Dremel 290 Operating/Safety Instructions Manual

Typ
Operating/Safety Instructions Manual

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

1
2
3
4
5
GB
D
F
I
NL
DK
S
NO
FIN
E
P
GR
TR
CZ
PL
BG
H
HR
RO
RU
Dremel European Sales Office
The Netherlands
www.dremel.com
2610937491 06/06 All Rights Reserved
Operating/Safety Instructions Page 5
Bedienungs-/Sicherheitsanweisungen Seite 7
Notice d’utilisation/consignes de sécurité Page 10
Istruzioni di funzionamento/sicurezza Pagina 13
Bedienings-/veiligheidsvoorschriften Pagina 16
Betjenings-/sikkerhedsvejledning Side 19
Anvisningar för användning/säkerhet Sida 22
Bruksanvisning og sikkerhetsinstruksjoner Side 25
Käyttö- ja turvallisuusohjeet Sivu 28
Instrucciones de funcionamiento y seguridad Página 31
Instruções de utilização/segurança Página 34
√‰ËÁ›Â˜ ÃÂÈÚÈÛÌÔ‡/∞ÛÊ·Ï›·˜ √ÂÏ›‰· 37
Çal∂μma/Güvenlik Talimatlar∂ Sayfa 40
Provozní/bezpeãnostní pokyny Strana 43
Instrukcja obs∏ugi/instrukcja dotyczàca
bezpieczeƒstwa Strona 46
Ръководство за работа/безопасност Cтрaницa 49
Használati/biztonsági utasítások Oldal 52
Upute za rad/sigurnosne upute Stranica 55
Instrucøiuni de utilizare/protecøie Pagina 58
Инструкции по эксплуатации и
технике безопасности Cтрaницa 61
Kasutusjuhend / Ohutusnõuded lk 64
Darbo/saugos instrukcijos Psl. 67
Lieto‰anas pamÇc¥ba un darba dro‰¥bas noteikumi Lappuse 70
ENGRAVER
ENGRAVER
MODEL 290
ET
LT
LV
4
Skil Europe B.V. A. v.d. Kloot
H
CCEE MMIINN
Œ
SSÉÉGGII TTAANNUUSSIITTVVAANNYY
Teljes felel
œ
sségünk tudatában kijelentjük, hogy
jelen termék a következ
œ
szabványoknak vagy kötelez
œ
hatósági el
œ
írásoknak
megfelel: EN 60 745, EN 55 014, a 73/23/EK, 89/336/EK, 98/37/EK, 2002/96/EK
el
œ
írásoknak megfelel
œ
en.
ZZAAJJ//RREEZZGGÉÉSS
Munka közben a zaj meghaladhatja a 85 dB(A);
hhaasszznnáálljjoonn
ffüüllvvéédd
œ
tt
. Az EN 60 745 alapján végzett mérések szerint ezen készülék hang-
nyomás szintje
82
dB(A) (normál eltérés: 3 dB), a kézre ható rezgésszám
< 3,3 m/s
2
.p
HR
CE IZJAVA O USKLA∑ENOSTI Izjavljujemo uz punu odgovornost da je ovaj proizvod
uskla∂en sa slijedec´im normama i normativnim dokumentima: EN 60 745, EN 55 014,
prema odredbama smjernica 73/23/EG, 89/336/EG, 98/37/EG, 2002/96/EG.
BUCI/VIBRACIJAMA Razina buke pri radu mozˇe dosec´i 85 dB(A); zasˇtitite usˇi.
Mjereno prema EN 60 745, prag zvucˇnog tlaka ovog elektricˇnog alata iznosi
82
dB(A)
(standardna devijacija: 3 dB), a vibracija < 3,3 m/s
2
(postupkom na sˇaci-ruci).
RO
DECLARAT¸IE DE CONFORMITATE CE Declara˘m pe proprie ra˘spundere ca˘ acest prod-
uct este conform cu urma˘toarele standarde sau documente standardizate: EN 60 745,
EN 55 014, în conformitate cu regulile 73/23/EC, 89/336/EC, 98/37/EC, 2002/96/EC.
ZGOMOT/VIBRAT¸II Când este utilizat, nivelul de zgomot poate depa˘s¸i 85 dB(A); este
necesar sa˘ purtat¸i echipament de protect¸ie pentru urechi. Ma˘surat în conformitate
cu EN 60 745 nivelul de presiune a sunetului generat de acest instrument este de
82
dB(A) (abaterea standard: 3 dB), iar nivelul vibrat ¸iilor < 3,3 m/s
2
(metoda mîna˘ - brat¸).
RU
ЗАЯВЛЕНИЕ О СООТВЕТСТВИИ Мы с полной ответственностыо заявляем, что это
изделие соответствует следующим стандартам или стандартизованным
документам: EN 60 745, EN 55 014, в соответсувии с инструкциями 73/23/EC,
89/336/EC, 98/37/EC, 2002/96/EC.
ШУМНОСТИ/ВИБРАЦИИ Поскольку уpовень шума пpи pаботе данного
инстpумента может пpевышать 85 dB(A), всегда используйте защиту для ушей.
При измерении в соответствии co стандартoм EN 60 745 уровень звукового
давления для этого инструмента составляет 82 dB (A) (стандартное отклонение:
3 dB), и вибрации - < 3,3 м/с
2
(по методу для рук).
BG
CE ДЕKЛАPAЦИЯ ЗA CБOTВETCTBИE Декларираме на изцяло наша
отговорност, че това изделие е съобразено със следните стандарти или
стандартизирани документи: EN 60 745, EN 55 014, в съответствие с
нормативната уредба на 73/23/EG, 89/336/EG, 98/37/EG, 2002/96/EG.
ШУМ/ВИБPAЦИИ
При работа нивото на шума може да надвиши 85 dB(A);
носете анттифони.
Измерено в съответствие с EN 60 745 нивото на звуково
налягане на този инструмент е
82
dB(A) (стандартно отклонение: 3 dB),
а вибрациите са < 3,3 m/s
2
(метод ръка-рамо).
PL
OOÂÂWWIIAADDCCZZEENNIIEE ZZGGOODDNNOOÂÂCCII CCEE
Niniejszym oÊwiadczamy ponoszàc osobistà
odpowiedzialnoÊã, ˝e produkt wykonany jest zgodnie z nast´pujàcymi normami i
dokumentami normalizujàcymi: EN 60 745, EN 55 014, z godnie z wytycznymi
73/23/WE, 89/336/WE, 98/37/WE, 2002/96/WE.
HHAA¸¸AASSUU//WWIIBBRRAACCJJEE
Poziom ha∏asu podczas pracy mo˝e przekraczaç 85 dB(A);
uu˝˝yywwaaçç sspprrzz´´tt ddoo oocchhrroonnyy ssuucchhuu..
Pomiarów dokonano zgodnie z normà
EN 60 745 ciÊnienie akustyczne narz´dzia wynosi
82
dB(A) (poziom odchylenie:
3 dB) zaÊ wibracje < 3,3 m/s
2
(metoda d∏oƒ-r´ka).
ET
CE VASTAVUSDEKLARATSIOON Kinnitame ainuvastutajana, et
käesolev toode vastab järgmistele standarditele või
normdokumentidele: EN 60 745, EN 55 014 vastavalt direktiivide
73/23/EÜ, 89/336/EÜ, 98/37/EÜ, 2002/96/EÜ nõuetele.
MÜRA/VIBRATSIOON Müratase võib töötamisel ületada 85 dB(A);
kasutage kuulmiskaitsevahendeid. Vastavalt standardile EN 60
745 on seadme helirõhu tase 82 dB(A) (standardkõrvalekalle: 3 dB)
ja vibratsioon < 3.3 m/s
2
(mõõdetud käe-randme-meetodil).
LT
CE ATITIKTIES DEKLARACIJA Prisiimdami visi‰kà atsakomyb´
parei‰kiame, kad ‰is gaminys atitinka toliau nurodytus standartus
arba standartizuotus dokumentus: EN 60 745, EN 55 014, kaip
numatyta direktyv˜ 73/23/EB, 89/336/EB, 98/37/EB, 2002/96/EB
nuostatose.
TRIUK·MAS/VIBRACIJA Dirbant triuk‰mo lygis gali vir‰yti 85 dB(A);
dòvòkite apsaugines ausines. Matuojant pagal standartà EN 60 745,
‰io ∞rankio garso slògio lygis yra lygus 82 dB(A) (standartinis
nuokrypis: 3dB), vibracija - < 3,3 m/s
2
(rankas veikianti vibracija).
LV
CE DEKLARÅCIJA PAR ATBILST±BU STANDARTIEM Mïs ar pilnu
atbild¥bu pazi¿ojam, ka ‰is izstrÇdÇjums atbilst standartiem vai
normat¥vajiem dokumentiem: EN 60 745 un EN 55 014, kÇ ar¥
direkt¥vÇm 73/23/ES, 89/336/ES, 98/37/ES un 2002/96/ES.
TROKSNIS UN VIBRÅCIJA Trok‰¿a l¥menis darba laikÇ var
pÇrsniegt 85 dB(A). NïsÇjiet ausu aizsargus. ·Ç elektroinstrumenta
rad¥tais ska¿as spiediena l¥menis, kas izmïr¥ts atbilsto‰i standartam
EN 60 745, ir 82 dB(A) (pie standarta izkliedes 3 dB), bet vibrÇcijas
paÇtrinÇjums ir < 3,3 m/s
2
(roku/delnu metode).
46
NNAALLEE˚˚YY PPRRZZEECCZZYYTTAAåå WWSSZZYYSSTTKKIIEE PPRRZZEEPPIISSYY..
B∏´dy w przestrzeganiu
nast´pujàcych przepisów mogà spowodowaç pora˝enie pràdem, po˝ar i/lub
ci´˝kie obra˝enia cia∏a. Poj´cie elektronarz´dzie u˝ywane we wszystkich ostrze˝eniach podanych
poni˝ej odnosi si´ do elektronarz´dzi nap´dzanych pràdem (z kablem zasilajàcym).
NNAALLEE˚˚YY DDOOBBRRZZEE PPRRZZEECCHHOOWWYYWWAAåå TTEE PPRRZZEEPPIISSYY
PL
OOGGÓÓLLNNEE PPRRZZEEPPIISSYY BBEEZZPPIIEECCZZEE¡¡SSTTWWAA
!
OOSSTTRRZZEE˚˚EENNIIEE
11.. MMIIEEJJSSCCEE PPRRAACCYY
a. Miejsce pracy nale˝y utrzymywaç w czystoÊci i
dobrze oÊwietlone. Nieuporzàdkowane i nieoÊwiet-
lone miejsca pracy mogà doprowadziç do wypadków.
b. Nie nale˝y u˝ywaç elektronarz´dzi w otoczeniach
zagro˝onych wybuchem, w których znajdujà si´ na
przyk∏ad ∏atwopalne ciecze, gazy lub py∏y.
Elektronarz´dzia wywo∏ujà iskry, które mogà
podpaliç ten py∏ lub pary.
c. Elektronarz´dzie trzymaç podczas pracy z daleka
od dzieci i innych osób. Przy odwróceniu uwagi
mo˝na straciç kontrol´ na narz´dziem.
22.. BBEEZZPPIIEECCZZEE¡¡SSTTWWOO EELLEEKKTTRRYYCCZZNNEE
a. Wtyczki elektronarz´dzi muszà pasowaç do
gniazda. Nie wolno zmieniaç wtyczki w jakikolwiek
sposób. Nie nale˝y u˝ywaç wtyczek adapterowych
razem z uziemionymi elektronarz´dziami. Niezmie-
nione wtyczki i pasujàce gniazda zmniejszajà ryzyko
pora˝enia pràdem.
b. Nale˝y unikaç kontaktu z uziemionymi powierzchni-
ami, takimi jak rury, grzejniki, piece i lodówki. Istnieje
zwi´kszone ryzyko pora˝enia pràdem, gdy Paƒstwa
cia∏o jest uziemione.
c. Elektronarz´dzia nale˝y trzymaç zabezpieczone
przed deszczem i wilgocià. Wnikni´cie wody do
elektronarz´dzia podwy˝sza ryzyko pora˝enia
pràdem.
d. Nie obcià˝aç przewodu. Nigdy nie u˝ywaç kabla do
przenoszenia, zawieszania narz´dzia, ani do
wyciàgania wtyczki z gniazda. Kabel nale˝y trzymaç
z daleka od wysokich temperatur, oleju, ostrych
kraw´dzi lub ruchomych cz´Êci. Uszkodzone lub
poplàtane kable zwi´kszajà ryzyko pora˝enia
pràdem.
e. W przypadku, gdy elektronarz´dzie u˝ywane jest na
Êwie˝ym powietrzu, nale˝y u˝ywaç kabla
przed∏u˝ajàcego dopuszczonego do stosowania na
zewnàtrz. U˝ycie kabla dopuszczonego do
stosowania na zewnàtrz zmniejsza ryzyko pora˝enia
pràdem.
33.. BBEEZZPPIIEECCZZEE¡¡SSTTWWOO OOSSÓÓBB
a. Nale˝y zachowaç ostro˝noÊç, uwa˝aç na to co si´
robi i kierowaç si´ rozsàdkiem podczas u˝ywania
elektronarz´dzia. Nie nale˝y u˝ywaç urzàdzenia w
przypadku zm´czenia, pod wp∏ywem narkotyków,
alkoholu lub lekarstw. Moment nieuwagi podczas
u˝ytkowania elektronarz´dzi mo˝e doprowadziç do
powa˝nych obra˝eƒ cia∏a.
b. Stosowanie wyposa˝enia ochronnego. Nale˝y
zawsze nosiç okulary ochronne.
Wyposa˝enie ochronne, takie jak maska
przeciwpy∏owa, nie Êlizgajàce si´ buty
robocze, he∏m ochronny lub wyposa˝enie
chroniàce s∏uch, stosowane w odpowiednich
warunkach zmniejsza ryzyko obra˝eƒ cia∏a.
c. Unikaç przypadkowego uruchomienia. Przed w∏o˝e-
niem wtyczki nale˝y upewniç si´, czy prze∏àcznik jest
wy∏àczony. Przenoszenie elektronarz´dzi z palcem
po∏o˝onym na prze∏àczniku lub pod∏àczanie do pràdu
w∏àczonych elektronarz´dzi mo˝e doprowadziç do
wypadków.
d. Przed w∏àczeniem elektronarz´dzia nale˝y usunàç
narz´dzie nastawcze i klucz. Narz´dzie lub klucz
pozostawiony w ruchomej cz´Êci elektronarz´dzia
mo˝e spowodowaç obra˝enia cia∏a.
e. Nie si´gaç zbyt daleko. Przez ca∏y czas nale˝y
utrzymywaç odpowiednie podparcie i równowag´. To
umo˝liwia lepszà kontrol´ nad elektronarz´dziem w
nieoczekiwanych sytuacjach.
f. Nale˝y odpowiednio si´ ubieraç. Nie nale˝y nosiç
luênego ubrania ani bi˝uterii. W∏osy, ubranie i
r´kawice nale˝y trzymaç z daleka od ruchomych
cz´Êci. Luêne ubranie, bi˝uteria lub d∏ugie w∏osy
mogà zostaç pochwycone przez ruchome cz´Êci.
g. Je˝eli urzàdzenie dostosowano do pod∏àczenia
odciàgu i odbioru py∏ów, to nale˝y dopilnowaç aby
zosta∏y one pod∏àczone i by∏y odpowiednio u˝ywane.
U˝ycie tych urzàdzeƒ mo˝e zmniejszyç zagro˝enia
zwiàzane z py∏ami.
44.. UU˚˚YYTTKKOOWWAANNIIEE II UUTTRRZZYYMMAANNIIEE
EELLEEKKTTRROONNAARRZZ¢¢DDZZIIAA
a. Elektronarz´dzia nie nale˝y przecià˝aç. Nale˝y
u˝ywaç elektronarz´dzia odpowiedniego do danej
pracy. Odpowiednim narz´dziem pracuje si´ lepiej i
bezpieczniej w podanym zakresie sprawnoÊci.
47
PL
b. Nie nale˝y u˝ywaç elektronarz´dzia, którego
w∏àcznik/wy∏àcznik nie dzia∏a. Elektronarz´dzie,
którego nie mo˝na w∏àczyç lub wy∏àczyç jest
niebezpieczne i musi zostaç naprawione.
c. Przed regulacjà, wymianà wyposa˝enia
dodatkowego i od∏o˝eniem elektronarz´dzi na
miejsce przechowywania nale˝y od∏àczyç wtyczk´
od êród∏a zasilania. Takie Êrodki zapobiegawcze
zmniejszajà ryzyko przypadkowego w∏àczenia
elektronarz´dzia.
d. Nale˝y przechowywaç nie u˝ywane
elektronarz´dzia poza zasi´giem dzieci i nie nale˝y
pozwalaç, aby elektronarz´dzie uruchamia∏y osoby
nie znajàce tego elektronarz´dzia i instrukcji.
Elektronarz´dzia u˝ywane przez osoby
nieprzeszkolone sà niebezpieczne.
e. O elektronarz´dzia nale˝y dbaç. Nale˝y
kontrolowaç, czy nie nastàpi∏o przestawienie lub
zaci´cie ruchomych cz´Êci, uszkodzenie cz´Êci lub
inny stan, który mo˝e wp∏ywaç na dzia∏anie
elektronarz´dzi. W przypadku uszkodzenia
elektronarz´dzie przed u˝yciem nale˝y oddaç do
naprawy. Wiele wypadków spowodowanych jest
przez niew∏aÊciwà konserwacj´ elektronarz´dzi.
f. Narz´dzia tnàce powinny byç zawsze ostre i
czyste. Prawid∏owo piel´gnowane narz´dzia tnàce
z ostrymi kraw´dziami tnàcymi rzadziej si´
zablokowujà i ∏atwiej si´ je prowadzi.
g. Elektronarz´dzie, wyposa˝enie dodatkowe,
koƒcówki narz´dzia itp. nale˝y wykorzystywaç
zgodnie z podanymi instrukcjami oraz w sposób
okreÊlony dla konkretnego rodzaju
elektronarz´dzia, uwzgl´dniajàc warunki pracy oraz
prac´ jakà nale˝y wykonaç. U˝ycie
elektronarz´dzia do innych prac ni˝ przewidziane
mo˝e doprowadziç do niebezpiecznych sytuacji.
55.. SSEERRWWIISS
a. Napraw´ elektronarz´dzia nale˝y zlecaç tylko
wykwalifikowanemu fachowcowi i nale˝y u˝ywaç
tylko identycznych cz´Êci zamiennych. To
gwarantuje, ˝e bezpieczeƒstwo elektronarz´dzia
zostanie zachowane.
ÂÂRROODDOOWWIISSKKOO
UUSSUUWWAANNIIEE OODDPPAADDÓÓWW
Elektronarz´dzia, osprz´t i opakowanie nale˝y
doprowadziç do ponownego u˝ytkowania zgodnego z
zasadami ochrony Êrodowiska.
TTYYLLKKOO DDLLAA PPAA¡¡SSTTWW NNAALLEE˚˚ÑÑCCYYCCHH
DDOO UUEE
Nie nale˝y wyrzucaç elektronarz´dzi do
odpadów domowych!
Zgodnie z europejskà wytycznà 2002/96/EG o
starych, zu˝ytych narz´dziach elektrycznych i
elektronicznych i jej stosowania w prawie
krajowym, wyeliminowane, niezdatne do u˝ycia
elektronarz´dzia nale˝y zbieraç osobno i
doprowadziç do ponownego u˝ytkowania
zgodnego z zasadami ochrony Êrodowiska.
PPAARRAAMMEETTRRYY
PPAARRAAMMEETTRRYY OOGGÓÓLLNNEE
Napi´cie znamionowe . . . .230 V, 50-60 Hz
Znamionowy pràd
w amperach . . . . . . . . . . . .0,15 A
Pr´dkoÊç bez obcià˝enia . .6000 min
-1
KKAABBLLEE PPRRZZEEDD¸¸UU˚˚EENNIIOOWWEE
Nale˝y stosowaç ca∏kowicie rozwini´te i bezpieczne
kable przed∏u˝eniowe odpowiednie dla pràdu 5 A.
48
IINNSSTTRRUUKKCCJJAA OOBBSS¸¸UUGGII
Niezale˝nie od sposobu, w jaki b´dà Paƒstwo korzy-
stali z grawerki, przestrzegajàc tych prostych instrukcji
mo˝na mieç pewnoÊç, ˝e zadanie b´dzie zawsze
wykonane profesjonalnie.
1. Aby rozpoczàç prac´ z grawerkà, nale˝y najpierw
zainstalowaç frez do grawerowania. Aby
zainstalowaç frez, nale˝y poluzowaç Êrub´
dociskowà znajdujàcà si´ na uchwycie frezu
grawerki (rysunek 1). UmieÊciç frez w uchwycie
frezu i mocno dokr´ciç Êrub´ dociskowà. Bardzo
istotne jest, aby sprawdziç, czy Êruba dokr´cona
jest na tyle mocno, aby frez osadzony by∏ stabilnie
w uchwycie. Aby wymieniç zu˝yty frez, nale˝y
poluzowaç Êrub´ dociskowà i wyjàç frez (rysunek
1). Zapasowe frezy do grawerowania mo˝na nabyç
u dealera Dremel.
2. Przed pod∏àczeniem narz´dzia, nale˝y sprawdziç,
czy napi´cie wychodzàce odpowiada wartoÊci
napi´cia podanego na tylnej etykiecie (tabliczce
znamionowej) umieszczonej na grawerce.
3. Aby rozpoczàç prac´ z grawerkà, nale˝y jà
w∏àczyç, przesuwajàc w∏àcznik znajdujàcy si´ na
koƒcu narz´dzia w po∏o˝enie ON (rysunek 2).
Trzymaç grawerk´ pod niewielkim kàtem, tak jak
zwykle trzyma si´ o∏ówek. Uchwyciç lekko
narz´dzie, opierajàc jednoczeÊnie r´k´ na stole w
wygodnej pozycji. Podczas grawerowania nie
nale˝y zbyt mocno przyciskaç. Delikatnie
prowadziç frez po materiale, nieco wolniej ni˝ przy
normalnej pr´dkoÊci pisania.
4. Pokr´t∏o regulacyjne znajdujàce si´ z boku
obudowy grawerki reguluje d∏ugoÊç suwu, a tym
samym g∏´bokoÊç grawerowania (rysunek 3).
Pokr´t∏o nie jest przeznaczone do tego, by
stosowaç je jako wy∏àcznik. Dobrà i sprawdzonà
praktykà jest wybranie najni˝szego ustawienia,
przy którym mo˝na osiàgnàç ˝àdanà g∏´bokoÊç
grawerowania. Aby zapoznaç si´ z pracà
narz´dzia, mo˝na spróbowaç zastosowaç ró˝ne
ustawienia na materia∏ach przeznaczonych jako
odpady. UWAGA: Najni˝sze po∏o˝enie pokr´t∏a
regulacyjnego to po∏o˝enie, w którym pokr´t∏o
wskazuje na cyfr´ 1 na obudowie. Przy
intensywnym stosowaniu, wskaênik zaci´cia
zwiàzany z pokr´t∏em regulacji g∏´bokoÊci b´dzie
si´ zaciera∏ i stawa∏ coraz mniej widoczny. Jest to
zjawisko, którego nale˝y si´ spodziewaç i nie
traktowaç jako wady grawerki.
5. Frez do grawerowania dostarczony wraz z
grawerkà jest wykonany ze stali w´glikowej. W
wi´kszoÊci warunków, narz´dzie b´dzie dobrze
grawerowaç na szkle, stali, ceramice i innych
twardych materia∏ach Jednak, przy zastosowaniach
przemys∏owych lub komercyjnych, gdzie
wymagana jest ciàg∏a praca narz´dzia, zaleca si´
stosowanie frezu diamentowego. Nie nale˝y
grawerowaç na noÊnikach elektronicznych takich
jak p∏yty CD, DVD itp. Grawerowanie na tych
noÊnikach mo˝e spowodowaç ich uszkodzenie.
PL
SSEERRWWIISS II GGWWAARRAANNCCJJAA
Na ten produkt DREMEL przyznawana jest gwarancja
zgodnie z przepisami ustawowymi/krajowymi;
gwarancja nie obejmuje uszkodzenia w wyniku
normalnego zu˝ycia, przecià˝enia i nieprawid∏owego
u˝ytkowania.
W przypadku reklamacji nale˝y przes∏aç narz´dzie
nierozmontowane razem z dowodem zakupu do
swojego dealera.
KKOONNTTAAKKTT ZZ FFIIRRMMÑÑ DDRREEMMEELL
Wi´cej informacji na temat asortymentu produktów
Dremel, obs∏ugi i goràcej linii znajduje si´ na stronie
www.dremel.com
Dremel Europe, P.O. Box 3267, 4800 DG Breda
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Dremel 290 Operating/Safety Instructions Manual

Typ
Operating/Safety Instructions Manual
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

w innych językach