VALERA PREMIUM 1200 COMPACT Instrukcja obsługi

Kategoria
Suszarki do włosów
Typ
Instrukcja obsługi
51
INSTRUKCJE OBSŁUGI I MONTAŻU
Uważnie zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi.
Dostępne także na stronie www.valera.com
OSTRZEŻENIA BEZPIECZEŃSTWA
Ważne: aby zapewnić dodatkową ochronę, w instalacji elektrycznej
zasilającej urządzenie zaleca się montaż wyłącznika
różnicowoprądowego o prądzie zasilania nieprzekraczającym 30 mA. Po
dodatkowe informacje należy zwrócić się do kompetentnego elektryka.
Sprawdzić, czy w instalacji elektrycznej przewidziano wyłącznik, które
zapewni jej całkowite odłączenie w warunkach przepięcia kategorii III.
Upewnić się, że urządzenie jest całkowicie suche przed jego użyciem.
UWAGA: Nie używać urządzenia w pobliżu wanien, umywalek lub
innych zbiorników napełnionych wodą.
Urządzenie może być obsługiwane przez dzieci w wieku powyżej 8 lat
oraz przez osoby o ograniczonej sprawności fizycznej, sensorycznej lub
umysłowej, bądź nieposiadające doświadczenia i umiejętności, jeżeli
znajdują się one pod odpowiednim nadzorem lub zostały poinstruowane
w zakresie bezpiecznej obsługi urządzenia i są świadome związanych
z nią zagrożeń.
Pilnować, aby dzieci nie bawiły się urządzeniem.
Czyszczenie i konserwacja nie mogą być wykonywane przez dzieci
pozostające bez odpowiedniego nadzoru.
• Nie używać urządzenia, jeśli pojawią się nieprawidłowości w jego
funkcjonowaniu. Nie próbować naprawiać urządzenia elektrycznego na
własną rękę, lecz zwrócić się do wykwalifikowanego technika. Jeżeli
przewód zasilający jest uszkodzony, ze względów bezpieczeństwa
należy zlecić jego wymianę producentowi, autoryzowanemu serwisowi
lub osobie o podobnych kwalifikacjach.
Urządzenie należy podłączyć tylko do prądu zmiennego i należy sprawdzić,
czy napięcie sieciowe odpowiada oznakowaniom na urządzeniu.
Nie stawiać nigdy urządzenia w miejscu, w którym mogłoby wpaść do
wody lub innej cieczy.
Nie próbować nigdy wyciągnąć urządzenia, które przypadkowo wpadło
do wody.
Odkładając urządzenie należy je zawsze uprzednio wyłączyć.
Korzystać z suszarki do włosów w taki sposób, aby nie blokować kratki
wlotowej ani otworów wylotowych powietrza.
Polski
00060633 int_giu2014:Layout 1 26/06/2014 13.12 Pagina 51
52
INSTRUKCJA INSTALACJI
Uchwyt naścienny do suszarki do włosów
Type 036 - 038A - 038B
Typ 036
Model z obudową przednią.
Typ 038A
Model z obudową pionową.
Typ 038B
Podobnie jak 038A, ale bez wyłącznika.
Instalacja uchwytu naściennego
Uchwyt naścienny może być instalowany wyłącznie przez
wykwalifikowanego elektryka, zgodnie z obowiązującymi
przepisami bezpieczeństwa.
Instalacja uchwytu naściennego może przebiegać na dwa
sposoby:
A = z podłączeniem do instalacji elektrycznej w ścianie
B = z podłączeniem do instalacji elektrycznej na zewnątrz
Uwaga: przed zainstalowaniem uchwyt naściennego
należy zawsze wyłączyć główny odłącznik sieci
elektrycznej.
W przypadku każdego bieguna należy, na przewodzie
zasilającym urządzenie, zamocować wyłącznik z odstępem co
najmniej 3 mm między stykami. Za każdym razem, gdy
urządzenie jest otwierane, wyłącznika należy używać do
odłączenia urządzenia od zasilania.
Wykorzystane kable muszą być zgodne co najmniej z H05VV-
F 2 x 1,0 mm
2
.
Sposób A
WAŻNE: Porównać z wartościami przypisanymi do
zakupionego modelu urządzenia.
1. Odkręcić wkręt (1) (rys. 1) i zdjąć pokrywę z jednostki
naściennej.
2. Zrobić otwór w przeponie z tworzywa (3) w tylnej części
jednostki naściennej (rys. 3A).
3. Przeprowadzić główny kabel zasilający od ściany (4) przez
otwór w przeponie z tworzywa (3) (rys. 3A).
4. Zamocować tyłem jednostkę naścienną do ściany za
pomocą dostarczonych w zestawie wkrętów i kołków
ściennych (rys. 2).
5. Zdjąć listwę zaciskową (5). Kabel wejściowy zasilania (4)
oraz kabel wyjściowy zasilania (9) suszarki do włosów z
maks. prądem wejściowym 10 A muszą zostać podłączone
do listwy zaciskowej (5).
W przypadku modelu 036 kabel wyjściowy neutralny (9)
musi zostać podłączony do listwy zaciskowej (5), podobnie
jak kabel wyjściowy linii (9) – w miejscu oznaczonym (11).
6. Założyć listwę zaciskową. Docisnąć zacisk kablowy (6 i 10),
korzystając z odpowiednich wkrętów (rys. 3A). WAŻNE:
To urządzenie zostało podwójne zaizolowane i nie posiada
połączenia z uziomem.
7. Zamocować pokrywę z powrotem na jednostce naściennej
(1) (rys. 1).
8. Włączyć zasilanie w odłączniku głównym. Suszarka do
włosów jest teraz gotowa do użycia.
Sposób B
WAŻNE: Porównać z wartościami przypisanymi do
zakupionego modelu urządzenia.
1. Odkręcić wkręt (1) (rys. 1) i zdjąć pokrywę z jednostki
naściennej.
2. Zrobić otwór w przeponie z tworzywa (7) (rys. 3B).
3. Zamocować tyłem jednostkę naścienną do ściany za
pomocą dostarczonych w zestawie wkrętów i kołków
ściennych (rys. 2).
4. Przeprowadzić kabel wejściowy zasilania (8) oraz kabel
wyjściowy zasilania (9) przed otwory (rys. 3B).
5. Zdjąć listwę zaciskową (5). Kabel wejściowy zasilania (8)
oraz kabel wyjściowy zasilania (9) suszarki do włosów z
maks. prądem wejściowym 10 A muszą zostać podłączone
do listwy zaciskowej (5).
W przypadku modelu 036 kabel wyjściowy neutralny (9)
musi zostać podłączony do listwy zaciskowej (5), podobnie
jak kabel wyjściowy linii (9) – w miejscu oznaczonym (11).
Założyć listwę zaciskową. Docisnąć zacisk kablowy (6 i 10),
korzystając z wkrętów (rys. 3B). WAŻNE: To urządzenie
zostało podwójne zaizolowane i nie posiada połączenia z
uziomem.
6. Zamocować pokrywę z powrotem na jednostce naściennej
(1) (rys. 1).
7. Włączyć zasilanie w odłączniku głównym. Suszarka do
włosów jest teraz gotowa do użycia.
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Suszarka do włosów z uchwytem
naściennym
Przełączniki
Przełącznik na uchwycie naściennym
(tylko modele wyposażone w przełącznik) - element 2 rys. 1:
0-1=wył/wł
Suszarka do włosów
Typ 533.03 - 533.05 - 533.03/I - 533.05/I
542.05 - 542.06 - 542.14 - 561.22
Przycisk:
ON=wł/wył (aby suszarka mogła działać, należy
przytrzymywać przycisk naciśnięty)
Suwak
Cool=(niska moc)
1=(średnia moc)
2=(wysoka moc)
• Jeśli kabel zasilający urządzenia uległby zniszczeniu, celem uniknięcia
zagrożenia, musi on zostać wymieniony przez producenta, upoważniony
Serwis Techniczny lub wykwalifikowanego technika.
00060633 int_giu2014:Layout 1 26/06/2014 13.12 Pagina 52
53
Suszarka do włosów
Typ 554.02-554.05-554.08- 554.11-554.13
Przycisk:
ON=wł/wył (aby suszarka mogła działać, należy
przytrzymywać przycisk naciśnięty)
Suwak
1=(niska moc)
2=(wysoka moc)
Suszarka do włosów
Typ 533.04 - 533.06 - 533.14 - 533.15
554.01 - 554.04 - 554.07 - 554.10
Przycisk=wł/wył (aby suszarka mogła działać, należy
przytrzymywać przycisk naciśnięty)
Suszarka do włosów
Typ 554.03 - 554.06 - 554.09 - 554.12
Suwak
0=(WYŁ)
1=(niska moc)
2=(wysoka moc)
Model suszarki do włosów 561.02
561.17 - 561.20 - 561.22
Przycisk ON =wł/wył (aby suszarka mogła działać, należy
przytrzymywać przycisk naciśnięty)
Przełącznik lewy
0 =wył.
1 =niska prędkość powietrza
2 =wysoka prędkość powietrza
Przełącznik prawy
Cool =niska temperatura powietrza
1 =średnia temperatura powietrza
2 =wysoka temperatura powietrza
KONSERWACJA
Kiedy suszarka nie jest używana, przełącznik uchwytu
ściennego musi być w pozycji "wyłączony" (0). Urządzenie nie
wymaga szczególnej konserwacji. Czyścić urządzenie za
pomocą nawilżonej wodą ścierki.
UWAGA: Surowo zabrania się czyszczenia suszarki do włosów
za pomocą środków czyszczących, rozpuszczalników, alkoholu
i jakichkolwiek produktów chemicznych. Jeśli konieczne,
oczyścić kratkę wlotu powietrza za pomocą pędzla lub
odkurzacza.
Ważne
Niniejsze urządzenie odpowiada normom bezpieczeństwa
przewidzianym dla urządzeń elektrycznych. Suszarka do
włosów została wyposażona w termostat bezpieczeństwa. W
przypadku przegrzania, suszarka samoczynnie wyłączy się. Po
krótkiej przerwie wznowi działanie. Przed każdym użyciem
sprawdzić, czy kratki wlotu i wylotu powietrza są perfekcyjnie
czyste.
To urządzenie jest zgodne z wymaganiami dyrektyw
europejskich 2004/108/WE, 2006/95/WE, 2009/125/WE oraz
rozporządzeniem (WE) nr 1275/2008.
GWARANCJA
VALERA udziela gwarancji na zakupione przez Państwa
urządzenie na następujących warunkach:
1. Obowiązują warunki gwarancji określone przez oficjalnego
dystrybutora w kraju zakupu. W Szwajcarii oraz w krajach, w
których obowiązuje Dyrektywa europejska 44/99/CE, okres
gwarancji wynosi 24 miesiące, w przypadku jeśli urządzenie
jest przeznaczone do uzytku domowego lub 12 miesięcy, jeśli
urządzenie jest przeznaczone do uzytku profesjonalnego lub
podobnego. Okres gwarancji jest liczony od daty zakupu
urządzenia. Za datę zakupu uwaza się datę podaną na
niniejszej karcie gwarancyjnej prawid/owo wypelnionej i
podbitej przez sprzedawcę lub na dowodzie zakupu.
2. Gwarancja obowiązuje jedynie po okazaniu niniejszej karty
gwarancyjnej lub dowodu zakupu.
3. Gwarancja obejmuje usunięcie wszystkich usterek
spowodowanych wadami materialów lub wykonania, jakie
pojawią się w okresie gwarancji. Usunięcie usterek w
urządzeniu moze polegać na naprawie lub wymianie
produktu. Gwarancja nie obejmuje usterek ani szkód
spowodowanych podlączeniem do zasilania niezgodnie z
normą, nieprawidlową eksploatacją produktu oraz
nieprzestrzeganiem zasad uzylkowania.
4. Wszelkie roszczenia, a w szczególności dotyczące
odszkodowań za ewentualne szkody powstale poza
urządzeniem, są niniejszym wylączone za wyjątkiem
ewentualnej odpowiedzialności wyraznie określonej w
obowiązujących przepisach prawa.
5. Serwis gwarancyjny jest zapewniany bez obciążeń; serwis
nie powoduje przedluzenia gwarancji ani rozpoczęcia
nowego okresu gwarancyjnego.
6. Gwarancja wygasa, jeśli w przypadku napraw lub
modyfikacji urządzenia przez osoby nieupowaznione.
W razie uszkodzenia, zwrócić urządzenie w opakowaniu wraz z
prawidiowo wype/nioną kartą gwarancyjną, opatrzoną datą i
pieczęcią sprzedawcy do jednego z naszych Autoryzowanych
Centrów Serwisowych lub do sprzedawcy. Stamtąd urządzenie
zostanie przesiane do oficjalnego importera w celu dokonania
naprawy gwarancyjnej.
Symbol na produkcie lub opakowaniu oznacza, że tego
produktu nie wolno traktować, tak jak innych odpadów
domowych. Należy oddać go do właściwego punktu skupu
surowców wtórnych zajmującego się złomowanym sprzętem
elektrycznym i elektronicznym. Właściwa utylizacja i
złomowanie pomaga w eliminacji niekorzystnego wpływu
złomowanych produktów na naturalne środowisko oraz
zdrowie. Aby uzyskać szczegółowe dane dotyczące
możliwości recyklingu niniejszego urządzenia, należy
skontaktować się z lokalnym Urzędem Miasta, służbami
oczyszczania miasta lub sklepem, w którym produkt został
zakupiony.
VALERA jest zastrzeżonym znakiem towarowym
firmy Ligo Electric SA, Szwajcaria
00060633 int_giu2014:Layout 1 26/06/2014 13.12 Pagina 53
77
Wszystkie suszarki do włosów wymienione w niniejszych wytycznych dotyczących
użytkowania NIE nadają się do instalacji i użytku w obiektach publicznych, siłowniach,
ośrodkach wellness/fitness, klubach, obiektach SPA itp. o wysokiej lub niskiej
częstotliwości użytkowania.
Nadają się wyłącznie do instalacji i użytku w pokojach/prywatnych łazienkach hoteli,
pensjonatów, budynków mieszkalnych oraz w kabinach statków.
Όλα τα πιστολάκια μαλλιών που αναφέρονται στο συγκεκριμένο κανονισμό ΔΕΝ είναι
κατάλληλα για εγκατάσταση και χρήση σε δημόσιους χώρους, γυμναστήρια, κέντρα
περιποίησης, λέσχες, κέντρα spa κλπ., με υψηλή ή χαμηλή επισκεψιμότητα.
Είναι κατάλληλα μόνο για εγκατάσταση και χρήση σε δωμάτια/ιδιωτικά μπάνια ξενοδοχείων,
πανδοχείων, κατοικιών, καθώς και σε καμπίνες πλοίων.
Bu kullanım standardına dahil olarak listelenen saç kurutucularının tamamı, yüksek veya
düşük sıklıkla ziyaret edilen halka açık yapılarda, jimnastik salonlarında, bakım/spor
salonlarında, kulüplerde, spa vs. gibi yerlerde kurulum ve kullanım için uygun DEĞİLDİR.
Bunlar sadece otellerin, pansiyonların, konutların kişiye özel odalarında/banyolarında ve
gemi kamaralarında kurulum ve kullanım için uygundur.
Всі фени, перелічені у цих правилах використання, НЕ призначені для встановлення і
використання у громадських установах, тренажерних залах, велнес/фітнес структурах,
клубах, spa, тощо, де відбуватиметься їх часте або нечасте використання.
Вони призначені виключно для встановлення і використання у номерах/ванних
кімнатах у готелях, пансіонах, квартирах і каютах кораблів
Все фены для волос, перечисленные в этих правилах по эксплуатации, НЕ
предназначены для установки и использования в общественных заведениях,
гимнастических залах, оздоровительных/спортивных комплексах, клубах, термальных
центрах и т.д. с высокой или низкой посещаемостью.
Они предназначены для установки и использования исключительно в
номерах/отдельных ванных комнатах гостиниц, пансионатов, жилых помещений и в
корабельных каютах.
本使用标出的有吹风机不适在使用频率高公共/健身中心、
乐部、水中心安装及使用。
它们酒店膳宿公寓住宅轮船客舱房间/私人浴室里安装和使用。
PL
TR
EL
UK
RU
ZH
HE
SA
ʭʩʸʣʧʡ ʹʥʮʩʹʬʥ ʤʰʷʺʤʬ ʷʸʥ ʪʠ ʭʩʮʩʠʺʮ ʭʤ/ʩʺʡʡ ʭʩʩʨʸʴ ʤʩʨʡʮʠ ʩʸʣʧ ʯʥʬʮ ,ʤʧʸʠʤ ʩʺʡ , ʩʸʣʧʥ ʭʩʩʨʸʴ ʭʩʺʡ
ʺʥʰʩʴʱʡ ʤʰʩʬ.
ʭʩʩʸʥʡʩʶ ʺʥʮʥʷʮʡ ʹʥʮʩʹʬ ʥʠ ʤʰʷʺʤʬ ʭʩʮʩʠʺʮ ʭʰʩʠ ʤʬʠʤ ʹʥʮʩʹʤ ʺʥʠʸʥʤʡ ʭʩʮʥʹʸʤ ʸʲʩʹʤ ʩʹʡʩʩʮ , ʩʰʥʫʮ
ʸʹʥʫ ,ʺʥʠʩʸʡ ʩʦʫʸʮ ,ʭʩʰʥʣʲʥʮ ,ʠʴʱ ,ʶʥʩʫʥ"ʺʮʶʮʥʶʮ ʥʠ ʤʤʥʡʢ ʹʥʮʩʹ ʺʴʥʬʧʺ ʭʲ ʡ.
ϩάϫ ϝΎϤόΘγϻ΍ ΕΎϬϴΟϮΗ ϲϓ ΔϧϭΪϤϟ΍ ήόθϟ΍ ΕΎϔϔΠϣ ϊϴϤ
Ο
ΕϻΎλϭ ΔϣΎόϟ΍ ϖϓ΍ήϤϟ΍ ϲϓ ϡ΍ΪΨΘγϻ΍ϭ ΐϴϛήΘϠϟ ΔΒγΎϨϣ Ζδϴϟ
ΔϴϓΎόϟ΍ϭ ΔοΎϳήϟ΍ /ϟ΍ ΔϗΎϴϠϟ΍ ϱΩ΍ϮϧΔϟϭ΍ΰϤϟ΍ ΔϠϴϠϗ ϭ΃ ΓήϴΜϛ ˬΦϟ΍ ˬΔϴϧΪόϤϟ΍ ΔϴΤμϟ΍ ϪϴϓήΘϟ΍ ΕΎόΠΘϨϣϭ ΔϴϧΪΒ.
ϑήϐϟ΍ ϲϓ ϡ΍ΪΨΘγϻ΍ϭ ΐϴϛήΘϠϟ ςϘϓ ΔΒγΎϨ
ϣ
/Ϧϔδϟ΍ ΕΎϨϴΑΎϛϭ ϝίΎϨϤϟ΍ϭ ϕΩΎϨϔϟ΍ϭ ΕϼϴΗϭϷ΍ ϲϓ ΔλΎΨϟ΍ ΕΎϣΎϤΤϟ΍.
00060633 int_giu2014:Layout 1 26/06/2014 13.12 Pagina 77
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74

VALERA PREMIUM 1200 COMPACT Instrukcja obsługi

Kategoria
Suszarki do włosów
Typ
Instrukcja obsługi