Sony ICF-CS20BT Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
ICF-CS20BT [CEK/CED] (PL) 4-468-398-12(1)
Polski Osobisty system audio
Przed rozpoczęciem eksploatacji urządzenia prosimy
odokładne zapoznanie się zniniejszą instrukcją. Prosimy
ponadto opozostawienie instrukcji do wykorzystania
wprzyszłości.
Prawa autorskie ilicencje
Znak słowny ilogo BLUETOOTH® są własnością Bluetooth
SIG Inc., aich dowolne wykorzystanie przez Sony
Corporation odbywa się na zasadzie licencji.
Znak N jest znakiem towarowym lub zastrzeżonym
znakiem towarowym NFC Forum Inc. wStanach
Zjednoczonych iwinnych krajach.
Android iGoogle Play są znakami towarowymi Google Inc.
iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod touch
iMac są znakami towarowymi Apple Inc. zastrzeżonymi
wStanach Zjednoczonych iinnych krajach.
Lightning jest znakiem towarowym Apple Inc.
Symbole „Made for iPod” oraz „Made for iPhone” oznacza-
ją urządzenia elektroniczne przeznaczone specjalnie do
łączenia ziPodem lub telefonem iPhone isprawdzo ne pod
kątem zgodności ze standardami działania firmy Apple.
Firma Apple nie ponosi odpowiedzialności za działanie
tego urządzenia ani jego zgodność ze standardami
bezpieczeństwa iinnymi standardami wymaganymi przez
prawo. Zwracamy uwagę, że użycie tego urządzenia
ziPodem lub telefonem iPhone może wpłynąć na
działanie sieci bezprzewodowej.
No Power No Problem jest znakiem towarowym Sony
Corporation.
Auto Time Set jest znakiem towarowym Sony Corporation.
Inne znaki towarowe inazwy handlowe należą do
odpowiednich właścicieli.
Uwagi
Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku ziPadem
podłączonym przez łącze USB. Używanie go ziPadem
grozi awarią.
Wniniejszej instrukcji obsługi funkcje telefonu iPhone,
iPada iiPoda są określane ogólnym terminem „iPod”,
chyba że wtekście lub na ilustracjach zaznaczono
inaczej.
Zalecenia eksploatacyjne
Uwaga dotyczące użycia telefonu komórkowego
Szczegółowych informacji osposobie odbierania
połączenia telefonicznego wczasie przesyłania dźwięku
przez łącze BLUETOOTH należy szukać winstrukcji
obsługi telefonu komórkowego.
Uwaga owtyku zasilającym
Włączyć wtyk zasilający do pobliskiego gniazdka
sieciowego. Wrazie problemu natychmiast wyłączyć go
zgniazdka.
Nie skręcać przewodu wtyku zasilającego inie
umieszczać na nim ciężkich przedmiotów.
Aby odłączyć napięcie sieciowe, należy chwycić za wtyk;
nigdy nie należy ciągnąć za przewód.
Miejsce pracy
Nie ustawiać głośnika na pochyłym podłożu.
Nie umieszczać urządzenia wpobliżu źródeł ciepła
ani wmiejscach narażonych na bezpośrednie
promieniowanie słoneczne, nadmierne zakurzenie,
wilgoć, deszcz lub wstrząsy.
Eksploatacja
Nie wkładać wgniazda żadnych małych przedmiotów.
Grozi to zwarciem lub uszkodzeniem urządzenia.
Czyszczenie
Do czyszczenia obudowy nie należy używać alkoholu,
benzyny ani rozcieńczalnika.
Inne
Wprzypadku pytań lub problemów dotyczących tego
urządzenia, anieomówionych wniniejszej instrukcji,
prosimy okontaktowanie się zautoryzowanymi
sklepami Sony.
Czynności wstępne
Podłączanie do źródła
zasilania
1 Starannie włącz wtyk zasilający do
gniazdka sieciowego.
Uwaga obaterii będącej
zapasowym źródłem energii
Urządzenie zawiera baterię CR2032, która umożliwia
podtrzymanie pracy zegara ibudzika wprzypadku przerwy
wzasilaniu (system budzika No Power No Problem).
Uwaga dla nabywców zEuropy
Zegar jest nastawiony fabrycznie izasilany
zzainstalowanej fabrycznie baterii Sony CR2032. Jeśli
przy pierwszym podłączeniu urządzenia do gniazdka
sieciowego na wyświetlaczu pojawi się wskazanie
„0:00”, bateria może być wyczerpana. Należy się wtedy
skontaktować zautoryzowaną stacją serwisową Sony.
Fabrycznie zainstalowana bateria CR2032 stanowi część
produktu ijest objęta gwarancją. Wcelu wykonania
uprawnień ztytułu gwarancji należy okazać sprzedawcy
fragment „Uwaga dla nabywców zEuropy” znajdujący się
wniniejszej instrukcji.
OSTRZEŻENIE
Kiedy wymienić baterię
Po wyczerpaniu baterii na wyświetlaczu pojawia się
wskaźnik „”.
Jeśli bateria jest wyczerpana iwystąpi przerwa wzasilaniu
zsieci, kasowane są ustawienia godziny ibudzika.
Jako zamiennika należy użyć baterii litowej Sony CR2032.
Użycie innej baterii grozi powstaniem pożaru lub
wybuchem.
Szczegółowe informacje owymianie baterii podano
wczęści „Wymiana baterii”.
Nastawianie zegara
Pierwsze nastawianie zegara
Wurządzeniu jest fabrycznie nastawiona data igodzina,
azasilanie zegara odbywa się zbaterii podtrzymującej.
Wystarczy więc włączyć urządzenie do sieci iwybr
odpowiednią strefę czasową.
1 Włącz urządzenie do gniazdka
sieciowego.
Na wyświetlaczu pojawi się aktualna data igodzina.
2 Przytrzymaj wciśnięte przyciski OFF
i
CLOCK , aż na wyświetlaczu zacznie
migać numer strefy „0” lub „1”.
3 Naciskając przycisk ALARM TIME SET +/–
, wybierz odpowiedni numer strefy:
Numer strefy Strefa czasowa
0
(domyślne usta-
wienie dla modeli
sprzedawanych
wWielkiej Brytanii)
Czas zachodnioeuropejski /
czas zachodnioeuropejski
letni
1
(domyślne usta-
wienie dla modeli
sprzedawanych
wEuropie)
Czas środkowoeuropejski /
czas środkowoeuropejski
letni
2 Czas wschodnioeuropejski
/ czas
wschodnioeuropejski letni
3 Czas moskiewski
4 Czas standardowy
zatokowy
5 Czas hongkoński
4 Naciśnij przycisk DISPLAY/ENTER , aby
potwierdzić wybór.
Uwagi
Aby zrezygnować zwybierania strefy czasowej, podczas
wykonywania czynności 4 zamiast przycisku DISPLAY/ENTER
naciśnij przycisk OFF .
Mimo że zegar jest nastawiany fabrycznie, wczasie transportu
imagazynowania może nastąpić przesunięcie godziny. Wrazie
potrzeby należy nastawić właściwą godzinę zgodnie zopisem
zczęści „Ręczne nastawianie zegara”.
Ustawienia czasu zatokowego standardowego iczasu
hongkońskiego dostępne są tylko wmodelach sprzedawanych
wWielkiej Brytanii.
Po zmianie czasu na letni
Urządzenie automatycznie przełącza się na czas letni.
Wokresie obowiązywania czasu letniego na wyświetlaczu
widać wskaźnik „
”.
Automatyczny wybór czasu letniego odbywa się na
podstawie czasu GMT (Greenwich Mean Time).
Numer strefy 0:
Początek obowiązywania czasu letniego: godzina 1:00
wostatnią niedzielę marca.
Początek obowiązywania czasu zimowego: godzina
2:00 wostatnią niedzielę października.
Numer strefy 1:
Początek obowiązywania czasu letniego: godzina 02:00
wostatnią niedzielę marca.
Początek obowiązywania czasu zimowego: godzina
03:00 wostatnią niedzielę października.
Numer strefy 2:
Początek obowiązywania czasu letniego: godzina 03:00
wostatnią niedzielę marca.
Początek obowiązywania czasu zimowego: godzina
04:00 wostatnią niedzielę października.
Wyłączanie automatycznych zmian czasu
wokresie obowiązywania czasu letniego
Istnieje możliwość wyłączenia funkcji automatycznego
wyboru czasu letniego.
Podczas wyświetlania zegara przytrzymaj wciśnięte
przyciski OFF iDISPLAY/ENTER , aż na wyświetlaczu
zapalą się wskaźniki „
i„OFF”. Funkcja automatycznego
wyboru czasu letniego izpowrotem pojawi się wskazanie
zegara.
Aby ponownie włączyć funkcję automatycznego wyboru
czasu letniego, przytrzymaj wciśnięte przyciski OFF
iDISPLAY/ENTER , aż na wyświetlaczu zapalą się
wskaźniki „
i„On”.
Uwaga
Moment wprowadzenia czasu letniego zależy od przepisów
obowiązujących wdanym kraju. Wrazie potrzeby należy
wyłączyć funkcję automatycznego wyboru czasu letniego
iręcznie włączać / wyłączać wskaźnik DST. Nabywcy zkrajów,
wktórych nie jest wprowadzany czas letni, powinni przed
rozpoczęciem używania urządzenia wyłączyć funkcję
automatycznego wyboru czasu letniego.
Uwaga oczasie moskiewskim, czasie zato ko-
wym standardowym iczasie hongkońskim
Kiedy urządzenie jest nastawione na czas moskiewski,
czas zatokowy standardowy lub czas hongkoński, funkcja
automatycznego wyboru czasu letniego jest standardowo
wyłączona. Można ją jednak włączyć, wykonując opisane
powyżej czynności. Początek ikoniec obowiązywania
czasu letniego będą wówczas takie same jak wstrefie 1.
Ręczne nastawianie zegara
Aby ręcznie nastawić zegar, należy postępować zgodnie
zponiższym opisem.
1 Włącz urządzenie do gniazdka
sieciowego.
2 Naciśnij przycisk CLOCK itrzymaj
go dotąd, aż na wyświetlaczu zacznie
migać wskazanie roku.
3 Naciskając przycisk ALARM TIME SET
+/– , nastaw żądany rok. Następnie
potwierdź wybór przyciskiem
CLOCK .
Aby przyspieszyć zmiany wskazania roku, przytrzy maj
wciśnięty przycisk ALARM TIME SET +/– .
Po potwierdzeniu ustawienia przyciskiem CLOCK
migać zaczyna wskazanie miesiąca.
4 Powtarzając czynność 3, nastaw
miesiąc, dzień, godzinę iminuty.
Sekundnik zacznie biec od zera.
Uwagi
Regulacja zegara zostanie przerwana, jeśli przez mniej więcej
minutę nie zostanie naciśnięty żaden przycisk.
Wurządzeniu jest zainstalowany kalendarz na 100 lat (2013 –
2112). Po nastawieniu daty automatycznie będzie wyświetlany
dzień tygodnia.
MON = poniedziałek, TUE=wtorek, WED=środa,
THU=czwartek, FRI=piątek, SAT=sobota, SUN=niedziela
Zmienianie formatu godziny
Można wybrać wyświetlanie godziny wsystemie
24-godzinnym (standardowym dla modeli sprzedawanych
wEuropie) lub 12-godzinnym (standardowym dla modeli
sprzedawanych wWielkiej Brytanii).
Na mniej więcej 2sekundy naciśnij przyciski OFF
iSNOOZE/BRIGHTNESS .
Spowoduje to zmianę sposobu wyświetlania godziny
między systemem 24-godzinnym (północ = „0:00”)
a12-godzinnym (północ = „AM 12:00”).
Wyświetlanie daty iroku
Kiedy jest wyświetlany zegar, naciśnij przycisk CLOCK
jeden raz, aby wyświetlić dzień imiesiąc, lub dwa razy,
aby wyświetlić rok. Aby zpowrotem wyświetlić godzinę,
ponownie naciśnij raz przycisk CLOCK ; wskazanie
godziny powróci także automatycznie, po upływie kilku
sekund.
Podłączanie anteny
ramowej
Kształt idługość anteny są dostosowane do odbioru
sygnałów wmodulacji amplitudowej. Nie rozbierać ani nie
zwijać anteny.
1 Unieś plastikową podstawę iumieść
antenę wgnieździe podstawy.
Wciśnij antenę
wpodstawkę, tak
aby rozległ się lekki
trzask.
Plastikowa
podstawka
2 Podłącz złącze anteny ramowej
do gniazda
AM ANTENNA ztyłu
urządzenia.
Odłączanie anteny ramowej
Przytrzymaj wciśnięty występ na złączu zacisku
antenowego iodłącz antenę ramową.
Jak nawiązywać
bezprzewodowe połączenie
zurządzeniami BLUETOOTH
System umożliwia bezprzewodowe łączenie się
zurządze niami BLUETOOTH wcelu odtwarzania
muzyki iprowadzenia rozmów telefonicznych wtrybie
głośnomówiącym.
Wybierz jeden ztrzech sposobów połączenia,
dostosowany do używanego urządzenia BLUETOOTH.
Dalszych informacji oobsłudze używanego urządzenia
należy szukać wjego instrukcji obsługi.
Parowanie zurządzeniem BLUETOOTH: patrz
Sposób A
Aby urządzenia BLUETOOTH mogły ze sobą
współpracować, trzeba je „sparować”.
Nawiązywanie połączenia ze sparowanym
urządzeniem: patrz
Sposób B
Zapoznaj się ztą procedurą, jeśli chcesz słuchać muzyki ze
sparowanego urządzenia BLUETOOTH.
Nawiązywanie połączenia ze smartfonem
jednym dotknięciem (NFC): patrz
Sposób C
Jeśli smartfon jest wyposażony wtechnologię NFC, do
nawiązania połączenia BLUETOOTH zsystemem wystarcza
dotknięcie systemu smartfonem.
Szczegółowe informacje otechnologii NFC podano
wpunkcie „Informacja otechnologii NFC” wczęści
Sposób C
.
Przed użyciem tego urządzenia należy sprawdzić, czy:
Odległość między systemem aurządzeniem
BLUETOOTH nie przekracza 1m.
Urządzenie jest podłączone do źródła zasilania.
Instrukcja obsługi dostarczona zurządzeniem znajduje
się wzasięgu ręki.
Sposób A
Parowanie iłączenie
zurządzeniem BLUETOOTH
1 Włącz funkcję BLUETOOTH
wurządzeniu BLUETOOTH.
Szczegółowych informacji należy szukać winstrukcji
obsługi urządzenia.
2 Naciśnij przycisk BLUETOOTH
PAIRING na zestawie itrzymaj go,
rozlegną się sygnały dźwiękowe, ana
wyświetlaczu zacznie szybko migać
wskaźnik „
(BLUETOOTH)”.
Wskazówka
Opuszczające fabrykę urządzenie nie zawiera żadnych
informacji oparowaniu. Wtym przypadku naciśnięcie
przycisku BLUETOOTH PAIRING spowoduje,
że na wyświetlaczu zacznie szybko migać wskaźnik „
(BLUETOOTH)”.
Wskaźnik (BLUETOOTH)
miga szybko
3 Użyj funkcji parowania wurządzeniu
BLUETOOTH, tak aby wykryło ono to
urządzenie.
Jeśli na wyświetlaczu urządzenia nie pojawia się napis
„SONY: ICF-CS20BT”, cofnij się do czynności 1.
Uwaga
Niektóre urządzenia nie pozwalają na wyświetlenie listy
wykrytych urządzeń.
4 Wybierz urządzenie „SONY: ICF-CS20BT”
widoczne na wyświetlaczu urządzenia
BLUETOOTH.
5 Jeśli na wyświetlaczu urządzenia
BLUETOOTH pojawi się żądanie hasła*,
wprowadź „0000”.
Nawiązane zostanie połączenie BLUETOOTH,
awskaźnik „
(BLUETOOTH)” na wyświetlaczu zapali
się na stałe.
*Hasło może być określane mianem „kod PIN”, „numer
PIN”, „Password” itp.
Wskazówka
Aby wykonać parowanie zinnymi urządzeniami BLUETOOTH,
powtarzaj czynności 1 do 5 dla każdego zurządzeń.
Uwagi
Tryb parowania systemu wyłącza się po mniej więcej
5minutach, awskaźnik „ (BLUETOOTH)” na wyświetlaczu
miga powoli. Jeśli tryb parowania wyłączy się przed
ukończeniem procedury, należy cofnąć się do czynności 2.
W urządzeniu jest na stałe zaprogramowane hasło „0000”. Nie
można go sparować zurządzeniami BLUETOOTH, wktórych
hasło jest inne niż „0000”.
Raz wykonanego parowania urządzeń BLUETOOTH nie trzeba
powtarzać. Niemniej jednak, wnastępujących przypadkach
konieczne jest ponowne wykonanie procedury parowania:
Skasowanie informacji osparowaniu wczasie naprawy itp.
Sparowanie systemu zwięcej niż 5 urządzeniami.
Urządzenie może być sparowane zmaksymalnie 4 urządze-
niami BLUETOOTH. Sparowanie zkolejnym urządzeniem
powoduje skasowanie informacji oparowaniu zurządzeniem,
zktórym system nie łączył się przez najdłuższy czas.
System można sparować zwięcej niż jednym urządzeniem, ale
dźwięk będzie odtwarzany tylko zjednego zurządzeń.
Sposób B
Nawiązywanie połączenia
zesparowanym urządzeniem
BLUETOOTH
1 Włącz funkcję BLUETOOTH
wurządzeniu BLUETOOTH.
Wskazówki
Po naciśnięciu przycisku BLUETOOTH urządzenie
próbuje nawiązać połączenie BLUETOOTH zostatnio
podłączanym urządzeniem BLUETOOTH. Nawiązane
zostanie połączenie BLUETOOTH, awskaźnik „
(BLUETOOTH)” na wyświetlaczu zapali się na stałe.
Kiedy na wyświetlaczu pali się wskaźnik „ (BLUETOOTH)”,
system jest połączony zurządzeniem BLUETOOTH. Aby
podłączyć inne urządzenie BLUETOOTH, należy najpierw
zakończyć aktualne połączenie, wybierając wtym
celu odpowiednią funkcję podłączonego urządzenia
BLUETOOTH.
2 Wybierz urządzenie „SONY: ICF-CS20BT”
widoczne na wyświetlaczu urządzenia
BLUETOOTH.
Wrazie potrzeby wybierz obsługiwany przez system
profil BLUETOOTH: A2DP, HSP lub HFP. Szczegółowe
informacje oposzczególnych profilach podano
wczęściach „Słuchanie muzyki ze smartfona itp.
podłączonego przez BLUETOOTH” i„Telefonowanie
wtrybie głośnomówiącym podczas słuchania muzyki”.
Uwaga
Niektóre urządzenia nie wymagają wykonania tej
czynności.
Nawiązane zostanie połączenie BLUETOOTH,
awskaźnik „
(BLUETOOTH)” na wyświetlaczu zapali
się na stałe.
Sposób C
Nawiązywanie połączenia ze
smartfonem jednym dotknięciem
(NFC)
Dotykając systemu smartfonem ztechnologią NFC
można sparować system ipołączyć ze smartfonem. (Po
nawiązaniu połączenia BLUETOOTH system automatycznie
przełącza się na funkcję BLUETOOTH.)
Współpracujące smartfony
Smartfony zwbudowaną technologią NFC
(System operacyjny: Android 2.3.3 lub nowszy, oprócz
Android 3.x)
Dla nabywców zEuropy
Więcej informacji można znaleźć pod następującym
adresem:
http://support.sony-europe.com
Informacja otechnologii NFC
NFC (Near Field Communication) jest technologią
umożliwiającą łączność bezprzewodową omałym zasięgu
między różnymi urządzeniami cyfrowymi, takimi jak
telefony komórkowe iczujniki IC. Dzięki NFC, do przesłania
danych wystarcza dotknięcie odpowiedniego symbolu
lub wskazanego miejsca na urządzeniach zgodnych
ztechnologią NFC.
1 Włącz funkcję NFC wsmartfonie.
Szczegółowych informacji należy szukać winstrukcji
obsługi smartfonu.
Jeśli wsmartfonie jest zainstalowany system
Android 2.3.3 lub nowszy, ale starszy niż Android 4.1:
przejdź do czynności 2.
Jeśli wsmartfonie jest zainstalowany system Android
4.1 lub nowszy: przejdź do czynności 4.
2 Pobierz do smartfona aplikację „NFC
Easy Connect” izainstaluj ją.
„NFC Easy Connect” to firmowa aplikacja Sony
przeznaczona do telefonów Android. Można ją pobrać
zserwisu Google Play Store.
Aby pobrać izainstalować darmową aplikację,
wyszukaj nazwę „NFC Easy Connect” lub zeskanuj
zamieszczony poniżej dwuwymiarowy kod. Pobranie
aplikacji może wiązać się zopłatami za transmisję
danych.
Aplikacja może być niedostępna wniektórych krajach
iregionach.
Wskazówka
Niektóre smartfony mogą pozwalać na łączenie jednym
dotknięciem bez pobierania aplikacji „NFC Easy Connect”.
Wtakim przypadku sposób postępowania może odbiegać
od podanego tu opisu. Szczegółowych informacji należy
szukać winstrukcji obsługi smartfonu.
Użycie dwuwymiarowego kodu:
Użyj aplikacji do odczytu kodów dwuwymiarowych.
3 Uruchom wsmartfonie aplikację „NFC
Easy Connect”.
Upewnij się, że wyświetlany jest ekran aplikacji.
4 Dotknij systemu smartfonem.
Dotykaj smartfonem części systemu zoznaczeniem N
aż do wystąpienia reakcji smartfonu.
Uwaga
Smartfon nie będzie działał, gdy jego ekran jest
zablokowany. Wtakim przypadku należy wyłączyć blokadę
iponownie dotknąć smartfonem części zoznaczeniem N.
Reakcja smartfona (rozpoznanie systemu)
Wskaźnik
(BLUETOOTH)
pali się na stałe
Aby nawiązać połączenie, wykonuj polecenia
wyświetlane na ekranie.
Nawiązane zostanie połączenie BLUETOOTH,
awskaźnik „
(BLUETOOTH)” na wyświetlaczu zapali
się na stałe.
Wskazówki
Wrazie trudności znawiązaniem połączenia należy
spróbować wykonać następujące czynności:
Uruchom aplikację „NFC Easy Connect” inieznacznie
przemieść smartfon na części systemu oznaczonej literą N.
Jeśli smartfon znajduje się wetui, wyjmij go.
Ponownie dotknij systemu smartfonem, aby zakończyć
połączenie.
Wprzypadku korzystania zwielu urządzeń NFC, wcelu
przełączenia smartfonu na inne urządzenie wystarczy
dotknąć smartfonem żądanego urządzenia. Przykładowo,
jeśli smartfon jest połączony ze słuchawkami NFC,
dotknięcie smartfonem systemu przełączy połączenie
BLUETOOTH na system.
Wskazania funkcji BLUETOOTH
Stan Wyświetlacz
Funkcja BLUETOOTH Pali się „BLUETOOTH”
Parowanie
zurządzeniem
Wskaźnik „
(BLUETOOTH)”
miga szybko
Wyszukiwanie
urządzenia
Wskaźnik „
(BLUETOOTH)”
miga
Połączenie
zurządzeniem
Wskaźnik „
(BLUETOOTH)”
pali się na stałe
Słuchanie muzyki
Słuchanie muzyki ze smart-
fona itp. pod łączonego
przez BLUETOOTH
Łącze BLUETOOTH umożliwia słuchanie muzyki iużycie
podstawowych funkcji zdalnego sterowania urządzeniem
BLUETOOTH. Urządzenie BLUETOOTH musi być zgodne
znastępującymi profilami BLUETOOTH:
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile): umożliwia
bezprzewodową transmisję materiałów audio owysokiej
jakości.
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile): umożliwia
użycie podstawowych funkcji zdalnego sterowania urzą-
dzeniem BLUETOOTH (odtwarzanie, zatrzymywanie itp.).
Sposób obsługi zależy od urządzenia BLUETOOTH.
Zapoznaj się także zinstrukcją obsługi urządzenia
BLUETOOTH.
1 Nawiąż połączenie BLUETOOTH między
systemem adrugim urządzeniem.
Nawiązywanie połączenia BLUETOOTH opisano
wczęści „Jak nawiązywać bezprzewodowe połączenie
zurządzeniami BLUETOOTH”. Nawiązane zostanie
połączenie BLUETOOTH, awskaźnik „
(BLUETOOTH)”
na wyświetlaczu zapali się na stałe.
2 Włącz odtwarzanie wurządzeniu
BLUETOOTH, po czym wyreguluj
głośność.
Nastaw umiarkowaną głośność wurządzeniu
BLUETOOTH, po czym wyreguluj głośność przyciskami
VOLUME –/+ na systemie.
Po użyciu
Aby zakończyć połączenie BLUETOOTH, wykonaj dowolną
zponiższych czynności:
Wyłącz funkcję BLUETOOTH wurządzeniu BLUETOOTH.
Szczegółowych informacji należy szukać winstrukcji
obsługi urządzenia.
Wyłącz urządzenie BLUETOOTH.
Ponownie dotknij systemu smartfonem, aby zakończyć
połączenie (dotyczy tylko smartfonów zgodnych zNFC).
Funkcje przycisków na urządzeniu podczas
odtwarzania muzyki
Można sterować urządzeniem BLUETOOTH zgodnym
zprofilem AVRCP. Dostępne funkcje zależą od urządzenia
BLUETOOTH. Zapoznaj się zinstrukcją obsługi urządzenia
BLUETOOTH.
Przyciski Funkcje
(odtwarzanie/
pauza)
Naciśnij go, aby wstrzymać/
wznowić odtwarzanie.
/ (do
przodu/do tyłu)
Naciśnij go, aby przejść do
na stępnego/poprzedniego
utworu.
VOLUME –/+
Służą do regulacji głośności.
Słuchanie muzyki zużyciem
połączenia przewodowego
Słuchanie muzyki ztelefonu iPhone
/iPoda podłączonego przez USB
Można odtwarzać nagrania ztelefonu iPhone/iPoda
podłączonego do systemu przez łącze USB.
Przed użyciem należy zaktualizować oprogramowanie
podłączanego urządzenia do najnowszej wersji.
1 Używając przewodu USB* (sprzeda wa-
nego oddzielnie), podłącz iPhone/iPod
do portu (USB) ztyłu urządzenia.
2 Naciskając przycisk FUNCTION ,
wybierz źródło „USB”.
Naciskaj przycisk FUNCTION , aż na wyświetlaczu
pojawi się wskazanie „USB”.
3 Włącz odtwarzanie wpodłączonym
telefonie iPhone/iPodzie, po czym
wyreguluj głośność.
Nastaw umiarkowaną głośność wtelefonie iPhone/
iPodzie, po czym wyreguluj głośność przyciskami
VOLUME –/+ na systemie.
* Przewód USB: należy użyć przewodu złącze
Lightning – USB lub przewodu złącze dokujące – USB
dostarczonego ztelefonem iPhone/iPodem.
Uwagi
Po podłączeniu do systemu urządzenia USB innego niż iPhone/
iPod, automatycznie rozpoczyna się tylko ładowanie.
Nie podłączać do portu (USB) systemu wielu urządzeń.
Po użyciu
Naciśnij przycisk FUNCTION lub OFF , aby wyłączyć
funkcję USB.
Funkcje przycisków na urządzeniu podczas
odtwarzania muzyki
Przyciski Funkcje
(odtwarzanie/
pauza)
Naciśnij go, aby wstrzymać/
wznowić odtwarzanie.
/ (do
przodu/do tyłu)
Naciśnij go, aby przejść do
następnego/poprzedniego
utworu.
Przytrzymaj go, aby przewi jać
nagranie do przodu/do tyłu.
VOLUME –/+
Służą do regulacji głośności.
Słuchanie muzyki zpodłączonego
przewodowo przenośnego
urządzenia audio itp.
Urządzenie pozwala na słuchanie dźwięku zzewnętrznych
urządzeń, takich jak przenośny cyfrowy odtwarzacz
muzyczny. Przed wykonywaniem połączeń należy wyłączyć
podłączane urządzenie.
1 Używając przewodu połączeniowego
(sprzedawanego oddzielnie), podłącz
urządzenie zewnętrzne do gniazda
AUDIO IN ztyłu systemu.
2 Naciskając przycisk FUNCTION ,
wybierz źródło „AUDIO IN”.
Naciskaj przycisk FUNCTION , aż na wyświetlaczu
pojawi się wskazanie „AUDIO IN”.
3 Włącz odtwarzanie wpodłączonym
urządzeniu, po czym wyreguluj
głośność.
Nastaw umiarkowaną głośność wpodłączonym
urządzeniu, po czym wyreguluj głośność przyciskami
VOLUME –/+ na systemie.
Po użyciu
Naciśnij przycisk FUNCTION lub OFF , aby
wyłączyć funkcję AUDIO IN. Aby zatrzymać odtwarzanie
wpodłączonym urządzeniu, użyj odpowiedniej funkcji
wurządzeniu zewnętrznym.
Uwagi opołączeniach przewodowych
Rodzaj potrzebnego przewodu połączeniowego zależy od
urządzenia. Upewnij się, że używany jest właściwy przewód.
Kiedy do systemu jest podłączone dodatkowe urządzenie,
może wystąpić pogorszenie odbioru telewizji lub radia.
Dla uniknięcia zakłóceń podczas słuchania radia, zaleca się
wyłączenie podłączonego urządzenia. Jeśli zakłócenia wystąpią
pomimo wyłączenia urządzenia zewnętrznego, należy je
odłączyć iumieścić zdala do tego urządzenia.
Wskazówka
Kiedy do systemu jest podłączony przewód połączeniowy, moż-
na używać funkcji telefonowania wtrybie głośnomówiącym.
Słuchanie radia
Automatyczne programowanie
stacji radiowych
Funkcja automatycznego programowania stacji radiowych
umożliwia zaprogramowanie stacji radiowych nadających
wdanym obszarze. Można zaprogramować 20 wpaśmie
UKF i10 wpaśmie ŚR.
1 Naciskając przycisk FUNCTION ,
wybierz źródło „FM” lub „AM”.
Naciskaj przycisk FUNCTION , aż na wyświetlaczu
pojawi się wskazanie „FM” lub „AM”.
2 Naciśnij przycisk FUNCTION AUTO
PRESET itrzymaj go dotąd, aż na
wy świetlaczu zacznie migać wskazanie
„AP”.
3 Naciśnij przycisk DISPLAY/ENTER .
Dostępne stacje zostaną automatycznie
zaprogramowane wkolejności od najmniejszej do
największej częstotliwości.
Wskazówka
Aby zatrzymać automatyczne programowanie, naciśnij przycisk
OFF .
Słuchanie zaprogramowanych
stacji radiowych
Aby nastawić stację, można wybrać odpowiedni numer
pamięci. Mimo że częstotliwości stacji radiowych są
zaprogramowane fabrycznie, zaleca się zaprogramowanie
stacji radiowych nadających wdanym obszarze przy użyciu
funkcji automatycznego programowania stacji radio wych.
1 Naciskając przycisk FUNCTION ,
wybierz źródło „FM” lub „AM”.
Naciskaj przycisk FUNCTION , aż na wyświetlaczu
pojawi się wskazanie „FM” lub „AM”.
2 Naciskając przycisk FUNCTION ,
wybierz źródło „PRESET”.
3 Naciskając przycisk PRESET +/– ,
wybierz numer pamięci żądanej stacji.
4 Wyreguluj głośność przyciskami
VOLUME –/+ .
Wyświetlanie numeru pamięci
iczęstotliwości wczasie słuchania radia
Aby wyświetlić numer pamięci, naciśnij przycisk DISPLAY/
ENTER . Ponownie naciśnij przycisk, aby wyświetlić czę-
stotliwość. Aby zpowrotem wyświetlić godzinę, ponownie
naciśnij raz przycisk DISPLAY/ENTER ; wskazanie godzi-
ny powróci także automatycznie, po upływie kilku sekund.
Po użyciu
Naciśnij przycisk FUNCTION lub OFF , aby wyłączyć
radio.
Aby poprawić odbiór
Aby poprawić odbiór stacji radiowych UKF, zwiększ
czułość odbioru, całkowicie rozciągając przewód
antenowy UKF .
Aby poprawić odbiór Aby poprawić odbiór stacji
radiowych AM, podłącz do urządzenia dostarczoną
antenę ramową. Obracaj antenę wokół osi pionowej, tak
aby uzyskać najlepszy odbiór.
Jeśli wodbieranej audycji UKF stereo występują zakłóce-
nia, naciśnij przycisk MODE itrzymaj go dotąd, aż na
wyświetlaczu pojawi się wskaźnik „MONO”. Wyłączy się
efekt stereo, ale zmniejszy się poziom zakłóceń.
Ręczne nastawianie stacji
radiowych
1 Naciskając przycisk FUNCTION ,
wybierz źródło „FM” lub „AM”.
Naciskaj przycisk FUNCTION , aż na wyświetlaczu
pojawi się wskazanie „FM” lub „AM”.
2 Naciskając przycisk MODE , wybierz
wariant „TUNING”.
3 Naciśnij przycisk TUNE +/– itrzymaj
go dotąd, aż na wyświetlaczu zaczną
się zmieniać wskazania częstotliwości.
Urządzenie automatycznie przeszukuje częstotliwości
radiowe izatrzymuje się po odszukaniu stacji, która
zapewnia wyraźny odbiór (strojenie automatyczne).
Jeśli nie udaje się nastawić stacji wtrybie strojenia
automatycznego, naciskaj przycisk TUNE +/– , aby
zmieniać częstotliwość krok po kroku.
Podczas odbioru stacji UKF stereo na wyświetlaczu
widać wskaźnik „ST”.
4 Wyreguluj głośność przyciskami
VOLUME –/+ .
Ręczne programowanie stacji radiowych
Można ręcznie zaprogramować stację, której nie udaje się
zaprogramować automatycznie.
1 Nastaw stację, którą chcesz
zaprogramować.
2 Naciśnij przycisk DISPLAY/ENTER
itrzymaj go dotąd, aż na wyświetlaczu
zacznie migać wskazanie „PRESET”.
3 Naciskając przycisk PRESET +/– , wy-
bierz żądany numer pamięci. Potwier
wybór przyciskiem
DISPLAY/ENTER .
Nastawiona stacja zostanie zaprogramowana
wpamięci owybranym numerze.
Przykład: podczas programowania częstotliwości UKF
89,8MHz wpamięci 2 dla pasma UKF (FM) pojawią się
następujące wskazania:
Wskazówka
Aby zrezygnować zwyboru numeru pamięci, podczas
wykonywania czynności 3 zamiast przycisku DISPLAY/ENTER
naciśnij przycisk OFF .
Uwagi dotyczące odbioru radia
Nie ustawiaj anteny wpobliżu tego urządzenia, innych urządz
audiowizualnych lub zasilaczy, ponieważ grozi to zakłóceniami.
Za względu na możliwe zakłócenia wodbiorze, nie umieszczać
cyfrowych odtwarzaczy muzycznych ani telefonów komórko-
wych wpobliżu anteny ramowej lub przewodu antenowego .
Jeśli podczas słuchania radia do systemu będzie podłączone
urządzenie BLUETOOTH lub urządzenie USB, mogą wystąpić
zakłócenia wodbiorze. Wtakim przypadku należy zakończyć
połączenie BLUETOOTH lub odłączyć urządzenie USB.
Wskazówka
Podczas słuchania radia można używać funkcji telefonowania
wtrybie głośnomówiącym.
Osobisty system audio
Instrukcja obsługi
ICF-CS20BT
©2013 Sony Corporation Printed in Czech Republic (EU)
4-468-398-PL(1)
Przewód USB* (sprzedawany oddzielnie)
* Przewód USB: należy użyć przewodu złącze
Lightning – USB lub przewodu złącze
dokujące – USB dostarczonego ztelefonem
iPhone/iPodem.
Przewód
połączeniowy
(sprzedawany
oddzielnie)
ICF-CS20BT_OI_PL.indd 1 13.09.2013 12:24
PLT4
ICF-CS20BT [CEK/CED] (PL) 4-468-398-12(1)
Dodatkowe funkcje
Telefonowanie wtrybie
głośnomówiącym podczas
słuchania muzyki
Łącze BLUETOOTH umożliwia telefonowanie wtrybie
głośnomówiącym ztelefonu komórkowego BLUETOOTH,
który ma funkcje muzyczne ijest zgodny zprofilem
BLUETOOTH A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
iHFP (Hands-free Profile) lub HSP (Headset Profile).
Jeśli telefon komórkowy BLUETOOTH jest zgodny
zprofilami HFP iHSP, należy wybrać profil HFP.
Sposób obsługi zależy od telefonu komórkowego BLUE-
TOOTH. Zapoznaj się także zinstrukcją obsługi telefonu.
1 Nawiąż połączenie BLUETOOTH między
systemem atelefonem komórkowym.
Nawiązywanie połączenia BLUETOOTH opisano
wczęści „Jak nawiązywać bezprzewodowe połączenie
zurządzeniami BLUETOOTH”. Nawiązane zostanie
połączenie BLUETOOTH, awskaźnik „ (BLUETOOTH)”
na wyświetlaczu zapali się na stałe.
2 Włącz odtwarzanie wtelefonie
komórko wym BLUETOOTH, po czym
wyreguluj głośność.
Nastaw umiarkowaną głośność wtelefonie
komórkowym BLUETOOTH, po czym wyreguluj
głośność przyciskami VOLUME –/+ na systemie.
Kiedy do systemu jest podłączone urządzenie
BLUETOOTH (pali się wskaźnik „ (BLUETOOTH)”),
funkcji telefonowania wtrybie głośnomówiącym moż-
na używać nawet przy wyłączonej funkcji BLUETOOTH.
Wprzypadku nawiązywania lub odbierania połączenia
system automatycznie przełącza się na funkcję
BLUETOOTH.
Aby zatelefonować
Użyj telefonu komórkowego BLUETOOTH. Sprawdź, czy
wsystemie słychać dźwięk wybierania numeru, imów
wkierunku systemu. Jeśli nie słychać dźwięku wybierania
numeru, na mniej więcej 2 sekundy naciśnij przycisk
(telefonowania) na systemie, aby przełączyć urządzenie
telefonujące na system.
Aby odebrać telefon
Przychodzące połączenie włącza dźwięk dzwonka oraz
wstrzymuje odtwarzanie lub wodbiór radia. Naciśnij
przycisk (telefonowania) na systemie imów
wkierunku systemu.
Wskazówki
Jeśli przychodzące połączenie nie włącza dźwięku dzwonka
wsystemie, zatrzymaj odtwarzanie lub wyłącz radio inaciśnij
przycisk (telefonowania) , aby rozpocząć rozmowę.
Prowadzenie rozmów telefonicznych wtrybie głośnomówiącym
jest możliwe po zakończeniu odtwarzania.
Do regulacji głośności podczas rozmowy służą przyciski
VOLUME –/+ na systemie. Głośność podczas rozmowy
reguluje się niezależnie od głośności podczas odtwarzania.
Uwaga
Używany telefon komórkowy powinien znajdować się
wodległości co najmniej 50cm od systemu. Przy mniejszej
odległości mogą być słyszalne zakłócenia.
Kończenie połączenia
Naciśnij przycisk (telefonowania) . Jeśli wchwili
odebrania połączenia była odtwarzana muzyka
zdowolnego źródła, po zakończeniu połączenia nastąpi
wznowienie jej odtwarzania.
Po użyciu
Aby zakończyć połączenie BLUETOOTH, wykonaj dowolną
zponiższych czynności:
Wyłącz funkcję BLUETOOTH wurządzeniu BLUETOOTH.
Szczegółów należy szukać winstrukcji obsługi urządzenia.
Wyłącz urządzenie BLUETOOTH.
Ponownie dotknij systemu smartfonem, aby zakończyć
połączenie (dotyczy tylko smartfonów zgodnych zNFC).
Funkcje przycisków na urządzeniu wczasie
trwania połączenia
Dostępne funkcje zależą od telefonu komórkowego
BLUETOOTH iprofili obsługiwanych przez telefon
komórkowy BLUETOOTH. Zapoznaj się zinstrukcją obsługi
telefonu komórkowego BLUETOOTH.
Stan
(telefonowanie)
Gotowość
Naciśnij go jeden raz, aby rozpocząć
wybieranie głosowe (tylko telefony
komórkowe zfunkcją wybierania
głosowego).
Naciśnij go na kilka sekund, aby
ponownie wybrać ostatnio wybiera-
ny numer telefonu.
Połączenie
wychodzące
Naciśnij go jeden raz, aby zakończyć
połączenie wychodzące.
Naciśnij go na kilka sekund, aby
zmie nić aktywne urządzenie telefo-
nujące (system/telefon komórkowy).
Połączenie
przychodzące
Naciśnij go jeden raz, aby odebrać
telefon.
Naciśnij go na kilka sekund, aby
odrzucić połączenie.
Podczas
rozmowy
Naciśnij go jeden raz, aby zakończyć
rozmowę.
Naciśnij go na kilka sekund, aby
zmienić aktywne urządzenie telefo-
nujące (system/telefon komórkowy).
Telefonowanie wtrybie głośnomówiącym
przy użyciu innego telefonu komórkowego
BLUETOOTH podczas słuchania muzyki
Możliwe jest telefonowanie wtrybie głośnomówiącym
zinnego telefonu komórkowego BLUETOOTH podczas
słuchania muzyki zodtwarzacza muzycznego BLUETOOTH.
Funkcji tej nie można użyć razem zfunkcją łączenia
jednym dotknięciem (NFC).
Sposób obsługi zależy od urządzenia BLUETOOTH.
Możliwość nawiązania tego rodzaju połączenia
BLUETOOTH zależy od właściwości używanych urządzeń
BLUETOOTH. Zapoznaj się także zinstrukcjami obsługi
urządzeń BLUETOOTH.
1 Nawiąż połączenie BLUETOOTH między
systemem aodtwarzaczem muzycznym
BLUETOOTH przy użyciu profilu A2DP,
oraz między systemem atelefonem
komórkowym BLUETOOTH przy użyciu
profilu HFP lub HSP.
Nawiązywanie połączenia BLUETOOTH opisano
wczęści „Jak nawiązywać bezprzewodowe połączenie
zurządzeniami BLUETOOTH”. Nawiązane zostanie
połączenie BLUETOOTH, awskaźnik „ (BLUETOOTH)”
na wyświetlaczu zapali się na stałe.
Wskazówki
Aby używać tylko funkcji telefonowania telefonu komórko-
wego BLUETOOTH, który jest także wyposażony wfunkcje
muzyczne, do nawiązania połączenia BLUETOOTH między
systemem atelefonem użyj profilu HFP lub HSP, anie A2DP.
Wzależności od telefonu komórkowego BLUETOOTH,
nawiązanie połączenia BLUETOOTH przy użyciu profilu HFP
lub HSP może także spowodować wykorzystanie połą-
czenia BLUETOOTH A2DP przez ten sam telefon komórkowy
BLUETOOTH. Wtakim przypadku do systemu nie można
podłączyć odtwarzacza muzycznego BLUETOOTH.
Uwaga
Aby po wyłączeniu systemu ponownie podłączyć te
same urządzenia wten sam sposób, powtórnie wykonaj
powyższą procedurę.
Nastawianie budzika
Do wyboru są następujące tryby pracy budzika:
„FM”, „AM”: budzenie radiem.
„USB”: budzenie muzyką ztelefonu iPhone/iPoda
podłączonych przez łącze USB.
„BLUETOOTH”: budzenie muzyką zurządzenia
BLUETOOTH takiego jak smartfon, iPod itp.,
podłączonego przez łącze BLUETOOTH.
„BUZZER”: budzenie sygnałem dźwiękowym.
Aby budzik włączał się owłaściwej godzinie, przed
nastawianiem go należy nastawić zegar. (Patrz część
„Pierwsze nastawianie zegara”.)
Można nastawić budzik A ibudzik B. Aby nastawić budzik
A, użyj przycisków A iALARM TIME SET +/– . Aby
nastawić budzik B, użyj przycisków B iALARM TIME
SET +/– .
Poniżej opisano nastawianie budzika A.
1 Naciśnij przycisk A itrzymaj go
dotąd, aż na wyświetlaczu zacznie
migać wskazanie godziny.
Na wyświetlaczu włączają się wskaźniki „ i„WAKE
UP” imiga wskazanie godziny.
2 Naciskając przycisk ALARM TIME SET
+/– , wybierz poniższe ustawienia.
Potwierdzaj wybór przyciskiem A .
Po każdorazowym naciśnięciu przycisku ALARM TIME
SET +/– migać zaczyna aktualnie wybrany parametr.
Po potwierdzeniu wyboru ustawienia przyciskiem A
migać zaczyna kolejny parametr.
Godzina, minuty: aby przyspieszyć zmiany
wskazania godziny iminut, przytrzymaj wciśnięty
przycisk ALARM TIME SET +/– .
Dni tygodnia: do wyboru są trzy ustawienia.
Codziennie: „MON TUE WED THU FRI SAT SUN”
Wtygodniu: „MON TUE WED THU FRI”
Wweekend: „SAT SUN”
3 Naciskając przycisk ALARM TIME SET
+/– , nastaw tryb pracy budzika.
Potwierdź wybór przyciskiem A .
Wybierz jedno zponiższych ustawień.
„FM”, „AM”: budzenie radiem. Przejdź do czynności 4.
„USB”: budzenie muzyką ztelefonu iPhone/iPoda
podłączonych przez łącze USB. Pomiń czynność 4
iprzejdź do czynności 5.
„BLUETOOTH”: budzenie muzyką zurządzenia
BLUETOOTH takiego jak smartfon, iPod itp.,
podłączonego przez łącze BLUETOOTH. Pomiń
czynność 4 iprzejdź do czynności 5.
„BUZZER”: budzenie sygnałem dźwiękowym. Na-
stawianie budzika jest zakończone. Na wyświetlaczu
pojawi się wskazanie zegara izapali się wskaźnik
. Nie trzeba wykonywać czynności 4 ani dalszych.
4 Naciskając przycisk ALARM TIME SET
+/– , nastaw żądaną stację radiową.
Potwierdź wybór przyciskiem A .
Wybierz numer żądanej pamięci lub „- -”. „- -” oznacza
ostatnio słuchaną stację.
5 Naciskając przycisk ALARM TIME SET +/–
, nastaw żądaną głośność. Potwierdź
wybór przyciskiem A .
Nastawianie budzika jest zakończone. Na wyświetlaczu
pojawi się wskazanie zegara izapali się wskaźnik „”.
6 Jeśli wybrany jest tryb pracy budzika
„USB” lub „BLUETOOTH”, przed
nadejściem godziny budzenia podłącz
iPhone/iPod przez łącze USB lub
podłącz urządzenie BLUETOOTH.
Jeśli system nie jest połączony zurządzeniem
BLUETOOTH, ozaprogramowanej godzinie budzenia
podejmowana jest próba nawiązania połączenia
BLUETOOTH zostatnio podłączanym urządzeniem
BLUETOOTH.
Jeśli system nie może połączyć się zurządzeniem
BLUETOOTH lub ztelefonem iPhone/iPodem
podłączonymi przez łącze USB, do budzenia zostanie
użyty sygnał dźwiękowy.
Jeśli wybrany jest tryb pracy budzika „USB”, ado portu
USB jest podłączony smartfon, do budzenia zostanie
użyty sygnał dźwiękowy.
Wyłączanie budzika
Aby wyłączyć budzik, naciśnij przycisk ALARM RESET .
Budzik włączy się ponownie następnego dnia otej samej
godzinie.
Przedłużanie snu okilka minut — drzemka
1 Kiedy słychać budzik, naciśnij przycisk
SNOOZE .
Budzik wyłączy się, ale włączy się ponownie po mniej
więcej 10 minutach.
Czas drzemki można zmieniać, wpokazany poniżej
sposób, naciskając wtym celu przycisk SNOOZE .
Aby zatrzymać układ czasowy drzemki, naciśnij przycisk
ALARM RESET .
Funkcje przycisków na urządzeniu związane
zbudzikiem
Aby Wykonaj tę czynność
Sprawdzić
ustawienie
godziny budzenia
Naciśnij przycisk ALARM TIME
SET +/– .
Ustawienie pojawi się na mniej
więcej 4 sekundy.
Zmienić ustawienie
godziny budzenia
1 Naciśnij przycisk ALARM TIME
SET +/– itrzymaj go dotąd,
na wyświetlaczu zaczną się zmie-
niać wskazania godziny budzenia.
Godzinę budzenia można też
zmieniać pojedynczymi
naciśnięciami przycisku ALARM
TIME SET +/– .
2 Po wyświetleniu żądanej godziny
budzenia puść przycisk ALARM
TIME SET +/– .
Jednorazowo wyłą-
czyć dźwięk budzika
Kiedy słychać budzik, naciśnij
przycisk SNOOZE .
Wyłączyć budzik
Naciśnij przycisk ALARM RESET .
Na stałe wyłączyć
budzik
Ponownie naciśnij przycisk A .
Zwyświetlacza zniknie wskaźnik
, abudzik wyłączy się.
Aby zpowrotem włączyć budzik,
ponownie naciśnij przycisk A .
Wskazówka
Zmiana ustawienia budzika powoduje włączenie budzika,
nawet jeśli przedtem był on na stałe wyłączony.
Uwagi
Jeśli wybrany jest tryb pracy budzika „USB” lub „BLUETOOTH”,
ale do portu USB nie jest podłączony iPhone/iPod, lub nie jest
podłączone urządzenie BLUETOOTH lub urządzenie nie zawiera
muzyki / jest wyłączone, do budzenia zostanie użyty sygnał
dźwiękowy.
Przy włączonej funkcji automatycznego wyboru czasu letniego
budzik działa wnastępujący sposób:
Jeśli budzik jest nastawiony na godzinę pomijaną wskutek
zmiany czasu na letni, jego włączenie nastąpi wchwili
zmiany czasu na letni.
Jeśli budzik jest nastawiony na godzinę występującą
dwukrotnie wskutek zmiany czasu na zimowy, jego włączenie
nastąpi dwukrotnie.
Nie można zmieniać głośności sygnału dźwiękowego.
Jeśli oba budziki (A iB) są nastawione na tę samą godzinę,
priorytet ma budzik A.
Jeśli po włączeniu się budzika nie zostanie użyta żadna funkcja,
budzik automatycznie wyłączy się po mniej więcej 60 minutach.
Uwagi odziałaniu budzika wrazie przerwy
wzasilaniu
Wprzypadku przerwy wzasilaniu budzenie sygnałem
dźwiękowym trwa ok. 5minut (oile bateria nie jest wyczerpana).
Zmienia się jednak działanie pewnych funkcji:
Nie włącza się podświetlenie.
Jeśli wybrany jest tryb pracy budzika „USB”, „BLUETOOTH”,
„FM” lub „AM”, automatycznie wybrany zostanie tryb budzenia
sygnałem dźwiękowym.
Jeżeli nie zostanie naciśnięty przycisk ALARM RESET , dźwięk
budzika wyłączy się po mniej więcej 5minutach.
Kiedy na wyświetlaczu widać wskaźnik „, budzik nie będzie
działał podczas przerwy wzasilaniu. Jeśli widać wskaźnik „”,
należy wymienić baterię.
Podczas przerwy wzasilaniu nie można użyć funkcji drzemki.
Podczas przerwy wzasilaniu każdy budzik włączy się tylko raz.
Nastawianie wyłącznika
czasowego
Wyłącznik czasowy umożliwia uśnięcie przy dźwiękach
radia lub przy muzyce zpodłączonego urządzenia. Po
określonym czasie urządzenie samoczynnie zatrzyma
odtwarzanie lub odbiór radia.
1 Podczas słuchania radia lub muzyki
naciśnij przycisk SLEEP .
Na wyświetlaczu pojawi się napis „SLEEP” izacznie
migać czas do wyłączenia.
2 Naciskając przycisk SLEEP , nastaw
żądany czas do wyłączenia.
Naciskając przycisk SLEEP , można wybr
następujące czasy do wyłączenia (wminutach). Nie
miga tylko wskazanie „OFF”.
Czas do wyłączenia miga przez kilka sekund, po
czym zpowrotem wyświetlana jest aktualna godzina.
Nastawianie wyłącznika czasowego jest zakończone
irozpoczyna się odliczanie czasu do wyłączenia.
Na wyświetlaczu pali się wskazanie „SLEEP”. Po
nastawionym czasie urządzenie samoczynnie zatrzyma
odtwarzanie lub odbiór radia.
Wyłączanie dźwięku przed upływem
nastawionego czasu
Naciśnij przycisk OFF .
Aby zmienić ustawienie wyłącznika czasowego
Naciśnij przycisk SLEEP . Po włączeniu układu
czasowego można zmienić czas do wyłączenia.
Wyłączanie wyłącznika czasowego
Naciskając przycisk SLEEP , wybierz ustawienie „OFF”.
Uwagi
Odtwarzanie muzyki wurządzeniu podłączonym do gniazda
AUDIO IN nie zatrzymuje się automatycznie. Aby zatrzymać
odtwarzanie wpodłączonym urządzeniu, użyj odpowiedniej
funkcji wurządzeniu zewnętrznym.
Jeśli wczasie pracy wyłącznika czasowego nadejdzie godzina
budzenia, wyłącznik czasowy automatycznie się wyłączy,
awłączy się budzik.
Korzystanie zefektów
dźwiękowych
1 Wybierz żądany efekt dźwiękowy
przyciskiem SOUND .
Na wyświetlaczu pojawi się ustawienie efektu
dźwiękowego.
Naciskając przycisk SOUND , można wybr
następujące efekty dźwiękowe:
Wyświetlacz Efekt dźwiękowy
MEGA BASS Wysoka jakość reprodukcji basu
MEGA BASS
MEGA Xpand
Wysoka jakość reprodukcji basu
idźwięk z efektem przestrzennym
MEGA Xpand Dźwięk z efektem przestrzennym
Brak wskazania Efekty dźwiękowe są wyłączone.
Inne
Wymiana baterii
1 Upewnij się, że wtyk zasilający jest
włączony do gniazdka sieciowego, po
czym otwórz komorę na baterię na
spodzie systemu.
1 Całkowicie wykręć śrubę.
2 Naciśnij występ
iwyciągnij
pokrywę.
2 Wyjmij zkomory starą baterię iwłóż
nową, tak aby strona ze znakiem
znajdowała się ugóry.
CR2032
3 Załóż pokrywkę komory na baterię
iprzymocuj ją wkrętem.
4 Naciśnij na systemie przyciski
FUNCTION , BLUETOOTH lub
SNOOZE/BRIGHTNESS , aby usunąć
zwyświetlacza wskaźnik „”.
Uwagi
Podczas wymiany baterii urządzenie powinno być włączone do
gniazdka sieciowego. Wprzeciwnym razie skasowane zostaną
ustawienia daty, godziny ibudzenia, atakże zaprogramowane
stacje.
Jeśli system nie będzie używany przez dłuższy czas, należy
wyjąć zniego baterię. Pozwoli to na uniknięcie uszkodzeń, jakie
może spowodować wyciek zbaterii ipóźniejsza korozja.
Regulacja jasności
wyświetlacza
1 Naciśnij przycisk BRIGHTNESS .
Do wyboru są cztery poziomy jasności, wybierane
przez naciskanie przycisku BRIGHTNESS .
Duża (standardowa)
Mała
Wyłączony
Średnia
Kiedy wyświetlacz jest wyłączony, na czas działania
budzika jasność automatycznie zmienia się na małą.
Aby bezpośrednio wyłączyć wyświetlacz, przytrzymaj
wciśnięty przycisk BRIGHTNESS .
Dane techniczne
Wyświetlanie godziny
Przełączanie między systemem 24-godzinnym
(standardowym dla modeli sprzedawanych wEuropie)
i12-godzinnym (standardowym dla modeli sprzedawanych
wWielkiej Brytanii).
Sekcja głośnika
System głośnika 50 mm
Typ obudowy Bass reflex
Sekcja wzmacniacza
Znamionowa moc wyjściowa
2 W + 2 W (łączne zniekształcenia
harmoniczne 10 %, 1 kHz, 5 Ω)
Wejście Stereo mini jack × 1
Sekcja USB
Wejście Port USB (typu A)
Obsługiwane częstotliwości/bity próbkowania
Wejście USB: maksymalnie 44,1 kHz /
16bitów
BLUETOOTH
System łączności Specyfikacja BLUETOOTH 3.0
Moc wyjściowa Klasa mocy BLUETOOTH 2
Maksymalny zasięg łączności
Około 10 m wlinii wzroku*
1
Pasmo częstotliwości
Pasmo 2,4 GHz (2,4000 GHz -
2,4835 GHz)
System modulacji
FHSS
Obsługiwane profile BLUETOOTH*
2
A2DP (Advanced Audio Distribution
Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control
Profile)
HSP (Headset Profile)
HFP (Hands-free Profile)
SPP (Serial Port Profile)
Obsługiwanie kodowanie*
3
SBC*
4
Zasięg transmisji (A2DP)
20 Hz - 20 000 Hz (częstotliwość
próbkowania 44,1 kHz)
*
1
Faktyczny zasięg zależy od takich czynników jak
obecność przeszkód między urządzeniami, pól
magnetycznych wokół kuchenki mikrofalowej,
ładunków statycznych, czułości odbioru, wydajności
anteny, systemu operacyjnego, oprogramowania itp.
*
2
Profile standardu BLUETOOTH określają cel połączenia
BLUETOOTH między urządzeniami.
*
3
Kodowanie: format kompresji iprzekształcania sygnału
audio
*
4
Subband Codec
Mikrofon
Typ: Elektretowy, pojemnościowy
Charakterystyka kierunkowa:
Wszechkierunkowa
Efektywne pasmo przenoszenia:
200 Hz – 3600Hz
Radio
Zakres częstotliwości
Pasmo Częstotliwość Dokładność strojenia
UKF (FM) 87,5 – 108MHz 0,05MHz
ŚR (AM) 531 – 1602kHz 9kHz
Dane ogólne
Zasilanie Napięcie przemienne 230 V, 50 Hz, 16 W
Podtrzymywanie pracy zegara
Napięcie stałe 3 V, bateria CR2032 (1szt.)
Wymiary Około 281 × 126 × 80 mm
Waga Około 1,3 kg (zbateriami)
Dostarczane wyposażenie
Antena ramowa AM (1szt.)
Instrukcja uruchamiania BLUETOOTH
(1szt.)
Instrukcja obsługi (ten dokument) (1szt.)
Kompatybilne modele telefonów
iPhone/iPadów/iPodów
Urządzenie współpracuje zwymienionymi poniżej
modelami telefonów iPhone/iPadów/iPodów.
Przed użyciem ztym urządzeniem należy zaktualizować
oprogramowanie telefonu iPhone/iPada/iPoda do
najnowszej wersji.
Modele współpracujące złączem USB
iPhone 5
iPhone 4S
iPhone 4
iPod touch (5. generacja)
iPod touch (4.generacja)
iPod touch (3. generacja)
iPod classic
iPod nano (7. generacja)
iPod nano (6. generacja)
iPod nano (5. generacja)
iPod nano (4. generacja)
Modele współpracujące ztechnologią
BLUETOOTH
iPhone 5
iPhone 4S
iPhone 4
iPhone 3GS
iPad (4. generacja)
iPad mini
iPad (3. generacja)
iPad 2
iPad
iPod touch (5. generacja)
iPod touch (4.generacja)
iPod touch (3. generacja)
iPod nano (7. generacja)
Konstrukcja idane techniczne mogą ulec zmianie.
Co to jest BLUETOOTH?
BLUETOOTH jest technologią bezprzewodową
omałym zasięgu umożliwiającą bezprzewodowe
przesyłanie danych między urządzeniami cyfrowymi,
takimi jak komputer iaparat cyfrowy. Zasięg łączności
bezprzewodowej BLUETOOTH wynosi mniej więcej 10m.
Najczęściej łączy się dwa urządzenia, ale istnieją
urządzenia, które można łączyć zwieloma urządzeniami.
Nie trzeba używać przewodów ani odpowiednio ustawiać
urządzeń względem siebie, jak wtechnologii opartej
na podczerwieni. Podłączane urządzenie może się więc
znajdować wtorbie albo wkieszeni.
Technologia BLUETOOTH jest międzynarodowym
standardem uznawanym iwykorzystywanym przez tysiące
firm zcałego świata.
System łączności iobsługiwane przez
urządzenie profile BLUETOOTH
Profile to standardowe zestawy funkcji dostępnych
wkażdej specyfikacji urządzenia BLUETOOTH. To
urządzenie obsługuje następujące wersje iprofile
BLUETOOTH:
System łączności:
Specyfikacja BLUETOOTH 3.0
Zgodność zprofilami BLUETOOTH:
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile):
przesyłanie lub odbieranie sygnałów audio o wysokiej
jakości.
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile):
sterowanie urządzeniami A/V; włączanie pauzy,
zatrzymywanie, rozpoczynanie odtwarzania itp.
HSP (Headset Profile): rozmowy telefoniczne / obsługa
telefonu.
HFP (Hands-free Profile): rozmowy telefoniczne /
obsługa telefonu bez użycia rąk.
SPP (Serial Port Profile): nawiązywanie łączności
szeregowej zurządzeniem BLUETOOTH.
Maksymalny zasięg łączności
Używane urządzenia BLUETOOTH muszą się znajdować
wodległości do 10m (wlinii wzroku) od tego urządzenia.
Zasięg łączności może się zmniejszyć wnastępujących
przypadkach:
Między systemem aurządzeniem BLUETOOTH
znajdują się przeszkody (osoba, metal, ściana itp.).
Wpobliżu urządzenia pracuje sieć bezprzewodowa.
Wpobliżu urządzenia pracuje kuchenka mikrofalowa.
Wpobliżu urządzenia pracuje urządzenie
wytwarzające promieniowanie elektromagnetyczne.
Zakłócenia powodowane przez inne
urządzenia
Urządzenia BLUETOOTH isieci bezprzewodowe
(IEEE802.11b/g) wykorzystują to samo pasmo
częstotliwości. Użycie tego urządzenia wpobliżu
sieci bezprzewodowej może prowadzić do zakłóceń
wmikrofalach, awefekcie do pogorszenia szybkości
transmisji, powstawania zakłóceń lub problemów
zpołączeniem. Wtakim przypadku należy:
używać tego urządzenia wodległości co najmniej 10m
od elementów sieci bezprzewodowej,
jeśli urządzenie pracuje w odległości mniejszej niż
10m od elementów bezprzewodowej sieci LAN, należy
wyłączyć sieć bezprzewodową.
Zakłócanie pracy innych urządzeń
Mikrofale emitowane przez urządzenie BLUETOOTH mogą
zakłócać pracę elektronicznych urządzeń medycznych.
Ze względu na ryzyko wypadku, należy wyłączyć to
urządzenie iinne urządzenia BLUETOOTH wnastępujących
miejscach:
wmiejscach występowania gazów palnych, szpitalach,
pociągach, samolotach ina stacjach paliw;
wpobliżu drzwi automatycznych ialarmów
pożarowych.
Uwagi
Aby można było używać funkcji BLUETOOTH, podłączane
urządzenie BLUETOOTH musi wykorzystywać ten sam
profil co ten system.
Należy ponadto zwrócić uwagę na fakt, że funkcje
urządzeń oidentycznych profilach zależą od ich
parametrów.
Ze względu na właściwości technologii BLUETOOTH,
podczas rozmawiania przez telefon lub słuchania
muzyki dźwięk odtwarzany przez to urządzenie
będzie nieznacznie opóźniony wstosunku do dźwięku
zurządzenia BLUETOOTH.
System wykorzystuje zabezpieczenia standardu
BLUETOOTH, które służą zapewnieniu bezpieczeństwa
połączenia bezprzewodowego BLUETOOTH. Mimo
to, wpewnych warunkach nie można uzyskać
wystarczającego poziomu bezpieczeństwa. Korzystając
z bezprzewodowej łączności BLUETOOTH, należy
zachować ostrożność.
Sony nie ponosi odpowiedzialności za ewentualne
ujawnienie informacji wynikłe ztransmisji BLUETOOTH.
Urządzenie zfunkcją BLUETOOTH musi być zgodne
ze standardem BLUETOOTH zdefiniowanym przez
Bluetooth SIG. Ponadto urządzenie musi zostać
uwierzytelnione. Nawet jeśli podłączane urządzenie
jest zgodne ze wspomnianym standardem BLUETOOTH,
niektóre urządzenia nie dają się podłączyć albo
działają niewłaściwie. Zależy to od funkcji iparametrów
technicznych urządzenia.
Wzależności od urządzenia BLUETOOTH połączonego
ztym urządzeniem, środowiska łączności iwarunków
pracy mogą występować zakłócenia albo przerwy
wdźwięku.
Rozwiązywanie problemów
Brak dźwięku / Dźwięk tylko
z jednego głośnika / Cichy
dźwięk
Sprawdź, czy system oraz
podłączone urządzenie są włączone.
Zwiększ głośność wsystemie
ipodłączonym urządzeniu.
Sprawdź, czy wpodłączonym
urządzeniu jest włączone
odtwarzanie.
Sprawdź, czy do systemu
ipodłączonego urządzenia
podłączone są oba wtyki przewodu
połączeniowego (sprzedawanego
oddzielnie) lub oba złącza przewodu
USB (sprzedawanego oddzielnie).
Wprzypadku łączenia systemu
zkomputerem upewnij się, że
wkomputerze wybrane jest wyjście
dźwięku na urządzenie BLUETOOTH.
Ponownie sparuj system
zurządzeniem BLUETOOTH.
Jeśli podłączone jest urządzenie
monofoniczne, reprodukcja dźwięku
będzie się odbywać tylko przez lewy
głośnik.
Sprawdź, czy włączona jest funkcja
właściwa dla podłączanego
urządzenia („BLUETOOTH”, „USB” lub
„AUDIO IN”).
Zniekształcenia wdźwięku /
Buczenie lub zakłócenia
wdźwięku zsystemu
Zmniejsz głośność wsystemie
ipodłączonym urządzeniu.
Jeśli połączone urządzenie ma
funkcję korektora, wyłącz ją.
Nie umieszczaj systemu wpobliżu
kuchenki mikrofalowej, elementów
sieci bezprzewodowej itp.
Umieść system bliżej urządzenia
BLUETOOTH. Usuń wszelkie
przeszkody znajdujące się na linii
między systemem aurządzeniem
BLUETOOTH.
Umieść system wwiększej
odległości od telewizora.
Jeśli wurządzeniu BLUETOOTH
wybrany jest tryb HFP lub HSP,
wybierz odpowiednie funkcje
urządzenia BLUETOOTH izmień tryb
na A2DP.
Jeśli system jest połączony
zurządzeniem zwbudowanym
odbiornikiem radiowym, mogą
wystąpić problemy zodbiorem stacji
radiowych lub zmniejszenie czułości.
Zwiększ odległość między
systemem adrugim urządzeniem
isprawdź, czy możliwy jest
zadowalający odbiór stacji.
Urządzenia BLUETOOTH:
Nie jest możliwe parowanie
Umieść system wodległości nie
większej niż 1m od urządzenia
BLUETOOTH.
Jeśli wskaźnik (BLUETOOTH) nie
miga szybko, przytrzymaj wciśnięty
przycisk BLUETOOTH PAIRING
na systemie, tak aby rozległ się
sygnał dźwiękowy.
Urządzenia
BLUETOOTH: Brak głosu
/ Cichy głos rozmówcy
Sprawdź, czy system oraz
podłączone urządzenie są włączone.
Sprawdź, czy telefon komórkowy
zBLUETOOTH wysyła sygnał do tego
systemu.
Używając odpowiednich funkcji
urządzenia BLUETOOTH, wybierz
połączenie BLUETOOTH HFP lub HSP.
Zwiększ głośność wsystemie
ipodłączonym urządzeniu.
Urządzenia BLUETOOTH:
Nie można użyć funkcji łączenia
jednym dotknięciem (NFC)
Trzymaj smartfon blisko systemu aż
do wystąpienia reakcji. Wrazie
potrzeby nieznacznie przemieść
smartfon na części systemu
oznaczonej literą N.
Sprawdź, czy wsmartfonie włączona
jest funkcja NFC.
Sprawdź, czy na smartfonie
wyświetlona jest funkcja „NFC Easy
Connect”.
Jeśli smartfon znajduje się wetui,
wyjmij go.
Czułość odbioru NFC zależy od
urządzenia. Jeśli kilkakrotna próba
podłączenia smartfonu jednym
dotknięciem zakończy się
niepowodzeniem, połącz smartfon
zsystemem, wybierając zekranu
odpowiednie funkcje.
Brak dźwięku budzika
Sprawdź, czy wskaźnik budzika „
lub „ jest prawidłowo
wyświetlany.
Sprawdź, czy do systemu jest
podłączone urządzenie, które ma
być źródłem dźwięku dla budzika.
Niewłaściwe ustawienie zegara
Jeśli wskutek przerwy wzasilaniu
miga wskazanie zegara „AM 12:00”
lub „00:00”, wymień baterię na
nową.
Jeśli zegar nie przełącza się
automatycznie na czas letni, naciśnij
przyciski OFF iDISPLAY/ENTER
itrzymaj je dotąd, aż na
wyświetlaczu zapalą się wskazania
i„On”.
ICF-CS20BT_OI_PL.indd 2 13.09.2013 12:24
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony ICF-CS20BT Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi