Type AIPB
ENGLISH DEUTSCH
4
РУССКИЙ
Монтаж
• Перед монтажом
прочистить трубопровод.
• Установка фильтра
перед регулятором
обязательна.
• Установить манометры
до и после
регулируемого участка
системы.
• Регулятор должен быть
установлен на обратном
трубопроводе.
• До температуры среды
100 °C регуляторы могут
быть установлены в
любом положении.
• При более высоких
температурах регулятор
должен быть установлен
приводом вниз.
• Механические нагрузки
на корпус клапана со
стороны трубопровода
недопустимы.
• Следует соблюдать
направление потока,
указанное на фирменной
табличке корпуса
клапана.
Einbau
• Vor der Montage ist das
Rohrleitungssystem zu
reinigen.
• Der Einbau eines
Schmutzfängers vor dem
Regler wird dringend
empfohlen.
• Druckanzeigen sind vor
und nach der zu
regelnden Anlagen-
strecke einzubauen.
• Der Regler muß im
Rücklauf eingebaut
werden.
• Die Einbaulage des
Reglers ist bis zu
Mediumstemperaturen
von 100°C beliebig.
••
••
• Bei höheren Temperaturen
muß der Antrieb nach
unten hängend eingebaut
werden.
• Mechanische Belastungen
des Ventilgehäuses durch
die Rohrleitungen sind
nicht zulässig.
• Die Durchflußrichtung auf
dem Typenschild muß
beachtet werden
Installation
• Clean pipeline system
prior to assembly.
• The installation of a
strainer in front of the
controller is strongly
recommended.
• Install pressure indicators
in front of and behind the
system part to be
controlled.
• The controller must be
installed in the return pipe.
• Up to a medium
temperature of 100 °C the
controllers may be
installed in any position.
••
••
• For higher temperatures,
the actuator must be
installed in a downward
hanging position.
• Mechanical loads of the
valve body by the
pipelines are not
permitted.
• The flow direction
indicated on the product
label must be followed.
POLSKI
Montaż
• Przed montażem oczyścić
rurociąg.
• Zalecany jest montaż filtra
przed regulatorem.
• Zamontować manometry
przed i za regulatorem.
• Regulator można
montować na rurociągu
zasilającym lub
powrotnym.
• Pozycja montażu
regulatora dla temperatury
medium do 100
0
C jest
dowolna.
• Przy wyższych
temperaturach napęd musi
być skierowany ku dołowi.
• Obciążenia mechaniczne
korpusu zaworu przez
rurociągi są
niedopuszczalne.
• Należy przestrzegać
kierunku przepływu na
tabliczce znamionowej.
FRANCAIS
Montage
• Nettoyer la tuyauterie
avant le montage
• Il est vivement conseillé
de monter un filtre devant
le régulateur
• Monter des manomètres
avant et après le
régulateur
• Le régulateur doit être
monté dans le retour
• L’orientation de montage
du régulateur est au choix
pour des températures de
fluide jusqu’à 100°C
• Avec des températures
plus élevées le moteur
doit être monté vers le bas
• Des charges mécaniques
sur le corps de vanne par
la tuyauterie ne sont pas
admises
• Respecter le sens
d’écoulement sur la
plaque signalétique