Philips RQ1150/17 Instrukcja obsługi

Kategoria
Golarki męskie
Typ
Instrukcja obsługi
205
Wprowadzenie
Gratulujemy zakupu i witamy wśród użytkowników produktów Philips!
Aby w pełni skorzystać z oferowanej przez rmę Philips pomocy,
zarejestruj swój produkt na stronie www.philips.com/welcome.
Prosimy o zapoznanie się z tą instrukcją obsługi, gdyż zawiera ona
informacje na temat funkcji golarki oraz wskazówki, jak golić się szybciej i
przyjemniej.
Opis ogólny (rys. 1)
A Golarka
1 Wyświetlacz
2 Wyłącznik golarki
3 Nasadka zabezpieczająca
4 Element golący RQ11
B Trymer CRP331 (tylko modele RQ1197, RQ1185, RQ1180, RQ1160,
RQ1155, RQ1151)
C Nasadka do modelowania brody RQ111 (tylko modele RQ1195,
RQ1175)
1 Regulator długości włosów
2 Nasadka grzebieniowa nasadki do modelowania brody
D System Jet Clean (tylko modele RQ1197CC, RQ1195CC, RQ1185CC,
RQ1180CC, RQ1175CC, RQ1160CC)
1 Uchwyt golarki
2 Symbol pustej komory czyszczącej
3 Symbol czyszczenia
4 Symbol suszenia
5 Wyłącznik systemu Jet Clean
6 Przycisk zwalniający komory czyszczącej
E Zasilacz
F Ładowarka
G Szczoteczka do czyszczenia
H Płyn do czyszczenia HQ200 (tylko modele RQ1197CC, RQ1195CC,
RQ1185CC, RQ1180CC, RQ1175CC, RQ1160CC)
I Etui (tylko modele RQ1197, RQ1195, RQ1185, RQ1180, RQ1175,
RQ1160, RQ1155, RQ1151)
Ważne
Przed pierwszym użyciem golarki i systemu Jet Clean zapoznaj się dokładnie
z tą instrukcją obsługi. Instrukcję warto też zachować na przyszłość.
Uwaga: W tej instrukcji obsługi termin „urządzenia” odnosi się do golarki
i systemu Jet Clean. Jeśli zestaw nie zawiera systemu Jet Clean, termin ten
odnosi się tylko do golarki.
POLSKI 205
206
Opis ogólny
Niebezpieczeństwo
- Zabezpiecz zasilacz przed możliwością zamoknięcia.
Ostrzeżenie
- Zasilacz sieciowy zawiera transformator. Ze względów bezpieczeństwa
nie wymieniaj wtyczki zasilacza na inną.
- Urządzenia nie są przeznaczone do użytku przez osoby (w tym
dzieci) o ograniczonych zdolnościach zycznych, sensorycznych
lub umysłowych, a także nieposiadające wiedzy lub doświadczenia
w zakresie użytkowania tego typu urządzeń, chyba że będą one
nadzorowane lub zostaną poinstruowane na temat korzystania z tych
urządzeń przez opiekuna.
- Nie pozwalaj dzieciom bawić się golarką ani systemem Jet Clean.
- Podczas czyszczenia urządzeń uważaj na gorącą wodę. Zawsze należy
sprawdzić jej temperaturę, aby nie poparzyć rąk.
Uwaga
- Nigdy nie zanurzaj systemu Jet Clean ani ładowarki w wodzie ani nie
opłukuj ich pod bieżącą wodą.
- Urządzeń ani akcesoriów nie można myć w zmywarce.
- Przed korzystaniem z urządzeń ustaw je na wodoodpornej powierzchni.
-
Używaj golarki oraz ładuj i przechowuj ją w temperaturze od 5°C do 35°C.
- Korzystaj wyłącznie z akcesoriów dołączonych do golarki lub
stworzonych specjalnie do użytku z nią.
- W przypadku uszkodzenia zasilacza lub innego akcesorium wymień je
na nowe tego samego typu, aby uniknąć niebezpieczeństwa.
- Zasilacz przekształca napięcie 100–240 V na bezpieczne napięcie
poniżej 24 V.
- Nie używaj urządzeń ani akcesoriów, jeśli są uszkodzone.
- Podczas płukania z gniazda u dołu golarki może wyciekać woda. Jest
to zjawisko normalne i nie jest niebezpieczne dla użytkownika, gdyż
wszystkie elementy elektroniczne zostały zamknięte w szczelnym
module zasilającym wewnątrz golarki.
System Jet Clean (tylko modele RQ1197CC, RQ1195CC,
RQ1185CC, RQ1180CC, RQ1175CC)
Uwaga
- Korzystaj z systemu Jet Clean wyłącznie z oryginalnym płynem do
czyszczenia HQ200.
- Zawsze ustawiaj system Jet Clean i używaj go na stabilnej, równej,
poziomej i wodoodpornej powierzchni, aby zapobiec wyciekaniu płynu.
- Nigdy nie zanurzaj systemu Jet Clean w wodzie.
- Co 15 dni opróżnij komorę czyszczącą i wyczyść ją dokładnie, płucząc
ją gorącą, bieżącą wodą.
- System Jet Clean pozwala dokładnie wyczyścić golarkę, ale nie
dezynfekuje jej i z tego względu nie należy jej używać wspólnie z innymi
osobami.
- Komory czyszczącej systemu Jet Clean nie można myć w zmywarce.
- Gdy system Jet Clean jest gotowy do użycia, nie przesuwaj go,
ponieważ mogłoby to spowodować wyciek płynu do czyszczenia.
POLSKI
207
Nasadka do modelowania brody (tylko modele RQ1195, RQ1175)
Uwaga
- Nasadki do modelowania zarostu używaj wyłącznie do przycinania
włosów na twarzy (broda, wąsy i bokobrody). Nie używaj jej do
przycinania włosów poniżej szyi.
- Nasadka do modelowania zarostu jest przeznaczona wyłącznie do
następujących typów golarek: RQ12xx, RQ11xx, RQ10xx.
- Nasadki do modelowania zarostu nie można myć w zmywarce.
Zgodność z normami
- Golarka spełnia międzynarodowe normy bezpieczeństwa i może b
używana w kąpieli i pod prysznicem oraz może być myta pod bieżącą
wodą.
- Niniejsze urządzenia rmy Philips spełniają wszystkie normy dotyczące
pól elektromagnetycznych. Jeśli użytkownik odpowiednio się z nimi
obchodzi i używa ich zgodnie z zaleceniami zawartymi w instrukcji
obsługi, urządzenia są bezpieczne w użytkowaniu, co potwierdzają
wyniki aktualnych badań naukowych.
Wyświetlacz
Uwaga: Jeśli wyświetlacz jest pokryty folią ochronną, należy ją usunąć przed
pierwszym użyciem golarki.
Różne modele golarek są wyposażone w różne rodzaje wyświetlaczy,
które zostały przedstawione na poniższych rysunkach.
- RQ1197, RQ1195, RQ1180, RQ1175
- RQ1185, RQ1167, RQ1160
- RQ1155, RQ1151, RQ1150, RQ1145, RQ1141, RQ1131
POLSKI 207
208
Ładowanie
- Ładowanie trwa około 1 godziny.
RQ1197, RQ1195, RQ1180, RQ1175
- Podczas ładowania golarki miga najpierw dolny wskaźnik ładowania,
następnie kolejny, i tak dalej, aż do pełnego naładowania golarki.
- Szybkie ładowanie: gdy golarka ma zapas energii wystarczający na jedno
golenie, dolny wskaźnik ładowania podświetla się naprzemiennie na
biało i pomarańczowo.
RQ1185, RQ1167, RQ1160, RQ1155, RQ1151, RQ1150, RQ1145,
RQ1141, RQ1131
Uwaga: Wyświetlacze różnych modeli różnią się wyglądem, ale działają w ten
sam sposób.
- Podczas ładowania golarki najpierw miga symbol wtyczki na przemian
z symbolem akumulatora. Po pewnym czasie symbol wtyczki gaśnie, a
symbol akumulatora miga aż do pełnego naładowania golarki.
- Szybkie ładowanie: gdy golarka ma zapas energii wystarczający na
jedno golenie, symbol wtyczki i symbol akumulatora przestają migać
naprzemienne i miga tylko symbol akumulatora.
Pełne naładowanie akumulatora
RQ1197, RQ1195, RQ1180, RQ1175
- Gdy akumulator jest w pełni naładowany, wszystkie wskaźniki ładowania
świecą w sposób ciągły. Po upływie ok. 30 minut wyświetlacz wyłączy
się samoczynnie.
RQ1185, RQ1167, RQ1160, RQ1155, RQ1151, RQ11510,
RQ1145, RQ1141, RQ1131
Uwaga: Wyświetlacze różnych modeli różnią się wyglądem, ale działają w ten
sam sposób.
- Gdy akumulator jest w pełni naładowany, symbol akumulatora świeci w
sposób ciągły. Po ok. 30 minutach wyświetlacz wyłączy się samoczynnie.
POLSKI
209
Niski poziom naładowania akumulatora
RQ1197, RQ1195, RQ1180, RQ1175
- Gdy akumulator jest już niemal całkowicie rozładowany (zostało
nie więcej niż 5 minut golenia), dolny wskaźnik ładowania miga na
pomarańczowo.
- Po wyłączeniu golarki dolny wskaźnik ładowania miga jeszcze przez kilka
sekund.
RQ1185, RQ1167, RQ1160, RQ1155, RQ1151, RQ11510,
RQ1145, RQ1141, RQ1131
Uwaga: Wyświetlacze różnych modeli różnią się wyglądem, ale działają w ten
sam sposób.
- Gdy akumulator jest już niemal całkowicie rozładowany (zostało nie
więcej niż 5 minut golenia), miga symbol wtyczki.
- Po wyłączeniu golarki symbol wtyczki miga przez kilka sekund.
Poziom naładowania akumulatora
RQ1197, RQ1195, RQ1180, RQ1175
- Liczba świecących wskaźników wskazuje poziom naładowania
akumulatora.
Blokada podróżna
Na czas podróży golarkę można zablokować. Blokada golarki zapobiega
przypadkowemu włączeniu urządzenia.
Włączanie blokady na czas podróży
1 Naciśnijiprzytrzymajwyłącznikprzez3sekundy,abyprzejśćdo
trybublokadypodróżnej.
, Nawyświetlaczupojawisięsymbolkłódki.
Uwaga: Wyświetlacze różnych modeli różnią się wyglądem, ale wyświetlają ten
sam symbol.
POLSKI 209
210
Wyłączanie blokady podróżnej
1 Naciśnijiprzytrzymajwyłącznikprzezokoło3sekundy.
, Uruchomieniesięsilniczkaoznacza,żeblokadapodróżnazostała
wyłączona.
Golarka jest ponownie gotowa do użycia.
Uwaga: Po podłączeniu golarki do ładowarki lub systemu Jet Clean blokada
podróżna zostanie automatycznie wyłączona.
Wymiana uchwytu głowicy golącej
Uwaga: Wyświetlacze różnych modeli różnią się wyglądem, ale wyświetlają ten
sam symbol.
Aby uzyskać optymalne rezultaty golenia, uchwyt głowicy golącej należy
wymieniać co 2 lata.
- Urządzenie jest wyposażone w funkcję przypomnienia o wymianie
uchwytu głowicy golącej, która jest aktywowana po upływie ok. 2 lat.
Funkcja uruchamia się podczas 9 kolejnych cykli golenia lub do czasu
zresetowania golarki.
Ładowanie
Ładowanie trwa około 1 godziny.
Modele RQ1195, RQ1187, RQ1185, RQ1180, RQ1175, RQ1167, RQ1160,
RQ1155: W pełni naładowana golarka zapewnia do 50 minut działania.
Modele RQ1151, RQ1150, RQ1145: W pełni naładowana golarka zapewnia
do 45 minut działania. Modele RQ1141, RQ1131: W pełni naładowana
golarka zapewnia do 40 minut działania.
Golarkę należy naładować przed pierwszym użyciem oraz wtedy,
gdy wyświetlacz informuje o rozładowaniu akumulatora (patrz część „Niski
poziom naładowania akumulatora” w rozdziale „Wyświetlacz”).
Szybkie ładowanie
Golarka ładowana przez 5 minut starcza na jedno golenie.
POLSKI
211
Ładowanie w ładowarce
1 Włóżwtyczkęzasilaczadoładowarki.
2 Rozłóżładowarkę(usłyszysz„kliknięcie”).
3 Podłączzasilaczsieciowydogniazdkaelektrycznego.
4 Umieśćgolarkęwładowarce(1),anastępniedociśnijjądotyłu,
abyzatrzasnęłasięwodpowiednimpołożeniu(2).
, Nawyświetlaczupojawisięinformacjaoładowaniugolarki
(patrzczęść„Ładowanie”wrozdziale„Wyświetlacz”).
Ładowanie za pomocą systemu Jet Clean (tylko modele
RQ1197CC, RQ1195CC, RQ1185CC, RQ11801CC, RQ1175CC)
1 WłóżmałąwtyczkędosystemuJetClean.
2 Podłączzasilaczsieciowydogniazdkaelektrycznego.
3 Umieśćgolarkępowyżejuchwytuwtakisposób,abytyłgolarki
byłzwróconywkierunkuuchwytu.Głowicagolącapowinnabyć
skierowanawdół.
Uwaga: Modele RQ1197, RQ1195, RQ1180, RQ1175: Po obróceniu golarki
głowicą do dołu wskaźnik akumulatora również zmienia swoją orientację
na wyświetlaczu, dzięki czemu nadal możliwe jest odczytanie poziomu
naładowania akumulatora.
4 Umieśćgolarkęwuchwycie,międzydwomazaciskami(1),
anastępniedociśnijją,abyzatrzasnęłasięwodpowiednimpołożeniu(2).
Uwaga: Golarki nie można wkładać do systemu Jet Clean, gdy nasadka
zabezpieczająca jest założona na element golący lub gdy na golarce założony
jest trymer.
, Nawyświetlaczupojawisięinformacjaoładowaniugolarki(patrz
rozdział„Wyświetlacz”).
POLSKI 211
212
Korzystanie z golarki
Golenie
Okres przystosowywania się skóry
Pierwsze cykle golenia mogą nie przynieść oczekiwanych rezultatów oraz
mogą powodować wystąpienie nieznacznych podrażnień skóry. Jest to
zjawisko normalne. Skóra i broda potrzebują czasu, aby przyzwyczaić się
do każdego nowego sposobu golenia. Zalecamy regularne golenie (co
najmniej 3 razy w tygodniu) przez okres 3 tygodni, aby skóra przystosowała
się do nowej golarki. W tym czasie używaj wyłącznie nowej golarki
elektrycznej i nie korzystaj z innych metod golenia. W przeciwnym wypadku
przystosowanie się do nowego sposobu golenia będzie trudniejsze.
1 Naciśnijwyłącznik,abywłączyćgolarkę.
, ModeleRQ1197,RQ1195,RQ1185,RQ1180,RQ1175:Wyświetlacz
zostaniepodświetlonynakilkasekund.
2 Przesuwajgłowicegoląceposkórze,wykonującokrężneruchy.
- Nie wykonuj ruchów prostych.
3 Naciśnijwyłącznik,abywyłączyćgolarkę.
, ModeleRQ1197,RQ1195,RQ1185,RQ1180,RQ1175:Wyświetlacz
zostaniepodświetlonynakilkasekund,anastępniewyświetli
pozostałypoziomnaładowaniaakumulatora.
Golenie na mokro
Golarki można używać na mokrej skórze z pianką lub żelem do golenia.
Aby ogolić się z użyciem pianki lub żelu do golenia, postępuj zgodnie z
poniższymi instrukcjami:
1 Zwilżskóręwodą.
2 Nanieśnaskórępiankęlubżeldogolenia.
3 Opłuczelementgolącypodbieżącąwodą,abyzapewnićjego
swobodneprzesuwaniesięposkórze.
4 Naciśnijwyłącznik,abywłączyćgolarkę.
5 Przesuwajgłowicegoląceposkórze,wykonującokrężneruchy.
Uwaga: Golarkę należy regularnie płukać, aby zapewnić jej swobodne
przesuwanie się po skórze.
6 Poużyciuosusztwarzidokładniewyczyśćgolarkę(patrzrozdział
„Czyszczenieikonserwacja”).
Uwaga: Dokładnie opłucz golarkę z pozostałości pianki lub żelu do golenia.
POLSKI
213
Korzystanie z trymera (tylko modele RQ1197, RQ1185,
RQ1180, RQ1160, RQ1155, RQ1151)
Za pomocą trymera można przycinać bokobrody i wąsy.
1 Zdejmijelementgolącyzgolarki.
Uwaga: Nie wolno obracać elementu golącego podczas zdejmowania go z
golarki.
2 Umieśćwystęptrymerawszczeliniewgórnejczęścigolarki(1).
Następniedociśnijtrymerwdół(2),abygoprzymocowaćdogolarki
(usłyszysz„kliknięcie”).
3 Naciśnijwyłącznik,abywłączyćtrymer.
, ModelRQ1180:Wyświetlaczzostaniepodświetlonynakilkasekund.
4 Terazmożnarozpocząćprzycinanie.
5 Naciśnijwyłącznik,abywyłączyćtrymer.
, ModelRQ1180:Wyświetlaczzostaniepodświetlonynakilkasekundi
wyświetlipoziomnaładowaniaakumulatora.
6 Zdejmijtrymerzgolarki.
Uwaga: Nie wolno obracać trymera podczas zdejmowania go z golarki.
7 Umieśćwystępelementugolącegowszczeliniewgórnejczęści
golarki(1).Następniedociśnijwdółelementgolący(2),abygo
przymocowaćdogolarki(usłyszysz„kliknięcie”).
Używanie nasadki do modelowania brody (tylko modele
RQ1195, RQ1175)
Uwaga: Nasadki do modelowania zarostu używaj wyłącznie do przycinania
włosów na twarzy (broda, wąsy i bokobrody). Nie używaj jej do przycinania
włosów poniżej szyi.
1 Upewnijsię,żegolarkajestwyłączona.
2 Zdejmijelementgolącyzgolarki.
Uwaga: Nie wolno obracać elementu golącego podczas zdejmowania go z golarki.
POLSKI 213
214
3 Umieśćwystępnasadkidomodelowaniabrodywszczeliniewgórnej
częścigolarki(1).Następniedociśnijwdółnasadkędomodelowania
brody(2),abyjąprzymocowaćdogolarki(usłyszysz„kliknięcie”).
Używanie nasadki do modelowania brody z nasadką
grzebienio
Nasadki do modelowania brody z nasadką grzebieniową można używać do
stylizacji brody z wykorzystaniem jednego stałego ustawienia lub różnych
ustawień długości. Ustawienia długości włosów na nasadce do modelowania
brody odpowiadają długości włosów po przycięciu — od 1 do 5 mm.
1 Wsuńnasadkęgrzebieniowąwrowkipobokachnasadkido
modelowaniabrody(usłyszysz„kliknięcie”).
2 Naciśnijregulatordługościwłosów(1),anastępnieprzesuńgow
lewolubwprawo(2),abywybraćżądaneustawieniedługości.
3 Naciśnijwyłącznikznajdującysięnagolarce,abyjąwłączyć.
4 Terazmożeszrozpocząćmodelowaniebrody.
Używanie nasadki do modelowania brody bez nasadki
grzebieniowej
Nasadki do modelowania brody można używać bez nasadki grzebieniowej
do przycinania brody, wąsów i bokobrodów.
POLSKI
215
1 Zdejmijnasadkęgrzebieniowąznasadkidomodelowaniabrody.
Uwaga: Chwyć nasadkę grzebieniową na środku, aby zdjąć ją z nasadki do
modelowania brody. Nie wolno ciągnąć za boki nasadki grzebieniowej.
2 Naciśnijwyłącznik,abywłączyćgolarkę.
3 Terazmożeszrozpocząćprzycinaniebrody,wąsów,bokobrodówi
włosównaszyi.
Style brody
Poniżej przedstawiono kilka przykładów stylów brody.
- Kilkudniowy zarost
- Pełna broda
POLSKI 215
216
- Wąsy
- Kozia bródka
Czyszczenie i konserwacja
Doczyszczeniagolarki,jejakcesoriówisystemuJetClean(tylkomodele
RQ1197CC, RQ1195CC, RQ1185CC, RQ1180CC, RQ1175CC) nigdy
nieużywajszorstkichczyścików,płynnychśrodkówściernychaniżrących
płynów,takichjakbenzynalubaceton.
- Najlepszym i najbardziej higienicznym sposobem wyczyszczenia golarki
jest skorzystanie z systemu Jet Clean (tylko modele RQ1197CC,
RQ1195CC, RQ1185CC, RQ1180CC, RQ1175CC), ale można ją
także opłukać pod bieżącą wodą lub wyczyścić dołączoną szczoteczką.
- Aby zapewnić optymalne golenie, należy czyścić golarkę po każdym goleniu.
- Obudowę golarki można czyścić wilgotną szmatką.
- Regularne czyszczenie golarki gwarantuje lepsze rezultaty golenia.
Czyszczenie elementu golącego
Uważajnagorącąwodę.Zawszenależysprawdzićjejtemperaturę,aby
niepoparzyćrąk.
1 Wyłączgolarkę.WyjmijjązładowarkilubzsystemuJetClean
(tylko modele RQ1197CC, RQ1195CC, RQ1185CC, RQ1180CC,
RQ1175CC).
2 Opłuczelementgolącypodgorącą,bieżącąwodą.
Uwaga: Element golący możesz również wyczyścić szczoteczką dołączoną do
zestawu.
POLSKI
217
3 Zdejmijuchwytgłowicygolącejzdolnejczęścielementugolącegoi
płuczgopodgorącą,bieżącąwodąprzez30sekund.
Uwaga: Uchwyt głowicy golącej możesz również wyczyścić szczoteczką
dołączoną do zestawu.
4 Delikatniestrząśnijnadmiarwodyipozostawuchwytgłowicygolącej
dowyschnięcia.
Nidyniewycierajelementugolącegoręcznikiemanichusteczką
higieniczną,gdyżmożetospowodowaćuszkodzeniegłowicgolących.
5 Umieśćponownieuchwytgłowicygolącejwdolnejczęścielementu
golącego(usłyszysz„kliknięcie”).
Czyszczenie elementu golącego w systemie Jet Clean (tylko modele
RQ1197CC, RQ1195CC, RQ1185CC, RQ1180CC, RQ1175CC)
System Jet Clean jest wyposażony w automatyczny program czyszczenia,
który jest uruchamiany po naciśnięciu wyłącznika.
Przygotowanie systemu Jet Clean do użycia
Przed pierwszym użyciem napełnij komorę czyszczącą.
1 WłóżmałąwtyczkędosystemuJetClean.
2 Podłączzasilaczsieciowydogniazdkaelektrycznego.
, Uchwytautomatycznieprzesuniesiędonajwyższejpozycji.
3 Równocześnienaciśnijprzyciskizwalniającepoobustronachkomory
czyszczącej(1)izdejmijsystemJetCleanzkomoryczyszczącej(2).
, Komoraczyszczącazostanieodsłonięta.
4 OdkręćnasadkębutelkizpłynemdoczyszczeniaHQ200.
5 NapełnijkomoręczyszczącąpłynemHQ200dopoziomu
wyznaczonegoprzezdwielinie.
6 UmieśćsystemJetCleanzpowrotemnakomorzeczyszczącej.
Dopilnuj, aby przyciski zwalniające się zatrzasnęły.
Korzystanie z systemu Jet Clean
Uwaga: Jeśli używasz golarki razem z pianką lub żelem do golenia, zalecamy
opłukanie golarki gorącą, bieżącą wodą przed uruchomieniem czyszczenia w
systemie Jet Clean. Zapewni to dłuższą przydatność płynu czyszczącego.
POLSKI 217
218
1 Umieśćgolarkępowyżejuchwytuwtakisposób,abytyłgolarki
byłzwróconywkierunkuuchwytu.Głowicagolącapowinnabyć
skierowanawdół.
2 Umieśćgolarkęwuchwycie,międzydwomazaciskami(1),anastępnie
dociśnijją,abyzatrzasnęłasięwodpowiednimpołożeniu(2).
, Nawyświetlaczupojawisięinformacjaoładowaniugolarki
(patrzrozdział„Wyświetlacz”).
3 NaciśnijwyłączniknasystemieJetClean,abywłączyćprogram
czyszczący.
, Wskaźnikładowaniagolarkiznikniezwyświetlacza.
, Wskaźnikczyszczeniazaczynamigać,agolarkajestautomatycznie
zanurzanawpłyniedoczyszczenia.
, Wskaźnikczyszczeniamigaprzezcałyprogramczyszczenia,
którytrwakilkaminut.
, Podczaspierwszejfazyprogramuczyszczeniagolarkaautomatycznie
włączasięiwyłączakilkarazyorazprzesuwasięwgóręiwdół.
, Podczasdrugiejfazyprogramuczyszczeniagolarkajestumieszczana
wpozycjidosuszenia,cojestwskazywaneprzezmigającysymbol
suszenia.Tafazatrwaok.2godzin.Golarkapozostajewtejpozycjido
momentuzakończeniaprogramu.
, Pozakończeniuprogramuczyszczenianawyświetlaczupojawisię
wskaźnikładowania(patrzrozdział„Wyświetlacz”).
Uwaga: Jeśli podczas programu czyszczenia zostanie naciśnięty wyłącznik systemu
Jet Clean, program zostanie przerwany. W takim przypadku wskaźnik czyszczenia
lub suszenia przestanie migać, a uchwyt powróci do najwyższej pozycji.
Uwaga: Jeśli podczas programu czyszczenia zasilacz zostanie wyjęty z
gniazdka elektrycznego, program zostanie przerwany. Uchwyt pozostanie
w bieżącej pozycji. Po ponownym podłączeniu zasilacza do gniazdka
elektrycznego uchwyt zostanie przesunięty do najwyższej pozycji.
POLSKI
219
- Gdy poziom płynu czyszczącego spadnie poniżej poziomu minimalnego,
symbol pustej komory czyszczącej zacznie migać, a uchwyt powróci do
swojej pozycji początkowej.
- W przypadku codziennego czyszczenia golarki za pomocą systemu Jet
Clean napełniaj komorę czyszczącą mniej więcej co 15 dni.
Czyszczenie systemu Jet Clean
Czyść komorę czyszczącą co 15 dni.
Do czyszczenia zewnętrznych elementów systemu Jet Clean można użyć
wilgotnej szmatki.
1 Równocześnienaciśnijprzyciskizwalniającepoobustronach
systemuJetClean(1)izdejmijgozkomoryczyszczącej(2).
, Komoraczyszczącazostanieodsłonięta.
2 Wylejzkomoryczyszczącejpozostałypłyndoczyszczenia.
Płyn do czyszczenia można po prostu wylać do zlewu.
3 Wypłuczkomoręczyszczącąpodbieżącąwodą.
Komoryczyszczącejniemożnamyćwzmywarce.
4 NapełnijkomoręczyszczącąpłynemHQ200dopoziomu
wyznaczonegoprzezdwielinie.
POLSKI 219
220
5 UmieśćsystemJetCleanzpowrotemnakomorzeczyszczącej.
Dopilnuj, aby przyciski zwalniające się zatrzasnęły.
Bardzo dokładne czyszczenie
Upewnijsię,żeurządzeniejestwyłączone.
1 Wyciągnijuchwytgłowicygolącejzdolnejczęścielementugolącego.
2 Przesuńzielonyelementzabezpieczającywkierunkuwskazywanym
przezstrzałki.
3 Wyciągnijelementzabezpieczającyzuchwytugłowicygolącej.
4 Wyjmijnożykzosłonki.
Uwaga: Czyść najwyżej jeden nożyk i jedną osłonkę jednocześnie, ponieważ
tworzą one dopasowane zestawy. Przypadkowe pomieszanie nożyków i
osłonek może spowodować, że urządzenie odzyska optymalną skuteczność
dopiero po kilku tygodniach.
POLSKI
221
5 Wyczyśćnożykzapomocąszczoteczkidołączonejdozestawu.
6 Wyczyśćwnętrzeosłonki.
7 Pooczyszczeniuponownieumieśćnożykwosłoncezostrzami
skierowanymidodołu.
8 Umieśćelementzabezpieczającyponowniewuchwyciegłowicy
golącej.
9 Wsuńosłonkęzpowrotemnamiejsce(usłyszysz„kliknięcie”).
POLSKI 221
222
10 Umieśćponownieuchwytgłowicygolącejwdolnejczęścielementu
golącego.
Czyszczenie trymera (tylko modele RQ1197, RQ1185, RQ1180,
RQ1160, RQ1155, RQ1151)
Trymer należy czyścić po każdym użyciu.
1 Włączurządzeniezzałożonymtrymerem.
2 Opłuczelementgolącypodgorącą,bieżącąwodą.
3 Pozakończeniuczyszczeniawyłączurządzenie.
Wskazówka: Aby zapewnić optymalne działanie trymera, raz na pół roku
nasmaruj ząbki trymera jedną kroplą oleju do konserwacji maszyn do szycia.
Czyszczenie nasadki do modelowania brody (tylko modele
RQ1195, RQ1175)
Czyść nasadkę do modelowania brody po każdym użyciu.
1 Zdejmijnasadkęgrzebieniowąznasadkidomodelowaniabrody.
2 Wypłuczosobnonasadkędomodelowaniabrodyinasadkę
grzebieniowąpodgorącą,bieżącąwodą.
Uwaga: Nasadkę do modelowania brody i nasadkę grzebieniową można
również wyczyścić za pomocą szczoteczki dołączonej do zestawu.
3 Nasmarujtrymerjednąkropląolejudokonserwacjimaszyndo
szycia(raznapółroku).
Przechowywanie
1 Załóżnasadkęzabezpieczającąnaelementgolący,abyzapobiec
uszkodzeniugłowicgolących.
2 Tylko modele RQ1197, RQ1195, RQ1185, RQ1180, RQ1175,
RQ1160,RQ1155,RQ1151:Przechowujgolarkęwetuidołączonym
dozestawu.
POLSKI
223
Wymiana
Aby uzyskać optymalne rezultaty golenia, uchwyt głowicy golącej należy
wymieniać co 2 lata.
Uchwyt głowicy golącej należy wymieniać tylko na oryginalny
uchwyt głowicy golącej RQ11 rmy Philips.
Przypomnienie o wymianie
Urządzenie jest wyposażone w funkcję przypomnienia o wymianie uchwytu
głowicy golącej, która jest aktywowana po upływie ok. 2 lat. Funkcja
uruchamia się podczas 9 kolejnych cykli golenia lub do czasu zresetowania
golarki.
1 Symbolelementugolącegomigapowyłączeniugolarki.
Uwaga: Wyświetlacze różnych modeli różnią się wyglądem, ale wyświetlają ten
sam symbol.
2 Zdejmijuchwytgłowicygolącejzdolnejczęścielementugolącego.
3 Umieśćnowyuchwytgłowicygolącejwdolnejczęścielementu
golącego(usłyszysz„kliknięcie”).
4 Abyzresetowaćgolarkę,naciśnijiprzytrzymajwyłącznikprzezok.
10 sekund.
Uwaga: Jeśli golarka nie zostanie zresetowana po pierwszym uruchomieniu
funkcji przypomnienia o wymianie, urządzenie będzie wyświetlać symbol
elementu golącego podczas 8 kolejnych cykli golenia lub do momentu
zresetowania golarki.
POLSKI 223
224
Zamawianie akcesoriów
Aby zakupić akcesoria do tego urządzenia, odwiedź nasz sklep internetowy
pod adresem www.shop.philips.com/service. Jeśli sklep internetowy
nie jest dostępny w Twoim kraju, skontaktuj się ze sprzedawcą produktów
rmy Philips lub centrum serwisowym rmy Philips. W przypadku trudności
z zakupem akcesoriów skontaktuj się z lokalnym Centrum Obsługi Klienta
rmy Philips. Informacje kontaktowe znajdują się w ulotce gwarancyjnej.
Dostępne są następujące części:
- Zasilacz HQ8505
- Uchwyt głowicy golącej rmy Philips RQ11
- Spray do czyszczenia głowic golących HQ110 Philips
- Płyn do czyszczenia rmy Philips HQ200
- Nasadka do modelowania brody RQ111
Uchwyt głowicy golącej
- Zalecamy wymianę uchwytu głowicy golącej co dwa lata. Uchwyt
głowicy golącej należy zawsze wymieniać na oryginalny uchwyt głowicy
golącej RQ11 rmy Philips.
Czyszczenie
- Tylko modele RQ1197CC, RQ1195CC, RQ1185CC, RQ1180CC,
RQ1175CC: Głowice golące należy regularnie czyścić, korzystając z
płynu czyszczącego Jet Clean (HQ200).
Ochrona środowiska
- Golarki oraz systemu Jet Clean (tylko modele RQ1197CC,
RQ1195CC, RQ1185CC, RQ1180CC, RQ1175CC) nie należy
wyrzucać wraz z normalnymi odpadami gospodarstwa domowego —
należy oddać je do punktu zbiórki surowców wtórnych w celu utylizacji.
Stosowanie się do tego zalecenia pomaga w ochronie środowiska.
- Wbudowany w golarkę akumulator zawiera substancje szkodliwe dla
środowiska naturalnego. Przed wyrzuceniem lub oddaniem golarki
do punktu zbiórki surowców wtórnych należy pamiętać o wyjęciu
akumulatora. Akumulator należy wyrzucić w wyznaczonym punkcie
zbiórki surowców wtórnych. W przypadku problemów z wyjęciem
akumulatora urządzenie można dostarczyć do centrum serwisowego
rmy Philips, którego pracownicy wyjmą i usuną akumulator w sposób
bezpieczny dla środowiska naturalnego.
POLSKI
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362

Philips RQ1150/17 Instrukcja obsługi

Kategoria
Golarki męskie
Typ
Instrukcja obsługi