Koenic KDD 113 A2 NF Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Polski
84
Instrukcje bezpieczeństwa
•Urządzenie to może być obsługiwane przez dzieci w
wieku od 8lat i przez osoby o zmniejszonych możli-
wościach psychicznych,sensorycznych i umysłowych
czy braku doświadczenia i wiedzy, jeślibędą pod
nadzorem lub zostaną dokładnie poinstruowane w
zakresieużytkowania urządzenia w bezpieczny spo-
sób i zrozumieją związane ztym zagrenia.
•Dzieci w wieku od 3 lat mogą wkładać lub
wyjmować rzeczy zlodówki.
•Nie wolno dopuszczać, aby dzieci bawiły się produktem.
•Czyszczenie i czynności konserwacyjne nie mogą być
wykonywaneprzez dzieci, chyba że dziecko ma co
najmniej 8 lat i zapewnionyzostanie odpowiedni nadzór.
•Uszkodzony przewód zasilający może wymienić
wyłącznie autoryzowany agent serwisowy w celu
uniknięcia zagrożeń.
•Urządzenie jest przeznaczone do przygotowywania
normalnych ilości w domu lub w podobnych,
niekomercyjnych środowiskach. Środowisko domowe
obejmuje kuchnie pracownicze w sklepach, biurach,
gospodarstwach rolnych i innych małych firmach lub
do użytku gości w hotelach typu pensjonaty, małych
hotelach i podobnych obiektach mieszkalnych.
• Uwaga! Nie blokuj otworów wentylacyjnych
urządzenia ani w zabudowie.
IM_KDD 113 A2 NF_190807_V06_HR.indb 84 7/8/19 11:32 am
Polski
85
Instrukcje bezpieczeństwa
•Uwaga! Nie używaj urządzeń mechanicznych,
ani innych środków do przyspieszenia procesu
rozmrażania, poza tymi, które zaleca producent.
•Uwaga! Nie uszkodź obiegu chłodzącego.
•Uwaga! Nie używaj urządzeń elektrycznych w
komorze do przechowywania żywności, chyba, że są
rekomendowane przez producenta.
•Nie przechowuj w tym urządzeniu materiałów
wybuchowych, takich jak puszki z aerozolem, który
zawiera łatwopalny propelent.
•Lampa nie jest wymienna.
•Prosimy zwracać uwagę na rozdział Czyszczenie i
pielęgnacja.
•Ostrzenie! Czynnik chłodniczy i izolacyjny
gaz dmuchający są łatwopalne. Produkt należy
usuwać wyłącznie w autoryzowanym punkcie
usuwania odpadów lub należy skontaktować się z
przedstawicielem obsługi.
•Aby uniknąć skażenia żywności, proszę przestrzegać
następujących zaleceń:
-Otwarcie drzwi przez dłuższy czas może
spowodować znaczny wzrost temperatury w
przedziałach urządzenia.
IM_KDD 113 A2 NF_190807_V06_HR.indb 85 7/8/19 11:32 am
Polski
86
Instrukcje bezpieczeństwa
-Należy regularnie czyścić powierzchnie, które
mogą mieć kontakt z żywnością i dostępnymi
systemami drenażowymi.
-Należy oczyścić zbiorniki czystej wody, jeśli nie
były używane przez 48 godzin; a system wodny
należy przepłukać poprzez podłączenie go do
źródła wody, jeśli woda nie była pobierana przez 5
dni.
-Przechowuj surowe mięso i ryby w odpowiednich
pojemnikach w lodówce, tak aby nie stykały się z
innymi produktami ani nie ociekały na nie.
-Komory na mrożonki oznaczone dwoma
gwiazdkami, nadają się do przechowywania
wstępnie zamrożonych produktów spożywczych,
przechowywania lub przygotowywania lodów i
robienia kostek lodu.
-Komory oznaczone jedną-, dwoma- i trzema
gwiazdkami, nie nadają się do zamrażania świeżej
żywności.
-Jeżeli urządzenie chłodnicze pozostaje puste
przez dłuższy czas, należy je wyłączyć, odszronić,
oczyścić, wysuszyć i pozostawić otwarte, aby
zapobiec rozwojowi pleśni w urządzeniu.
IM_KDD 113 A2 NF_190807_V06_HR.indb 86 7/8/19 11:32 am
Polski
87
Instrukcje bezpieczeństwa
1. Przed pierwszym użytkowaniem zapoznaj
się uważnie z tą instrukcją obsługi, a
sprzedając produkt przekaż ją nowemu
właścicielowi. Zwróć uwagę na ostrzeżenia
znajdujące się na produkcie i w tej instrukcji.
Zawiera ona ważne informacje dotyczące
Twojego bezpieczeństwa, użytkowania i
utrzymania sprzętu.
2. Nie kłaść na produkcie żadnych ciężkich
przedmiow.
3. W trakcie czyszczenia czy użytkowania
nigdy nie zanurzać podzespołów
elektrycznych produktu w wodzie. Nigdy
nie wkładać produktu pod strumień
bieżącej wody.
4. Pod żadnym pozorem nie próbuj
naprawiać urządzenia samodzielnie (np.:
uszkodzonego kabla zasilania, gdy produkt
zostanie upuszczony, itp.). W celu dokonania
napraw skonsultuj się z autoryzowanym
serwisem.
5. Napięcie sieci zasilania musi być zgodne
z informacją o napięciu nominalnym,
znajdującą się na tabliczce znamionowej
produkt.
6. Tylko wyciągnięcie wtyczki z kontaktu
odłącza urządzenie całkowicie od sieci
elektrycznej. Proszę się upewnić, że
wtyczka znajduje się w dobrym stanie.
7. Unikać uszkodzeń kabla zasilania, które
mogą być spowodowane skręceniem
się kabla czy jego kontaktu z ostrymi
krawędziami.
8. Produkt ten wraz z jego kablem zasilania i
wtyczką trzymać z dala od wszystkich źródeł
ciepła, takich jak np.: kuchenki mikrofalowe,
płyty grzejne i inne urządzenia/obiekty
wytwarzające ciepło.
9. Odłączać z gniazdka zasilania tylko poprzez
chwyt dłonią za wtyczkę. Nie ciągnąć za
kabel.
10. Wyjmować wtyczkę z gniazdka, gdy
produkt nie jest używany, w przypadku
uszkodzenia, przed podłączeniem lub
odłączeniem akcesoriów oraz przed każdym
czyszczeniem.
11. Produkt użytkować tylko w suchych
pomieszczeniach, nigdy na otwartym
powietrzu.
12. Produkt ten nie nadaje się do zastosowań
komercyjnych. Jest przeznaczony jedynie do
użytkowania w gospodarstwie domowym.
13. Upewnij się, że elementy elektryczne,
części pod napięciem i przewód zasilający
nie zamoczą się
14. Należy używać wyłącznie części
dostarczonych wraz z urządzeniem lub
zalecanych przez producenta.
15. Nie należy przykrywać urządzenia podczas
użycia. Niebezpieczeństwo pożaru!
16. OSTRZEŻENIE! Podczas ustawiania
urządzenia należy upewnić się, żeprzewód
zasilający nie jest uszkodzony lub nie utknął
wurządzeniu.
17. OSTRZEŻENIE! Nie umieszczaj wielu
przenośnych gniazd zasilających wpobliżu
tylnej części urządzenia.
Ostrzeżenie: Ryzyko pożaru!
Materiały palne .
OSTRZEŻENIE! Podczas
użytkowania, serwisowania i utylizacji
urządzenia należy zwrócić uwagę na symbol
znajdujący się z lewej strony z tyłu urządzenia
(tylny panel lub sprężarka).
To jest ostrzeżenia o ryzyku spowodowania
pożaru. W przewodach czynnika chłodniczego
i sprężarce znajdują się łatwopalne materiały.
Proszę trzymać się z dala od źródła ognia
podczas użytkowania, serwisu i utylizacji
urządzenia.
IM_KDD 113 A2 NF_190807_V06_HR.indb 87 7/8/19 11:32 am
88
Polski
Gratulacje!
Dziękujemy za zakup produktu KOENIC.
Prosimy o uważne przeczytanie tej instrukcji I
zachowanie jej na przyszłość.
Przeznaczenie
To urządzenie jest odpowiednie tylko do
chłodzenia i zamrażania żywności i napojów.
Każde inne użycie może uszkodzić urządzenie
lub spowodować obrażenia. Produkt ten jest
przeznaczony wyłącznie do użytku domowego
i nie nadaje się do użytku komercyjnego.
Imtron GmbH nie bierze żadnej
odpowiedzialności za uszkodzenie produktu,
szkody majątkowe czy jakiekolwiek
obrażenia ciała spowodowane nieostrożnym
użytkowaniem produktu czy użytkowaniem
produktu do celu innego niż ten określony przez
producenta.
Przed pierwszym użyciem
Produkt wraz z wyposażeniem należy ostrożnie
wyjąć z oryginalnego opakowania.
Zaleca się zachowanie oryginalnego
opakowania dla późniejszego przechowywania.
W celu wyrzucenia oryginalnego opakowania
należy postępować zgodnie z obowiązującymi
przepisamia dotyczącymi utylizacji. W przypadku
pytań dotyczących prawidłowej utylizacji należy
zasięgnać porady w miejscowej gminie.
Zawartość opakowania należy sprawdzić
pod względem kompletności i uszkodzeń.
W przypadku braku części w opakowaniu
lub w razie stwierdzenia uszkodzeń należy
skontaktować się z punktem sprzedaży.
Po wypakowaniu urządzenia zapoznaj się z
rozdziałem Czyszczenie i pielęgnacja.
Utylizacja
Nie wyrzucać urządzenia do ogólnego
domowego kosza na śmieci. Należy je
oddać w specjalnym punkcie zbiórki
elektrycznego i elektronicznego
przeznaczonego do recyklingu. W ten sposób
przyczynią się Państwo do redukcji zużycia
zasobów oraz do ochrony środowiska. Aby
uzyskać więcej informacji na ten temat, proszę
skontaktować się ze sprzedawcą lub
odpowiednim urzędem.
Czynniki chłodnicze muszą zostać opróżnione
i zutylizowane przez wykwalifikowanego
specjalistę zgodnie z przepisami krajowymi i
lokalnymi przed zutylizowaniem urządzenia.
Zawartość
1 x lodówko-zamrażarka
1 x pojemnik na 6 jaj
1 x kostkarka do lodu twistowa
1 x instrukcja obsługi
Sterowanie i komponenty
A
Panel sterowania z wyświetlaczem
A1
Wyświetlacz FRZ.TEMP.
A2
Blokada wskaźnika
A3
Wskaźnik SUPER FRZ.
A4
Wskaźnik VACATION
A5
REF.TEMP. przycisk
A6
FRZ.TEMP. przycisk
A7
MODE przycisk
A8
LOCK/UNLOCK przycisk
A9
Wyświetlacz REF.TEMP
A10
Wyświetlacz temperatury, chłodziarka/
zamrażarka
A11
Wskaźnik SUPER REF.
B
Drzwi chłodziarki, lewe
C
Tacka drzwiowa chłodziarki (6x)
D
Półka szklana chłodziarki (3x)
E
Komora warzywna (przedział świeżej
żywności, 2x)
F
Drzwi zamrażarki, lewe
G
Szuflady zamrażarki (6x)
H
Kabel zasilania z wtyczką (nie pokazano)
I
Regulowane nóżki, przód
J
Drzwi zamrażarki, prawe
K
Drzwi zamrażarki, uchwyt zagłębiony (2x)
L
Drzwi chłodziarki, uchwyt zagłębiony (2x)
M
Drzwi chłodziarki, prawe
N
Oświetlenie chłodziarki
Akcesoria
1 x pojemnik na 6 jaj (nie pokazano)
1 x zintegrowana kostkarka do lodu
IM_KDD 113 A2 NF_190807_V06_HR.indb 88 7/8/19 11:32 am
89
Polski
Instalacja
Rys.
1
Umieścić urządzenie na twardej i
stabilnej powierzchni. Zachowaj
minimalne odległości ze wszystkich
stron.
Rys.
2
Wszelkie nierówności mogą być
skompensowane przy użyciu
regulowanych przednich nóżek.
Rys.
3
Chłodziarka i zamrażarka są
wyposażone w półki szklane i szuflady,
które w razie potrzeby można wyjąć
pociągając do przodu. Górna półka może
być wkładana na różnych wysokościach.
Ostrzeżenie
Jeżeli lodówka była przechowywana,
transportowana lub przechylana na boki
podczas transportu lub instalacji, musi stać
w pozycji pionowej przez 12 godzin przed
podłączeniem do sieci.
Obsługa
Rys.
4
Włóż wtyczkę do odpowiedniego
gniazdka elektrycznego.
Uwaga:
Przed włożeniem żywności pozwól, aby
urządzenie się schłodziło wstępnie przez 2-3
godziny.
Ustawienia
Rys.
5
Panel sterowania jest zablokowany
podczas normalnej pracy. Przed
wyregulowaniem opisanych poniżej
ustawień naciśnij przycisk blokowania/
odblokowania LOCK / UNLOCK na
przynajmniej 3 sekundy. Symbol
wyłącza się i wszystkie przyciski
zostaną odblokowane. Wszystkie
wprowadzone ustawienia włączą
się dopiero po automatycznym
zablokowaniu.
Ustawienia temperatury zamrażarki
Rys.
6
Naciśnij przycisk FRZ.TEMP., aby
ustawić temperaturę zamrażarki od
-16 do -24°C w krokach co 1°C. Po
ustawieniu wyświetlacz pozostaje
odblokowany przez kolejne 30 sekund.
Ustawienia temperatury lodówki
Rys.
7
Naciśnij przycisk REF.TEMP., aby
ustawić temperaturę lodówki w
zakresie od 2 do 8°C w krokach co 1°C.
Po ustawieniu wyświetlacz pozostaje
odblokowany przez kolejne 30 sekund.
Funkcje WAKACJE, SUPER FRZ. (szybkie
zamrażanie) i SUPER REF. (szybkie
chłodzenie)
Rys.
8
Naciskając przycisk MODE, możesz
wybrać trzy różne funkcje wskazane
przez symbol.
• Tryb wakacyjny VACATION: W tym trybie
lodówka jest wyłączona, a zamrażarka jest
ustawiona na -18°C.
• Tryb zamrażania SUPER FRZ.: W tym trybie
tylko temperatura zamrażarki spada do -24°C
na 48 godziny. Następnie zamrażarka pracuje
w ustawionej temperaturze.
• Tryb szybkiego zamrażania SUPER FRZ. I
tryb szybkiego chłodzenia SUPER REF.: W
tym trybie nastawy temperatury zarówno
zamrażarko, jak i lodówki są przełączane z
-24 C i 2 C - odpowiednio na 48 i 2,5 godziny.
Następnie zarówno zamrażarka, jak i lodówka
pracują w ustawionej temperaturze.
• Tryb szybkiego chłodzenia SUPER REF.: W
tym trybie tylko temperatura lodówki zostaje
obniżana do 2°C na 2,5 godziny. Następnie
lodówka pracuje w ustawionej temperaturze.
IM_KDD 113 A2 NF_190807_V06_HR.indb 89 7/8/19 11:32 am
90
Polski
Aby wyłączyć funkcje pomocnicze, odblokuj
panel sterowania ponownie, zgodnie z
opisem w części Settings, a następnie
naciśnij kilkakrotnie przycisk MODE, aż żadna
z ikonek dodatkowych funkcji nie świeci się.
W rezultacie wszelkie dodatkowe funkcje są
wyłączone, a urządzenie działa w ustawionych
temperaturach.
Twistowa kostkarka do lodu
Zakres dostawy obejmuje twistową kostkarkę
do lodu z tacką na lód.
Rys.
9
1
Zdejmij kostkarkę z tacki, nalej wody
do foremek, upewnij się, czy woda
jest równo rozdzielona między nie.
Foremki napełniaj maks. w 3/4.
Umieść kostkarkę na tacce i włóż ją z
powrotem do zamrażarki.
Uwaga:
Należy pamiętać, że pojemnik musi być suchy
wewnątrz, w przeciwnym razie tacka się
zablokuje i nie będzie można jej wyjąć.
2
Poczekaj co najmniej 1,5 godziny.
3
Szybko wciśnij w dół przycisk.
Spowoduje to uwolnienie kostek
lodu i wyrzucenie ich na tackę.
4
Powtórz tę czynność kilka razy, aż
wszystkie kostki lodu wypadną. Jeśli
potrzebujesz więcej kostek lodu,
powtórz kroki
1
-
3
.
Porady dotyczące oszczędzania energii
• Nie umieszczaj urządzenia w pobliżu źródła
ciepła (grzejnika lub kuchenki, itp.).
• Zapewnij swobodny przepływ powietrza
wokół lodówki i zamrażarki.
• Jeśli utworzyła się warstwa lodu, rozmroź
urządzenie. Gruba warstwa lodowa wpływa
na rozprowadzanie chłodu, a zatem zużycie
energii będzie wzrastać.
• Podczas wyjmowania jedzenia wystarczy
tylko na krótko otworzyć drzwi. Krótszy czas
otwierania drzwi powoduje, że na ściankach
zamrażarki osadza się mniej lodu.
• Wybierz ustawienie temperatury w
zależności od ilości wypełnienia urządzenia.
• Do przechowywania żywności użyj szuflad,
koszy lub półek. Jeżeli energia produktu jest
używana wydajnie, zużycie energii może
zostać zminimalizowane.
IM_KDD 113 A2 NF_190807_V06_HR.indb 90 7/8/19 11:32 am
91
Polski
Czyszczenie i konserwacja
Ostrzeżenie
• Przed czyszczeniem wyłącz urządzenie z
prądu.
• Podczas czyszczenia nigdy nie używaj
rozpuszczalników ani materiałów ściernych,
twardych szczotek, metalicznych ani
ostrych przedmiotów. Rozpuszczalniki
są szkodliwe dla zdrowia ludzi i mogą
atakować części z tworzyw sztucznych,
natomiast ścierne materiały i narzędzia
czyszczące mogą zadrapać powierzchnię
(powierzchnie).
• Nigdy nie używaj oleju lub tłuszczu
na uszczelkę. Z czasem stanie się ona
porowata.
• Nie używaj urządzeń do czyszczenia na
parę wodną. Para może wejść w kontakt
z częściami elektrycznymi, powodując
spięcie.
• Powierzchnie zewnętrzne produktu
należy czyścić lekko wilgotną ściereczką, a
następnie dokładnie wysuszyć.
• Upewnij się, że woda nie dostanie się
do wnętrza urządzenia (np.: poprzez
przełącznik).
• Przetrzyj uszczelkę na drzwiczkach tylko
czystą wodą, następnie dokładnie osusz.
• Części wyjmowane, np.: szklane półki, można
wyjąć do czyszczenia.
Wycofanie z eksploatacji
Jeżeli w pracy lodówki ma nastąpić dłuższa
przerwa, należy wykonać następujące czynności:
• Odłącz urządzenie od prądu.
• Opróżnij urządzenie.
• Wyczyść wnętrze komory zamrażarki i
pozostaw do wyschnięcia.
• Ostrożnie wyczyść wszystkie akcesoria
(pojemniki na warzywa, pojemniki na
drzwiach, szklane półki, itp.)
• Pozostaw drzwi otwarte, aby uniknąć
tworzenia się nieprzyjemnych zapachów i
pleśni.
Dane techniczne
Napięcie : 220-240 V~
Częstotliwość : 50 Hz
Prąd znamionowy : 1,9 A
Zużycie energii
kWh/24h : 0,855
kWh/rok : 312
Temperatura otoczenia : 10°C - 43°C
Pojemność lodówki netto : 327L
Pojemność zamrażarki netto : 142L
Wymiary:
1788 x 895 x 745 mm
Głębokość przy otwartych drzwiach : 1085 mm
Komora czterogwiazdkowa
Pojemność : 142L
Urządzenie to jest przeznaczone do montażu
tylko w klasach klimatycznych od SN do T.
Klasa
klimatyczna
Temperatura otoczenia
SN +10 do +32 °C
N +16 do +32 °C
ST +16 do +38 °C
T +16 do +43 °C
IM_KDD 113 A2 NF_190807_V06_HR.indb 91 7/8/19 11:32 am
92
Polski
Wykrywanie i usuwanie usterek
Jeśli istnieją jakiekolwiek problemy podczas użytkowania, należy zapoznać się z poniższą tabelą.
Jeśli problemów nie można rozwiązać według wskazówek w kolumnie Rozwiązanie, należy
skontaktować się z producentem.
Problem Możliwe przyczyny Rozwiązanie
Urządzenie nie działa •Przerwa w zasilaniu •Sprawdź zasilanie
Temperatura w komorach
nie jest wystarczająco
niska.
•Drzwi nie są do końca zamknięte
lub są często otwierane.
•Ponownie ułóż żywność
tak, aby drzwi były szczelnie
zamknięte.
•Temperatura otoczenia jest
niższa niż 10°C lub wyższa niż
43°C
•Produkt jest przeznaczony
do pracy w temperaturze
otoczenia od 10°C do 43°C
Woda gromadzi się w
dolnej części komory
•Żywność dotyka tylnej,
wewnętrznej ścianki komory
•Odsuń żywność lub pojemnik
od tylnej ścianki
Wewnętrzna lampka nie
świeci
•Lampka jest uszkodzona. •Skontaktuj się z centrum
serwisowym
Kody błędów
Kod błędu Opis błędu
E1 Awaria czujnika temperatury w komorze lodówki
E2 Awaria sensora temperatury w komorze zamrażarki
E5 Błąd w obwodzie czujnika rozmrażania w zamrażarce
E6 Błąd komunikacji
E7 błąd czujnika temperatury otoczenia
IM_KDD 113 A2 NF_190807_V06_HR.indb 92 7/8/19 11:32 am
93
Polski
Karta produktu UE
KDD 112 A3 INVNF
1/1
Informacje zawarte w niniejszej karcie produktu przedstawiono zgodnie z art. 3 lit. b) w związku z dodatkiem III do rozporządzenia
delegowanego (UE) nr 1060/2010 Komisji w sprawie wypełnienia dyrektywy Rady Unii Europejskiej 2010/30/UE dotyczącej
etykietowania urządzeń chłodniczych przeznaczonych dla gospodarstw domowych w odniesieniu do zużycia energii.
a)
Znaki towarowe dostawcy
KOENIC
b)
Identyfikator modelu
KDD 112 A3 INVNF
c)
Kategoria modeli urządzeń chłodniczych dla gospodarstw domowych
1
7
d)
Klasa efektywności energetycznej
2
A+++
e)
Wspólnotowe oznakowanie ekologiczne zgodnie z rozporządzeniem Rady
(EWG) nr 66/2010 nie dot.
Symbol Wartość Jednostka
f)
Roczne zużycie energii
3
AE
c
226
kWh/rok
Pojemność i jeśli to konieczne, oznaczenie gwiazdkowe ocena każdej
komory
4
:
Inna komora
5
V
om
nie dot.
L
Komora piwniczna V cm nie dot. L
Komora do przechowywania wina
V
wma
nie dot.
L
Miejsce do przechowywania świeżych produktów spożywczych
V
m
335
L
Komora chłodząca
V
cc
nie dot.
L
g)
Komora do robienia kostek lodu i komora zero-gwiazdkowa
nie dot. L
Komora jednogwiazdkowa V* nie dot. L
Komora dwugwiazdkowa
V
**
16
L
Komora trzygwiazdkowa
V
***
nie dot.
L
Komora zamrażarki (komora czterogwiazdkowa)
V
****
159
L
h) Temperatura projektowa „innych komór nie dot.
Informacje na temat warunków bezszronowych dla każdej komory:
Inna komora
nie dot.
Komora piwniczna
nie dot.
Komora do przechowywania wina nie dot.
Miejsce do przechowywania świeżych produktów spożywczych nie dot.
i)
Komora chłodząca
nie dot.
Komora do robienia kostek lodu i komora zero-gwiazdkowa
nie dot.
Komora jednogwiazdkowa nie dot.
Komora dwugwiazdkowa tak
Komora trzygwiazdkowa
nie dot.
Komora zamrażarki (komora czterogwiazdkowa)
tak
j)
Czas przechowywania w przypadku awarii („czas wzrostu temperatury”)
10
godz.
k) Zdolność zamrażania
15 kg/24h
l) Klasa klimatyczna
6
SN-T
m)
Hałas akustyczny w powietrzu
43
dB(A) re1 pW
1 Kategoria urządzeń chłodniczych dla gospodarstw domowych: 1 = Lodówka z jedną lub więcej komorami do
przechowywania świeżych produktów spożywczych; 2 = Lodówka ze strefą piwniczną, komorą piwniczną, urządzeniem
chłodzącym i szafką na wino; 3 = lodówka z chłodziarką i lodówka z komorą zero-gwiazdkową; 4 = lodówka z komorą
jednogwiazdkową; 5 = lodówka z komorą dwugwiazdkową; 6 = lodówka z komorą trzygwiazdkową; 7 = Jednostki chłodzące
i zamrażarki; 8 = Zamrażarka stojąca 9 = Zamrażarka skrzyniowa; 10 = wielofunkcyjne jednostki chłodzące i inne urządzenia
chłodzące.
2 Zakres: A+++ (najwyższa klasa efektywności) do D (najniższa klasa efektywności)
3 Na podstawie standardowych wyników testów w okresie 24 godzin. Rzeczywiste zużycie zależy od zastosowania
i lokalizacji urządzenia.
4* = komora -6°C lub niższa; *** = Komora przechowywania produktów głęboko zamrożonych -18°C lub niższa; **** = Komory
zamrażarki i przechowywania produktów głęboko zamrożonych -18°C lub niższa i o minimalnej zdolności zamrażania
5 „inna komora” to komora, która nie jest obszarem do przechowywania wina i która jest przeznaczona do przechowywania
niektórych produktów spożywczych w wyższej temperaturze, na przykład +14°C.
6 Klasa klimatyczna SN: To urządzenie jest przeznaczone do pracy w temperaturze otoczenia od +10°C do +32°C; Klasa
klimatyczna N: To urządzenie jest przeznaczone do pracy w temperaturze otoczenia od +16°C do +32°C; Klasa klimatyczna
ST: To urządzenie jest przeznaczone do pracy w temperaturze otoczenia od +16°C do +38°C; Klasa klimatyczna T: To
urządzenie jest przeznaczone do pracy w temperaturze otoczenia od +16°C do +43°C
KDD 113 A2 NF
KDD 113 A2 NF
A++
312
327
n/a
142
15
yes
n/a
18
42
yes
n/a
yes
IM_KDD 113 A2 NF_190807_V06_HR.indb 93 7/8/19 11:32 am
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123

Koenic KDD 113 A2 NF Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi