Candy CSC818FX Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Uputstvo za rad
Model: CSC818FX
Prije upotrebe pažljivo pročitajte uputstvo za rad.
Sačuvajte ga za buduću upotrebu.
BS
CZ
DE
EL
IT
ES
FR
HU
PL
PT
SQ
1
23
44
65
86
107
128
149
170
191
212
1
Sadržaj
Sigurnosne informacije --------------------------------------------------------------------------------- 2
Odlaganje starog uređaja ----------------------------------------------- 7
Usklađenost ----------------------------------------------------------------- 7
Garancija -------------------------------------------------------------------- 7
Ušteda energije ------------------------------------------------------------ 8
Predstavljanje proizvoda ------------------------------------------------------------------------------- 8
Karakteristike proizvoda ------------------------------------------------- 8
Komponente proizvoda -------------------------------------------------- 9
Dimenzije ugradnje ------------------------------------------------------ 10
Ugradnja ---------------------------------------------------------------------------------------------------- 11
Transport ------------------------------------------------------------------- 11
Okruženje mjesta za postavljanje ------------------------------------ 11
Prilagođavanje plastičnih nožica ------------------------------------- 11
Rad------------------------------------------------------------------------------------------------------------ 12
Prije upotrebe ------------------------------------------------------------- 12
Pokretanje i funkcija postavki ----------------------------------------- 12
Kontrolna tabla ------------------------------------------------------------ 12
Odabir značajke ---------------------------------------------------------- 13
Podešavanje odjeljka za zamrzavanje ------------------------------ 13
Podešavanje odjeljka za hlađenje ------------------------------------ 14
Dugme otključaj/zaključaj ---------------------------------------------- 14
Alarm otvorena vrata ---------------------------------------------------- 14
Ladica u frižideru --------------------------------------------------------- 15
Čuvanje namirnica ------------------------------------------------------- 17
Održavanje ------------------------------------------------------------------------------------------------- 18
Odmrzavanje -------------------------------------------------------------- 18
Čišćenje --------------------------------------------------------------------- 18
Opće informacije ---------------------------------------------------------- 18
Uobičajene pojave ------------------------------------------------------- 19
Otkrivanje i otklanjanje kvarova --------------------------------------- 20
DOSTUPNOST REZERVNIH DIJELOVA -------------------------- 20
TEHNIČKA PODRŠKA ------------------------------------------------- 20
2
Hvala vam što ste kupili ovaj uređaj.
Prije upotrebe ovog frižidera pažljivo pročitajte uputstvo za upotrebu kako biste u potpunosti
iskoristili njegove performanse. Sačuvajte svu dokumentaciju za naknadnu upotrebu ili za buduće
vlasnike uređaja. Ovaj uređaj namijenjen je isključivo za upotrebu u domaćinstvima ili:
- u kuhinjskoj prostoriji u okviru prodavnica, kancelarija ili drugih radnih prostorija
- na farmama, za goste hotela, motela i drugih objekata stambenog tipa
- u smještajnim jedinicama za prenoćište s doručkom (B & B)
- za ugostiteljske usluge i slične primjene koje ne podrazumijevaju trgovinu na malo.
Ovaj uređaj se smije koristiti isključivo za skladištenje hrane, dok se svaka drugačija namjena
smatra opasnom i u tom slučaju proizvođač ne snosi nikakvu odgovornost za moguće kvarove.
Također, preporučljivo je da sagledate uslove garancije.
SIGURNOSNE INFORMACIJE
Pažljivo pročitajte uputstvo za rad i ugradnju!
Uputstvo sadrži važne informacije o načinu postavljanja, korištenja i održavanja uređaja.
Proizvođač ne snosi odgovornost ako se ne pridržavate uputstava i upozorenja.
Zadržite sve dokumente za naknadnu upotrebu ili za sljedećeg vlasnika.
Nemojte da priključujete uređaj na izvor električnog
napajanja dok se ne uklone sva ambalaža i zaštita pri
transportu. Držite djecu dalje od ambalaže i njenih
dijelova.
Opasnost od gušenja zbog preklopnih kartona
i plastične folije!
Sačekajte najmanje 4 sata prije nego što uključite
uređaj kako bi se ulje u kompresoru sleglo ukoliko
je uređaj bio polegnut prilikom transporta.
Uvjerite se da nije došlo do oštećenja uređaja prilikom
transporta.
Pazite da ne oštetite rashladni sistem.
Vodite računa da u ventilacijskim otvorima na kućištu
ili unutar uređaja nema fizičkih prepreka koje sprečavaju
ventilaciju.
Nikada nemojte vodom prati kompresor, već ga nakon
čišćenja detaljno obrišite suhom krpom da biste spriječili
pojavu hrđe.
Uređajem rukujte uvijek sa najmanje dvije osobe
jer je težak.
Postavite i poravnajte uređaj na mjestu pogodnom
za njegovu veličinu i upotrebu.
3
Samo za UK: Napojni kabal uređaja je opremljen
3-kablovskim utikačem (uzemljenje) koji odgovara
standardnoj 3-kablovskoj (uzemljenoj) utičnici. Nikada
ne sijecite i ne skidajte treću iglu (uzemljenje). Nakon
postavljanja uređaja, utikač bi trebao da bude dostupan.
Pobrinite se da glavni kabal nije uklješten ispod
uređaja tokom i nakon podizanja/pomjeranja uređaja
kako biste izbjegli kidanje ili oštećenje glavnog kabla.
Ako je strujni kabal oštećen, mora ga zamijeniti
proizvođač, njegov serviser ili druga slično kvalifikovana
osoba kako bi se izbjegla opasnost.
Uređaj ne postavljajte na mjesta u kojima ima vlage,
ulja ili prašine i nemojte ga izlagati direktnom
suncu i vodi.
Uređaj ne postavljajte blizu bilo kakvih vrsta izvora
toplote ili zapaljivih materijala.
ZA uređaje s odjeljkom za zamrzavanje: ako dođe
do nestanka električne energije ne otvarajte poklopac.
Na smrznutu hranu ne bi trebalo da utiče ako kvar traje
manje od sati naznačenih na naljepnici (vrijeme porasta
temperature). Ukoliko kvar traje duže, hranu je potrebno
provjeriti i odmah upotrijebiti ili skuhati i ponovo
zamrznuti.
Ne brinite ukoliko ustanovite da se vrata uređaja teško
otvaraju neposredno nakon njihovog zatvaranja.
To se događa usljed razlike u pritisku koji će se
izjednačiti i omogućiti da se vrata normalno otvore
nakon nekoliko minuta.
Nemojte čuvati lijekove, bakterijska ili hemijska
sredstva u uređaju. Ovaj uređaj je kućni aparat,
nije preporučljivo skladištenje materijala koji zahtijevaju
striktne temperature.
Uvjerite se da su električni podaci na pločici
sa tehničkim podacima u skladu sa napajanjem.
Ako nisu, obratite se električaru.
4
Nemojte snažno povlačiti napojni kabal, savijati ga,
ili dodirivati utikač mokrim rukama.
Ne držite u uređaju proizvode koji sadrže zapaljivo
gorivo (npr. sprejne limenke) ili eksplozivne materije.
Opasnost od eksplozije!
Ne stavljajte nestabilne predmete (teške predmete,
spremnike napunjene vodom) na vrh frižidera, kako
bi ste izbjegli tjelesne ozljede uzrokovane padom
ili električni udar uzrokovan kontaktom s vodom.
Nemojte upotrebljavati električne uređaje unutar
pregrada za skladištenje namirnica osim ako se ne radi
o vrsti koju je preporučio proizvođač.
Ne dirajte unutrašnje rashladne elemente, pogotovo
s mokrim rukama kako bi izbjegli puknuća ili ozljede.
Ovdje su riziku izložena djeca, osobe koje imaju
ograničene fizičke, mentalne ili osjetne sposobnosti,
kao i osobe koje nemaju odgovarajuće znanje u vezi
sa bezbjednim radom uređaja.
Provjerite jesu li djeca i ranjive osobe razumjele
opasnosti. Osoba odgovorna za sigurnost mora nadzirati
ili poučiti djecu i ranjive osobe koje koriste uređaj. Samo
djeca uzrasta 8 godina i više mogu koristiti uređaj.
Djeca se ne smiju igrati uređajem.
Djeci uzrasta od 3 do 8 godina dopušteno je da pune
i prazne uređaj.
ZA uređaje s odjeljkom za zamrzavanje: ne držite
tečnosti u bocama ili limenkama (posebno gazirana
pića) u odjeljku za zamrzavanje. Boce i limenke mogu
da se raspuknu!
ZA uređaje s odjeljkom za zamrzavanje: nikada
ne stavljajte zamrznutu hranu direktno iz odjeljka
za zamrzavanje u usta. Opasnost od opekotina
uzrokovanih niskim temperaturama!
5
Pazite da na plastičnim dijelovima i gumenom dihtungu
vrata nema ulja i masti. U suprotnom plastični dijelovi
i gumeni dihtung vrata će postati porozni.
Prije sprovođenja bilo kakve operacije, iskopčajte
napojni kabal iz utičnice.
Nemojte koristiti mehaničke uređaje ili druge predmete
da biste upravljali procesom otapanja, osim ukoliko
je riječ o onome što je preporučio proizvođač.
Nemojte koristiti zašiljene ili oštre predmete kao što
su noževi ili viljuške za uklanjanje leda.
Za odmrzavanje nikada nemojte koristiti fen za kosu,
električne grijalice ili slične električne uređaje.
Preporučljivo je da utikač održavate čistim jer prašina
na njemu može prouzrokovati požar.
Nemojte pokušavati sami da popravljate, rastavljate
ili modifikujete uređaj. U slučaju potrebe za popravkom
uvijek kontaktirajte našu korisničku službu.
Nadgledajte djecu dok se uređaj čisti ili održava.
Nemojte čistiti hladne staklene police vrućom vodom.
Iznenadna promjena temperature može uzrokovati
pucanje stakla.
UPOZORENJE: Cijevi rashladnog kruga prenose malu
količinu ekološki prihvatljivog ali zapaljivog rashladnog
sredstva (R600a) i izolacijskog plina (ciklopentan).
Ne oštećuje ozonski omotač i ne povećava efekat
staklenika. Ukoliko rashladno sredstvo iscuri može
oštetiti vaše oči ili se može zapaliti.
Ukoliko dođe do oštećenja rashladnog kruga:
- Isključite uređaj i izvucite glavni utikač,
- Držite otvoreni plamen i/ili izvore paljenja podalje
od uređaja,
- Dobro prozračite prostoriju nekoliko minuta,
- Obavijestite korisničku službu.
6
UPOZORENJE: Vodite računa da ne oštetite utikač
i/ili napojni kabal; to može dovesti do strujnog udara
ili izbijanja požara.
UPOZORENJE: Nemojte koristiti produžne kablove
ili prenosne izvore napajanja. Ne preporučujemo
korištenje produžnih kablova i adaptera s više
priključaka.
Ne pokušavajte sjedati ili stajati na vrhu uređaja.
Možete se ozlijediti ili oštetiti uređaj. Nije predviđeno
da se ovaj uređaj postavlja na bilo koji drugi uređaj
ili ispod njega.
Ovaj uređaj je dizajniran i izrađen samo za upotrebu
u domaćinstvu.
Mogu se koristiti samo originalni dijelovi koje
isporučuje proizvođač. Proizvođač garantuje da jedino
ovi dijelovi ispunjavanju sigurnosne zahtjeve.
Ostavljanje vrata otvorenim duži vremenski period
može uzrokovati značajno povećanje temperature
u pregradama uređaja.
- Redovno čistite površine koje dolaze u kontakt
s hranom kao i dostupne drenažne sisteme.
- Očistite spremnike s vodom ako nisu korišteni
u zadnjih 48 sati; ispustite sistem vode koji je priključen
na dovod vode ukoliko voda nije ispuštena u proteklih
5 dana.
- Čuvajte svježe meso i ribu u odgovarajućim posudama
u frižideru kako ne bi došlo do kontakta ili kapanja
po ostaloj hrani.
- Odjeljci za zamrznutu hranu koji imaju oznaku dvije
zvjezdice (ukoliko postoje u uređaju) su pogodne
za čuvanje hrane prije zamrzavanja, za pravljenje
i čuvanje sladoleda ili za pravljenje leda.
- Odjeljci s jednom, dvije i tri zvjezdice, ako postoje
u uređaju nisu pogodne za zamrzavanje svježe hrane.
7
- Ako je uređaj prazan duži vremenski period, ugasite
ga, odmrznite, očistite, osušite i ostavite vrata otvorena
kako bi izbjegli nakupljanje plijesni.
ZA rashladne vitrine za vino: ovaj uređaj namijenjen
je isključivo za skladištenje vina
ZA samostojeće uređaje: ovaj rashladni uređaj nije
namijenjen za korištenje kao ugradbeni uređaj
ZA uređaje bez odjeljka s četiri zvjezdice: ovaj
rashladni uređaj nije prikladan za zamrzavanje hrane
Uređaj radi sa napajanjem od 220-240 VAC / 50 Hz.
Neodgovarajuća fluktuacija napona može da
prouzrokuje da se uređaj ne pokrene, ošteti regulator
temperature ili kompresor ili može doći do abnormalne
buke tokom rada. U tom slučaju potrebno je postaviti
automatski regulator.
Odlaganje starog uređaja
Ovaj uređaj obilježen je u skladu sa evropskom direktivom 2012/19/EU o otpadnoj električnoj i elektronskoj
opremi (OEEO).
OEEO materijali sastoje se od zagađujućih supstanci (koje mogu imati negativne posljedice po okolinu),
kao i osnovnih komponenti (koje se mogu ponovo upotrijebiti). Važno je da su OEEO materijali podvrgnuti
posebnim tretmanima, kako bi se pravilno uklonili i odložili svi zagađivači a sačuvali i reciklirali svi materijali.
Pojedinci mogu imati važnu ulogu u ulaganju napora da OEEO materijali ne postanu prijetnja za okoliš;
od ključne je važnosti držati se nekih osnovnih pravila:
- OEEO materijale ne treba tretirati kao kućni otpad;
- OEEO materijali se moraju ostaviti na odgovarajućim mjestima za prikupljanje reciklirajućeg otpada,
koja su u nadležnosti lokalne samouprave ili za to registrovanih preduzeća. U mnogim zemljama, za krupne
OEEO materijale prikupljanje je organizovano.
U mnogim zemljama, prilikom kupovine novog uređaja, stari možete vratiti trgovcu koji je dužan da ga preuzme
bez naknade, i to ukoliko je uređaj identičan i posjeduje iste funkcije kao i kupljena oprema.
Usklađenost
Postavljanjem znaka na ovaj uređaj, potvrđujemo usklađenost sa svim odgovarajućim evropskim zahtjevima
o bezbjednosti, zaštiti zdravlja i životne sredine koji su zakonski primjenjivi za ovaj uređaj.
Garancija
Minimalna garancija je: 2 godine za zemlje EU, 3 godine za Tursku, 1 godina za UK, 1 godina za Rusiju, 3 godine
za Švedsku, 2 godine za Srbiju, 5 godina za Norvešku, 1 godina za Maroko, 6 mjeseci za Alžir, za Tunis nije
potrebna zakonska garancija.
8
Ušteda energije
Za što bolju uštedu energije predlažemo sljedeće:
Postavljanje uređaja daleko od izvora toplote, bez izlaganja direktnoj sunčevoj svjetlosti i držanje
uređaja u dobro prozračenoj prostoriji.
Izbjegavanje stavljanja vrele hrane u frižider kako bi izbjegli povećavanje unutrašnje temperature,
a samim tim i neprestanog rada kompresora.
Nemojte pretrpavati zamrzivač namirnicama kako bi obezbijedili prikladnu cirkulaciju vazduha.
U slučaju pojave leda u uređaju, otopite ga da biste olakšali prenos hladnoće.
U slučaju nestanka električne energije, preporučljivo je da vrata frižidera ostanu zatvorena.
Otvarajte ili držite vrata uređaja otvorena što je rjeđe moguće.
Izbjegavajte da na uređaju postavljate veoma nisku temperaturu.
Očistite prašinu koja se nalazi na stražnjoj strani uređaja.
Predstavljanje proizvoda
Karakteristike proizvoda
Ušteda energije i smanjenje buke
Sadrži super zamrzavanje, uštedu energije, smanjenje buke,
sistem za postizanje optimalnog rashlađivanja.
Precizna kontrola temperature
Mikro-kompjuterski sistem za upravljanje služi za odvojeno
podešavanje, kontrolu i prikaz temperature u vrijednostima °F i °C,
puno preciznija kontrola.
Automatsko odmrzavanje
Poseban program za smanjenje fluktuacije temperature u frižideru
kako bi namirnice ostale svježe.
LED displej i dugme na dodir
Upravljačka ploča odnosno displej; podešavanje temperature
i prikaz funkcionalnog statusa frižidera i komore za zamrzavanje;
rad s dugmetom na dodir je praktično.
Alarmni sistem za otvorena vrata
Ako vrata uređaja ostanu otvorena duže od jedne minute,
alarmni sistem će vas podsjetiti da ih zatvorite.
Kaljeno staklo, sigurno i pouzdano
Kaljeno staklo, sigurno i pouzdano, jednostavno za čišćenje
i izdrživo.
Jednostavan za čišćenje i uklonjivi gumeni dihtung vrata
Gumeni dihtung vrata je jednostavan za čišćenje, uklonjiv je i ima
dug vijek trajanja.
9
Predstavljanje proizvoda
Komponente proizvoda
Sve ilustracije u ovom priručniku su šematske; neke opcije i uređaji mogu se razlikovati od vašeg
frižidera tako da specifična struktura i konfiguracija podliježu stvarnom proizvodu.
Izgled i specifikacije stvarnog proizvoda mogu se razlikovati u zavisnosti od modela.
A. Odjeljak za hlađenje
B. Odjeljak za zamrzavanje
1. Polica na vratima frižidera
4. Ladica u zamrzivaču
2. Staklene police u frižideru
5. Staklena polica u zamrzivaču
3. Ladica u frižideru
Konfiguracija koja najviše štedi energiju zahtjeva da u proizvodu budu postavljene ladice,
kutija sa hranom i police, pogledajte gore navedene slike.
10
Predstavljanje proizvoda
Dimenzije ugradnje
Za postavljanje vašeg uređaja odaberite dobro mjesto, da ima ravnu podlogu i da je pristupačno.
Izbjegavajte postavljanje uređaja u blizini izvora toplote, direktnog sunca ili vlage.
Ilustracija iznad je šematska i služi samo za ugradnju uređaja,
ne predstavlja stvarni proizvod. Određena dimenzija ovisi o proizvodu
koji ste kupili.
Da bi ste osigurali pravilnu cirkulaciju zraka oko frižidera, obezbijedite
dovoljno mjesta za vaš uređaj. Ako ugrađujete frižider u element
ili ispod ploče, obezbijedite dovoljno prostora kako bi ga u slučaju
potrebe mogli pomjerati.
~318,5
11
Ugradnja
Transport
Nemojte prenositi frižider držeći ga horizontalno ili naopako.
Nemojte prenositi frižider držeći ga za vrata ili ručku; frižider se treba prenositi
držeći ga za dno.
Okruženje mjesta za postavljanje
Frižider se mora postaviti na tvrdu, ravnu podlogu; ako je potrebna potpora,
trebate koristiti stabilne, čvrste, nezapaljive potporne blokove umjesto
spužvaste podloge od frižidera.
Frižider ne treba postavljati na vlažna mjesta gdje se voda može lako prosuti;
voda ili prljavština se trebaju s vremena na vrijeme ukloniti koristeći meku
krpu kako bi se spriječila hrđa koja može imati utjecaj na električne
karakteristike uređaja.
Postavite frižider na dobro prozračeno mjesto, osigurajte određeni prostor
oko i iza frižidera, i nemojte pokrivati ili blokirati zračnu rešetku na stražnjoj
poklopnoj ploči kompresora na stražnjoj strani frižidera. Držite frižider podalje
od izvora toplote i direktne sunčeve svjetlosti.
Postavite uređaj na mjesto gdje temperatura okruženja odgovara klimatskoj
klasi navedenoj na natpisnoj pločici uređaja:
- produžena umjerena (SN): „ovaj rashladni uređaj namijenjen
je za upotrebu na temperaturi okruženja čiji je opseg od 10 °C do 32 °C”;
- umjerena (N): „ovaj rashladni uređaj namijenjen je za upotrebu
na temperaturi okruženja čiji je opseg od 16 °C do 32 °C”;
- suptropska (ST): „ovaj rashladni uređaj namijenjen je za upotrebu
na temperaturi okruženja čiji je opseg od 16 °C do 38 °C”;
- tropska (T): „ovaj rashladni uređaj namijenjen je za upotrebu
na temperaturi okruženja čiji je opseg od 16 °C do 43 °C”;
Prilagođavanje plastičnih nožica
Kod još neotpakovanog uređaja plastične nožice frižidera su stegnute.
Nakon što frižider raspakujete za postavljanje, pobrinite se da prilagodite
dvije prednje plastične nožice do odgovarajuće visine; samo prilagodite dvije
plastične nožice odgovarajućim ključem ili rukom.
Plastične nožice i stražnji valjci moraju dodirivati podlogu kako bi spriječilo
frižider od pomjeranja, vibracije i buke.
Kada pomjerate frižider, podesite plastične nožice suprotno od kazaljke
na satu kako bi ih odvojili od podloge i zatim gurnite lagano frižider
da ga pomjerite.
≥ 30 cm
≥ 10 cm
≥ 10 cm
12
Rad
Prije upotrebe
Uklonite svu ambalažu pakovanja, uključujući pjenastu podlogu na dnu
frižidera kao i trake kojima je pričvršćena dodatna oprema u kutiji.
Postavite frižider u odgovarajući položaj i podesite nožice do željenog
nivoa. Preporučujemo čišćenje frižidera prije upotrebe.
Uklanjanje folije: Naš proizvod omotan je prozirnom folijom koja štiti
proizvod od ogrebotina u procesu proizvodnje i transporta; možete
ostaviti ili ukloniti foliju po potrebi.
Postavite frižider i prilagodite nivo, očistite i ostavite ga na postavljenom
mjestu između 2 i 6 sati, zatim ga uključite kako bi se uvjerili da frižider
radi normalno.
Pokretanje i funkcija postavki
Pokretanje
Spojite napojni kabal i uključite prekidač za napajanje.
Prilikom prvog pokretanja uređaja, na ekranu će se prikazati vrijednosti
podešene temperature ( temperatura komore za hlađenje je podešena
na 5 °C dok je temperatura komore za zamrzavanje podešena
na -18 °C)
Funkcija podešavanja LED displeja
Zadani način rada prilikom pokretanja je ušteda energije:
Prikaz na ekranu će trajati 20 sekundi a zatim će se ugasiti.
Ovaj način rada služi za uštedu energije i produženje vijeka trajanja
LED svjetla.
Kontrolna tabla
Prikaz temperature
frižidera
Kontrola temperature
frižidera
Prikaz temperature
zamrzivača
Kontrola temperature
zamrzivača
Ikona brzog
hlađenja
Ikona brzog zamrzavanja
Značajka dugmeta
Ikona zaključavanje
displeja
Dugme otključaj/zaključaj
Ikona načina
rada za praznike
13
Rad
Odabir značajke
Svakim pritiskom na dugme „Feature” omogućava se listanje načina rada.
Način rada za praznike - frižider će raditi na temperaturi od 8 °C
dok će zamrzivač raditi na -15 °C.
Način rada brzo zamrzavanje - Kada je odabran način rada brzog
zamrzavanja, kompresor će raditi neprekidno kako bi se namirnice brže
zamrznule i zadržale svježinu. Odabirom načina rada brzo zamrzavanje,
prikaz podešene temperature je nepromijenjen, frižider radi u skladu
s načinom rada brzo zamrzavanje, ako senzor temperature zamrzivača
dostiže vrijednost ili je ispod -28 °C ili kompresor radi 24 sata
neprekidno, automatski će se prekinuti način rada brzo zamrzavanje
te će se ikona načina rada brzo zamrzavanje ugasiti.
Način rada brzo hlađenje - Kada je odabran način rada brzog hlađenja,
odjeljak za hlađenje dostiže zadanu temperaturu u najkraćem roku kako
bi se namirnice održale svježima što je više moguće. U ovom načinu
rada temperatura odjeljka za hlađenje se zaključava na temperaturi
od 2 °C. Program radi 150 minuta i nakon toga se gasi automatski
nakon čega ikona načina rada brzog hlađenja nestaje što znači
da je funkcija brzog hlađenja onemogućena. Temperatura se podešava
na posljednju podešenu vrijednost prije odabira načina rada brzo
hlađenje.
Podešavanje odjeljka za zamrzavanje
Zadana temperatura zamrzivača je -18 °C. Da bi ste promijenili
temperaturu pritisnite dugme „Zamrzivač” kako bi ste podesili
temperaturu.
Podešavanje temperature
OPREZ: Ne stavljajte svježe namirnice direktno na već zamrznute.
ZAMRZIVAČ
14
Rad
Podešavanje odjeljka za hlađenje
Zadana temperatura frižidera je 5 °C. Da bi ste promijenili temperaturu
pritisnite dugme „Frižider” kako bi ste podesili temperaturu.
Dugme otključaj/zaključaj
Ovaj proizvod ima funkciju dugme za zaključavanje.
Pritiskom na dugme „Zaključaj” omogućit
će se način rada zaključavanje te će ikona
zaključavanja postati vidljiva.
Dok je frižider u ovom načinu rada ostala
dugmad na kontrolnoj tabli neće biti u funkciji,
kada pritisnete dugmad oglasit će se zvučni
signal i ikona zaključavanja će treperiti.
Kako biste izašli iz načina rada zaključavanje,
pritisnite i držite dugme zaključavanje
3 sekunde dok ikona više ne bude vidljiva.
Alarm otvorena vrata
Ukoliko su vrata frižidera otvorena duže od jedne minute, displej
zvučnog oglašivača će se oglasiti tri puta uzastopno te ako vrata još
uvijek nisu zatvorena, oglašavat će se uzastopno svakih 30 sekundi
dok se sva vrata ne zatvore.
Prekidač isključi/uključi odjeljka za hlađenje
Pritisnite i držite dugme „frižider” 5 sekundi kako biste podesili prekidač
isključi/uključi odjeljka za hlađenje, kada je odjeljak za hlađenje
isključen, digitalni displej temperature frižidera će se isključiti; kada
je frižider isključen pritisnite i držite dugme „frižider” 5 sekundi kako
bi ste ponovo pokrenuli funkciju frižidera.
Podešavanje temperature
FRIŽIDER
ZAKLJUČAVANJE
15
Rad
Ladica u frižideru
Ladica u frižideru se uglavnom koristi za čuvanje
namirnica tokom kraćeg vremenskog perioda.
Ladica u frižideru prikladna je za čuvanje voća, povrća, pića i ostalih
namirnica koje će se konzumirati u skorije vrijeme. Preporučljivo
je namirnice stavljati u frižider zamotane.
Nazivi preporučenih odjeljaka komore za hlađenje za razne namirnice i vrste:
Polica na vratima frižidera: mliječni proizvodi, namirnice intenzivnijeg
mirisa, itd.;
Staklene police u frižideru: namirnice od žitarica, mlijeko, itd.;
Ladica u frižideru: voće, povrće, itd.;
(U spremniku za tekućinu možete čuvati isključivo vodu za piće
ili mineralnu vodu).
Kutija za voće i povrće
Komora za hlađenje sadrži kutiju za voće i povrće koja održava vlagu voća
i povrća kao i vlagu unutar same kutije na odgovarajućem nivou. Prikladna
je za čuvanje voća i povrća.
Polica za boce
Rastavljanje: Držite obje strane police za boce objema rukama. Gurnite podlogu
sa strane bez vodilice i zatim gurnite prema unutra u smjeru strelice. Ako gurate
snažnije, uzmite u obzir da je kopča na rubu police za boce odvojena od žlijeba
podloge. Polica za boce se može ukloniti.
Ugradnja: Držite obje strane police za boce objema rukama. Prvo postavite
kopču na bočnoj strani vodilice. Zatim lagano gurnite drugu stranu prema unutra
kako bi se kopča učvrstila.
Ovdje se nalazi
vodilica podloge
podloga
na vratima
polica za boce
16
Rad
Komora za zamrzavanje
Komora za zamrzavanje se koristi za zamrzavanje namirnica, čuvanje
duboko zamrznutih namirnica te za pravljenje leda.
Hrana se može čuvati duži vremenski period.
Komora za zamrzavanje je prikladna za održavanje svježine namirnica
duži vremenski period. Kada želite da zamrznete meso, preporučljivo
je da meso isječete na komade koje je kasnije jednostavno izvaditi,
i naznačite datum zamrzavanja kako bi spriječili da namirnicama istekne
rok trajanja.
Nazivi preporučenih odjeljaka komore za zamrzavanje za razne namirnice
i vrste:
Staklena polica: zamrznute namirnice kao što su riba, meso i sladoled;
Ladica: zapakovane zamrznute namirnice, itd.;
Ladica u komori za zamrzavanje
Gornja ladica u komori za zamrzavanje služi za zamrzavanje i čuvanje
velikih količina namirnica dok se donja ladica koristi za čuvanje zamrznutih
namirnica.
OPREZ
Izbjegavajte direktni kontakt masne hrane s podlogom u frižideru. Kada
se unutrašnjost zaprlja uljem ili masnoćom od hrane, potrebno je odmah
očistiti kako bi se izbjegao duži kontakt s podlogom a što može dovesti
do korozije podloge i pucanja.
17
Rad
Čuvanje namirnica
Uputstvo za čuvanje namirnica
Različite namirnice stavljajte u različite odjeljke a sve u skladu
s navedenim u nastavku:
Odjeljak za hlađenje
Vrsta namirnice
OPREZ
Vrata ili police odjeljka
za hlađenje
Namirnice s prirodnim konzervansima poput
džemova, sokova, napitaka, začina.
Nemojte skladištiti kvarljive namirnice
Providne ladice
(ladica za salatu)
Voće, začinsko bilje i povrće treba stavljati
zasebno u providnu pregradu
U frižideru nemojte čuvati banane, luk, krompir,
bijeli luk
Polica u frižideru – srednja
Mliječni proizvodi, jaja
Polica u frižideru – gornja
Hrana koja se ne kuha kao što su gotova jela,
delikatesno meso, ostaci hrane.
Ladica(e) u zamrzivaču
Hrana koja se dugo čuva
Donja ladica za sirovo meso, meso peradi, ribu
Srednja ladica za smrznuto povrće, krompir.
Gornja ladica za sladoled, smrznuto voće,
smrznuta peciva.
Preporučuje se da se temperatura odjeljka hladnjaka podesi na 4 °C
a, kad god je moguće, temperatura odjeljka za zamrzavanje na -18 °C.
Za većinu kategorija namirnica koje je potrebno duže držati u odjeljku
za hlađenje, najbolje je čuvati ih na nižim temperaturama. S obzirom da neki
proizvodi (kao što su svježe voće i povrće) mogu biti oštećeni na nižim
temperaturama, preporučuje se čuvanje u providnim ladicama ako postoje.
Ako ne postoje, održavajte prosječna podešavanja termostata.
Kada je riječ o zamrznutoj hrani, na pakovanju treba vidjeti koje je vrijeme
čuvanja. To vrijeme čuvanja važi kada se poštuju referentne temperature
pregrade (jedna zvjezdica -6 °C, dvije zvjezdice -12 °C, tri zvjezdice -18 °C)
18
Održavanje
Odmrzavanje
Ovaj proizvod ima funkciju automatskog odmrzavanja, bez ručnog
načina rada.
Čišćenje
Mjere opreza za unutrašnje i vanjsko čišćenje frižidera:
Prije čišćenja, uvijek prvo isključite uređaj na prekidaču i uklonite napojni
kabal iz utičnice.
Tokom čišćenja, pobrinite se da prekidač, kontrolna tabla, lampica
na vratima i gornja kontrolna kutija ne dođu u doticaj s vodom.
Uklonite prljavštinu s vanjske strane frižidera koristeći blago sredstvo
za čišćenje, zatim obrišite čistom mekanom krpom i ostavite da se frižider
osuši.
Kada čistite gumeni dihtung vrata uvijek koristite čistu vodu, obrišite
suhom krpom i ostavite da se osuši. Za čišćenje frižidera izuzev gumenog
dihtunga vrata, koristite vlažnu mekanu krpu s vodom ili neutralnim
sredstvom za čišćenje.
Zabranjeno je direktno polijevanje frižidera vodom jer će utjecati
na svojstva električne izolacije itd.
Zabranjeno je čišćenje frižidera sa metalnim čistačima, četkama od žice,
grubim abrazivnim sredstvima, jakim alkalnim deterdžentima ili zapaljivim
i toksičnim sredstvima za čišćenje.
Nakon čišćenja, priključite napojni kabal u utičnicu.
Opće informacije
U odsustvu (na odmoru)
Kada želite napustiti kuću zbog odmora, preporučuje se da frižider ostane
da radi neprekidno i da u frižideru ostavite samo one namirnice koje
se mogu čuvati kratko. Ako želite ugasiti frižider, uklonite sve namirnice
iz njega, odspojite napojni kabal, očistite kompletnu unutrašnjost frižidera
i ostavite otvorena vrata kako bi izbjegli stvaranje neugodnih mirisa.
U slučaju nestanka električne energije
Obično, kratkotrajni nestanak električne energije neće naglo utjecati
na promjenu temperature frižidera. Ipak, ako nestanak električne energije
traje duže vremena, potrebno je da što rjeđe otvarate frižider
i da ne stavljate svježe namirnice u frižider (sprečava ubrzavanje rasta
temperature u frižideru).
Ako je nestanak električne energije najavljen, možete unaprijed isključiti
funkciju „Brzo zamrzavanje” kako biste održali temperaturu frižidera
na najnižoj mogućoj vrijednosti.
Gašenje
Obično, nije preporučljivo zaustavljati frižider ili ga ugasiti pritiskom
na prekidač; u suprotnom to može utjecati na vijek trajanja frižidera.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232

Candy CSC818FX Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi