Hyundai CR 1005 Instrukcja obsługi

Kategoria
Odtwarzacze CD
Typ
Instrukcja obsługi
NÁVOD K POUŽITÍ
NÁVOD NA POUŽITIE
INSTRUCTION MANUAL
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Stereofonní autorádio PLL FM s přehrávačem CD, CD-R a CD-RW
Stereofónne autorádio PLL FM s prehrávačom CD, CD-R a CD-RW
Car Stereo Compact Disc CD/CD-R/CD-RW Media Player with PLL FM Stereo Radio
Stereofoniczne radio samochodowe PLL FM z odtwarzaczem CD, CD-R i CD-RW
CR 1005
CZ - 2
Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení našeho produktu. Než začnete přístroj používat,
přečtěte si prosím pečlivě tento návod, aby jste se seznámili s funkcemi přístroje a mohli maximálně
využít jeho vlastností a díky tomu vám přístroj poskytoval mnoho let věrných a bezproblémových
služeb a radosti z poslechu.
VLASTNOSTI
Přístroj s odnímatelným čelní ovládací panel, stereofonním FM rádiem a CD přehrávačem
s následujícími funkcemi:
Automatické vyhledání a uložení nejlepších (nejsilnějších) stanic v pořadí dle síly jejich signálu.
Elektronické ovládání hlasitosti, basů, výšek, předozadního a pravolevého vyvážení.
Přesné elektronické ladění stanic se synchronizací fázovým závěsem (PLL)
Programovatelných 18 přednastavených stanic (6 pro FM1, FM2 a FM3)
Automatické i manuální ovládání zvýraznění zvuku funkcí „loudness“
Přepínač pásem pro FM1, FM2 a FM3
Ovládání displeje (frekvence, název stanice, typ programu, čas)
Funkce hodin v RDS
Funkce opakování CD
Schopnost přehrávat soubory na CD, CD-R a CD-RW
Předzesílený linkový výstup pro externí zesilovač
Odnímatelný čelní panel chránící před krádeží
Osvětlovací systém
Funkce RDS:
PI (Identikace programu) TA (Dopravní hlášení)
PS (Název programové služby) PTY (Typ programu)
AF (Seznam alternativních frekvencí) TP (Dopravní zpravodajství)
UPOZORNĚNÍ
Symbol vykřičníku uvnitř trojúhelníku upozorňuje uživatele na důležité provozní
pokyny týkající se produktu.
Symbol blesku uvnitř trojúhelníku varuje uživatele před přítomností napětí uvnitř
přístroje.
Abyste snížili riziko úrazu elektrickým proudem, neotvírejte kryt. Uvnitř přístroje nejsou žádné
součásti určené k obsluze uživatelem. Přenechejte veškerý servis kvalikovaném servisnímu
personálu.
V případě otevření přístroje a odstranění bezpečnostních západek vyzařuje neviditelné laserové
záření.
Vyvarujte se zasažení laserovým paprskem. Použití ovládacích prvků, nastavení nebo postupů
odlišných od těch, jež jsou uvedeny v tomto návodu, může vést k nebezpečnému ozáření.
Tento přístroj nesmí být vystaven vlhkosti ani dešti.
Tento přístroj je třeba umístit tak, aby bylo umožněno jeho řádné odvětrávání.
Nevystavujte tento přístroj přímému slunečnímu světlu ani zdrojům tepla.
CZ - 3
UMÍSTĚNÍ OVLÁDACÍCH PRVKŮ
1. Tlačítko zapnutí a vypnutí
2. Tlačítko volby funkcí
3. Zvýšení nebo snížení hlasitosti, nastavení basů, výšek, pravolevého a předozadního
vyvážení (+ / -)
4. Přednastavené stanice (1, 2, 3, 4, 5 a 6)
5. Funkce „AF“ (Alternativní frekvence)
6. Funkce „TA“ (Dopravní hlášení)
7. Funkce „PTY“ (Typ programu stanice)
8. Tlačítko displeje (DISP)
9. Tlačítko režimu (MD)
10. Tlačítko pásma (BAND)
11.12. Tlačítko automatického nebo manuálního ladění (Zvýšení frekvence nebo snížení
frekvence ) a přeskakování/vyhledávání stop na CD
13. Tlačítko automatického vyhledání a naladění stanic (A/PS)
14. Tlačítko rychlého ztišení (MUT)
15. LCD displej
16. Tlačítko pro uvolnění čelního panelu ( )
17. Otvor pro CD
18. Tlačítko vysunutí CD ( )
19. Tlačítko pauzy
20. Tlačítko INT (Přehrání začátků všech stop)
21. Tlačítko opakování (RPT)
22. Tlačítko náhodného přehrávání (RDM)
23. Tlačítko SCAN
24. Resetovací tlačítko
Před instalací vyšroubujte transportní šrouby vedle červených nálepek.
CZ - 4
Vlastnosti 2
Upozornění 2
Nákresy 4
Instalace 5
Příklad instalace 5
Odejmutí a nasazení
čelního panelu 5
Konektor ISO 5
Návod k použití 6
1. Zapnutí a vypnutí 6
2. Volba 6
3. Ovladač hlasitosti 6
a. TA SEEK / TA ALARM 7
b. Mask DPI 7
c. Retune L/S 7
d. Ekvalizér DSP 7
e. Zvýraznění zvuku 8
f. Režim ochrany proti otřesům 8
g. Režim pípání BEEP 8
h. Režim vyhledávání 8
i. Stereo/Mono 8
j. Místní/vzdálené stanice 9
4. Přednastavené stanice 9
5. Funkce AF/REG 9
6. Funkce TA 10
7. Funkce PTY 10
8. Funkce DISP 10
9. Tlačítko režimu 10
10. Tlačítko přepínání pásma 10
11.12. Autom. nebo manuál ladění 10
13. Tlačítko A/PS 11
14. Tlačítko rychlého ztišení 11
15. Displej LCD 11
16. Tlačítko uvolnění panelu 11
17. Otvor pro CD 11
18. Tlačítko vysunutí CD 11
19. Tlačítko pauzy 12
20. Tlačítko přehrání začátků 12
21. Tlačítko opakování 12
22. Tlačítko náhodného přehrávání 12
23. Tlačítko SCAN 12
24. Resetovací tlačítko 12
Technické specikace 12
CZ - 5
INSTALACE
OPATŘENÍ PŘI INSTALACI
Uváženě zvolte místo instalace tak, aby přístroj nebránil řidiči při normálním řízení vozu. Neinsta-
lujte přístroj na místa, kde by byl vystaven vysokým teplotám, například od přímého slunečního
svitu nebo horkého vzduchu z topení nebo kde by byl vystaven prachu, nečistotám či nadměrným
vibracím. Pro bezpečnou instalaci používejte pouze dodávané instalační součásti. Před instalací
přístroje nezapomeňte odejmout čelní panel.
Nastavení úhlu instalace
Úhel instalace zvolte nižší než 30°.
PŘÍKLAD INSTALACE
Instalace do palubní desky
Klíč pro uvolnění šroubu uschovejte, protože jej můžete v budoucnu potřebovat
pro vyjmutí přístroje z vozu.
Odnětí a nasazení čelního panelu
Jako ochranu před krádeží lze čelní panel
tohoto přístroje odejmout.
ODEJMUTÍ ČELNÍHO PANELU
Před odnětím čelního panelu se ujistěte, že jste předtím vypnuli tlačítko PWR.
Panel z přístroje odejmete jeho vytažením směrem k sobě.
Poznámka: Dbejte, abyste panel při odnímání z přístroje neupustili.
NASAZENÍ ČELNÍHO PANELU
Při nasazování čelního panelu se ujistěte, že je otočen správným směrem, abyste jej nenasadili
obráceně. Přiložte stranu B panelu ke straně A přístroje.
Panel zasuňte a zaklapněte. Panel je tím nasazen.
Poznámky:
Při nasazování panel nezatlačujte do přístroje silou. Lze jej snadno nasadit lehkým zatlačením
směrem do přístroje. Pokud berete čelní panel sebou, vložte jej do přiloženého pouzdra pro čelní
panel. Při nasazování čelního panelu na přístroj netlačte nadměrně na okno displeje.
CZ - 6
KONEKTOR ISO
Konektor výstupu RCA (zadní) - šedá
: červená (vpravo)
: bílá (vlevo)
KONEKTOR A KONEKTOR B
1. 1. ZADNÍ PRAVÝ REPRODUKTOR (+)
2. 2. ZADNÍ PRAVÝ REPRODUKTOR (-)
3. 3. PŘEDNÍ PRAVÝ REPRODUKTOR (+)
4. PAMĚŤ +12V 4. PŘEDNÍ PRAVÝ REPRODUKTOR (-)
5. VÝSTUP AUTO-ANTÉNY 5. PŘEDNÍ LEVÝ REPRODUKTOR (+)
6. 6. PŘEDNÍ LEVÝ REPRODUKTOR (-)
7. +12V (KE KLÍČI ZAPALOVÁNÍ) 7. ZADNÍ LEVÝ REPRODUKTOR (+)
8. UZEMNĚNÍ 8. ZADNÍ LEVÝ REPRODUKTOR (-)
Konektor A č. 7 musí být propojen přes klíč zapalování vozu, aby se baterie nevybíjela,
jestliže se vůz delší dobu nepoužívá.
Údržba
VÝMĚNA POJISTEK
Pokud se pojistka spálí, zkontrolujte připojení napájení a pojistku vyměňte. Pokud se pojistka
znovu spálí i po její výměně, může jít o vnitřní závadu. V takovém případě se obraťte na nejbližší
servisní středisko.
Upozornění
Pro každý vodič použijte pojistku pro příslušný proud. Použití pojistky pro vyšší proud může způ-
sobit vážné poškození.
NÁVOD K POUŽITÍ
1. ZAPNUTÍ/VYPNUTÍ
Stisknutím tohoto tlačítka (1) se přístroj zapíná a vypíná.
Přístroj lze také zapnout stisknutím jakéhokoliv jiného tlačítka.
2. SEL (Volba)
3. OVLADAČ HLASITOSTI
Pomocí ovladače hlasitosti můžete nastavit úroveň hlasitosti i vybrat jiné funkce. Tiskněte
krátce tlačítko SEL (2), dokud se na displeji neobjeví požadovaná funkce. Obrázek 1 ukazuje
sekvenci funkcí, které lze vybrat pomocí tlačítka SEL.
Obr. 1 Výběr funkcí ovládání zvuku
1. HLASITOST 2. SEL 3. BASY 4. VÝŠKY 5. PRAVOLEVÉ VYVÁŽENÍ 6. PŘEDOZADNÍ VYVÁŽ.
CZ - 7
Hlasitost můžete nastavit pomocí ovladače hlasitosti. Tato tlačítka lze také použít k nastavení basů
(BASS), výšek (TREBLE), pravolevého vyvážení (BAL) a předozadního vyvážení (FAD).
(A) TA SEEK / TA ALAM (2) (Vyhledání dopravních informací / Upozornění na dopravní
hlášení)
Pokud podržíte tlačítko SEL (2) nejméně 2 sekundy, přístroj se přepne do režimu volby této
funkce.
Režim TA SEEK nebo TA ALARM nastavíte ovladačem hlasitosti.
Režim TA SEEK (Vyhledání dopravních informací):
Pokud nově naladěná stanice nepřijme do 5 sekund dopravní informace, přeladí se rádio na další
stanici, která nemá stejné PI jako předchozí stanice, ale vysílá dopravní informace.
V režimu TA SEEK se může aktuální stanice přeladit na zcela jinou, protože přístroj vyhledá stanici
s TA, jestliže je příjem naladěné stanice velmi slabý nebo naladěná stanice nemá signál TA.
Režim TA ALARM (Upozornění na dopravní situaci):
Není aktivován režim automatického přeladění, je pouze slyšet pípnutí.
(B) MASK DPI (2) (DPI ltr)
Pokud podržíte tlačítko SEL nejméně 2 sekundy, přístroj se přepne do režimu volby této
funkce.
MASK DPI: odltruje pouze frekvence AF, které mají odlišné PI.
MASK ALL: odltruje pouze frekvence AF, které mají odlišné PI a nemají dostatečně sil-
ný RDS signál.
(C) OVLÁDÁNÍ RETUNE L / S (2)
Pokud podržíte tlačítko SEL nejméně 2 sekundy, přístroj se přepne do režimu volby této
funkce.
(D) OVLÁDÁNÍ EKVALIZÉRU DSP (2)
Pokud podržíte tlačítko SEL nejméně 2 sekundy, přístroj se přepne do režimu volby této
funkce.
Režim úpravy zvuku DSP lze vybrat tlačítky pro ovládání hlasitosti.
Cyklus: POP — ROCK — KLASIKA — NEUTRÁLNÍ — VYPNUTO
CZ - 8
(E) ZVÝRAZNĚNÍ ZVUKU FUNKCÍ „LOUDNESS“ (2)
Pokud podržíte tlačítko SEL nejméně 2 sekundy, přístroj se přepne do režimu volby této
funkce. Režim LOUD ON/OFF (Zapnuto/vypnuto) navolíte pomocí ovládání hlasitosti.
Zvýrazní se basy a výšky.
(F) Režim ESP (2) (Ochrana proti otřesům)
Pokud podržíte tlačítko SEL nejméně 2 sekundy, aktivuje se 12 sek. nebo 45 sek. režim
ochrany proti otřesům (ESP).
(G) Režim BEEP (2) (Pípání)
Pokud podržíte tlačítko SEL nejméně 2 sekundy, přístroj se přepne do režimu volby této
funkce.
(H) Režim SEEK (2) (Vyhledávání)
Pokud podržíte tlačítko SEL nejméně 2 sekundy, přístroj se přepne do režimu volby této
funkce.
SEEK 1: Pokud je aktivován režim SEEK 1, automatické vyhledávání stanice (AUTO
SEEK SCAN) se zasta po nalezené stanici, i když ivatel stále drží tlačítko
SEEK.
SEEK 2: Automatické vyhledávání stanice se nezastaví, i když je nalezena stanice, pokud
uživatel stále drží tlačítko SEEK. Pokud toto tlačítko pustíte, vyhledávání se zastaví
po nalezené stanici.
(I) STEREO/MONO (2)
Pokud podržíte tlačítko SEL nejméně 2 sekundy, přístroj se přepne do režimu volby této
funkce.
Pokud jsou stanice FM slabé nebo jsou rušeny, lze poslech zlepšit přepnutím na MONO.
CZ - 9
(J) LOCAL/DX (2) (Místní/vzdálené stanice)
Pokud podržíte tlačítko SEL nejméně 2 sekundy, přístroj se přepne do režimu volby této
funkce.
V režimu „Local“ (Místní) se v oblastech se silným signálem zastaví manuální ladění pouze
na silných stanicích (zobrazí se LOC). Pokud chcete naladit všechny stanice v oblastech
se slabším signálem, přepněte do režimu „Distant“.
4. PŘEDNASTAVENÉ STANICE (1, 2, 3, 4, 5 a 6)
(A) REŽIM RÁDIA
Krátkým stiskem těchto tlačítek lze přímo navolit přednastavenou stanici. Pokud tlačítko
stisknete déle než 1 sekundu, uloží se právě naladěná stanice do paměti přednastavení.
Pokud je nastaven režim PTY (Typ programu), funguje PTY následovně:
PTY hudební žánr —— PTY druh mluveného slova —— PTY VYPNUTO
HUDBA MLUVENÉ SLOVO
1. POP M, ROCK M 1. NEWS, AFFAIRS, INFO
(Pop, rock) (Zprávy, události, informace)
2. EASY M, LIGHT M 2. SPORT, EDUCATE, DRAMA
(Nenáročná, lehká hudba) (Sport, vzdělávací, dramatické)
3. CLASSICS, OTHER M 3. CULTURE, SCIENCE, VARIED
(Klasická hudba, jiná hudba) (Kultura, věda, různé)
4. JAZZ, COUNTRY 4. WEATHER, FINANCE, CHILDREN
5. NATION M, OLDIES (Počasí, nance, dětské)
(Lidová hudba, staré hity) 5. SOCIAL, RELIGION, PHONE IN
6. FOLK M (Sociální, náboženské, diskuse s posluchači)
(Folk) 6. TRAVEL. LEISURE, DOCUMENT
(Cestování, volný čas, dokumentární)
(B) REŽIM PŘEHRÁVAČE CD/MP3
1. PAUSE (Pauza) 2. INTRO (Přehrání začátků) 3. REPEAT (Opakování) 5.10 6.10
5. Funkce AF/REG (Alternativní frekvence)
Pokud stisknete tlačítko krátce, aktivuje se režim přepínání AF/REG.
Pokud je aktivován režim přepínání AF/REG, rádio neustále kontroluje sílu signálu AF. Pokud
tlačítko stisknete dlouze, aktivuje se jako regionální režim ON/OFF.
- Regionální režim ZAPNUT
Na stanice, které mají stejný PI kód jako právě naladěná stanice, se aplikuje přepnutí na
AF nebo VYHLEDÁVÁNÍ PI (PI SEEK). Na LCD displeji se rozsvítí signalizace REG.
- Regionální režim VYPNUT
Regionální kód v daném formátu nebo kód PI je ignorován, pokud se aplikuje přepnutí na
AF nebo VYHLEDÁVÁNÍ PI (PI SEEK).
6. Funkce TA (Dopravní hlášení)
Pokud stisknete tlačítko krátce, aktivuje se režim vypnutí nebo zapnutí funkce TA.
Pokud je funkce TA aktivována a vysílají se dopravní informace.
CZ - 10
- Pokud je přístroj právě v režimu, přepne se na přechodnou dobu na rádio.
- Jestliže je hlasitost pod hranicí slyšitelnosti, zvýší se na hranici slyšitelnosti.
- Pokud se přijímá stanice s TA, na LCD displeji se zobrazí symbol TA.
7. Funkce „PTY“ (Typ programu)
PTY hudba —— PTY mluvené slovo —— PTY vypnuto
Při volbě funkce PTY se její výběr provádí pomocí tlačítek předvoleb - viz jejich popis v části
návodu o přednastavení. Při volbě funkce PTY začne přístroj vyhledávat příslušně informace
PTY a po jejich nalezení se vyhledávání zastaví.
8. Funkce DISP (Displej)
Jestliže použijete toto tlačítko, funguje jako přepínač mezi zobrazením frekvence rádia,
časového údaje a informace PTY.
Nastavení hodin:
(1) Při zobrazeném časovém údaji podržte tlačítko DSP, dokud nezačne údaj času blikat.
(2) Pomocí ovladače hlasitosti nastavte minuty a hodiny.
(3) Stisknutím tlačítka DSP hodiny spusťte.
Pokud toto tlačítko podržíte, funguje jako přepínač režimů v následující sekvenci:
1) V případě příjmu stanice s RDS
REŽIM RÁDIA
PS —— PTY —— FREKVENCE —— ČAS
REŽIM PŘEHRÁVAČE CD/MP3
CDP —— PS —— PTY —— FREKVENCE —— ČAS
2) V případě příjmu stanice bez RDS
REŽIM RÁDIA
HODINY —— FREKVENCE —— NO PTY
REŽIM PŘEHRÁVAČE CD/MP3
CDP —— FREKVENCE —— HODINY —— NO PTY
Doba zobrazení na displeji je několik sekund. Poté se displej vrátí na pozici 1.
CT = clock time (hodiny) FREQ = frequency (frekvence )
9. TLAČÍTKO MD (Režim)
Stiskem tohoto tlačítka může uživatel zvolit režim RÁDIA nebo režim CD PŘEHRÁVAČE.
10. TLAČÍTKO Přepínání pásem
Stiskem tohoto tlačítka se pásma cyklicky přepínají pásmaFM1, FM2 a FM3.
Pokud toto tlačítko podržíte déle než 1 sekundu, funguje jako vypnutí a zapnutí režimu
zvýraznění zvuku (viz výše).
11.12. AUTOMATICKÉ NEBO MANUÁLNÍ LADĚNÍ (ZVÝŠENÍ FREKVENCE NEBO
SNÍŽENÍ FREKVENCE )
(A) REŽIM RÁDIA
Pokud je stisknete krátce, fungují tato tlačítka v režimu manuálního ladění MANUAL.
Pokud je stisknete déle než 1 sek., fungují tato tlačítka v režimu vyhledávání stanic SEEK.
(B) REŽIM PŘEHRÁVAČE CD/MP3
Pokud je stisknete krátce, fungu tato tlačítka v režimu přeskaková stop nahoru a dolů
(TRACK UP/DOWN). Pokud je stisknete déle než 1 sek., fungují tato tlačítka v režimu CUE nebo
REVIEW.
CZ - 11
11.12. TLAČÍTKO VYHLEDÁVÁNÍ STOP (TRACK/SEARCH)
VYHLEDÁVÁNÍ STOP DOPŘEDU A DOZADU (nebo přepínání skladeb)
Stiskem tlačítka SKIP (TUN nebo TUN ) během přehrávání se dostanete na požadovanou
stopu (skladbu).
TUN
= dozadu (REVERSE) TUN = dopředu (FORWARD)
Pokud chcete prohledat disk vysokou rychlostí, stiskněte při přehrávání tlačítko SKIP (TUN
nebo TUN ). Po nalezení příslušné hudební části tlačítko uvolněte. Obnoví se normální
přehrávání. Po ukončení přehrávání CD se režim CD automaticky přepne na první stopu.
JAK VYBRAT SOUBORY NA CD
1. Vyhledání dle čísla stopy
Pomocí ovladače hlasitosti navolte příslušné číslo. Volbu potvrdíte a přehrávání spustíte
tlačítkem SEL.
2. Vyhledání dle názvu souboru
Pomocí ovladače hlasitosti vyberte příslušný název souboru. Volbu potvrdíte a přehrávání
spustíte tlačítkem SEL.
13. TLAČÍTKO A/PS (Automatické vyhledání a naladění stanic)
Po krátkém stisku vyhledá rádio jednotlivé přednastavené stanice.
Pokud je úroveň hlasitosti pole vyšší než úroveň limitní hlasitosti zastavení, zastaví se rádio
na příslušném čísle předvolby 5 sek., přičemž deaktivuje funkci ztišení, a poté pokračuje ve
vyhledávání. Při stisknutí delším než 1 sekundu se pod příslušná čísla předvoleb uloží 6
nejsilnějších stanic. Po dokončení automatického vyhledávání přehraje rádio přehled
přednastavených stanic.
14. TLAČÍTKO RYCHLÉHO ZTIŠENÍ MUTE
Tímto tlačítkem můžete rychle ztišit zvuk.
Opětovným stisknutím obnovíte předchozí úroveň hlasitosti.
15. LCD DISPLEJ
Displej z tekutého křemíku zobrazuje aktuální stav přístroje.
16. TLAČÍTKO UVOLNĚNÍ ČELNÍHO PANELU
Po stisknutí tohoto tlačítka se uvolní levá strana čelního panelu.
17. OTVOR PRO CD
18. TLAČÍTKO VYSUNUTÍ CD
Tlačítkem EJECT (18) vysunete CD.
CZ - 12
19. TLAČÍTKO PAUZY (PAUSE)
Přehrávání přerušíte stiskem tlačítka PAUSE (19). Opětovným stiskem tohoto tlačítka
přehrávání obnovíte.
20. TLAČÍTKO PŘEHRÁNÍ ZAČÁTKŮ VŠECH STOP (INTRO)
Pokud stisknete toto tlačítko (20), na displeji se zobrazí INT a z každé stopy na disku se přehraje
několik úvodních sekund. Pokud chcete přehrávání úvodů zastavit a poslechnout si příslušnou
stopu, stiskněte znovu toto tlačítko.
21. TLAČÍTKO OPAKOVÁNÍ (RPT)
Pokud stisknete toto tlačítko, na displeji se zobrazí RPT a přehrávání vybrané stopy se bude
nepřetržitě opakovat, dokud režim opakování stopy nezrušíte opětovným stiskem tlačítka RPT
(21).
22. TLAČÍTKO NÁHODNÉHO PŘEHRÁVÁNÍ (RDM)
Pokud stisknete toto tlačítko, na displeji se zobrazí RDM a jednotlivé stopy disku se místo
postupného přehrání přehrají v náhodném pořadí. Režim náhodného přehrávání zrušíte opě-
tovným stiskem tlačítka RDM (22).
23. Tlačítko SCAN (SCN)
Toto tlačítko pracuje jako RADIO SCAN. Funguje stejně jako klasické vyhledávání, ale
rozdíl je v 5 sekundovém přidržení u nalezených stanic v modu RADIO SCAN.
24. RESETOVACÍ TLAČÍTKO (RESET)
Resetovací tlačítko (24) je umístěno na skříni přístroje. Resetovací tlačítko je třeba použít
v následujících případech:
- Při počáteční instalaci přístroje po úplném dokončení propojení.
- Nefunguje žádné tlačítko ovládání.
- Na displeji je zobrazen symbol chyby.
TECHNICKÉ SPECIFIKACE
RÁDIO FM
Kmitočtový rozsah 87,5 - 108 MHz
Krok ladění kanálů 50 kHz
Mezifrekvenční kmitočet 10,7 MHz
Citlivost 2 µV při odstupu signál/šum 30 dB
Separace stereo >30 dB
Odstup signál/šum >60 dB
PŘEHRÁVAČ CD
Odstup signál/šum > 60 db
Separace kanálů > 50 db (1 kHz)
Kmitočtová odezva 20 Hz - 20 kHz
LINKOVÝ VÝSTUP
Výstupní napětí 350 mV max.
Impedance 10 k
OBECNÉ
Příkon 13,2 V stejnosměrného proudu, negativní uzemnění
Max. spotřeba proudu 15 A
Max. výstupní výkon 40W x 4 k.
Poznámka: Specikace a provedení přístroje mohou být bez předchozího upozornění změněny
CZ - 13
VAROVÁNÍ: NEVYSTAVUJTE SPOTŘEBIČ DEŠTI NEBO VLHKOSTI ABYSTE
PŘEDEŠLI VZNIKU POŽÁRU NEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM. VŽDY
SPOTŘEBIČ VYPNĚTE ZE ZÁSUVKY KDYŽ JEJ NEPOUŽÍVÁTE NEBO PŘED
OPRAVOU. V PŘÍSTROJI NEJSOU ŽÁDNÉ ČÁSTI OPRAVITELNÉ SPOTŘEBI-
TELEM. VŽDY SE OBRACEJTE NA KVALIFIKOVANÝ AUTORIZOVANÝ SERVIS. PŘÍSTROJ
JE POD NEBEZPEČNÝM NAPĚTÍM .
Informace o ochraně životního prostředí
Udělali jsme to nejlepší pro snížení množství obalů a zajistili jsme jejich snadné rozdělení na 3
materiály: lepenka, papírová drť a roztažený polyetylén. Tento přístroj obsahuje materiály, které
mohou být po demonži specializovanou společností recyklovány. Dodržujte prosím stní naříze
týkající se nakládání s balícími materiály, vybitými bateriemi a starým zařízením.
Likvidace starého elektrického a elektronického zařízení
Tento symbol na výrobku, jeho příslušenství nebo na jeho obalu označuje, že s výrob-
kem nesmí být nakládáno jako s domácím odpadem. Prosím dopravte tento výrobek
na příslušné sběrné místo, kde bude provedena recyklace takového elektrického a
elektronického zařízení. V Evropské unii a v ostatních evropských zemích existují sběr-
ná místa pro použité elektrické a elektronické zařízení. Tím, že zajistíte správnou likvi-
daci výrobku, můžete předejít možným negativním následkům pro životní prostředí a
lidské zdraví, které se mohou v opačném případě projevit jako důsledek nesprávné
manipulace s tímto výrobkem. Recyklace materiálů přispívá k ochraně přírodních zdrojů. Z tohoto
důvodu prosím nevyhazujte staré elektrické a elektronické zařízení do domovního odpadu. Pro
podrobnější informace o recyklaci výrobku se obraťte na místní úřad, službu zajišťující likvidaci
domácího odpadu nebo obchod, kde jste výrobek zakoupili.
Firma HP Tronic Ústí nad Labem s.r.o. je registrovaná u společnosti Asekol s.r.o. pod číslem
AK-051447.
Prohlášení o shodnosti výrobku
Tento výrobek je shodný s typem schváleným Ministerstvem dopravy České
republiky pod číslem schválení: 3115, č. j. 31/2007-150-SCH2 ze dne 4. 1. 2007.
Montážní list
POZOR! Montáž autorádia je zásahem do elektrického zapojení vozu a proto by měla být pro-
vedena odbornou osobou oprávněnou k tomuto zásahu. Při neodborném zapojení může dojít
k poškození zdraví a majetku.
Doporučujeme montáž ve značkovém servisu.
SK - 14
Vážený zákazník, ďakujeme vám za zakúpenie tohoto výrobku. Než začnete prístroj používať,
prečítajte si prosím starostlivo tento návod, aby ste sa zoznámili s funkciami prístroja a mohli
maximálne využiť jeho vlastnosti a vďaka tomu vám prístroj poskytoval mnoho rokov verných a
bezproblémových služieb a radosti z počúvania.
VLASTNOSTI
Prístroj s odnímateľným čelným ovládacím panelom, stereofónnym FM rádiom a CD prehrávačom
s nasledujúcimi funkciami:
Automatické vyhľadanie a uloženie najlepších (najsilnejších) staníc v poradí podľa sily ich signá-
lu.
Elektronické ovládanie hlasitosti, basov, výšok, predozadného a pravoľavého vyváženia.
Presné elektronické ladenie staníc so synchronizáciou fázovým závesom (PLL)
Programovateľných 18 prednastavených staníc (6 pro FM1, FM2 a FM3)
Automatické i manuálne ovládanie zvýraznenia zvuku funkcií „loudness“
Prepínač pásiem pre FM1, FM2 a FM3
Ovládanie displeju (frekvencie, názov stanice, typ programu, čas)
Funkcia hodín v RDS
Funkcia opakovania CD
Schopnosť prehrávať súbory na CD, CD-R a CD-RW
Predzosilený linkový výstup pre externý zosilňovač
Odnímateľný čelný panel chrániaci pred krádežou
Osvetľovací systém
Funkcia RDS:
PI (Identikácia programu) TA (Dopravné hlásenie)
PS (Názov programovej služby) PTY (Typ programu)
AF (Zoznam alternatívnych frekvencií) TP (Dopravné spravodajstvo)
UPOZORNENIE
Symbol výkričníku vnútri trojuholníka upozorňuje užívateľa na dôležité prevádzkové
pokyny týkajúce sa produktu.
Symbol blesku vnútri trojuholníka varuje užívateľa pred prítomnosťou napätia vnútri
prístroja.
Aby ste znížili riziko úrazu elektrickým prúdom, neotvárajte kryt. Vnútri prístroja nie žiadne
súčasti určené na obsluhu užívateľom. Prenechajte akýkoľvek servis kvalikovanému servisnému
personálu.
V prípade otvorenia prístroja a odstránenia bezpečnostných západiek vyžaruje neviditeľné lase-
rové žiarenie.
Vyvarujte sa zasiahnutia laserovým lúčom. Použitie ovládacích prvkov, nastavenie alebo postupov
odlišných od tých, ako sú uvedené v tomto návode, môže viesť k nebezpečnému ožiareniu.
Tento prístroj nesmie byť vystavený vlhkosti ani dažďu.
Tento prístroj je treba umiestiť tak, aby bolo umožnené jeho riadne odvetrávanie.
Nevystavujte tento prístroj priamemu slnečnému svetlu ani zdrojom tepla.
SK - 15
Vlastnosti 14
Upozornenie 14
Nákresy 16
Umiestenie 16
Inštalácia 17
Príklad inštalácie 17
Zloženie a nasadenie
čelného panelu 17
Konektor ISO 18
Údržba 10
Návod na použitie 18
1. Zapnutie a vypnutie 18
2. Voľba 18
3. Ovládač hlasitosti 18
a) TA SEEK / TA ALARM 19
b) Mask DPI 19
c) Retune L/S 19
d) Ekvalizér DSP 19
e) Zvýraznenie zvuku 20
f) Režim ochrany proti otrasom 20
g) Režim pípania BEEP 20
h) Režim vyhľadávania 20
i) Stereo/Mono 20
j) Miestne/vzdialené stanice 21
4. Prednastavené stanice 21
5. Funkcia AF/REG 21
6. Funkcia TA 21
7. Funkcia PTY 22
8. Funkcia DISP 22
9. Tlačítko režim 22
10. Tlačítko prepínanie pasiem 22
11.12. Autom. alebo manuál ladenie 22
13. Tlačítko A/PS 23
14. Tlačítko rýchleho stíšenia 23
15. Displej LCD 23
16. Tlačítko uvoľnenia panelu 23
17. Otvor pre CD 24
18. Tlačítko vysunutia CD 24
19. Tlačítko pauzy 24
20. Tlačítko prehrania začiatkov 24
21. Tlačítko opakovania 24
22. Tlačítko náhodného prehrávania 24
23. Tlačítko SCAN 24
24. Resetovanie 24
Technické špecikácie 25
SK - 16
UMIESTENIE OVLÁDACÍCH PRVKOV
1. Tlačítko zapnutia a vypnutia
2. Tlačítko voľby funkcií
3. Zvýšenie alebo zníženie hlasitosti, nastavenie basov, výšok, pravoľavého a predozadného
vyváženia (+ / -)
4. Prednastavené stanice (1, 2, 3, 4, 5 a 6)
5. Funkcia „AF“ (Alternatívna frekvencia)
6. Funkcia „TA“ (Dopravné hlásenie)
7. Funkcia „PTY“ (Typ programu stanice)
8. Tlačítko displeju (DISP)
9. Tlačítko režimu (MD)
10. Tlačítko pásma (BAND)
11.12. Tlačítko automatického alebo manuálneho ladenia (Zvýšenie frekvencie alebo zníženie
frekvencie ) a preskakovanie/vyhľadávanie stôp na CD
13. Tlačítko automatického vyhľadania a naladenia staníc (A/PS)
14. Tlačítko rýchleho stíšenia (MUT)
15. LCD displej
16. Tlačítko pre uvoľnenie čelného panelu ( )
17. Otvor pre CD
18. Tlačítko vysunutia CD ( )
19. Tlačítko pauzy
20. Tlačítko INT (Prehranie začiatkov všetkých stôp)
21. Tlačítko opakovanie (RPT)
22. Tlačítko náhodného prehrávania (RDM)
23. Tlačítko SCAN
24. Resetovacie tlačítko
Pred inštaláciou vyskrutkujte transportné skrutky vedľa červených nálepiek.
SK - 17
INŠTALÁCIA
OPATRENIA PRI INŠTALÁCII
Uvážene zvoľte miesto inštalácie tak, aby prístroj nebránil šoférovi pri normálnom šoférovaní
vozu. Neinštalujte prístroj na miesta, kde by bol vystavený vysokým teplotám, napríklad od pria-
meho slnečného žiarenia alebo horúceho vzduchu z kúrenia alebo kde by bol vystavený prachu,
nečistotám či nadmerným vibráciám. Pre bezpečnú inštaláciu používajte iba dodávané inštalačné
súčasti. Pred inštaláciou prístroja nezabudnite zložiť čelný panel.
Nastavenie uhlu inštalácie
Uhol inštalácie zvoľte nižší než 30°.
PRÍKLAD INŠTALÁCIE
Inštalácia do palubnej dosky
Kľúč pre uvoľnenie skrutky uschovajte, pretože ho môžete v budúcnosti potrebovať
pre vytiahnutie prístroja z vozu.
Zloženie a nasadenie čelného panelu
Ako ochranu pred krádežou je možné
čelný panel tohoto prístroje zložiť.
ZLOŽENIE ČELNÉHO PANELU
Pred zložením čelného panelu sa uistite, že ste predtým vypli tlačítko PWR.
Panel z prístroja zložte jeho vytiahnutím smerom k sebe.
Poznámka: Dbajte, aby vám panel pri skladaní z prístroja nespadol.
NASADENIE ČELNÉHO PANELU
Pri nasadzovaní čelného panelu sa uistite, že je otočený správnym smerom, aby ste ho nenasadili
obrátene. Priložte stranu B panelu k strane A prístroja.
Panel zasuňte a zaklapnete. Panel je týmto nasadený.
Poznámky:
Pri nasadzovaní panel nezatlačujte do prístroja silou. Je možné ho ľahko nasadiť ľahkým zatlače-
ním smerom do prístroja. Pokiaľ beriete čelný panel so sebou, vložte ho do priloženého puzdra pre
čelný panel. Pri nasadzovaní čelného panelu na prístroj netlačte nadmerne na okno displeju.
SK - 18
KONEKTOR ISO
Konektor výstupu RCA (zadný) - šedá
: červená (vpravo)
: biela (vľavo)
KONEKTOR A KONEKTOR B
1. 1. ZADNÝ PRAVÝ REPRODUKTOR (+)
2. 2. ZADNÝ PRAVÝ REPRODUKTOR (-)
3. 3. PREDNÝ PRAVÝ REPRODUKTOR (+)
4. PAM
äŤ +12V 4. PREDNÝ PRAVÝ REPRODUKTOR (-)
5. VÝSTUP AUTO-ANTÉNY 5. PREDNÝ ĽAVÝ REPRODUKTOR (+)
6. 6. PREDNÝ ĽAVÝ REPRODUKTOR (-)
7. +12V (KU KĽÚČU ZAPAĽOVANIA) 7. ZADNÝ ĽAVÝ REPRODUKTOR (+)
8. UZEMNENIE 8. ZADNÝ ĽAVÝ REPRODUKTOR (-)
Konektor A č. 7 musí byť prepojený cez kľúč zapaľovania vozu, aby sa batéria nevybíja-
la, ak sa vozidlo dlhšiu dobu nepoužíva.
Údržba
VÝMENA POISTIEK
Pokiaľ sa poistka spáli, skontrolujte pripojenie napájania a poistku vymeňte. Pokiaľ sa poistka
znovu spáli i po jej výmene, môže ísť o vnútornú závadu. V takom prípade sa obráťte na najbližšie
servisné stredisko.
Upozornenie
Pre každý vodič použite poistku pre príslušný prúd. Použitie poistky pre vyšší prúd môže spôsobiť
vážne poškodenie.
NÁVOD NA POUŽITIE
1. ZAPNUTIE/VYPNUTIE
Stlačením tohoto tlačítka (1) sa prístroj zapína a vypína.
Prístroj je možné tiež zapnúť stlačením akéhokoľvek iného tlačítka.
2. SEL (Voľba)
3. OVLÁDAČ HLASITOSTI
Pomocou ovládača hlasitosti môžete nastaviť úroveň hlasitosti i vybrať iné funkcie. Tlačte
krátko tlačítko SEL (2), dokiaľ sa na displeji neobjaví požadovaná funkcia. Obrázok 1 ukazuje
sekvenciu funkcií, ktoré je možné vybrať pomocou tlačítka SEL.
Obr. 1 Výber funkcií ovládania zvuku
1. HLASITOSŤ 2. SEL 3. BASY 4. VÝŠKY 5. PRAVOĽAVÉ VYVÁŽENIE 6. PREDOZADNÉ VYVÁŽ.ENIE
SK - 19
Hlasitosť môžete nastavpomocou ovládaču hlasitosti. Tieto tlačítka je možné tiež použna nasta-
venie basov (BASS), výšok (TREBLE), pravoľavého vyváženia (BAL) a predozadného vyváženia
(FAD).
(A) TA SEEK / TA ALAM (2) (Vyhľadanie dopravných informácií / Upozornenie na dopravné
hlásenie)
Pokiaľ podržíte tlačítko SEL (2) najmenej 2 sekundy, prístroj sa prepne do režimu voľby tejto
funkcie. Režim TA SEEK alebo TA ALARM nastavíte ovládačom hlasitosti.
Režim TA SEEK (Vyhľadanie dopravných informácií):
Pokiaľ novo naladená stanica neprijme do 5 sekúnd dopravné informácie, preladí sa rádio na ďal-
šiu stanicu, ktorá nemá rovnaké PI ako predchádzajúce stanice, ale vysiela dopravné informácie.
V režime TA SEEK sa môže aktuálna stanice preladiť na celkom inú, pretože prístroj vyhľadá
stanicu s TA, ak je príjem naladenej stanice veľmi slabý alebo naladená stanica nemá signál TA.
Režim TA ALARM (Upozornenie na dopravnú situáciu):
Nie je aktivovaný režim automatického preladenia, je iba počuť pípnutie.
(B) MASK DPI (2) (DPI lter)
Pokiaľ podržíte tlačítko SEL najmenej 2 sekundy, prístroj sa prepne do režimu voľby tejto
funkcie.
MASK DPI: odltruje iba frekvencie AF, ktoré majú odlišné PI.
MASK ALL: odltruje iba frekvencie AF, ktoré majú odlišné PI a nemajú dostatočne silný
RDS signál.
(C) OVLÁDANE RETUNE L / S (2)
Pokiaľ podržíte tlačítko SEL najmenej 2 sekundy, prístroj sa prepne do režimu voľby tejto
funkcie.
(D) OVLÁDANIE EKVALIZÉRU DSP (2)
Pokiaľ podržíte tlačítko SEL najmenej 2 sekundy, prístroj sa prepne do režimu voľby tejto
funkcie.
Režim úpravy zvuku DSP je možné vybrať tlačítkami pre ovládanie hlasitosti.
Cyklus: POP — ROCK — KLASIKA — NEUTRÁLNY — VYPNUTÉ
SK - 20
(E) ZVÝRAZNENIE ZVUKU FUNKCIOU „LOUDNESS“ (2)
Pokiaľ podržíte tlačítko SEL najmenej 2 sekundy, prístroj sa prepne do režimu voľby tejto
funkcie. Režim LOUD ON/OFF (Zapnuté/vypnuté) navolíte pomocou ovládania hlasitosti.
Zvýraznia s basy a výšky.
(F) Režim ESP (2) (Ochrana proti otrasom)
Pokiaľ podržíte tlačítko SEL najmenej 2 sekundy, aktivuje sa 12 sek. alebo 45 sek. režim
ochrany proti otrasom (ESP).
(G) Režim BEEP (2) (Pípanie)
Pokiaľ podržíte tlačítko SEL najmenej 2 sekundy, prístroj sa prepne do režimu voľby tejto
funkcie.
(H) Režim SEEK (2) (Vyhľadávanie)
Pokiaľ podržíte tlačítko SEL najmenej 2 sekundy, prístroj sa prepne do režimu voľby tejto
funkcie.
SEEK 1: Pokiaľ je aktivovaný režim SEEK 1, automatické vyhľadávanie stanice (AUTO
SEEK SCAN) sa zastaví po vyhľadaní stanice, aj keď užívateľ stále drží tlačítko
SEEK.
SEEK 2: Automatické vyhľadávanie stanice sa nezastaví, aj keď je vyhľadaná
stanica, pokiaľ užívateľ stále drží tlačítko SEEK. Pokiaľ toto tlačítko pustíte,
vyhľadávanie sa zastaví po vyhľadaní stanice.
(I) STEREO/MONO (2)
Pokiaľ podržíte tlačítko SEL najmenej 2 sekundy, prístroj sa prepne do režimu voľby tejto
funkcie.
Pokiaľ sú stanice FM slabé alebo sú rušené, je možné zvuk zlepšiť prepnutím na MONO.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Hyundai CR 1005 Instrukcja obsługi

Kategoria
Odtwarzacze CD
Typ
Instrukcja obsługi

w innych językach