Renkforce RF-4579074 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
b) Wybór trybu pracy
Tryb pracy można wybrać za pomocą małego przełącznika różnicowo-prądowego „SW4”, który znajduje się
na krawędzi płytki.
Przełącznik różnicowo-
prądowy SW4
Tryb RAID Opis 1 2 3
Graczny
interfejs
użytkownika
Konguracja poprzez oprogramowanie, w tej wersji nie
jest możliwa, nie korzystaj z tego ustawienia!
OFF ON ON
PM Port multiplier (powielacz portów), każdy dysk SSD
mSATA pracuje jako osobny napęd
ON OFF OFF
RAID 0 „Striping”; zwiększenie prędkości poprzez podział
danych na dwa dyski SSD mSATA
ON ON OFF
RAID 1 „Mirroring”; dane zostaną odbite na obu dyskach SSD
mSATA
ON OFF ON
SPAN „Spanning”; oba dyski SSD mSATA zostaną połączone
w jeden napęd
ON ON ON
Tryb pracy „PM”
Zamocowane dyski SSD mSATA funkcjonują oddzielnie; tzn. każdy z dwóch dysków SSD mSATA może być
oddzielnie dzielony na partycje i formatowany.
W tym trybie można zamontować i korzystać z dwóch wybranych dysków SSD mSATA (o różnej wydajności
i od różnych producentów).
Tryb pracy „RAID 0”
Ten tryb pracy jest również często określany jako „FAST” bądź „STRIPING”. Podczas pisania dane zostaną
rozdzielone na dwóch dyskach SSD mSATA; oba dyski SSD mSATA będą funkcjonować jako jeden. Przy-
spieszy to proces pisania i czytania. Pozornie będzie to wyglądać tak, jakby używany był tylko jeden dysk
SSD mSATA.
Należy używać dwóch dysków SSD mSATA o takiej samej wydajności (w miarę możliwości ten
sam rodzaj tego samego producenta, np. 250 GB + 250 GB = 500 GB). W innym wypadku, wy-
dajność mniejszego dysku SSD mSATA zostanie podwojona (np. 200 GB + 300 GB = 400 GB) i
dojdzie do utraty pozostałego miejsca na większym dysku SSD mSATA.
Jeśli jeden dysk SSD mSATA zostanie wyjęty bądź okaże się wadliwy, to również dane na dru-
gim dysku SSD mSATA zostaną utracone.
Tryb pracy „RAID 1”
Ten tryb pracy jest również często określany jako „SAFE” bądź „MIRRORING”. Dane będą zapisywane na
obu dyskach SSD mSATA w tym samym czasie, chronione tym samym przed elektroniczną wadą jednego
z dwóch dysków SSD mSATA.
Z powodu równoczesnego zapisywania danych, do dyspozycji pozostaje jedynie połowa wspól-
nej wydajności dysków SSD mSATA (np. 300 GB + 300 GB = 300 GB).
Jeśli będą wykorzystywane dyski SSD mSATA o różnej wielkości, to wydajność całkowita odpo-
wiada wydajności mniejszego dysku SSD mSATA (np. 200 GB + 300 GB = 200 GB).
Uwaga:
Ten tryb pracy nie chroni np. przed wirusami bądź utratą danych, jedynie przed wadą techniczną
jednego z dwóch dysków SSD mSATA (dane nadal są dostępne na drugim dysku SSD mSATA).
Tryb pracy „SPAN”
Ten tryb pracy jest również często określany jako „SPANNING” bądź „CONCATENATION”. Oba dyski SSD
mSATA zostaną skoncentrowane do jednego (np. 300 GB + 300 GB = 600 GB).
Jeśli jeden dysk SSD mSATA zostanie wyjęty bądź okaże się wadliwy, to również dane na dru-
gim dysku SSD mSATA zostaną utracone.
c) Zapisywanie trybu pracy
Aby zapisać ustawienie dokonane za pomocą przełącznika różnicowo-prądowego (patrz tabela u góry),
postępuj w następujący sposób:
Za pomocą jednego z dwóch dołączonych kabli USB połącz płytkę z portem USB3.1/3.0, aby dochodził
do niej prąd.
Zwróć w tym celu uwagę na informacje w rozdziale „Podłączenie”.
Ważne!
Należy uważać, żeby nie nastąpiło zwarcie. Umieść płytkę na nieprzewodzącej powierzchni, np.
na kartonie albo podkładce pod mysz z tworzywa sztucznego. Nie dotykaj podkładki lub dotykaj
ją tylko za krawędzie. Nie dotykaj elektrycznych części ani dysków SSD.
Przytrzymaj przycisk „SW1” (znajduje się tuż obok przełącznika różnicowo-prądowego) przez ok. 5 se-
kund.
Następnie odłącz płytkę od portu USB.
d) Montaż w obudowie
W zależności od konguracji (patrz punkt b) i c) wsuń płytkę całkowicie w obudowę. Należy uważać na
właściwą orientację.
Płytkę należy wsunąć w małą szczelinę znajdującą się pod obydwoma gwintami mocującymi
osłony (a nie w większy otwór powyżej).
Płytkę należy wsunąć w taki sposób, aby dyski SSD mSATA nie wystawały do góry.
Przymocuj osłonę znajdującą się z tyłu obudowy za pomocą dwóch śrub w taki sposób, aby otwór na
złącze znajdował się tuż nad gniazdem USB.
Instalacja sterowników
Oprogramowanie sterownicze obudowy RAID znajduje się w Państwa systemie operacyjnym, więc nośnik z
oprogramowaniem nie został dołączony do produktu.
Należy pamiętać, że do działania połączenia USB3.1 potrzebny jest odpowiedni kontroler USB3.1 (np. znaj-
duje się on zintegrowany na wielu nowoczesnych płytach głównych, jest on także dostępny jako dodatkowa
karta rozszerzeń do komputera).
Instrukcja użytkowania
Obudowa RAID mSATA USB Typ-C™ USB 3.1
Nr zam. 1526358
Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem
W urządzeniu można umieścić maksymalnie dwa dyski SSD mSATA. Użytkowanie jest umożliwione poprzez
interfejs USB. Zasilanie przebiega również poprzez USB.
Ze względów bezpieczeństwa i zgodności z certykatem przebudowa i/lub modykacja produktu jest zabro-
niona. Korzystanie z produktu do celów innych niż wcześniej opisane może prowadzić do jego uszkodzenia.
Ponadto, niewłaściwe użytkowanie może spowodować powstanie zagrożeń, takich jak zwarcie, pożar, pora-
żenie prądem itp. Należy uważnie przeczytać instrukcję użytkowania i zachować ją na przyszłość. Przedmiot
należy przekazywać osobom trzecim wyłącznie razem z instrukcją użytkowania.
Niniejszy produkt zgodny jest z obowiązującymi normami krajowymi i europejskimi. Wszystkie nazwy rm i
produktów należą do znaków towarowych aktualnego właściciela. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Zawartość zestawu
Obudowa do dysków twardych
Kabel USB 3.0 (50 cm)
Kabel USB 3.1 Type-C™ (50 cm)
Pokrywka
Śruby i nakrętki montażowe
Śrubokręt ze szczeliną krzyżakową
Instrukcja użytkowania
Aktualne instrukcje użytkowania
Pobierz aktualne instrukcje użytkowania za pomocą łącza www.conrad.com/downloads lub przeskanuj wi-
doczny kod QR. Należy przestrzegać instrukcji przedstawionych na stronie internetowej.
Objaśnienia symboli
Ten symbol oznacza szczególne niebezpieczeństwo podczas obsługi, działania albo użytkowa-
nia urządzenia.
Symbol strzałki oznacza specjalne uwagi i wskazówki dotyczące obsługi.
Zasady bezpieczeństwa
Należy uważnie przeczytać instrukcję użytkowania i przestrzegać zawartych w niej zasad
bezpieczeństwa. W przypadku niezastosowania się do zasad bezpieczeństwa i zaleceń
bezpiecznej obsługi, nie ponosimy żadnej odpowiedzialności za powstałe szkody mate-
rialne i osobowe. W powyższych przypadkach gwarancja/rękojmia traci ważność.
Produkt nie jest zabawką. Należy trzymać go z dala od dzieci i zwierząt.
Nie należy pozostawiać opakowania bez nadzoru. Może ono stać się wówczas niebezpieczną
zabawką dla dzieci.
Należy chronić produkt przed ekstremalnymi temperaturami, bezpośrednim promieniowaniem
słonecznym, silnymi wstrząsami, wysoką wilgotnością, wilgocią, łatwopalnymi gazami, parą
i rozpuszczalnikami.
Nie należy wystawiać produktu nie działanie obciążeń mechanicznych.
Jeśli bezpieczna praca produktu nie już jest możliwa, należy wyłączyć go z eksploatacji i
zabezpieczyć przed przypadkowym użyciem. Bezpiecznej pracy nie da się zagwarantować,
jeśli produkt:
- ma widoczne uszkodzenia,
- nie działa prawidłowo,
- przez dłuższy okres był przechowywany w niesprzyjających warunkach środowiskowych
lub
- doszło do znacznych uszkodzeń podczas transportu.
Należy zachować ostrożność podczas obchodzenia się z produktem. Uderzenia, wstrząsy lub
upadki z niewielkiej wysokości mogą spowodować uszkodzenie urządzenia.
W przypadku pojawienia się jakichkolwiek wątpliwości dotyczących pracy, bezpieczeństwa
lub podłączenia systemu, należy skonsultować się ze specjalistą.
Konserwację, dopasowywania i naprawę należy pozostawić fachowcom lub warsztatom spe-
cjalistycznym.
W przypadku pytań, na które nie ma odpowiedzi w tej instrukcji, uprzejmie prosimy o kontakt
z naszym serwisantem lub innymi fachowcami.
Wbudowanie dysków SSD mSATA i eksploatacja
a) Wbudowanie
Wyjmij ostrożnie płytkę w obudowy.
W zależności od długości dysków SSD mSATA w odpowiednim miejscu na płytce trzeba przykręcić od-
stępniki (oznaczenie „Full Size” albo „Half Size”). Małe odstępniki w kształcie litery T wsuń w płytkę od góry
(po stronie slotu na dyski mSATA) i przymocuj je od spodu za pomocą nakrętki.
Dyski SSD mSATA umieść w odpowiednim slocie na płytce delikatnie pod skosem (zwróć uwagę na pra-
widłową orientację, pozycja nacięcia na dysku SSD mSATA musi pasować do gniazda przyłączeniowego).
Nie należy stosować przy tym nadmiernej siły.
Następnie delikatnie przesuń dyski SSD mSATA do dołu w kierunku płytki i przykręć je dwoma śrubami do
zamontowanych wcześniej odstępników.
Podłączenie
a) USB3.1 i USB3.0
Zarówno port USB3.1 jak i USB3.0 dostarczają wystarczającą ilość prądu potrzebną do pracy obudowy
dysku z wbudowanymi dyskami SSD mSATA.
Możliwe, że maksymalny dostępny prąd w przypadku notebooków lub niestandardowych portów USB3.1/3.0
będzie mniejszy (przykładowo, gdy notebook nie jest zasilany przez zasilacz, lecz wbudowany akumulator).
W takich przypadkach do funkcjonowania wymagany jest ew. koncentrator USB z własnym zasilaczem sie-
ciowym.
Za pomocą dołączonego kabla USB połącz obudowę RAID z portem USB komputera lub podłącz do
koncentratora USB.
W zależności od dostępnego portu USB użyj odpowiedniego, dołączonego kabla.
b) USB2.0 i USB1.1
Takie porty USB są bardzo wolne w porównaniu z USB3.0/3.1.
Ponadto port USB2.0/1.1 dostarcza tylko prąd wynoszący maks. 500 mA (z portu USB bezpośrednio na
komputerze albo koncentratora USB z zasilaczem). Prąd ten może być zbyt mały do obsługi obudowy RAID
z wbudowanymi dyskami SSD mSATA.
Dlatego zalecamy, aby obudowy RAID nie podłączać do portu USB2.0-/1.1.
Partycjonowanie/formatowanie dysku SSD
Nowy dysk SSD mSATA przed użyciem musi zostać podzielony na partycje i sformatowany,
zanim pojawi się np. w menedżerze plików i będzie mógł zostać użyty jako nośnik danych.
W trybie pracy „PM” oba dyski SSD mSATA są formatowane oddzielnie, w trybie pracy „RAID0”,
„RAID1” oraz „SPAN” ukazuje się, w zależności od metody, tylko jeden napęd (patrz rozdział
„Opis trybów pracy”).
W systemach Windows partycjonowanie i formatowanie jest bardzo łatwe i można je wykonać za pomocą
panelu sterowania (następnie należy wybrać Zarządzanie komputerem/Zarządzanie dyskami).
Po przeprowadzeniu partycjonowania należy sformatować nowo utworzoną partycję. Wystarczy wybrać
opcję szybkiego formatowania, ponieważ w zależności od wielkości dysku twardego „normalne” formato-
wanie może trwać bardzo długo.
Ważne!
W przypadku pierwszego uruchomienia (albo po zmianie trybu pracy) może zdarzyć się tak, że
partycjonowanie dysków SSD mSATA nie będzie możliwe (opcje partycjonowania na ekranie
zarządzania dyskami nieaktywne i niemożliwy jest żaden wybór, a napęd pokazywany jest
jako „nieznany”).
W takiej sytuacji np. w systemie Windows na ekranie zarządzania dyskami należy kliknąć napęd
prawym przyciskiem myszy (w lewym obszarze ekranu zarządzania dyskami w kolumnie z dys-
kami kliknij prawym przyciskiem myszy napęd zaznaczony jako „nieznany”, ale nie w prawym
obszarze, w którym pokazane są nieprzyporządkowane pamięci!).
Następnie wybierz „Inicjalizacja dysku” (jest to możliwe tylko wówczas, gdy napęd został wy-
świetlony jako „nieznany” i opcje partycjonowania dysku są nieaktywne).
Można teraz dokonać partycjonowania i formatowania napędu.
Należy następnie zmienić tryb pracy
Ważne!
Jeśli zamocowane dyski SSD mSATA zostały już skongurowane w trybie pracy i znajdują się
na nich dane, to należy zabezpieczyć te dane przed zmianą trybu pracy.
W innym wypadku może dojść do całkowitej utraty danych!
Odłącz obudowę RAID od komputera.
Otwórz obudowę RAID (wykręć obie śruby znajdujące się z tyłu obudowy i zdejmij osłonę) i wyjmij płytkę.
Wybierz nowy tryb pracy za pomocą przełącznika różnicowo-prądowego (zobacz „Opis trybów pracy”).
Podłącz płytkę do portu USB.
Ważne!
Należy uważać, żeby nie nastąpiło zwarcie. Umieść płytkę na nieprzewodzącej powierzchni, np.
na kartonie albo podkładce pod mysz z tworzywa sztucznego. Nie dotykaj podkładki lub dotykaj
ją tylko na krawędzi. Nie dotykaj elektrycznych części ani dysków SSD.
Przytrzymaj przycisk „SW1” (znajduje się tuż obok przełącznika różnicowo-prądowego) przez ok. 5 se-
kund.
Następnie odłącz płytkę od portu USB.
Ponownie umieść płytkę w obudowie, patrz rozdział „Wbudowanie dysków SSD mSATA”.
Podłącz obudowę RAID do portu USB. Następnie postępuj według wskazówek rozdziału „Partycjonowa-
nie/formatowanie dysku SSD”.
Wskazówki i porady
a) USB
Urządzenia USB 3.1/3.0 są kompatybilne wstecznie. Oznacza to, że funkcjonują również w powiązaniu z
tradycyjnymi portami USB 2.0/1.1, ale tylko w zakresie swoich maksymalnych prędkości.
Faktycznie możliwa prędkość jest jednak zależna od dysku SSD mSATA, wykorzystywanego kontrolera
USB oraz rodzaju danych (małe bądź duże dane) itd.
W przypadku korzystania z połączenia USB 3.1/3.0 zalecamy wybranie jak najkrótszego przewodu, aby
nie doszło do obniżenia prędkości transmisji.
Jeśli obudowa RAID będzie podłączona za pomocą koncentratora USB, on również powinien być kompa-
tybilny z typem transmisji USB 3.1/3.0, aby możliwe było uzyskanie maksymalnej prędkości.
b) Informacje ogólne
Dwie diody LED na dysk SSD mSATA informują o następujących statusach:
Wskaźnik LED Znaczenie
Biała dioda LED świeci się Dysk SSD mSATA jest gotowy do pracy
Biała dioda LED miga Proces zapisywania/odczytu
Czerwona dioda LED miga Błąd (np. dysk SSD mSATA jest uszkodzony)
Czerwona dioda LED „oddycha” (powoli jaśnieje/
ciemnieje)
Proces Rebuild trybu RAID 1
Czerwona dioda LED „oddycha” a następnie prze-
staje
Proces Rebuild trybu RAID 1 został zakończony
Jeśli w trybie pracy „RAID1” jeden z dwóch dysków SSD mSATA okaże się wadliwy, to można wymienić
go na dysk SSD mSATA o identycznej budowie (należy wcześniej wyłączyć obudowę RAID i odłączyć
od portu USB). Należy przy tym zwrócić uwagę, żeby nowy dysk SSD mSATA miał co najmniej taką
wydajność, jak dysk wadliwy.
Po ponownym podłączeniu do portu USB obudowa RAID rozpocznie proces Rebuild i skopiuje wszystkie
dane z istniejącego dysku SSD mSATA na nowy. W zależności od wielkości dysku SSD mSATA, proces
ten może trwać dość długo.
W tym czasie nie należy dotykać napędu ani nie należy odłączać obudowy RAID od portu USB
podczas procesu Rebuild.
Jeśli komputer wyposażony jest w kartę wtykową USB 3.1/3.0 (np. w przypadku, gdy płyta główna/kom-
puter nie posiada jeszcze portu USB 3.1/3.0) należy sprawdzić, czy ta karta wtykowa dysponuje własnym
podłączeniem do prądu.
Gdy istnieje takie podłączenie, musi być ono podłączone za pomocą zasilacza komputera, w
przeciwnym wypadku port USB 3.1/3.0 nie będzie działać prawidłowo.
Konserwacja i czyszczenie
Przed rozpoczęciem czyszczenia produktu, należy odłączyć go od portu USB.
Nie należy używać silnie działających detergentów, alkoholu ani innych rozpuszczalników chemicznych,
ponieważ może to spowodować uszkodzenie obudowy lub ograniczyć funkcjonowanie urządzenia.
Do czyszczenia produktu należy używać suchej, niestrzępiącej się szmatki.
Utylizacja
Urządzenia elektroniczne zawierają surowce wtórne; pozbywanie się ich wraz z odpadami do-
mowymi nie jest dozwolone. Produkt należy po zakończeniu jego eksploatacji utylizować zgod-
nie z obowiązującymi przepisami prawnymi.
Dane techniczne
Port ....................................................... USB3.1 (kompatybilny z USB3.0)
Napięcie wejściowe/prąd wejściowy ..... 5 V/DC, 900 mA
Odpowiednie dyski SSD ....................... mSATA
Warunki otoczenia ................................ Temperatura 0 °C do +40 °C, względna wilgotność powietrza 5%
do 95%, bez kondensacji
Wymiary (Dł. x Szer. x Wys.) ................ 99 x 81 x 17 mm
Waga (bez kabla/dysku SSD) ...............ok. 100 g
To publikacja została opublikowana przez Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau, Niemcy
(www.conrad.com).
Wszelkie prawa odnośnie tego tłumaczenia są zastrzeżone. Reprodukowanie w jakiejkolwiek formie, kopiowanie, tworze-
nie mikrolmów lub przechowywanie za pomocą urządzeń elektronicznych do przetwarzania danych jest zabronione bez
pisemnej zgody wydawcy. Powielanie w całości lub w części jest zabronione. Publikacja ta odpowiada stanowi technicz-
nemu urządzeń w chwili druku.
© Copyright 2017 by Conrad Electronic SE. 1526358_V1_0317_02_VTP_m_pl
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Renkforce RF-4579074 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi