urządzenie.
2) Cofanie, powrót do menu
Nacisnąć przycisk [ ], z poziomu menu ustawień, by wrócić do menu głównego; nacisnąć
przycisk [ ], z poziomu menu głównego by przejść do menu kalendarza i zegara.


Podczas pokazu slajdów nacisnąć przycisk [

], by przejść do menu funkcji, ponownie nacisnąć
przycisk [

], by przechodzić pomiędzy funkcjami towarzyszącymi wyświetlaniu zdjęć:
: Poprzednie zdjęcie
: Następne zdjęcie
: Włączanie wyłączanie muzyki
: Odtwarzanie/Pauza
: Przejście do listy ustawień
Nacisnąć i przytrzymać przycisk [

] by przejść do listy ustawień, następnie naciskając go
wybrać jedną z funkcji.
1) Kalendarz i Zegar: On/Off
2) Kolejność wyświetlania: Losowa, w kolejności
3) Pokaz slajdów – portret / pejzaż
4) Czas wyświetlania zdjęcia: 20 s,1 min, 30 min, 1 h, 1 dzień
5) Skalowanie: Oryginalny rozmiar / Autoskalowanie
6) Obrót: 0°/ 90°/ 180°/ 270°
7) Powiększenie: 1x / 2x / 3x / 4x / 5x
PL
PL - 17

Włożyć kartę pamięci SD/SDHC, przejść do podglądu miniatur, wybrać zdjęcie do kopiowania,
nacisnąć i przytrzymać przycisk [ ], pojawi się okno wyboru „Copy” lub „Delete”. Wybrać „Copy”
i nacisnąć przycisk [ ], pojawi się komunikat „File Copying” (kopiowanie pliku) i kopiowanie
rozpocznie się automatycznie. Po zakończeniu kopiowania komunikat zniknie z wyświetlacza.
Zdjęcie zostanie zapisane w pamięci urządzenia (kopiowane zdjęcie nie powinno mieć więcej
niż 300 kB).
Operacja usuwania zdjęć przebiega tak samo jak w przypadku kopiowania, należy wybrać tylko
„Delete”. Urządzenie obsługuje wyłącznie kopiowanie plików z karty do pamięci wewnętrznej
i kasowanie plików z pamięci.

Naciskać przycisk [

], by przejść do menu muzycznego, naciskając przyciski [▲/▼] regulować
głośność, zaś korzystając z przycisków [
◄/►
] przechodzić do poprzedniej / następnej piosenki.
Nacisnąć i przytrzymać przycisk [

], by przejść do trybu ustawień.
Powtarzanie: naciskać przycisk [

], by przełączać się pomiędzy trybami powtarzania odtwarzanie
jednokrotne, powtarzanie jednego utworu, powtarzanie wszystkich, brak.
Kolejność odtwarzania: w kolejności i w porządku.
Wygaszacz ekranu: naciskać przycisk [►], by włączać i wyłączać wygaszacz.

Przejść do menu kalendarza, naciskając przyciski [
▲/▼
] regulować jasność, zaś korzystając z
przycisków [
◄/►
] przechodzić do poprzedniego / następnego miesiąca.
1) Tryb wyświetlania czasu (Time mode): 12 lub 24 godzinny
2) Czas (Time): Nacisnąć przycisk [►], korzystając z przycisków [
▲/▼
] regulować czas,
3) Regulacja: ustawić sekundy, tak by czas w urządzeniu idealnie pokrywał się z czasem lokalnym.
4) Format daty (Date Format): yyyy-mmm-dd / mm-dd-yyyy / dd-mm-yyyy.
5) Początek tygodnia (Week starts): poniedziałek (Monday) lub niedziela (Sunday).
6) Tło (Background): Zdjęcie / Czarne tło.

Po przejściu do menu ustawień wybrać jedną z funkcji, Clock & Calendar (zegar i kalendarz),
Timer i General (Ustawienia ogólne). Ustawienia zdjęć oraz kalendarza wykonywać według
wskazówek opisanych powyżej w odpowiednich sekcjach instrukcji.

Alarm: nacisnąć przycisk [

], by włączyć lub wyłączyć.
Włączanie: korzystając z przycisków [
▲/▼
] ustawić czas włączania, zaś używając przycisków
[
◄/►
] przełączać godziny i minuty;
Powtarzanie: naciskać przycisk [

], by wybrać tryb powtarzania ustawień timera – raz,
od poniedziałku do piątku (Mon – Fri), weekend, codziennie (everyday).
Czas trwania alarmu: naciskać przycisk [

] 1 5 s.
Głośność alarmu: naciskać przycisk [

], by wybrać średni / głośny / cichy.
PL - 18

Stan: nacisnąć przycisk [

], by włączyć lub wyłączyć.
Włączanie: korzystając z przycisków [
▲/▼
] ustawić czas włączania, zaś używając przycisków
[
◄/►
] przełączać godziny i minuty;
Wyłączanie: korzystając z przycisków [
▲/▼
] ustawić czas wyłączania, zaś używając przycisków
[
◄/►
] przełączać godziny i minuty;
Powtarzanie: nacisnąć przycisk [

], by wybrać tryb powtarzania ustawień timera – raz, od
poniedziałku do piątku (Mon
Fri), weekend, codziennie (everyday).

Naciskać przycisk [

], by przejść do menu ustawień i wybrać ustawienie.
1) Język (language): naciskać przycisk [

] lub przyciski [
◄/►
], by wybrać język (chiński / angielski).
2) Kolor motywu: naciskać przycisk [

] lub przyciski [
◄/►
], by wybrać jeden z 3 kolorów.
3) Automatyczna jasność: on/off; naciskać przycisk [ ] lub przyciski [
◄/►
], by przełączać.
4) Tryb nocny: on/off; naciskać przycisk [

] lub przyciski [
◄/►
], by przełączać.
5) Ustawienia fabryczne: nacisnąć przycisk [

], by przywrócić ustawienia fabryczne.
6) Informacja o urządzeniu: nacisnąć przycisk [

], by zapoznać się z informacjami o urządzeniu.

Naciskać przyciski [
◄/►
], w menu głównym, by wybrać ostatnią pozycję – „Help”, nacisnąć [

],
by przejść do pomocy.
 Pliki w dziale „Help” to pliki konguracyjne, których zawartość została zainstalowana
przez producenta. W żadnym wypadku nie wolno ich kasować.

 
Brak dźwięku
1) Sprawdzić czy dźwięk nie jest wyciszony.
2) Sprawdzić czy plik źródłowy ma dźwięk.
3) Jeśli urządzenie nadal nie działa poprawnie, skontaktować
się z autoryzowanym serwisem.
Nie można włączyć nawet,
gdy urządzenie jest
podłączone do źródła
zasilania.
1) Sprawdzić czy zasilacz został prawidłowo podłączony.
2) Wyłączyć urządzenie i ponownie je włączyć.
3) Jeśli urządzenie nadal nie działa poprawnie, skontaktować
się z autoryzowanym serwisem.
Ekran jest ciemny Sprawdzić czy jest włączone podświetlenie
System zawiesił się i nie
można wyłączyć urządzenia.
Odłączyć od źródła zasilania a następnie ponownie podłączyć.
Urządzenie nie odtwarza
plików
Urządzenie obsługuje tylko format JPEG, JPG
(Baseline code).
Urządzenie nie odczytuje
karty SD
1) Sprawdzić czy karta jest prawidłowo włożona
2) Sprawdzić czy maksymalna pojemność nośnika nie jest
większa niż 32 GB.
Automatyczne wychodzenie
z trybu odtwarzania do menu
głównego
Zrestartować odtwarzanie
(Uwaga: urządzenie jest wyposażone w funkcję zabezpieczeń,
która może automatycznie się aktywować w momencie
wystąpienia silnych zakłóceń zewnętrznych).
PL
PL - 19
 ABY UNIKNĄĆ NIEBEZPIECZEŃSTWA POŻARU LUB PORAŻENIA
PRĄDEM ELEKTRYCZNYM, NIE WOLNO WYSTAWIAĆ SPRZĘTU NA DZIAŁANIE
DESZCZU BĄDŹ WILGOCI. URZĄDZENIE ODBIORCZE ZAWSZE WYŁĄCZYĆ
Z GNIAZDKA, KIEDY NIE JEST UŻYWANE LUB PRZED NAPRAWĄ.
W URZĄDZENIU NIE MA ŻADNYCH CZĘŚCI, KTÓRE BY MÓGŁ ODBIORCASAMODZIELNIE
NAPRAWIAĆ.NAPRAWĘ SPRZĘTU NALEŻY ZLECIĆ ODPOWIEDNIO PRZYGOTOWANEMU
SERWISU AUTORYZACYJNEMU. URZĄDZENIE ZNAJDUJE SIĘ POD NIEBEZPIECZNYM
NAPIĘCIEM.

Materiały służące do zapakowania tego urządzenia zostały wykonane z materiałów łatwo
rozdzielających się na 3 elementy: tektura, masa papierowa i rozciągnięty polietylen.
Materiały te po demontażu mogą zostać zutylizowane przez wyspecjalizowaną spółkę.
Prosimy, aby Państwo dotrzymywali miejscowe przepisy dotyczące obchodzenia się
z papierami pakowymi, wyładowanymi bateriami i starymi urządzeniami.


Ten symbol znajdujący się na produkcie, jego wyposażeniu lub opakowaniu
oznacza, że z produktem nie można obchodzić jak z odpadami domowymi.
Kiedy urządzenie lub bateria / akumulator będą nadawały się do wyrzucenia
prosimy, aby Państwo przewieźli ten produkt na odpowiednie miejsce zbiorcze,
gdzie zostanie przeprowadzona jego utylizacja
Na terenie Unii Europejskiej oraz w innych europejskich krajach znajdują się
miejsca zbiórki zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych oraz baterii
i akumulatorów.
Dzięki zapewnieniu właściwej utylizacji produktów mogą Państwo zapobiec możliwym
negatywnym skutkom dla środowiska naturalnego i ludzkiego zdrowia. Mogłyby one wystąpić
w wypadku nieodpowiedniego postąpienia z odpadami elektronicznymi i elektrycznymi lub
zużytymi bateriami i akumulatorami.
Utylizacja materiałów pomaga chronić źródła naturalne. Z tego powodu, prosimy nie wyrzucać
starych elektrycznych i elektronicznych urządzeń oraz akumulatorów i baterii razem z odpadami
domowymi.
Aby uzyskać więcej informacji o sposobach utylizacji starych urządzeń, należy skontaktować się
z władzami lokalnymi, przedsiębiorstwem zajmującym się utylizacją odpadów lub sklepem,
w którym został produkt kupiony.
HP TRONIC Zlín, spol. s r. o., Prštné-Kútiky 637, Zlín, 760 01, Republika Czeska
DIGISON Polska sp. z o. o., ul. Krzemieniecka 46, Wrocław 54 613 Poland
EN - 20




Avoid exposing this device to water, moisture
or high humidity. Do not place it near
swimming pool, bathtub or sink where it may
come in contact with water.
To ensure reliable operation of the device and
to protect it from overheating, do not block any
ventilation openings.
Do not step on the power cable, plug or adapt-
er to avoid electronic shock.
Please unplug this device in the thunderstorm
weather or not in use for a long time.
Clean only with a dry soft cloth; do not use
any chemical liquid for cleaning.
Only use attachments / accessories specied
by the manufacturer.
Do not attempt to service this device yourself.
There are no user serviceable parts inside.
Opening or removing covers may expose you
to dangerous voltages or other hazards. Refer
all servicing and repairs to qualied service
personnel.
Do not press hard on the LCD screen in the
process of transportation or usage. Avoid
sharp objects.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Hyundai LF 830DW Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

w innych językach