Inventum AC170 Instrukcja obsługi

Kategoria
Czajniki elektryczne
Typ
Instrukcja obsługi
1. zalecenia dotyczące bezpieczeństwa strona 35
2. opis produktu strona 38
3. przed pierwszym użyciem strona 38
4. gotowanie wody strona 38
5. wyłączanie czajnika elektrycznego strona 39
6. odkamienianie strona 39
7. czyszczenie i konserwacja strona 39
Ogólne warunki serwisu i gwarancji strona 56
1. bezpečnostní předpisy strana 40
2. popis produktu strana 43
3. před prvním použitím strana 43
4. vaření vody strana 43
5. vypnutí rychlovarné konvice strana 44
6. odvápnění strana 44
7. čištění a údržba strana 44
Všeobecné servisní a záruční podmínky strana 57
1. bezpečnostné predpisy strana 45
2. popis výrobku strana 48
3. pred prvým použitím strana 48
4. varenie vody strana 48
5. vypnutie rýchlovarnej kanvice strana 49
6. odvápnenie strana 49
7. čistenie a údržba strana 49
Všeobecné servisné a záručné podmienky strana 58
Polski
Čeština
Slovenský
1. requisti di sicurezza pagina 30
2. descrizione del prodotto pagina 33
3. prima del primo utilizzo pagina 33
4. bollitura dell´acqua pagina 33
5. spegnimento del bollitore pagina 34
6. decalcificazione pagina 34
7. pulizia e manutenzione pagina 34
Garanzia e servizio post-vendita pagina 55
Italiano
4
Przed użyciem urządzenia należy najpierw uważnie
przeczytać całą instrukcję obsługi i zachować ją na potrzeby
późniejszego wykorzystania.
• Tego urządzenia można używać wyłącznie do celów opisanych
wniniejszej instrukcji obsługi.
Uwaga! Należy unikać kontaktu z gorącymi powierzchniami,
kiedy urządzenie jest włączone.
• Uwaga! Jeśli czajnik elektryczny jest przepełniony, podczas
gotowania może wypływać z niego wrząca woda.
• Ostrzeżenie! Należy unikać rozlewania wody na przyłącze
elektryczne.
• Ostrzeżenie! Nieprawidłowe użytkowanie może doprowadzić
doobrażeń ciała.
• Urządzenia można używać wyłącznie z dostarczoną podstawą.
• Wnętrze urządzenia jest wciąż gorące po użyciu.
• Należy podłączać urządzenie wyłącznie do źródeł prądu
zmiennego, do uziemionego gniazdka o napięciu sieciowym
zgodnym z informacją podaną na tabliczce znamionowej
urządzenia.
• Kabla sieciowego nie można w żadnym wypadku mocno zaginać
ani kłaść na gorących elementach.
• Kabel należy całkowicie rozwinąć, aby nie uległ on nadmiernemu
przegrzaniu.
• Nigdy nie umieszczać urządzenia w pobliżu urządzeń, któreoddają
ciepło, jak np. piece, kuchenki gazowe, płyty grzewcze itp.
Urządzenie należy trzymać z dala od ścian lub innych obiektów,
które mogą zająć się ogniem, np. zasłony, ręczniki (bawełniane lub
papierowe itd.).
• Zawsze upewniać się, że urządzenie stoi na równym, płaskim
podłożu i używać go wyłącznie wewnątrz.
• Nie pozostawiać urządzenia bez nadzoru, jeśli jest włączone.
• Jeśli chcesz przemieścić urządzenie, masz obowiązek zadbać o
to, aby urządzenie było wyłączone.
Polski
zalecenia dotyczące bezpieczeństwa
1
Polski 35
• Nie używać urządzenia, kiedy wtyczka, kabel lub urządzenie są
uszkodzone, kiedy urządzenie przestaje działać prawidłowo, lub
kiedy upadnie bądź w inny sposób ulegnie uszkodzeniu. W takich
przypadkach skonsultować się ze sprzedawcą lub naszym działem
technicznym.
• W żadnym razie nie można samodzielnie wymieniać wtyczki ani
kabla. Naprawami urządzeń elektrycznych powinni zajmować
się wyłącznie odpowiedni specjaliści. Nieprawidłowo wykonane
naprawy mogą skutkować poważnymi zagrożeniami dla
użytkownika. Urządzenia nie można w żadnym wypadku używać,
jeśli składa się ono z części, które nie są zalecane lub dostarczone
przez producenta.
• Nie można ciągnąć za kabel ani urządzenie, aby odłączyć wtyczkę
z gniazdka. Urządzenia nie można dotykać mokrymi aniwilgotnymi
rękami.
• Urządzenie należy przechowywać poza zasięgiem dzieci. Dzieci nie
zdają sobie sprawy z zagrożeń, które mogą występować podczas
używania urządzeń elektrycznych. Dlatego w żadnym wypadku
dzieci nie powinny mieć kontaktu z urządzeniami elektrycznymi bez
nadzoru. W związku z tym trzymaj urządzenie i kabel poza zasięgiem
dzieci poniżej 8.roku życia.
• Urządzenie może być używane przez dzieci w wieku powyżej
8lat iprzez osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych,
umysłowych i mentalnych bądź osoby nieposiadające
doświadczenia lub wiedzy, kiedy używają one urządzenia pod
nadzorem lub są poinstruowane na temat bezpiecznego jego
użytkowania, a także rozumieją związane z tym zagrożenia.
• Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem.
• Urządzenie nie może być czyszczone ani konserwowane przez
dzieci, chyba że odbywa się to pod odpowiednim nadzorem.
• Jeśli urządzenie nie jest użytkowane lub jest czyszczone, należy
wyłączyć je całkowicie i wyciągnąć wtyczkę z gniazdka.
Jeśli urządzenie nie działa po włączeniu, może być tospowodowane
aktywacją bezpiecznika lub wyłącznika różnicowoprądowego
welektrycznej skrzynce rozdzielczej. Grupamoże być nadmiernie
obciążona lub może występować prąd różnicowy.
• W razie awarii nigdy nie podejmuj się naprawy; przebicie
zabezpieczenia w urządzeniu może sygnalizować defekt,
którego nie można naprawić poprzez usunięcie lub wymianę
36 Polski
tego zabezpieczenia. Niezbędne jest, aby wykorzystywane
byływyłącznie oryginalne części.
• Nigdy nie zanurzać urządzenia, kabla ani wtyczki w wodzie.
• Urządzenie jest przeznaczone do użytku w gospodarstwach
domowych i tym podobnych, jak np.:
- w profesjonalnych kuchniach, sklepach, biurach i innych miejscach
pracy;
- przez gości w hotelach, motelach i innych obiektach rezydencyjnych;
- w obiektach typu Bed&Breakfast;
- w gospodarstwach rolnych.
To urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku w
gospodarstwach domowych. Jeśli urządzenie jest niewłaściwie
użytkowane, wrazie ewentualnych defektów nie można rościć żadnych
praw do odszkodowania, a wszelkie prawa gwarancyjne wygasają.
Jeśli zdecydujesz o zaprzestaniu użytkowania urządzenia
zpowodu defektu, zalecamy przeciąć kabel po wyciągnięciu
wtyczki zkontaktu. Urządzenie należy pozostawić w odpowiedniej
placówceprzetwarzania odpadów w swojej gminie.
Polski 37
opis produktu
2
przed pierwszym użyciem
3
gotowanie wody
4
Przed pierwszym użyciem czajnika elektrycznego należy wykonać następujące czynności: ostrożnie wyciągnąć czajnik
elektryczny i usunąć wszystkie materiały opakowaniowe. Opakowanie (worki plastikowe i karton) trzymać poza zasięgiem
dzieci. Porozpakowaniu urządzenia sprawdź je pod kątem uszkodzeń zewnętrznych, które mogą ewentualnie powstać podczas
transportu. Ustawić czajnik elektryczny na odpornym na wysokie temperatury i płaskim podłożu.
Minimalne napełnienie wodą wynosi 0,5litra. Maksymalne napełnienie wodą wynosi 1,7litra.
Przed użyciem należy dwukrotnie napełnić urządzenie wodą do poziomu maksymalnego i zagotować ją. Zagotowaną wodę należy
wylać, a urządzenie przepłukać zimną wodą. Następnie urządzenie jest gotowe do użycia.
Czajnik elektryczny jest przeznaczony wyłącznie do gotowania wody. W żadnym wypadku nie należy wypełniać czajnika mlekiem,
herbatą, kawą lub innymi napojami rozpuszczalnymi.
Należy sprawdzić, czy napięcie podane na tabliczce znamionowej urządzenia odpowiada napięciu używanemu
wPaństwaregionie.
Podstawę ustawia się na płaskim i stabilnym podłożu. Wtyczkę należy podłączyć do uziemionego kontaktu. Czajnikelektryczny
należy ustawić na podstawie. Nadmiar kabla można ewentualnie schować w dolnej części podstawy, zwijając go.
1. Otwórz pokrywę, naciskając przycisk.
2. Napełnij czajnik elektryczny odpowiednią ilością wody i zamknij pokrywę, dociskając ją.
3. Umieść czajnik elektryczny na podstawie i zadbaj o to, aby wtyczka była podłączona do gniazdka.
4. Włącz czajnik elektryczny, naciskając przełącznik w dół, w pozycji1. Zapala się wtedy kontrolka. Czajnik elektryczny zacznie
gotować wodę.
5. Czajnik elektryczny automatycznie wyłącza się po zagotowaniu wody.
Wtedy kontrolka gaśnie.
1. Dzióbek
2. Filtr przeciwkamieniowy
3. Pokrywa
4. Przycisk otwierający pokrywę
5. Uchwyt
6. Wskaźnik poziomu wody
7. Przełącznik z kontrolką
8. Podstawa
38 Polski
2
8
5
4
6
1
7
3
8
odkamienianie
6
We wnętrzu czajnika elektrycznego może osadzać się kamień. Jeśli korzysta się z twardej wody, od czasu do czasu konieczne
może być odkamienianie czajnika. Należy stosować do tego celu środek do odkamieniania przeznaczony do czajników
elektrycznych lub ekspresów do kawy. Oprócz tego należy dokładnie przestrzegać odnośnych instrukcji.
Czajnik elektryczny można również odkamieniać przy użyciu soku cytrynowego. Kwas cytrynowy zawarty w tym soku sprawia,
że osad kamienia rozpuszcza się. Ta naturalna metoda pozwala uniknąć stosowania środków chemicznych. Napełnij czajnik
elektryczny do połowy ciepłą wodą. Dodaj sok wyciśnięty z połowy cytryny. Zagotuj wodę i pozostaw ją następnie na pół godziny
do ostygnięcia. Wylej zagotowaną wodę i ponownie przepłucz czajnik elektryczny. Urządzenia nie można w żadnym wypadku
czyścić z użyciem środków czyszczących. Mogą one doprowadzić do uszkodzenia czajnika.
Aby wyciągnąć filtr przeciwkamieniowy z czajnika na potrzeby czyszczenia, należy zdjąć czajnik z podstawy i pozwolić mu
ostygnąć. Nie wyciągaj filtra przeciwkamieniowego z czajnika, jeśli jest on gorący lub napełniony wodą. Wyciągnij filtr do tyłu
zdzióbka i wyczyść go ciepłą wodą. Podczas ponownego montowania filtra zadbaj o to, aby był on odpowiednio zamocowany
wdzióbku. Umieść najpierw końcówkę filtra przeciwkamieniowego, a następnie możesz docisnąć go w górnej części nad
zaciskiem. Nigdy nie umieszczaj filtra przeciwkamieniowego luzem w czajniku elektrycznym.
czyszczenie i konserwacja
7
Czajnik elektryczny należy regularnie czyścić, aby zapewnić optymalne działanie. Czajnika ani podstawy nie można w żadnym
wypadku zanurzać w wodzie ani w innych cieczach. Przed czyszczeniem wtyczkę należy wyciągnąć z gniazdka i pozostawić
czajnik elektryczny do ostygnięcia. Stronę zewnętrzną regularnie przecierać wilgotną ściereczką. Nigdy nie używać środków
czyszczących i/lub ściernych!
wyłączanie czajnika elektrycznego
5
Czajnik elektryczny automatycznie wyłącza się po zagotowaniu wody. Wtedy kontrolka gaśnie. Jeśli chce się znów
zagotować wodę, należy zaczekać ± 30sekund przed ponownym włączeniem czajnika, aby w ten sposób umożliwić
ostygnięcie przełącznika. Czajnik elektryczny można również w dowolnym momencie wyłączyć przy użyciu przełącznika.
Czajnikelektryczny wyłącza się również, kiedy zdejmie się go z podstawy podczas gotowania. Kiedy umieści się czajnik
zpowrotem na podstawie, należy zaczekać ± 30sekund przed ponownym włączeniem czajnika, aby w ten sposób umożliwić
ostygnięcie przełącznika.
Uwaga! Może zdarzyć się, że wokół podstawy pozostanie niewielka ilość skroplin. Jest to normalne zjawisko i nie ma ono
wpływu na działanie czajnika elektrycznego.
Uwaga: czajnika elektrycznego nie można w żadnym wypadku włączać, jeśli nie jest on napełniony wodą. Jeśli mimo wszystko
czajnik zostanie niespodziewanie włączony bez wody, zabezpieczenie przed gotowaniem bez wody automatycznie wyłączy
czajnik. W takim przypadku należy zdjąć czajnik elektryczny z podstawy i odstawić go do ostygnięcia na kilka minut. Następnie
można napełnić czajnik wodą i ponownie włączyć. Należy zadbać o to, aby pokrywa czajnika elektrycznego była szczelnie
zamknięta. W innym razie czajnik elektryczny nie wyłączy się automatycznie, kiedy woda się zagotuje – woda będzie gotować
się cały czas.
Polski 39
Nie musimy nikomu tłumaczyć, jak ważny jest serwis. Nasze produkty tworzymy w taki sposób, aby można było bez
żadnych obaw cieszyć się nimi przez długie lata. Jeśli jednak wystąpi problem, uważamy, że użytkownik powinien móc
od razu znaleźć odpowiednie rozwiązanie. Właśnie dlatego w przypadku wszystkich produktów oferujemy możliwość
wymiany – poza prawami i roszczeniami, które przysługują w myśl przepisów ustawowych. Dzięki wymianie produktu lub
części oszczędzamy czas, problemy i koszty.
2lata kompleksowej gwarancji fabrycznej
1. Jako konsument otrzymujesz w przypadku wszystkich produktów firmy Inventum standardowo 2lata kompleksowej gwarancji
fabrycznej. W tym okresie uszkodzony produkt lub jego część zawsze podlega wymianie na nowy egzemplarz. Aby uzyskać
prawo do 2-letniej kompleksowej gwarancji fabrycznej, należy wrócić do sklepu, w którym zakupiono produkt, lub skontaktować
się z działem obsługi klienta firmy Inventum za pośrednictwem formularza kontaktowego na stronie www.inventum.eu/service-
aanvraag.
2. Okres gwarancji wynosi 2lata i rozpoczyna się w momencie zakupu produktu.
3. Aby uzyskać prawo do gwarancji, należy przedłożyć kopię oryginalnego dowodu zakupu.
4. Gwarancja dotyczy wyłącznie standardowego użytkowania produktów firmy Inventum w gospodarstwach domowych w
Holandii.
Awarie lub defekty w okresie gwarancji
1. Awarie lub defekty w zakresie drobnego lub dużego sprzętu AGD poza okresem gwarancji można zgłaszać w biurze obsługi
klienta za pośrednictwem formularza kontaktowego www.inventum.eu/service-aanvraag lub dzwoniąc do biura obsługi klienta.
2. Biuro obsługi klienta może poprosić o przesłanie produktu w celu kontroli lub naprawy. Koszty przesyłki pokrywasz we własnym
zakresie.
3. Z kontrolą w zakresie możliwości naprawy wiążą się koszty. Należy wyrazić na to uprzednio zgodę.
4. W przypadku dużego sprzętu AGD firma Inventum może na Państwa prośbę wysłać montera AGD. Pokrywają Państwo koszty
dojazdu, części i materiałów oraz robocizny.
5. W przypadku zlecenia naprawy jej koszty są należne z góry. W przypadku naprawy przez montera AGD, koszty naprawy na
miejscu przez montera najlepiej rozliczać za pośrednictwem płatności kartą.
Wykluczenie z gwarancji
1. Wyżej wymienione gwarancje nie mają zastosowania w przypadku:
• normalnego zużycia;
• nieumiejętnego lub niewłaściwego użytkowania;
• nieodpowiedniej konserwacji;
• niebrania pod uwagę zaleceń dotyczących obsługi i konserwacji;
• nieprofesjonalnego montażu lub naprawy przez osoby trzecie lub samego konsumenta;
• zastosowania przez konsumenta nieoryginalnych części;
• użytkowania do celów służbowych lub firmowych;
• usunięcia numeru seryjnego i/lub etykiety znamionowej.
2. Oprócz tego gwarancja nie dotyczy normalnych artykułów zużywalnych, takich jak:
• mieszacze, formy do pieczenia, filtry (węglowe) itd.;
• baterie, kontrolki, filtry węglowe, filtry olejowe itd.;
• zewnętrzne przewody łączące;
• szklane akcesoria i szklane elementy, takie jak drzwi pieca;
• oraz tym podobne rzeczy.
3. Gwarancja nie obejmuje szkód transportowych, o ile nie są one spowodowane przez firmę Inventum. Dlatego właśnie należy
skontrolować nowe urządzenie przed oddaniem go do użytku. W razie stwierdzenia uszkodzeń, należy zgłosić to w ciągu 5dni
roboczych od zakupu w sklepie, w którym nabyty został produkt, lub w biurze obsługi klienta firmy Inventum za pośrednictwem
formularza kontaktowego na stronie www.inventum.eu/service-aanvraag. Jeśli szkody transportowe nie zostaną zgłoszone
wtymterminie, firma Inventum zrzeka się wszelkiej odpowiedzialności w danej sprawie.
4. Gwarancja i/lub wymiana nie obejmuje: defektów w zakresie, utraty oraz uszkodzenia urządzenia w wyniku zdarzenia,
którestandardowo jest zabezpieczone w ramach ubezpieczenia ruchomości domowych.
Ważne informacje
1. Wymiana lub naprawa uszkodzonego produktu lub jego części nie prowadzi do przedłużenia oryginalnego terminu gwarancji.
2. Jeśli skarga jest nieuzasadniona, wszystkie powstałe w wyniku tego koszty pokrywa konsument.
3. Po upływie okresu gwarancji wszystkie koszty z tytułu naprawy lub wymiany, wraz z kosztami administracji, przesyłki i dojazdu
pokrywa klient.
4. Firma Inventum nie ponosi odpowiedzialności z tytułu szkody w wyniku przyczyn niezwiązanych z urządzeniem, chyba że
odpowiedzialność ta wynika z przepisów w celu spełnienia wymogów prawnych.
5. W zakresie tych warunków gwarancji i serwisu zastosowanie ma prawo niderlandzkie. Spory będą rozstrzygane wyłącznie przez
upoważniony sąd niderlandzki.
ogólne warunki serwisu i gwarancji
56 Polski
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Inventum AC170 Instrukcja obsługi

Kategoria
Czajniki elektryczne
Typ
Instrukcja obsługi