Electrolux EEWA3230 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

Ten podręcznik jest również odpowiedni dla

pT
A. Corpo
B. Filtro anti-impurezas
amovível
C. Bico
D. Tampa
E. Botão de abertura da
tampa
F. Pega
G. Indicador do nível da água
H. Interruptor ON/OFF com
luz piloto
I. Base e cabo de
alimentação separados
Componentes
RU
A. 
 

C. 
D. 
E.  

F. 
G.   
H.  /
  
I.   
 

pL
A. Obudowa
B. Wyjmowany ltr siatkowy
C. Dziobek
D. Pokrywa
E. Przycisk otwierania
pokrywy
F. Uchwyt
G. Wskaźnik poziomu wody
 

I. Oddzielna podstawa i

Elementy
RO
A. Carcasă
B. Filtru din plasă detașabil
C. Cioc
D. Capac
E. Buton pentru deschiderea
capacului
 
G. Indicator nivel apă
H. Comutator PORNIRE/
OPRIRE cu indicator
luminos
I. Bază separată și cablu de
alimentare
Componente
BG
CS
DA
DE
EE
EN
ES
FI
FR
HR
HU
IT
LT
LV
NL
NO
pL
pT
RO
RU
SK
SL
SR
SV
TR
UK
35
A
F
B
C
I
D
G
H
E
pT
Avisos de segurança
Leia as seguintes instruções com
atenção antes de utilizar o aparelho
pela primeira vez.
 
crianças de 8 anos ou mais e por
pessoas com capacidades físicas,
sensoriais ou mentais reduzidas
ou com pouca experiência e
conhecimento, desde que sejam
supervisionadas e instruídas
relativamente à utilização do aparelho
de forma segura e compreendam os
perigos envolvidos. As crianças não
devem brincar com o aparelho.
 
aparelho.
 
devem ser efectuadas por crianças,
excepto se tiverem mais de 8 anos e
forem supervisionadas.
 
cabo fora do alcance de crianças com
idade inferior a 8 anos.
 
uma fonte de alimentação com uma
tensão e frequência em conformidade

placa de informação!
 
se

danicado,

 
tomada de terra. Se necessário, pode
ser utilizada uma extensão adequada
para 10 A.
 
alimentação estiverem danicados,
deverão ser substituídos pelo
fabricante, pelo representante da
assistência técnica ou por uma pessoa

modo a evitar possíveis riscos.
 
superfície plana e nivelada.
 
corrente se não estiver presente.
 
cha retirada após cada utilização,
antes da limpeza e da manutenção.
 
quentes quando utilizados. Utilize

especicados. Deixe arrefecer antes
de limpar ou guardar.
 
entrar em contacto com qualquer
parte quente do aparelho.
 
nem em qualquer outro líquido.
Atenção: Se a chaleira estiver cheia
demais, existe o risco de a água
a ferver transbordar, o que pode

Assim, nunca encha a chaleira acima
da marca de nível máximo.
 
aberta.
 
numa superfície quente ou perto de
uma fonte de calor.
 
água!
 
suporte fornecido.
 
dentro de casa.
 
doméstico. O fabricante não pode
aceitar qualquer responsabilidade
por possíveis danos provocados por
utilização indevida ou incorrecta.
pL
Bezpieczeństwo /
Przeczytaj uważnie poniższe zalecenia
przed pierwszym użyciem urządzenia.
 
przez dzieci po ukończeniu ósmego

ograniczonych zdolnościach
zycznych, sensorycznych lub

odpowiedniej wiedzy i doświadczenia,


bezpiecznego korzystania z tego



 

 



 


 



znamionowej!
 



 




 

producentowi, autoryzowanemu
punktowi serwisowemu lub osobie o
odpowiednich kwalikacjach, tak aby

 

 

nadzoru.
 
czyszczeniem i innymi czynnościami


 




ostygnie.
 

 

 




poziomu maksymalnego.
 

 


 
gotowania wody!
 

 

 

ponosi odpowiedzialności za szkody


przeznaczeniem.
www.electrolux.com36
pT
Introdução
2. Coloque a base numa superfície
rme e plana. Ligue a cha a uma
tomada de parede. O cabo que sobrar
pode ser enrolado na parte inferior da
base.
1. Antas da primeira utilização, limpe
o interior e o exterior da chaleira com

3. Pressione o botão para abrir a
tampa, deite água para o interior da
chaleira. Certique-se de que o nível da
água está visível no indicador de nível,

RU
  
2.    
 . 

    .
1.   


3.   
 

     

pL

2. Ustaw podstawę


Niewykorzystany fragment przewodu

podstawy.
1. Przed pierwszym użyciem wytrzyj


3. Naciśnij przycisk, aby otworzyć
pokry


przekracza oznaczenia maksimum.
Ghid de iniţiere /
RO
2. Puneţi unitatea de bază pe o
suprafaţă solidă și plată. Introduceţi
ștecherul în priză. Cablul inutil poate 
înfășurat în partea inferioară a unităţii
de bază.
1. Înainte de prima utilizare, ștergeţi
interiorul și exteriorul vasului cu o

3. Apăsaţi butonul pentru a deschide
capacul, turnaţi apă în vas. Asiguraţi-
vă că nivelul apei este vizibil în
indicatorul pentru nivelul apei, fără să
depășească marcajul Max.
www.electrolux.com38
5. A função para desligar
automaticamente.
água tiver fervido ou se retirar a
chaleira da base, esta desligar-se-á
automaticamente. Se pretender
interromper o processo de
aquecimento antes de a água ferver,
basta mudar o interruptor ON/OFF
para a posição OFF.
4. Feche a tampa e certique-se de
que ca correctamente trancada.
Caso contrário, a função para desligar
automaticamente não funcionará de
forma ável. Coloque a chaleira na
base. Pressione o interruptor ON/OFF;
a luz piloto acender-se-á e a chaleira
começará a aquecer.
5.  . 
    

.  
   , 
 /  
 .
4.   ,
   .
   
 
. 
  . 
 / ,

 .
5. Funkcja automatycznego
wyłączania.


Jeśli chcesz przerwać podgrzewanie
przed zagotowaniem wody, po


4. Zamknij pokrywę 



Umieść czajnik na podstawie.


nagrzewać.
5. Funcţia de închidere automată.

de pe bază, aparatul se va închide
automat. Dacă doriţi să opriţi procesul
de încălzire înainte ca apa să arbă,
ridicaţi pur și simplu comutatorul
PORNIRE/OPRIRE în poziţia OPRIRE.
4. Închideţi capacul și asiguraţi-vă că se
xează corect. Altfel nu vă puteţi baza
pe funcţia de închidere automată.
Puneţi vasul pe bază. Apăsaţi
comutatorul PORNIRE/OPRIRE;
indicatorul luminos se va aprinde și
vasul va începe să se încălzească.
BG
CS
DA
DE
EE
EN
ES
FI
FR
HR
HU
IT
LT
LV
NL
NO
pL
pT
RO
RU
SK
SL
SR
SV
TR
UK
39
pT
1. Antes de limpar, desligue sempre
o aparelho. Nunca enxague nem
mergulhe a chaleira ou a base em
água. Basta limpar com um pano

Ocasionalmente, lave a chaleira com
água tépida corrente.
3. Descalcicação recomenda-se
regularmente, dependendo da dureza
da água. Encha a chaleira com água
e descalcicador de acordo com as

Não ferva a solução, já que pode
derramar. Depois, enxague bem a
chaleira com água tépida corrente.
2. Para limpar o ltro anti impurezas,
segure o ltro e levante. Limpeza
da placa de aquecimento 
aparecer manchas super ciais de
ferrugem na placa de aquecimento.
Remova com um agente de limpeza
para aço inoxidável.
Limpeza
RU
1.   
   .


   .


3.  
 , 
  

  
.   
-  .
 

2.    
 .  

  
  .



pL
1. Przed czyszczeniem zawsze odłącz
urządzenie od zasilania. Nigdy nie

jego podstawy w wodzie. Po prostu




3. Odkamienianie


dodatkiem odkamieniacza zgodnie

Nie doprowadzaj do zagotowania




2. Aby oczyścić ltr siatkowy, wyjmij
Czyszczenie płyty
grzejnej 


czyszczenia powierzchni stalowych.
Czyszczenie /
RO
1. Deconectaţi întotdeauna aparatul
de la priză înainte de curăţare. Nu
clătiţi și nu scufundaţi niciodată în
apă vasul sau unitatea de bază. Doar

folosiţi detergenţi abrazivi. Ocazional,
clătiţi vasul cu apă curată.
3. Decalcierea este recomandată cu
regularitate, în funcţie de duritatea
apei. Umpleţi vasul cu apă și cu
agent de decalciere, în conformitate
cu instrucţiunile produsului de
decalciere. Nu erbeţi soluţia,
deoarece este posibil ca spuma să se
reverse. Apoi, clătiţi bine vasul cu apă
proaspătă.
2. Pentru a curăţa ltrul din plasă,
apucaţi de inserţia sitei și ridicaţi-o.
Curăţarea plitei electrice - pot să
apară pete super ciale de rugină pe

agent de curăţare a inoxului.
Curăţarea /
www.electrolux.com40
pT
Problema Causa possível Solução
O aparelho desliga-se antes de ferver. Demasiado calcário na base da chaleira. Execute o procedimento de descalcicação.
O aparelho não se desliga. Feche a tampa até car trancada.
Introduza o ltro correctamente.
Não é possível ligar o aparelho. Depois de funcionar com pouca ou nenhuma
água, o aparelho não arrefeceu o suciente.
Deixe que arrefeça um pouco e tente
novamente.
Resolução de problemas
RU
   
    .
 
  .
 
      
.


pL

Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie

wody.

czajnika.

 

 


spróbuj ponownie.
RO
Remedierea defecţiunilor /
Problemă Cauză posibilă Soluţie
Aparatul se închide înainte de erbere. Depunere prea mare de calcar la baza vasului. Executaţi procedura de decalciere.
Aparatul nu se închide. 
Introduceţi sita corect.
Aparatul nu poate  pornit. După ce a funcţionat cu puţină apă sau deloc,
aparatul nu s-a răcit sucient.
Lăsaţi-l să se răcească puţin timp și încercaţi
din nou.
BG
CS
DA
DE
EE
EN
ES
FI
FR
HR
HU
IT
LT
LV
NL
NO
pL
pT
RO
RU
SK
SL
SR
SV
TR
UK
41
pT
Eliminação
Materiais de embalamento
Os materiais de embalamento respeitam
o ambiente e podem ser reciclados.
Os componentes plásticos estão

exemplo, >PE<, >PS<, etc.
Elimine os materiais de embalamento
no recipiente adequado nos respectivos
pontos verdes.
Aparelho velho
O símbolo
no produto ou na sua
respectiva embalagem indica que este
produto não poderá ser tratado como
resíduo doméstico. Pelo contrário,
deverá ser entregue ao ponto de
recolha aplicável para a reciclagem dos
equipamentos eléctricos e electrónicos.
Ao garantir que este produto é
eliminado correctamente, ajudará a
evitar possíveis consequências nefastas

seres humanos, o que, caso contrário,
poderia acontecer se este produto fosse
eliminado de forma incorrecta. Para

reciclagem deste produto, contacte o seu
gabinete municipal local, o seu serviço de
eliminação de resíduos domésticos ou a
loja onde adquiriu este produto.
Eliminação
RU

 


  -
  ,  >PE<,



  .
 

    -
 ,    -

     

   
.  
   -
  



    -
    -
-
  ,   ,
    .

pL
Wyrzucanie
Opakowania




oznaczeniom, np. >PE<, >PS< itp.
Wyrzuć opakowanie do odpowiedniego

odpadów.
Stare urządzenie
Symbol
na produkcie lub na



Zamiast tego powinien być oddany do
recyklingu do odpowiedniej zbiornicy



negatywnym skutkom dla środowiska i






gospodarstwa domowego lub w sklepie,

Wyrzucanie /
RO
Protecţia mediului
Materialele de ambalare
Materialele de ambalare sunt ecologice și
pot  reciclate. Componentele din plastic
sunt identicate prin marcaje, de ex.
>PE<, >PS< etc.
Vă rugăm să aruncaţi materialele de
ambalare în containerul corespunzător de
la centrele locale de reciclare a deșeurilor.
Aparatele vechi
Simbolul
de pe produs sau de
pe ambalajul acestuia indică faptul
că acest produs nu poate  tratat ca

trebuie predat la un centru de colectare
pentru reciclarea echipamentelor

că acest produs este eliminat în mod
corespunzător, ajutaţi la prevenirea
unor potenţiale consecinţe negative
asupra mediului și sănătăţii oamenilor,
consecinţe care ar putea  cauzate de
casarea necorespunzătoare a acestui
produs. Pentru informaţii detaliate
referitoare la reciclarea acestui produs,
consultaţi autorităţile locale, serviciul
dumneavoastră de colectare a deșeurilor
menajere sau magazinul de unde aţi
cumpărat produsul.
Protecţia mediului /
www.electrolux.com42
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Electrolux EEWA3230 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Ten podręcznik jest również odpowiedni dla