Behringer KT108 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Instrukcja obsługi
ULTRATONE KT108
Ultra-Compact 15-Watt Keyboard Amplier with
VTC-Technology and Original 8" BUGERA Speaker
2 ULTRATONE KT108 Instrukcja obsługi
Spis treści
Ważne informacje o bezpieczeństwie .......................... 3
Prawne Zrezygnowanie ................................................. 3
1. Wprowadzenie ........................................................... 4
1.1 Zanim zaczniesz .................................................................. 4
1.1.1 Zawartość opakowania ............................................... 4
1.1.2 Uruchomienie ................................................................. 4
1.1.3 Rejestracja online .......................................................... 4
2. Wskazówki na Temat PodłączaniaPrzewodów ...... 5
3. Elementy Sterujące ................................................... 5
4. Połączenia Audio ....................................................... 6
5. Specykacja ............................................................... 7
3 ULTRATONE KT108 Instrukcja obsługi
PRAWNE ZREZYGNOWANIE
Ważne informacje o
bezpieczeństwie
Uwaga
Terminale oznaczone symbolem
przenoszą wystarczająco wysokie
napięcie elektryczne, aby stworzyć ryzyko porażenia
prądem. Używaj wyłącznie wysokiej jakości fabrycznie
przygotowanych kabli z zainstalowanymi wtyczkami
¼"TS. Wszystkie inne instalacje lub mody kacje powinny
być wykonywane wyłącznie przez wykwali kowany
personel techniczny.
Ten symbol informuje o ważnych
wskazówkach dotyczących obsługi i
konserwacji urządzenia w dołączonej
dokumentacji. Proszę przeczytać stosowne informacje w
instrukcji obsługi.
Uwaga
W celu wyeliminowania zagrożenia
porażenia prądem zabrania się
zdejmowania obudowy lub tylnej ścianki urządzenia.
Elementy znajdujące się we wnętrzu urządzenia nie mogą
być naprawiane przez użytkownika. Naprawy mogą być
wykonywane jedynie przez wykwali kowanypersonel.
Uwaga
W celu wyeliminowania zagrożenia
porażenia prądem lub zapalenia się
urządzenia nie wolno wystawiać go na działanie deszczu
i wilgotności oraz dopuszczać do tego, aby do wnętrza
dostała się woda lub inna ciecz. Nie należy stawiać na
urządzeniu napełnionych cieczą przedmiotów takich jak
np. wazony lub szklanki.
Uwaga
Prace serwisowe mogą być wykonywane
jedynie przez wykwali kowany personel.
W celu uniknięcia zagrożenia porażenia prądem nie należy
wykonywać żadnych manipulacji, które nie są opisane
w instrukcji obsługi. Naprawywykonywane mogą być
jedynie przez wykwali kowany personeltechniczny.
1. Proszę przeczytać poniższe wskazówki.
2. Proszę przechowywać niniejszą instrukcję.
3. Należy przestrzegać wszystkich wskazówek
ostrzegawczych.
4. Należy postępować zgodnie z instrukcją obsługi.
5. Urządzenia nie wolno używać w pobliżu wody.
6. Urządzenie można czyścić wyłącznie suchąszmatką.
7. Nie zasłaniać otworów wentylacyjnych.
Wczasie podłączania urządzenia należy przestrzegać
zaleceńproducenta.
8. Nie stawiać urządzenia w pobliżu źródeł ciepła
takich, jak grzejniki, piece lub urządzenia produkujące
ciepło (np. wzmacniacze).
9. W żadnym wypadku nie należy usuwać
zabezpieczeń z wtyczek dwubiegunowych oraz wtyczek
z uziemieniem. Wtyczka dwubiegunowa posiada
dwa wtyki kontaktowe o różnej szerokości. Wtyczka z
uziemieniem ma dwa wtyki kontaktowe i trzeci wtyk
uziemienia. Szerszy wtyk kontaktowy lub dodatkowy
wtyk uziemienia służą do zapewnienia bezpieczeństwa
użytkownikowi. Jeśli format wtyczki urządzenia nie
odpowiada standardowi gniazdka, proszę zwrócić się do
elektryka z prośbą o wymienienie gniazda.
10. Kabel sieciowy należy ułożyć tak, aby nie był
narażony na deptanie i działanie ostrych krawędzi, co
mogłoby doprowadzić do jego uszkodzenia. Szczególną
uwagę zwrócić należy na odpowiednią ochronę miejsc w
pobliżu wtyczek i przedłużaczy oraz miejsce, w którym
kabel sieciowy przymocowany jest do urządzenia.
11. Urządzenie musi być zawsze podłączone do sieci
sprawnym przewodem z uziemieniem.
12. Jeżeli wtyk sieciowy lub gniazdo sieciowe w
urządzeniu pełnią funkcję wyłącznika, to muszą one być
zawsze łatwo dostępne.
13. Używać wyłącznie sprzętu dodatkowego i
akcesoriów zgodnie z zaleceniami producenta.
14. ywać
jedynie zalecanych
przez producenta
lub znajdujących
się w zestawie
wózków, stojaków,
statywów, uchwytów
i stołów. Wprzypadku
posługiwania się wózkiem należy zachować szczególną
ostrożność w trakcie przewożenia zestawu, aby uniknąć
niebezpieczeństwa potknięcia się i zranienia.
15. W trakcie burzy oraz na czas dłuższego nieużywania
urządzenia należy wyjąć wtyczkę z gniazdka sieciowego.
16. Wykonywanie wszelkich napraw należy zlecać
jedynie wykwali kowanym pracownikom serwisu.
Przeprowadzenie przeglądu technicznego staje się
konieczne, jeśli urządzenie zostało uszkodzone w
jakikolwiek sposób (dotyczy to także kabla sieciowego
lub wtyczki), jeśli do wnętrza urządzenia dostały się
przedmioty lub ciecz, jeśli urządzenie wystawione było
na działanie deszczu lub wilgoci, jeśli urządzenie nie
funkcjonuje poprawnie oraz kiedy spadło na podłogę.
17. Prawidłowa utylizacja
produktu: Ten symbol wskazuje,
że tego produktu nie należy
wyrzucać razem ze zwykłymi
odpadami domowymi,
tylko zgodnie z dyrektywą
w sprawie zużytego sprzętu
elektrycznego i elektronicznego (WEEE) (2002/96/ WE)
oraz przepisami krajowymi. Niniejszy produkt należy
przekazać do autoryzowanego punktu zbiórki zużytego
sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Niewłaściwe
postępowanie z tego typu odpadami może wywołać
szkodliwe działanie na środowisko naturalnej i
zdrowie człowieka z powodu potencjalnych substancji
niebezpiecznych zaliczanych jako zużyty sprzęt
elektryczny i elektroniczny. Jednocześnie, Twój wkład w
prawidłową utylizację niniejszego produktu przyczynia się
do oszczędnego wykorzystywania zasobów naturalnych.
Szczegółowych informacji o miejscach, w których można
oddawać zużyty sprzęt do recyklingu, udzielają urzędy
miejskie, przedsiębiorstwa utylizacji odpadów lub
najbliższy zakład utylizacji odpadów.
SPECYFIKACJA TECHNICZNA ORAZ WYGLĄD MOGĄ
ULEC ZMIANIE BEZ POWIADOMIENIA. NINIEJSZA
INFORMACJA JEST AKTUALNA NA DZIEŃ JEJ
OPUBLIKOWANIA. WSZYSTKIEZNAKI TOWAROWE SĄ
WŁASNOŚCIĄ ICH WŁAŚCICIELI. MUSICGROUPNIE
PONOSI ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA JAKĄKOLWIEK
SZKODĘ PONIESIONĄ PRZEZ JAKĄKOLWIEK OSOBĘ,
KTÓRA OPIERA SIĘ NA OPISIE, FOTOGRAFII LUB
OŚWIADCZENIACH TU ZAWARTYCH. KOLORY ORAZ
SPECYFIKACJE MOGĄ NIEZNACZNIE RÓŻNIĆ SIĘ OD
PRODUKTU. MUSICGROUPPRODUKTY SPRZEDAWANE
SĄ JEDYNIE ZA POŚREDNICTWEM AUTORYZOWANYCH
DEALERÓW. DYSTRYBUTORZY I DEALERZY NIE SĄ
AGENTAMI FIRMY MUSICGROUP I NIE SĄ UPRAWNIENI
DO ZACIĄGANIA W IMIENIU MUSICGROUP
JAKICHKOLWIEK WYRAŹNYCH LUB DOROZUMIANYCH
ZOBOWIĄZAŃ. INSTRUKCJA TA CHRONIONA JEST
PRAWEM AUTORSKIM. ŻADNA CZĘŚĆ TEJ INSTRUKCJI
NIE MOŻE BYĆ REPRODUKOWANA LUB PRZESYŁANA
W JAKIEJKOLWIEK FORMIE LUB ZA POMOCĄ
JAKICHKOLWIEK ŚRODKÓW, ELEKTRONICZNYCH CZY
MECHANICZNYCH, WŁĄCZAJĄC W TO KOPIOWANIE
CZY NAGRYWANIE DOWOLNEGO RODZAJU,
WJAKIMKOLWIEK CELU, BEZWYRAŹNEJ PISEMNEJ
ZGODY ZE STRONY MUSICGROUPIPLTD.
WSZYSTKIE PRAWA ZASTRZEŻONE.
© 2013 MUSICGroupIPLtd.
Trident Chambers, Wickhams Cay, P.O. Box 146,
Road Town, Tortola, Brytyjskie Wyspy Dziewicze.
4 ULTRATONE KT108 Instrukcja obsługi
1. Wprowadzenie
Serdeczne gratulacje! Decydując się na zakup KT108 wybrałeś wzmacniacz
ekstraklasy do keyboardów, który w kompaktowym formacie oferuje
Cisprawdzony dźwięk starych wzmacniaczy lampowych. Dwa wejścia dla
instrumentów oraz dodatkowe wejście dla odtwarzacza CD stwarzają z
ULTRATONE KT108 uniwersalny wzmacniacz do ćwiczeń, który zawsze i
wszędziebędzie Ci sprawiać przyjemność.
Układ VTC Virtual Tube
Specjalnie skonstruowany układ VTC Virtual Tube nadaje dźwiękowi
Twojegokeyboardu niepowtarzalny charakter Vintage klasycznych
wzmacniaczylampowych.
Jam it!
Dzięki złączu dla odtwarzacza CD wzmacniacz KT108 idealnie nadaje się do
ćwiczeń, gdyż oferuje on wyjątkowo łatwą możliwość jammowania z ulubioną
ytą CD. Jeżeli nie chcesz, aby Cię przy tym słuchano, albo nie chcesz nikomu
przeszkadzać, możesz oczywiście użyć słuchawek. Doskonale nadają się do tego
np. BEHRINGER HPS3000.
Przyjaciel na ce życie!
Układ elektroniczny Twojego ULTRACOUSTIC KT108 jest doskonale chroniony
przez trwałą blachę stalową. Obudowa wykonana jest z najwyższej jakości
drewna, obciągniętego odporną powłoką winylową. Dlatego nawet w najbardziej
trudnych warunkach scenicznych Twój KT108 nigdy nie zostawi Cię samego.
Poniższa instrukcja ma za zadanie zapoznanie Cię z elementami
obsługi, które pozwolą Ci poznać wszystkie funkcje urządzenia.
Po uważnym przeczytaniu niniejszej instrukcji obsługi zachowaj
ją na przyszłość, żeby móc po nią sięgnąć zawsze, kiedy zaistnieje
taka potrzeba.
UWAGA!
Ostrzegamy, że wysoki poziom głośności może uszkodzić słuch oraz/lub
Twoje słuchawki. Przed wlaczeniem urzadzenia ustawic wszystkie
regulatory glosnosci na zero (obrót do oporu w lewo). Zwracaj stale
uwagę na stosowny poziom głośności dźwięku.
1.1 Zanim zaczniesz
1.1.1 Zawartość opakowania
ULTRATONE został starannie zapakowany w fabryce, aby zagwarantować
mu bezpieczny transport. Jeśli jednak karton opakowania jest uszkodzony,
natychmiast sprawdź, czy urządzenie nie posiada zewnętrznych
oznakuszkodzenia.
Nie odsyłaj sprzętu z ewentualnymi uszkodzeniami do nas,
lecz najpierw koniecznie powiadom o tym sklep oraz firmę
transportową, ponieważ w przeciwnym razie wygasnąć mogą
wszelkie roszczenia gwarancyjne.
Używaj oryginalnego opakowania, aby uniknąć uszkodzenia sprzętu w
czasie przechowywania lub przesyłki.
Nigdy nie dopuszczaj do tego, aby dzieci mogły bez nadzoru mi
dostęp do urządzenia i opakowania.
Materiały opakowaniowe usuń zgodnie z zaleceniami ekologicznymi.
1.1.2 Uruchomienie
Zagwarantuj wystarczający dostęp powietrza i dostateczny odstęp od urządzeń
emitujących ciepło, aby uniknąć przegrzania sprzętu.
Pamiętaj o tym, że wszystkie urządzenia koniecznie muszą być
uziemione. Dla Twojego własnego bezpieczeństwa nigdy nie usuwaj
ani nie odłączaj uziemienia od urządzenia lub kabla sieciowego.
Urządzenie zawsze musi być połączone z siecią sprawnym
przewodem uziemiającym.
1.1.3 Rejestracja online
Prosimy Państwa o zarejestrowanie nowego sprzętu rmy BEHRINGER, wmiarę
możliwości bezpośrednio po dokonaniu zakupu, na stronie internetowej
http://behringer.com i o dokładne zapoznanie się z warunkami gwarancji.
Jeśli zakupiony przez Państwa produkt rmy BEHRINGER zepsuje się,
dołożymywszelkich starań, aby został on jak najszybciej naprawiony.
Prosimyzwrócić się w tej sprawie bezpośrednio do przedstawiciela handlowego
rmy BEHRINGER, u którego dokonali Państwo zakupu. Jeśli w pobliżu nie ma
przedstawiciela handlowego rmy BEHRINGER, mogą się Państwo również
zwrócić bezpośrednio do jednego z oddziałów naszej rmy. Listę z adresami
oddziałów rmy BEHRINGER znajdą Państwo na oryginalnym opakowaniu
zakupionego sprzętu. (Global Contact Information/European Contact
Information). Jeśli na liście brak adresu w Państwa kraju, prosimy zwrócić się do
najbliższego dystrybutora naszych produktów. Potrzebny adres znajdą Państwo
na naszej stronie internetowej: http://behringer.com.
Zarejestrowanie zakupionego przez Państwa sprzętu wraz z datą zakupu
znacznie ułatwi procedury gwarancyjne.
Dziękujemy Państwu za współpracę!
5 ULTRATONE KT108 Instrukcja obsługi
2. Wskazówki na Temat
PodłączaniaPrzewodów
Poniższe rysunki 2.1 i 2.2 pokazują sposób podłączania keyboardu i/lub
komputera drum do wzmacniacza.
Chcąc skorzystać z pedału nożnego, aby wypróbować zwariowane,
nietypowedźwięki (np. BEHRINGER X V-AMP), można po prostu połącz
keyboard bezpośrednio z wejściem (Input) generatora efektów. Wyście (Output)
generatora efektów należy oczywiście połączyć z wejściem wzmacniacza za
pomocą drugiego kabla.
Głośnik podłączony do wzmacniacza zostaje automatycznie wyłączony z
chwilą wetknięcia wtyczki słuchawek do gniazdka słuchawkowego ( 7 ) .
PEDAL
CONFIGURE
BASS EQ PRESENCE
GAIN
2
ND
FUNCTION
COPY
/ VOLUME
ADJUST
BYPASS/TUNER
1
2
3
4
X V-AMP
BEHRINGER ULTRATONE KT108
Keyboard
HPS3000
CD player
Output
Output
Input
CD input
Drum Machine
Rys. 2.1: przyad połączeń z ULTRATONE KT108
Na rys. 2.2 przedstawiliśmy propozycję wzmocnienia dźwięku KT108 przez
instalację wokalną lub małą instalację P.A. Dzięki temu możesz korzystać ze
swojego wzmacniacza również podczas występów na żywo lub prób z zespołem.
PEDAL
CONFIGURE
BASS EQ PRESENCE
GAIN
2
ND
FUNCTION
COPY
/ VOLUME
ADJUST
BYPASS/TUNER
1
2
3
4
X V-AMP
EP2000
EUROLIVE B1520 PRO
Output
Line In
Headphones
Out
BEHRINGER ULTRATONE KT108
Drum Machine
Keyboard
Main Outputs
XENYX 2222FX
Input
Rys. 2.2: połączenia live
3. Elementy Sterujące
(1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8)
Rys. 3.1: Elementy sterujące na płycie czołowej
(1) Do gniazdka INST. 1 INPUT podłączasz swój keyboard. Należy użyć do tego
celu typowy przewód z wtykiem monofonicznym jack 6,3 mm.
Do drugiego wejścia instrumentu (INST. 2 INPUT) możesz oczywiście
podłączyć drugi keyboard, komputer drum itp.
(2) Za pomocą regulatora NST. 1/2 VOL możesz ustawiać głośność danego
kanałuinstrumentalnego.
(3) Do gniazdka CD INPUT możesz poączyć wyjście odtwarzacza CD,
magnetofonu, walkmana CD lub MD. Dzięki temu można odtwarzać płyty
CDz muzyką lub płyty CD dołączane do podręcznika gry na keyboardzie,
mając równocześnie możliwość ćwiczyć z nimi.
6 ULTRATONE KT108 Instrukcja obsługi
Gniazdko jest przystosowane do wtyczek 6,3 mm stereo jack.
Jeżeliodtwarzacz CD ma tylko wyjścia Cinch, to potrzebny jest przewód
przejściowy. Taka przystawka lub taki przewód przejściowy powinny być
dostępne bez problemów w każdym sklepie muzycznym. Rysunek4.3
w rozdziale 4. “Połączenia Audio” pokazuje, jak powinna wyglądać
taka przystawka. Można użyć również kabla monofonicznego (rys. 4.4),
niepowodując uszkodzenia wzmacniacza lub odtwarzacza CD.
(4) Regulator LOW pozwala na wzmacnianie lub osłabianie basów.
(5) Za pomocą regulatora MID możesz wzmacniać lub osłabiać
średnieczęstotliwości.
(6) Regulator HIGH odpowiada za wysokie cstotliwości.
Przy wszystkich ustawieniach obowiązuje: regulacja dźwięku
wzmacniacza KT108 daje Ci możliwość polepszenia brzmienia Twojego
keyboardu, np. możesz nadać basom większą głębię lub wyróżnić
instrumenty smyczkowe przez wzmocnienie zakresu średnich tonów.
Często pożądane jest jednak ustawienie neutralne, aby utrzymać
charakter oryginalnego brzmienia.
(7) Do gniazdka HEADPHONES możesz podłączyć słuchawki. Jeżeli używane
jest gniazdko słuchawkowe, wyjście głośnikowe jest wyciszone.
Sygnał wyjścia słuchawkowego można wykorzystać również do
zasilania nim stołu mikserskiego lub instalacji wokalnej. W tym celu
należy połączyć wyjście słuchawkowe KT108 z wejściem line (LINE IN)
stołu mikserskiego (np. BEHRINGER EURORACK UB1222FX-PRO).
Można do tego użyć również kabla z monofonicznymi wtykami jack.
W przypadku niektórych słuchawek zbyt duża głośność może
powodować zniekształcenia. Należy cofnąć odpowiednie pokrętło
regulatora głośności, aż dźwięk w słuchawkach nie będzie
już zniekształcony.
(8) Przełącznik POWER pozwala włączyć KT108. Przy poączaniu
do sieci przełącznik POWER powinien znajdować się w położeniu
wyłączonym(“O).
Należy pamiętać: Przełącznik POWER nie oącza urządzenia całkowicie
od sieci przy wyłączaniu. Aby oączyć urządzenie od sieci należy
wyciągnąć wtyczkę sieciową lub wtyczkę urządzenia. Przy instalowaniu
urządzenia należy upewnić się, że wtyczka sieciowa lub wtyczka
urządzenia są w prawidłowym stanie. Jeżeli urządzenie nie będzie
używane przez dłuższy czas, należy wyciągnąć wtyczkę sieciową.
(9) NUMER SERYJNY.
(9)
Rys. 3.2: Widok z tyłu: Numer seryjny
4. Połączenia Audio
Wejścia i wyjścia urządzenia BEHRINGER ULTRATONE KT108 wykonane są
jako gniazda typu jack 6,3-mm. Szczegółowe informacje znajdują się w
rozdziale5.“Specykacja”.
Pamiętaj o tym, że wszystkie urządzenia koniecznie muszą być
uziemione. Dla Twojego własnego bezpieczeństwa nigdy nie usuwaj
ani nie odłączaj uziemienia od urządzenia lub kabla sieciowego.
Urządzenie zawsze musi być połączone z siecią sprawnym
przewodem uziemiającym.
strain relief clamp
sleeve
tip
sleeve
(ground/shield)
Unbalanced ¼" TS connector
tip
(signal)
Rys. 4.1: Podłączenie wtyku monofonicznego jack do
wejścia INSTRUMENT INPUT
strain relief clamp
sleeve
ring
tip
sleeve
ground/shield
¼" TRS headphones connector
ring
right signal
tip
left signal
Rys. 4.2: Podłączenie wtyku stereofonicznego jack dla
uchawek i wtyku stereofonicznego jack dlawejścia CD INPUT
R
L
R
L
ring
tip
sleeve
tip
tip
sleeve
sleeve
Rys. 4.3: Przewód przejściowy stereo
sleevesleeve
tiptip
Rys. 4.4: Przewód przejściowy mono
7 ULTRATONE KT108 Instrukcja obsługi
5. Specykacja
Wejścia Audio
Wejścia instrumentów przyłącze wtyczka 6,3 mm mono jack
Wejœcie CD/audio przyłącze wtyczka 6,3 mm stereo jack
Wyjście
Wyjście słuchawkowe przyłącze wtyczka 6,3 mm stereo jack
Dane Systemu
Moc wzmacniacza 15 W
Głośnik
Typ głośnik 8" Dual-Cone
Impedancja 4 Ω
Obciążalność 20 W
Zasilanie
Napięcie Sieci
Europa 230 V~, 50 Hz
U.K./Australia 230 V~, 50 Hz
Chiny 220 V~, 50 Hz
USA/Kanada 120 V~, 60 Hz
Japonia 100 V~, 50 - 60 Hz
Wymiary/Waga
Wymiary (wys. x szer. x głęb.) ok. 322 x 357 x 162 mm
(ok. 13 ⁄ x 14 ⁄ x 6 ⁄")
Masa ok. 5,5 kg (ok. 12,1 lbs)
Firma BEHRINGER dokłada ciągłych starań, aby zapewnić najwyższy poziom jakości. Wymagane modyfikacje
istniejących produkw dokonywane będą bez uprzedzenia. Dlatego parametry techniczne i wygląd urządzenia
mogą się różnić od wymienionych lub pokazanych na rysunkach.
We Hear You
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Behringer KT108 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi