Sony ICF-CD7000 Instrukcja obsługi

Kategoria
Budziki
Typ
Instrukcja obsługi
2-899-053-PL(1)
ˏ2009 Sony Corporation Printed in Czech Republic (EU)
ICF-CD7000
Dream Machine jest znakiem handlowym Sony Corporation.
Radiobudzik CD UKF / ŚR
Instrukcja obsługi
2
Przewód
antenowy
UKF
Przewód zasilający
Wbudowany
przewód
audio
Na przycisku PRESET TUNING
3 znajduje się wypukłość.
Na przycisku CD ā
znajduje się wypukłość.
ìPUSH OPEN/CLOSE
VOLUME +/
Na przycisku
VOLUME + znajduje
się wypukłość.
Komora na
baterię
SNOOZE/BRIGHTNESS
AUDIO IN
3
OSTRZEŻENIE
Aby ograniczyć ryzyko pożaru lub porażenia
prądem, nie wystawiać urządzenia na deszcz
ichronić je przed wilgocią.
Aby uniknąć porażenia prądem, nie otwierać
obudowy.
Naprawy powierzać tylko odpowiednio
wykwalifikowanym osobom.
Nie należy instalować urządzenia wprzestrzeni
zamkniętej, takiej jak regał na książki lub zabudowana
szafka.
Aby ograniczyć ryzyko pożaru lub porażenia prądem,
nie stawiać na urządzeniu przedmiotów wypełnionych
płynami, np. wazonów.
Urządzenie należy podłączyć do łatwo dostępnego
gniazdka sieciowego. Wrazie stwierdzenia
nieprawidłowości wdziałaniu urządzenia należy
natychmiast wyłączyć wtyczkę zgniazdka sieciowego.
OSTRZEŻENIE
Niewłaściwe obchodzenie się zbaterią grozi
wybuchem.
Nie ładować, nie rozbierać ani nie palić baterii.
Usuwanie zużytego sprzętu
elektrycznego ielektronicznego (dotyczy
krajów Unii Europejskiej iinnych krajów
europejskich zwydzielonymi systemami
zbierania odpadów)
Ten symbol na produkcie lub jego opakowaniu
oznacza, że produkt nie powinien być zaliczany
do odpadów domowych. Należy go przekazać
do odpowiedniego punktu, który zajmuje się
zbieraniem irecyklingiem urządzeń elektrycznych
ielektronicznych. Prawidłowe usunięcie
produktu zapobiegnie potencjalnym negatywnym
konsekwencjom dla środowiska naturalnego
izdrowia ludzkiego, których przyczyną mogłoby
być niewłaściwe usuwanie produktu. Recykling
materiałów pomaga wzachowaniu surowców
naturalnych. Aby uzyskać szczegółowe informacje
orecyklingu tego produktu, należy się skontaktować
zwładzami lokalnymi, firmą świadczącą usługi
oczyszczania lub sklepem, wktórym produkt ten
został kupiony.
Wprzypadku pytań lub problemów związanych
zurządzeniem prosimy oskontaktowanie się
znajbliższą autoryzowaną stacją serwisową
Sony.
Charakterystyka
ˎ Regulowane podświetlenie (jasne / średnie /
wyłączone)
ˎ Wbudowany przewód audio do podłączania
cyfrowych odtwarzaczy muzycznych
ˎ Odtwarzacz CD współpracujący także znośnikami
CD-R/RW
ˎ Cyfrowe radio UKF / ŚR
ˎ Pamięć 15 stacji (10 UKF, 5 ŚR)
ˎ Automatyczne nastawianie godziny / przełączanie na
czas letni
ˎ System budzika No Power No Problem
ˎ Trzy wskazania godziny: zegar na głównym
wyświetlaczu igodziny budzenia na pomocniczych
wyświetlaczach
ˎ Funkcja sjesty
ˎ Funkcja drzemki oregulowanym czasie (10 do 60
min)
Zalecenia eksploatacyjne
ˎ Urządzenie należy zasilać ze źródeł podanych
wczęści „Dane techniczne.
ˎ Tabliczka znamionowa zpodanym napięciem
zasilania itp. znajduje się na spodzie urządzenia.
ˎ Aby wyłączyć przewód zasilający, należy chwycić za
wtyczkę. Nigdy nie ciągnąć za przewód.
ˎ Nie podnosić urządzenia, trzymając za przewód
antenowy UKF lub przewód zasilający.
ˎ Nie umieszczać urządzenia wpobliżu źródeł
ciepła, takich jak kaloryfery czy dmuchawy,
ani wmiejscach narażonych na bezpośrednie
promieniowanie słoneczne, nadmierne zakurzenie,
wibrację lub wstrząsy.
ˎ Aby uniknąć przegrzewania się urządzenia,
należy zapewnić wokół niego właściwą cyrkulację
powietrza. Ze względu na ryzyko zasłonięcia otworów
wentylacyjnych, nie należy umieszczać urządzenia na
dywanie, kocu itp., ani obok zasłon czy firanek.
ˎ Jeśli do wnętrza urządzenia dostanie się płyn
lub ciało obce, przed dalszą eksploatacją należy
odłączyć urządzenie od źródła zasilania izlecić jego
sprawdzenie specjaliście.
ˎ Do usuwania zabrudzeń zobudowy używać
miękkiej ściereczki zwilżonej roztworem łagodnego
środka do mycia. Nigdy nie używać środków do
szorowania ani rozpuszczalników, ponieważ mogą
one uszkodzić wykończenie obudowy.
4
Rozwiązywanie
problemów
Jeśli po sprawdzeniu wszystkich poniższych rozwiązań
nadal będzie występował jakiś problem, prosimy
oskontaktowanie się znajbliższą autoryzowaną stac
serwisową Sony.
Wskutek przerwy wzasilaniu miga wskazanie
zegara „0:00”.
ˎ Bateria jest wyczerpana. Wymień ją na nową.
Onastawionej godzinie budzenia nie włącza się
płyta CD, radio ani sygnał dźwiękowy.
ˎ Czy na wyświetlaczu widać wskazanie „ALARM A
lub „ALARM B”?
Onastawionej godzinie budzenia włącza się
płyta CD lub radio, ale nie słychać dźwięku.
ˎ Czy regulatorem VOLUME została nastawiona
właściwa głośność?
Odtwarzacz CD nie działa.
ˎ Czy pokrywa komory na płytę CD jest zamknięta?
ˎ Czy płyta jest prawidłowo włożona?
Płytę należy wkładać stroną zopisem do góry.
ˎ Płyta jest zakurzona lub wadliwa — wyczyść
płytę oferowaną oddzielnie ściereczką czyszczącą.
Wycieraj płytę od środka na zewnątrz.
ˎ Wyjmij płytę CD ipozostaw otwartą komorę na
płytę na mniej więcej godzinę, tak aby umożliwić
odparowanie wilgoci.
Sporadyczne przerwy wdźwięku podczas
odtwarzania płyty CD.
ˎ Płyta jest zakurzona lub wadliwa — wyczyść lub
wymień płytę.
ˎ Za duża głośność — zmniejsz głośność.
ˎ Silna wibracja.
Brak dźwięku zgłośników.
ˎ Czy regulatorem VOLUME została nastawiona
właściwa głośność?
Dane techniczne
Sekcja odtwarzacza CD
System: Compact disc digital audio
Własności diody lasera:
Materiał: GaAlAs
Długość fali: 785 – 800nm
Czas trwania emisji: emisja ciągła
Moc lasera: mniej niż 44,6μW
(Wartość zmierzona wodległości około 200mm
od powierzchni obiektywu wbloku czytnika
optycznego przy przysłonie 7mm.)
Liczba kanałów: 2
Pasmo przenoszenia: 20 – 20000Hz
+1
2
dB
Kołysanie idrżenie: poniżej dającego się zmierzyć
poziomu
Sekcja radia
Zakres częstotliwości:
UKF (FM): 87,5 – 108MHz
ŚR (AM): 531 – 1 611kHz
Anteny:
UKF: przewód antenowy UKF
ŚR: wbudowana antena ferrytowa
Dane ogólne
Wskazanie czasu: system 24-godzinny
Głośnik: średnica 50mm, 8 Ω, stożkowy (2szt.)
Wejścia: wbudowany przewód audio zwtykiem stereo
mini (1szt.): minimalny poziom wejściowy
245mV, impedancja 47kΩ
Moc wyjściowa:
1 W + 1 W (przy 8Ω, zniekształcenia
harmoniczne 10%)
Zasilanie: Napięcie przemienne 230V, 50Hz
Podtrzymywanie bateryjne: napięcie stałe 3V,
jedna bateria CR2032
Wymiary:
Około 170 ˑ 136 ˑ 204mm (szer. × wys. × gł.),
razem zwystającymi elementami
Waga:
Około 1700g (zbaterią CR2032)
Konstrukcja idane techniczne mogą ulec zmianie.
5
Informacja obaterii
podtrzymującej zasilanie
Aby zapewnić właściwe wskazanie godziny,
wurządzeniu jest zainstalowana bateria CR2032.
Bateria ta podtrzymuje pracę zegara wrazie zaniku
zasilania sieciowego.
Kiedy wymienić baterię
Po wyczerpaniu baterii na wyświetlaczu pojawia się
wskaźnik „”.
Jeśli bateria jest wyczerpana iwystąpi przerwa
wzasilaniu zsieci, kasowane są ustawienia godziny
ibudzika.
Jako zamiennika należy użyć baterii litowej Sony
CR2032. Użycie innej baterii grozi powstaniem pożaru
lub wybuchem.
Uwaga
Jeśli przy pierwszym podłączeniu urządzenia do
gniazdka sieciowego na wyświetlaczu zacznie migać
wskazanie „0:00”, bateria może być wyczerpana.
Należy się wtedy skontaktować zautoryzowaną stacją
serwisową Sony.
Wymiana baterii
1 Upewnij się, że urządzenie jest włączone do
gniazdka sieciowego. Używając śrubokręta,
wykręć wkręt mocujący uchwyt na baterię
na spodzie urządzenia. (Patrz rys. Ȏ-ʓ)
2 Wypchnij zuchwytu wyczerpaną baterię
iwłóż nową baterię tak, aby strona ñ
znajdowała się ugóry. (Patrz rys. Ȏ-ʔ)
3 Włóż uchwyt na baterię zpowrotem do
urządzenia iprzymocuj go wkrętem. (Patrz
rys. Ȏ-ʕ)
4 Naciśnij przycisk RADIO ONˎBAND, aby
usunąć zwyświetlacza wskazanie „
”.
Uwaga
Podczas wymiany baterii urządzenie powinno b
włączone do gniazdka sieciowego.
Wprzeciwnym razie skasowane zostaną ustawienia
godziny, budzika ifunkcji sjesty.
Ostrzeżenie dotyczące baterii
Jeśli urządzenie będzie przez dłuższy czas wyłączone
zgniazdka sieciowego, należy wyjąć zniego baterię.
Pozwoli to uniknąć niepotrzebnego wyładowania
baterii iewentualnych uszkodzeń urządzenia
spowodowanych wyciekiem elektrolitu.
UWAGI OBATERII LITOWEJ
ˎ Bezzwłocznie usunąć wyczerpaną baterię.
Przechowywać baterię litową wmiejscu
niedostępnym dla dzieci. Wrazie połknięcia baterii
bezzwłocznie porozumieć się zlekarzem.
ˎ Aby zapewnić dobry styk, należy wytrzeć baterię
suchą ściereczką.
ˎ Instalując baterię, zwrócić uwagę na właściwe
ułożenie biegunów.
ˎ Ze względu na ryzyko zwarcia, nie chwytać baterii
metalowymi szczypcami.
ˎ Nie narażać akumulatora ani baterii na zbyt
wysoką temperaturę spowodowaną bezpośrednim
oświetleniem słonecznym, działaniem ognia itp.
OSTRZEŻENIE
Niewłaściwie dokonana wymiana baterii lub
akumulatora grozi wybuchem.
Jako zamiennika używać tylko identycznej baterii lub
jej odpowiednika zalecanego przez producenta.
Ȏ
ʓʔʕ
Popchnij
Unieś palcem
6
Pierwsze nastawianie
zegara
Wurządzeniu jest fabrycznie nastawiona data
igodzina, azasilanie zegara odbywa się zbaterii
podtrzymującej. Wystarczy więc włączyć urządzenie
do sieci iwybrać odpowiednią strefę czasową.
1 Włącz urządzenie do gniazdka sieciowego.
Na wyświetlaczu pojawi się aktualne wskazanie
czasu środkowoeuropejskiego.
2 Naciśnij przycisk TIMEZONE.
Na wyświetlaczu pojawi się numer strefy „1”.
3 Naciskając przycisk TIMEZONE, wybierz
odpowiedni numer strefy:
Numer strefy Strefa czasowa
1 (ustawienie
standardowe)
Czas środkowoeuropejski /
czas środkowoeuropejski letni
2 Czas wschodnioeuropejski
/ czas wschodnioeuropejski
letni
0 Czas zachodnioeuropejski
/ czas zachodnioeuropejski
letni
Numer strefy pojawia się na wyświetlaczu na kilka
sekund, po czym zpowrotem wyświetlana jest
aktualna godzina.
Kiedy zpowrotem pojawi się wskazanie godziny,
naciśnij przycisk TIMEZONE, aby sprawdzić
numer strefy.
Uwaga
Mimo że zegar jest nastawiany fabrycznie, wczasie
transportu imagazynowania może nastąp
przesunięcie godziny. Wrazie potrzeby należy
nastawić właściwą godzinę zgodnie zopisem zczęści
„Ręczne nastawianie zegara.
Po zmianie czasu na letni
Urządzenie automatycznie przełącza się na czas letni.
Wokresie obowiązywania czasu letniego na
wyświetlaczu widać wskaźnik „
”.
Nastawianie zegara na czas letni odbywa się na
podstawie czasu GMT (Greenwich Mean Time).
Numer strefy 0:
ˎ Początek obowiązywania czasu letniego: godzina
1:00 wostatnią niedzielę marca.
ˎ Początek obowiązywania czasu zimowego: godzina
2:00 wostatnią niedzielę października.
Numer strefy 1:
ˎ Początek obowiązywania czasu letniego: godzina
2:00 wostatnią niedzielę marca.
ˎ Początek obowiązywania czasu zimowego: godzina
3:00 wostatnią niedzielę października.
Numer strefy 2:
ˎ Początek obowiązywania czasu letniego: godzina
3:00 wostatnią niedzielę marca.
ˎ Początek obowiązywania czasu zimowego: godzina
4:00 wostatnią niedzielę października.
Ręczne nastawianie
zegara
1 Włącz urządzenie do gniazdka sieciowego.
2 Przytrzymaj wciśnięty przycisk CLOCK/
DATE, aż rozlegnie się krótki dźwięk.
Na wyświetlaczu zacznie migać wskazanie roku.
3 Naciskając przycisk TUNEˎTIME SET + lub
, nastaw żądany rok.
4 Naciśnij przycisk CLOCK/DATE.
5 Powtarzając czynności 3 i4, nastaw miesiąc,
dzień, godzinę iminuty. Na zakończenie
naciśnij przycisk CLOCK/DATE.
Rozlegną się dwa krótkie dźwięki, asekundnik
zacznie biec od zera.
Uwagi
ˎ Regulacja zegara zostanie przerwana po naciśnięciu
przycisku OFF
ĄˎALARM-RESET.
ˎ Regulacja zegara zostanie przerwana, jeśli przez
mniej więcej minutę nie zostanie naciśnięty żaden
przycisk.
Wyświetlanie daty iroku
Aby wyświetlić datę, naciśnij przycisk CLOCK/DATE.
Ponownie naciśnij przycisk wciągu 2sekund, aby
wyświetlić rok.
Wskazanie daty lub roku pozostaje widoczne przez
mniej więcej 4sekundy. Następnie zpowrotem
pojawia się bieżąca godzina.
7
Ręczne przełączanie zegara na
czas letni
Przytrzymaj wciśnięte przyciski OFF ĄˎALARM-
RESET i
TIMEZONE, aż rozlegną się dwa krótkie
dźwięki.
Pojawi się wskaźnik „
, na kilka sekund pojawi się
napis „On, azegar przełączy się na czas letni.
Aby powrócić do czasu zimowego, ponownie
przytrzymaj wciśnięte przyciski OFF
ĄˎALARM-
RESET i
TIMEZONE, aż rozlegną się dwa krótkie
dźwięki.
Na kilka sekund pojawi się napis „OFF”, po czym
zniknie wskaźnik „
”.
Regulacja jasności
podświetlenia
ijaskrawości
Przycisk SNOOZE/BRIGHTNESS umożliwia
wybór żądanego poziomu jasności podświetlenia
ijaskrawości.
Nie można niezależnie regulować jasności
podświetlenia ijaskrawości.
Duży
Duża
Średni
Mała
Mały
Brak
U góry: poziom podświetlenia
U dołu: poziom jaskrawości
Kiedy włączy się budzik, nie jest możliwa regulacja
jasności wyświetlacza przyciskiem SNOOZE/
BRIGHTNESS. Przycisk ten umożliwia wówczas użycie
funkcji drzemki.
Odtwarzanie płyty CD
Płyty CD ośrednicy 8cm można odtwarzać bez
oprawki.
1 Naciśnij przycisk ìPUSH OPEN/CLOSE,
aby otworzyć pokrywę komory na płytę CD.
Włóż płytę.
2 Naciśnij przycisk ìPUSH OPEN/CLOSE,
aby zamknąć pokrywę komory na płytę CD.
Naciśnij
Stroną zopisem do
góry
Zamknij pokry
3 Naciśnij przycisk CD ā.
Na wyświetlaczu pojawią się wskazania „CDà
i„TRACK 01” informujące, że odtwarzany jest
utwór 1 zpłyty CD.
4 Wyreguluj głośność przyciskami VOLUME
+ i.
Aby Naciśnij przycisk
Włączyć pauzę CD ā
Wznowić odtwarzanie po pauzie CD ā (ponownie)
Przejść na początek obecnego
utworu (AMS*)
Ã**
Przejść do następnego utworu
(AMS*)
Ñ**
Cofać wprzyspieszonym tempie Ã** iprzytrzymaj
go
Przechodzić wprzód
wprzyspieszonym tempie
Ñ** iprzytrzymaj
go
Wyszukać wcześniejszy utwór
(AMS*)
à odpowiednią
liczbę razy**
Wyszukać dalszy utwór (AMS*) Ñ odpowiednią
liczbę razy**
Zatrzymać odtwarzanie Ą
* AMS = Automatic Music Sensor
** Te czynności można wykonać podczas odtwarzania
iwtrybie pauzy.
8
Informacja onośnikach CD-R /
CD-RW
Urządzenie współpracuje znośnikami CD-R
/ CD-RW, ale możliwość ich odtworzenia jest
uzależniona od jakości płyty, od urządzenia
nagrywającego iod oprogramowania.
Płyty muzyczne kodowane wcelu
ochrony praw autorskich
Urządzenie jest przystosowane do odtwarzania płyt
zgodnych ze standardem płyty kompaktowej (CD).
Wostatnim czasie niektórzy producenci nagrań
wprowadzili na rynek płyty muzyczne zakodowane
zużyciem technik ochrony przed kopiowaniem.
Zwracamy uwagę, że zdarzają się wśród nich płyty
niezgodne ze standardem CD. Odtworzenie takich
płyt wurządzeniu może się okazać niemożliwe.
Obchodzenie się zpłytami kompaktowymi
Nie dotykać powierzchni.
Dobrze
Chwytać płytę za krawędzie.
Źle
Nie przyklejać na
powierzchni papieru ani
taśmy.
Uwagi opłytach DualDisc
DualDisc to płyta dwustronna, której jedna strona
za wiera nagranie DVD, adruga strona nagranie cyfro-
wego dźwięku. Zwracamy uwagę, że urządzenie może
nie odtwarzać „dźwiękowej” strony płyty DualDisc,
ponieważ płyty te są niezgodne ze standardem CD.
Uwagi
ˎ W urządzeniu nie można odtwarzać płyt
ospecjalnych kształtach (serca, kwadratu, gwiazdy
itp.). Próba odtworzenia takiej płyty grozi awarią
urządzenia.
ˎ Po naciśnięciu przycisku CD ā, gdy wkomorze na
płytę CD nie ma płyty, na wyświetlaczu przez mniej
więcej 5 sekund miga wskazanie „00”, po czym
urządzenie automatycznie się wyłącza.
Różne tryby odtwarzania
płyty CD
Utwory można odtwarzać wielokrotnie lub
wprzypadkowej kolejności.
Naciskaj przycisk MODE.
Każde naciśnięcie przycisku powoduje następujące
zmiany trybu pracy:
Wskazanie na
wyświetlaczu
Tryb
odtwarzania
Brak (normalne
odtwarzanie)
Wszystkie utwory są odtwarzane jeden raz.
{
„REP 1” (powtarzanie
jednego utworu)
Powtarzany jest jeden utwór.
{
„REP” (powtarzanie
wszystkich utworów)
Wszystkie utwory są odtwarzane wpętli.
{
„SHUFFLE” (odtwarzanie losowe)
Wszystkie utwory są odtwarzane jeden raz
wprzypadkowej kolejności.
{
„SHUFFLE REP” (powtarzanie losowe)
Wszystkie utwory są odtwarzane wpętli,
wprzypadkowej kolejności.
9
Słuchanie radia
— Strojenie ręczne
1 Naciśnij przycisk RADIO ONˎBAND, aby
włączyć radio.
Na wyświetlaczu pojawi się wskaźnik „RADIO.
2 Naciskając przycisk RADIO ONˎBAND,
wybierz żądany zakres fal.
Każde naciśnięcie powoduje następujące zmiany
zakresu:
Wprzypadku korzystania ztrybu pamięci FM1
lub FM2, radio może pracować wdowolnym
trybie (patrz część „Programowanie stacji
radiowych”).
3 Nastaw żądaną stację przyciskami
TUNEˎTIME SET + i.
Po osiągnięciu minimalnej częstotliwości danego
zakresu fal rozlegają się dwa krótkie dźwięki.
4 Wyreguluj głośność przyciskami VOLUME
+ i.
Po mniej więcej 10 sekundach od puszczenia przycisku
TUNEˎTIME SET + lub na wyświetlaczu zpowrotem
pojawi się godzina.
Aby sprawdzić częstotliwość nastawionej stacji,
naciśnij przycisk RADIO ONˎBAND. Częstotliwość
pojawi się na mniej więcej 10 sekund.
Aby wyłączyć radio, naciśnij przycisk OFF
ĄˎALARM-RESET.
Jak poprawić odbiór
UKF: Całkowicie rozciągnij przewód antenowy
UKF, aby zwiększyć czułość odbioru.
ŚR: Obracaj radio wokół osi pionowej, aby uzyskać
najlepszy odbiór. W radio jest wbudowana
antena ferrytowa.
ˎ Odbiór radia może się pogarszać wnastępujących
przypadkach:
ˋ kiedy urządzenie znajduje się na stalowym stole
lub metalowej powierzchni,
ˋ kiedy urządzenie znajduje się blisko metalowej
powierzchni (np. ściany),
ˋ kiedy urządzenie znajduje się blisko włączonego
cyfrowego odtwarzacza muzyki.
Programowanie stacji
radiowych
Można zaprogramować 10 stacji UKF (po 5
wpasmach FM1 iFM2) oraz 5 stacji ŚR.
Programowanie stacji radiowej
1
Wykonaj czynności 1 do 3 zczęści
„Słuchanie radia” iręcznie nastaw stację,
którą chcesz zaprogramować.
2 Przytrzymaj wciśnięty żądany przycisk
PRESET TUNING (1 do 5), aż rozlegną się
dwa krótkie dźwięki.
Przykład: podczas przypisywania stacji UKF
87,5MHz do przycisku PRESET TUNING 2 wpa-
śmie FM2 pojawiają się następujące wskazania:
{
Na wyświetlaczu przez mniej więcej 10 sekund widać
częstotliwość, po czym pojawia się aktualna godzina.
Aby zaprogramować inną stację, powtórz powyższe
czynności.
Aby zmienić zaprogramowaną stację, nastaw żąda
stację, po czym przytrzymaj wciśnięty żądany przycisk
PRESET TUNING (1 do 5), aż rozlegną się dwa
krótkie dźwięki. Nowa stacja zastąpi stację poprzednio
przypisaną do przycisku PRESET TUNING.
Nastawianie zaprogramowanej
stacji
1
Naciśnij przycisk RADIO ONˎBAND, aby
włączyć radio.
2 Naciskając przycisk RADIO ONˎBAND,
wybierz żądany zakres fal.
3 Naciśnij żądany przycisk PRESET TUNING.
4 Wyreguluj głośność przyciskami VOLUME
+ i.
Po 4 sekundach na wyświetlaczu pojawi się
godzina.
10
Uwaga
Podczas wykonywania czynności 3, przytrzymanie
żądanego przycisku PRESET TUNING na więcej niż 2
sekundy spowoduje zastąpienie stacji przypisanej do
tego przycisku PRESET TUNING aktualnie nastawioną
stacją.
Przełączanie trybu
mono / stereo
Standardowo radio odbiera dźwięk wwersji
stereofonicznej.
Kiedy odbierany sygnał UKF ma dobrą jakość, na
wyświetlaczu widać wskaźnik „ST”.
Jeśli odbiór stacji UKF stereo jest słaby, należy wybrać
tryb „FM MONO. Dźwięk nie będzie stereofoniczny,
ale zmniejszą się zakłócenia.
1 Naciśnij przycisk
RADIO ONˎBAND
, aby
włączyć radio.
2 Naciskając przycisk RADIO ONˎBAND,
wybierz zakres FM 1 lub FM 2.
3 Naciśnij przycisk MODE.
Rozlegnie się krótki dźwięk.
Na wyświetlaczu pojawi się napis „FM MONO.
Aby zpowrotem włączyć tryb stereo, ponownie
naciśnij przycisk MODE.
Słuchanie dźwięku
zpodłączonego
urządzenia zewnętrznego
1 Podłącz wbudowany, znajdujący się udołu
urządzenia przewód audio zwtykiem stereo
mini do gniazda wyjścia linii lub gniazda
słuchawkowego zewnętrznego urządzenia
(np. przenośnego odtwarzacza muzyki).
Do gniazda
wyjścia linii
lub gniazda
słuchawkowego
(odtwarzacz
przenośny itp.)
Wbudowany przewód audio
Spód
urządzenia
2 Naciśnij przycisk AUDIO IN.
Na wyświetlaczu pojawi się napis „AUDIO IN”.
3 Włącz odtwarzanie wzewnętrznym
urządzeniu podłączonym za pomocą
wbudowanego przewodu audio.
4 Wyreguluj głośność przyciskami VOLUME
+ i.
Aby wyłączyć dźwięk zurządzenia zewnętrznego,
naciśnij przycisk OFF ĄˎALARM-RESET, anastępnie
wyłącz urządzenie zewnętrzne.
Uwagi
ˎ Aby uniknąć awarii, starannie podłącz wbudowany
przewód audio.
ˎ Nie umieszczać odtwarzaczy przenośnych blisko
głośników.
11
Nastawianie budzika
Budzik urządzenia może pracować jednym ztrzech
trybów – CD, radia isygnału dźwiękowego. Przed
nastawianiem budzika należy nastawić zegar (patrz
część „Pierwsze nastawianie zegara”).
Nastawianie budzika
1 Przytrzymaj wciśnięty przycisk ALARM A
lub B, aż rozlegnie się krótki dźwięk.
Na wyświetlaczu zacznie migać wskazanie
godziny.
2 Naciskając przycisk TUNEˎTIME SET + lub
, nastaw żądaną godzinę.
Aby przyspieszyć nastawianie godziny, przytrzy-
maj wciśnięty przycisk TUNEˎTIME SET + lub .
3 Naciśnij przycisk ALARM A lub B.
Rozlegnie się krótki dźwięk izacznie migać
wskazanie minut.
4 Nastaw minuty, powtarzając czynność 2, po
czym naciśnij przycisk ALARM A lub B.
Rozlegnie się krótki dźwięk ibędzie można
wybrać żądany tryb pracy budzika.
5 Naciskaj przycisk TUNEˎTIME SET + lub ,
aż zacznie migać żądany tryb pracy budzika.
Do wyboru są tryby „CD, „RADIO” i„BUZZER
(sygnał dźwiękowy). Wybierz tryb pracy budzika
zgodnie zponiższym opisem:
CD: patrz część „Ƀ Nastawianie budzenia płytą
CD
RADIO: patrz część „Ʉ Nastawianie budzenia
radiem
BUZZER: patrz część „Ʌ Nastawianie budzenia
sygnałem dźwiękowym
Ƀ Nastawianie budzenia
płytą CD
Wprzypadku budzenia płytą CD, jako pierwszy
odtworzony zostanie utwór, który został wskazany
jako utwór budzący.
(Kiedy wybrany jest tryb odtwarzania „SHUFFLE
lub „SHUFFLE REP, wszystkie utwory są odtwarzane
wprzypadkowej kolejności.)
1 Wykonaj czynności 1 do 5 zczęści
„Nastawianie budzika.
2 Naciskając przycisk ALARM A lub B,
wybierz tryb budzika „CD.
Rozlegnie się krótki dźwięk, ana wyświetlaczu
pojawi się napis „WAKE UP TRACK”.
3 Naciskając przycisk TUNEˎTIME SET +
lub , wybierz numer żądanego utworu
budzącego.
4 Naciśnij przycisk ALARM A lub B.
Rozlegnie się krótki dźwięk, ana wyświetlaczu
pojawi się napis „WAKE UP VOLUME.
5 Naciskając przycisk TUNEˎTIME SET + lub
, nastaw żądaną głośność.
Do regulacji głośności można też użyć przycisków
VOLUME + i.
6 Naciśnij przycisk ALARM A lub B.
Rozlegną się dwa krótkie dźwięki, austawienie
zostanie umieszczone wpamięci. Jeśli na
wyświetlaczu nie pojawia się wskazanie „ALARM
A” lub „ALARM B” zoznaczeniem „CD,
ponownie naciśnij przycisk ALARM A lub B.
O zadanej godzinie rozpocznie się odtwarzanie
płyty CD.
Uwaga
Jeśli budzenie płytą CD nie włączy się zpowodu
błędu płyty, braku płyty lub otwarcia pokrywy
komory na płytę CD, wzamian włączy się sygnał
dźwiękowy.
Ʉ Nastawianie budzenia radiem
Wprzypadku budzenia radiem włącza się stacja
radiowa wskazana jako stacja budząca.
1 Wykonaj czynności 1 do 5 zczęści
„Nastawianie budzika.
2 Naciskając przycisk ALARM A lub B,
wybierz tryb budzika „RADIO.
Na wyświetlaczu migać zacznie numer pamięci,
anastępnie pojawi się napis „WAKE UP
STATION”.
3 Naciskając przycisk TUNEˎTIME SET + lub
, wybierz żądaną stację budzącą.
Stacje zmieniają się następująco:
„– –” oznacza ostatnio odbieraną stację.
Kiedy nie jest widoczny wskaźnik „– –”, żądaną
stację budzącą można wybrać bezpośrednio
przyciskami RADIO ONˎBAND iPRESET
TUNING.
4 Naciśnij przycisk ALARM A lub B.
Rozlegnie się krótki dźwięk, ana wyświetlaczu
pojawi się napis „WAKE UP VOLUME.
12
5 Naciskając przycisk TUNEˎTIME SET + lub
, nastaw żądaną głośność.
Do regulacji głośności można też użyć przycisków
VOLUME + i.
6 Naciśnij przycisk ALARM A lub B.
Rozlegną się dwa krótkie dźwięki, austawienie
zostanie umieszczone wpamięci. Jeśli na
wyświetlaczu nie pojawia się wskazanie „ALARM
A” lub „ALARM B” zoznaczeniem „RADIO,
ponownie naciśnij przycisk ALARM A lub B.
O zadanej godzinie włączy się radio.
Ʌ Nastawianie budzenia
sygnałem dźwiękowym
1 Wykonaj czynności 1 do 5 zczęści
„Nastawianie budzika.
2 Naciskając przycisk ALARM A lub B,
wybierz tryb budzika „BUZZER.
Rozlegną się dwa krótkie dźwięki, austawienie
zostanie umieszczone wpamięci. Jeśli na
wyświetlaczu nie pojawia się wskazanie „ALARM
A” lub „ALARM B” zoznaczeniem „BUZZER,
ponownie naciśnij przycisk ALARM A lub B.
O zadanej godzinie włączy się sygnał dźwiękowy.
Uwaga
Nie można regulować głośności sygnału dźwiękowego.
Włączanie budzika—
Aby włączyć budzik, naciśnij przycisk ALARM A lub
B.
Jeśli na wyświetlaczu nie pojawia się wskazanie
ALARM A” lub „ALARM B”, odpowiedni budzik nie
jest włączony. Ustawienie budzika można sprawdzić
tylko, gdy jest on włączony.
Przykład: następujący ekran wskazuje aktualną
godzinę oraz budzik A CD nastawiony na godzinę
7:00 rano.
Jeśli nastawiony jest budzik CD, awodtwarzaczu CD
nie ma płyty, wzamian włączy się sygnał dźwiękowy.
Głośność sygnału dźwiękowego zwiększa się co kilka
sekund. Budzik ma trzy poziomy głośności.
Uwaga
Kiedy budziki A iB są nastawione na tę samą godzinę,
włącza się budzik A.
Przedłużanie snu okilka minut
(drzemka)
Naciśnij przycisk SNOOZEˎBRIGHTNESS.
Płyta CD, radio lub sygnał dźwiękowy wyłączy się, ale
włączy się ponownie po mniej więcej 10 minutach.
Naciskanie przycisku SNOOZEˎBRIGHTNESS
powoduje następujące zmiany czasu drzemki:
Na wyświetlaczu na kilka sekund pojawia się czas
drzemki, anastępnie aktualna godzina. Naciśnięcie
przycisku SNOOZEˎBRIGHTNESS, kiedy na
wyświetlaczu widać aktualną godzinę, spowoduje
ponowną zmianę czasu trwania drzemki na 10 minut.
Drzemka może trwać maksymalnie 60 minut.
Wyłączanie budzika—
Aby wyłączyć budzik, naciśnij przycisk ALARM A
lub B.
Płyta CD, radio lub sygnał dźwiękowy wyłączają się
automatycznie po 60 minutach.
Wyłączanie budzika
Aby wyłączyć budzik, który włączył się onastawionej
godzinie, naciśnij przycisk OFF ĄˎALARM-RESET.
Budzik włączy się ponownie następnego dnia otej
samej godzinie.
Uwaga odziałaniu budzika wrazie przerwy
wzasilaniu
Wprzypadku przerwy wzasilaniu budzik działa aż do
wyczerpania się baterii. Następujące funkcje działa
jednak inaczej:
ˎ Nie włącza się podświetlenie.
ˎ Tryb budzenia płytą CD lub radiem automatycznie
zmienia się na sygnał dźwiękowy.
ˎ Jeśli przerwa wzasilaniu zsieci wystąpi, kiedy
włączony jest dźwięk budzika, budzik wyłączy się.
ˎ Jeśli przycisk OFF ĄˎALARM-RESET nie zostanie
naciśnięty, dźwięk budzika wyłączy się po mniej
więcej 5 minutach.
ˎ Kiedy na wyświetlaczu widać wskaźnik „, budzik
nie będzie działał podczas przerwy wzasilaniu. Jeśli
widać wskaźnik „, należy wymienić baterię.
ˎ Jeśli przerwa wzasilaniu zsieci wystąpi, kiedy
włączony jest dźwięk budzika, nie działa przycisk
SNOOZE.
13
Użycie funkcji sjesty
Funkcja sjesty umożliwia włączenie sygnału
dźwiękowego po zadanym czasie.
Naciskaj przycisk NAP, aż pojawi się żądany czas.
Każde naciśnięcie powoduje następujące zmiany
wskazania:
Pojawia się wskaźnik „ ” iprzez kilka sekund
widać żądany czas.
Układ czasowy sjesty rozpocznie odliczanie.
Po upływie nastawionego czasu sjesty rozlegają się
krótkie dźwięki, ana wyświetlaczu miga wskaźnik „
”.
Sygnał dźwiękowy wyłącza się automatycznie po mniej
więcej 60 minutach.
Wyłączanie sygnału dźwiękowego
Aby wyłączyć sygnał dźwiękowy, naciśnij przycisk
NAP lub OFF ĄˎALARM-RESET.
Wyłączanie funkcji sjesty
Naciśnij przycisk NAP.
Zwyświetlacza zniknie wskaźnik „
”.
Nastawianie wyłącznika
czasowego
Wyłącznik czasowy pozwala na zasypianie
przy dźwiękach płyty CD, radia lub urządzenia
podłączonego do wejścia AUDIO IN. Jego działanie
polega na automatycznym wyłączeniu płyty CD, radia
lub dźwięku doprowadzonego do wejścia AUDIO IN
po zadanym czasie.
Podczas odtwarzania płyty CD, słuchania radia lub
słuchania dźwięku zpodłączonego urządzenia naciśnij
przycisk SLEEP.
Wyłącznik czasowy można nastawić na 90, 60, 30 lub
15 minut. Każde naciśnięcie powoduje następujące
zmiany czasu:
Po nastawieniu czasu na wyświetlaczu widać wskaźnik
„SLEEP”.
Urządzenie będzie odtwarzać dźwięk zpłyty CD, radia
lub podłączonego urządzenia przez nastawiony czas,
po czym się wyłączy.
14
15
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Sony ICF-CD7000 Instrukcja obsługi

Kategoria
Budziki
Typ
Instrukcja obsługi