PNI HP72 Escort HP 72 Portable CB Radio Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

PNI ESCORT HP 72
Portable CB radio/Преносимо CB радио/Tragbares CB-Radio/Radio
CB portátil/Radio CB portable/Hordozható CB rádió/Radio CB portatile/
Draagbare CB-radio/Przenośne radio CB/Statie radio CB portabila
EN User manual ......................................................... 3
BG Ръководство за употреба ............................. 15
DE Benutzerhandbuch .............................................. 28
ES Manual de usuario ............................................... 41
FR Manuel utilisateur ............................................... 54
HU Használati utasítás .............................................. 67
IT Manuale utente .................................................. 80
NL Handleiding ........................................................ 93
PL Instrukcja obsługi ............................................... 109
RO Manual de utilizare ............................................. 119
3User manual
English
Special warnings
Read below warnings to prevent fire, personal injury, or damages to the
product or antenna.
Do not try to set the radio while driving. Doing so exposes you to the risk
of road accidents.
Do not place the radio on an excessively dusty, damp or unstable surface.
Do not connect the antenna during transmission; risk of electric shock.
Please keep away from interfering devices (such as: tv, generator, etc.)
Those who use pacemakers are advised to keep their distance from the
antenna during transmission and especially not to touch it.
Do not approach metal objects close to the internal electrical parts of the
radio; danger of electric shock.
Avoid exposing the radio to temperatures lower than -26°C and higher
than +60°C. The temperature on board a vehicle can sometimes exceed
80°C, which can cause irreparable damage to the radio in case of prolonged
exposure.
Do not expose the radio to sunlight for a long time.
Do not transmit for a long time, the radio may heat up and malfunction.
Keep the radio away from children.
User manual 4
English
Product description
1. TNC connector for antenna
2. PTT (Push to Talk)
3. Functions (F)
4. Monitor function, squelch deactivation (SQ)
5. Key lock/Down▼/Menu:
For the Key Lock function, press and hold this key.
For the Down function (), press this key once.
To access the menu, simultaneously press this key and the F key.
6. Channel scan/AM-FM/Channel list for scanning (SC. List):
For the Channel Scan function, press and hold this key.
To switch between AM/FM, press this key once.
To access the list of channels to be scanned, simultaneously press
this key and the F key.
7. Dual Watch/Priority channel/Screen backlight:
For the Dual Watch function, press and hold this key.
To switch to the priority channel, press this key once.
To turn on the backlight, simultaneously press this key and F key.
8. Hi-Low power selection/Up/Roger Beep:
To change the output power, press and hold this key.
For Up function (), press this key once.
5User manual
English
For Roger Beep function, simultaneously press this key and F key.
9. Microphone
10. Speaker
11. Belt clip
12. On/O and Volume control
13. LED indicator. The LED is red when the radio is emitting and when the
battery is discharged. The LED is green when the radio is receiving and
when the squelch is o.
14. Lock/Unlock the battery pack
15. Battery pack
16. and 17. 2-pin Midland connector for audio accessories
Display description
1
23456
7
8
9
10
11
1. Channel number or selected Standard
2. Selected modulation: AM or FM
3. Appears when the current channel is saved in the scan list
4. The Roger Beep function is active
5. The priority (emergency) channel is active
6. The key lock function is active
7. Appears when you are on the menu
8. The radio receives a signal (RX)
9. Indicates the battery level
10. Show the selected output power (High or Low)
11. Indicates the level of the received signal and the strength of the
transmitted signal (TX)
User manual 6
English
Functions
Turn the radio on and o and Volume control
Rotate the knob [12] clockwise to turn on the radio. Continue to rotate right
or left to adjust the volume.
Rotate the knob [12] counterclockwise to turn o the radio.
Note: Immediately after turning on the radio, the current standard (eg EU) is
displayed on the screen. Then, the following information will be displayed: channel,
selected modulation, battery level and active functions.
Channel selection
Press the key [8] or [5] to increase or decrease the channel number.
Key lock
Long press the key [5] to enable/disable the key lock function. When the
function is active, the icon will be displayed on the screen.
When the function is active, all keys are locked except the PTT key.
Backlight
Simultaneously press the keys F [3] and P [7] to enable or disable the screen
backlight.
If the backlight is enabled, the screen will light up each time you press a key
(except PTT and Volume key) and will turn o 10 seconds after the last key
press.
Channel scan
Through the scan function, only the channels added to the list are scanned.
7User manual
English
When a channel that has been added to the scan list is selected, the icon
will appear on the screen.
Adding a channel to the scan list
First select the channel using the keys [8] or [5].
Once you have reached the desired channel, press the keys F [3] and A/F
[6] simultaneously to add the current channel to the scan list. Each time you
select this channel, the icon will appear on the screen.
Remove a channel from the scan list
First select the channel you want to remove from the scan list using the keys
[8] or [5].
Simultaneously pree the keys F [3] and A/F [6] to remove the current channel
from the scan list. The icon will disappear from the screen.
Enable channel scan function
Long press the key A/F [6] to start scanning the channels in the scan list. The
icon will flash on the screen. The radio will scan 5 channels per second.
When it receives a signal, the radio stops the scanning process and stays on
the channel with signal. When the signal disappears, the radio waits another
5 seconds after which it resumes the channel scanning process. If the PTT
button is pressed or another signal is received within 5 seconds, scanning does
not resume.
Long press the key A/F [6] to stop channel scanning. The radio will return to
the last channel used before starting the scan.
Note: If the P [7] key is pressed during the scan, scanning will stop and the radio
will automatically switch to priority (emergency) channels.
User manual 8
English
Priority channels (emergency)
Press the key P [7] to automatically switch to emergency channels 9 or 19
(depending on the selected standard). The icon will appear on the screen.
Press the P [7] key again to return to the channel used before activating the
priority channels or press the keys or to manually change the channel.
Note: When the radio is set on one of the emergency channels, the scan function
will be disabled.
Monitor function
Hold down the SQ key [4] to deactivate the Squelch. While holding down
the SQ key, turn the volume knob to the left or to the right until you get the
desired volume level. You can now hear the weak signals.
Transmission and reception
Transmission (TX)
Press the PTT key [2] to transmit. The red LED [13] will light up and the icon
will appear on the screen
Reception (RX)
When the radio receives a signal, the green LED [13] will light up and the
icons and will appear on the screen.
9User manual
English
AM/FM selection
According to the standard the radio is set on, you can switch between AM
and FM by briefly pressing the A/F key [6]. The selected modulation will be
displayed on the screen.
Note: If the radio is set to a standard that does not support AM, pressing the A/F
key will not cause any changes. The radio will remain on FM.
Setting the transmission power (H/L)
Long press the H/L key [8] to switch between H (high power) and L (low
power). H or L will appear on the screen.
FM: H = 4W/L = 1W
AM: H = 3W/L = 1W
Roger Beep
When this function is active, the radio will beep at the end of the transmission
(when the PTT button is released).
Simultaneously press F [3] key and key to activate Roger Beep function.
On the screen the icon will show up.
Press the two keys again to deactivate the function.
Dual Watch
The Dual Watch function monitors the current channel and the priority
(emergency) channel simultaneously. For example, if you have selected
channel 22, after activating the Dual Watch function, the radio will scan
channel 22 and channel 19 (emergency) simultaneously.
Long press the key P [7] to activate Dual Watch function. The icon will be
User manual 10
English
displayed on the screen together with and icons that will blink.
To deactivate Dual Watch, long press again the P [7] key.
Note: If a signal is received during the scanning process of the two channels,
the radio stops the scan and stays on the channel with signal. When the signal
disappears, the radio waits for another 5 seconds after which it resumes the
scanning process of the two channels. If the PTT button is pressed or another signal
is received within 5 seconds, scanning does not resume.
Note: As long as the Dual Watch function is active, all buttons will be locked
except the PTT, SQ, and P keys.
Menu
From the menu you can set the squelch level, the energy saving level or you
can activate or deactivate the key beep.
To access the menu, simultaneously press the keys F [3] and . The icon
will appear on the screen.
Once into the menu, use the F key [3] to navigate the menu and the keys
and to change the settings.
To save a setting, press the key F [3] that will take you to the next menu
setting.
To exit the menu, press the PTT key.
Set the Squelch level
This function evaluates the signal-to-noise ratio (ie the ratio between useful
and interfering signals). Thus, only useful signals are sent to the speaker.
11 User manual
English
1. Access the menu by pressing the F [3] and keys simultaneously.
2. The current squelch level (eg SL 02) will be displayed and the icon
will blink on the screen.
3. Use the keys and to change the level. There are 6 levels available
(from 01 up to 06) and OFF (squelch disabled).
4. Press F key to save the setting.
5. Go to the next setting or press the PTT key to exit the menu.
Power saving
1. Access the menu by pressing the F [3] and keys simultaneously.
2. Press one more time F key. On the screen will be displayed the current
level of power saving (ie: PS 02).
3. Use the keys and to change the level. There are 3 levels available
(from 01 up to 03) and OFF (power saving function disabled).
4. Press F key to save the setting.
5. Go to the next setting or press the PTT key to exit the menu.
Key beep
1. Access the menu by pressing the F [3] and keys simultaneously.
2. Press twice the key F. On the screen will be displayed the current setting
of the key beep (ie: bP oF).
3. Use the keys and to switch between oN (key beep enabled) and oF
(key beep disabled).
4. Press F key to save the setting.
User manual 12
English
5. Go to the next setting or press the PTT key to exit the menu.
Battery indicator
The icon shows the battery charge level. When the battery is discharged,
the icon will be displayed.
Note: If the key beep function is activated and the battery is discharged, the radio
will beep every 10 seconds.
Charging the battery
1. Install the battery in the radio.
2600mAh Li-Ion battery, 7.4V
2. Using the charger (230V - 9V) included in the
package, connect the battery to a 230V power
source.
3. During charging, the red LED on the adapter is lit.
4. When the battery is fully charged, the LED turns
green.
Note: The charging time is approximately 12 hours.
Reset
Simultaneously press the keys and A/F while turning the radio on.
Release the keys.
Now the radio has returned to factory settings.
13 User manual
English
Default settings
SQ - level 1
Key beep - ON (enabled)
Power saving - OFF (disabled)
Backlight - Enabled
Standard - EU
Priority channel - 19 FM
Output power on FM - High (4W)
Output power on AM - High (3W)
Setting the standard
1. Hold pressed the key F [3] while turning the radio on.
2. On the screen the current standard will blink.
3. Use the keys and to change the standard.
4. Press the key F to confirm.
5. Turn the radio o and back on.
6. On the screen the set standard will be displayed.
Available standards
Channels Frequency range
EU 40 FM/40 AM 26.965-27.405 MHz
EC 40 FM 26.965-27.405 MHz
d40 FM/40 AM 26.965-27.405 MHz
PL 40 FM/40 AM 26.960-27.400 MHz
u40 FM 26.965 -27.405 MHz
40 FM 27.60125 -27.99125 MHz
In 27 FM/27 AM 26.965-27.275 MHz
IS 34 FM 26.875 -27.255 MHz
34 AM
User manual 14
English
Technical specification
Frequency range 26 - 28 MHz
Channel spacing 10KHz
Modulation AM/FM
Frequency stability ± 0.005 %
Channel step 10KHz
Channels 40
Working temperature -26°C ~ +60°C
Working voltage 6.8 ~ 8.4V
Antenna connector TNC 50 Ohm
Dimensions 120x 54x 35mm
Transmitter
Output power FM: 1W/4W
AM: 1W/3W with modulation 50%
Spurious emissions -55dB
Carrier suppression -55dB
Audio frequency response 300Hz - 2.5KHz
Max. modulation FM: +/- 2KHz
AM: 100%
Receiver
AM sensitivity for 10dB S/N < 1.0 μV
FM sensitivity for 12dB S/N < 0.2 μV
Image rejection ratio > -65 dB
Adjacent channel selectivity > -55 dB
Audio output power > 0.5W
Signal to noise ratio > 40 dB
Internal speaker 8 Ohm, 1 Watt
Ръководство за употреба
Български
15
Специални предупреждения
Прочетете предупрежденията по-долу за предотвратяване на пожар,
нараняване или повреда на продукта или антената.
Не се опитвайте да настроите радиото, докато шофирате. Това ви
излага на риск от пътни инциденти.
Не поставяйте радиото на прекалено прашна, влажна или
нестабилна повърхност.
Не свързвайте антената по време на предаване; риск от токов
удар.
Моля, пазете се от смущаващи устройства (като: телевизор,
генератор и др.)
На тези, които използват пейсмейкъри, се препоръчва да се
отдалечават от антената по време на предаване и особено да не я
докосват.
Не приближавайте метални предмети близо до вътрешните
електрически части на радиото; опасност от токов удар.
Избягвайте да излагате радиото на температури под -2C и по-
високи от +60°C. Температурата на борда на автомобила понякога
може да надвишава +80°C, което може да причини непоправими
щети на радиото в случай на продължителна експозиция.
Не излагайте радиото на слънчева светлина дълго време.
Не предавайте дълго време, радиото може да се нагрее и да се
повреди.
Пазете радиото далеч от деца.
Ръководство за употреба
Български
16
Описание на продукта
1. TNC конектор за антена
2. PTT (Push to Talk)
3. Функции (F)
4. Функция на монитора, деактивиране на шумоподтискане (SQ)
5. Заключване на ключа/надолу ▼/Меню:
-За функцията за заключване на клавиши натиснете и задръжте този
клавиш.
- За функцията надолу (), натиснете този клавиш веднъж.
- За достъп до менюто натиснете едновременно този клавиш и
клавиша F.
6. Сканиране на канали/AM-FM/Списък на каналите за сканиране
(SC. List):
- За функцията за сканиране на канали натиснете и задръжте този
клавиш.
- За да превключвате между AM/FM, натиснете веднъж този клавиш.
- За достъп до списъка с канали за сканиране, натиснете
едновременно този клавиш и клавиша F.
7. Dual Watch/Приоритетен канал/подсветка на екрана:
- За функцията за двойно гледане натиснете и задръжте този клавиш.
- За да превключите на приоритетен канал, натиснете веднъж този
Ръководство за употреба
Български
17
клавиш.
- За да включите подсветката, натиснете едновременно този клавиш
и клавиша F.
8. Избор на Hi-Low мощност/нагоре /Roger Beep:
- За да промените изходната мощност, натиснете и задръжте този
клавиш.
- За функция нагоре (), натиснете този клавиш веднъж.
- За функцията Roger Beep натиснете едновременно този бутон и
клавиша F.
9. Микрофон
10. Говорител
11. Щипка за колан
12. Включване/изключване и контрол на силата на звука
13. Лед индикатор. Светодиодът е червен, когато радиото излъчва
и когато батерията е изтощена. Светодиодът е зелен, когато
радиото приема и когато шумозаглушителят е изключен.
14. Заключете/отключете батерията
15. Батерия
16. и 17. 2-пинов конектор Midland за аудио аксесоари
Показване на описание
1
23456
7
8
9
10
11
1. Номер на канала или текуща норма
2. Избрана модулация: AM или FM
3. Появява се, когато текущият канал е запазен в списъка за
сканиране
4. Функцията Roger Beep е активна
Ръководство за употреба
Български
18
5. Приоритетният (авариен) канал е активен
6. Функцията за заключване на клавишите е активна
7. Появява се, когато сте в менюто
8. Радиото приема сигнал (RX)
9. Показва нивото на батерията
10. Показване на избраната изходна мощност (висока или ниска)
11. Показва нивото на приетия сигнал и силата на предавания сигнал
(TX)
Функции
Включете и изключете радиото и контрол на
силата на звука
Завъртете копчето [12] по посока на часовниковата стрелка, за да
включите радиото. Продължете да завъртате надясно или наляво,
за да регулирате силата на звука.
Завъртете копчето [12] обратно на часовниковата стрелка, за да
изключите радиото.
Забележка: Веднага след включване на радиото, на екрана се
показва текущият стандарт (например ЕС). След това ще се
покаже следната информация: канал, избрана модулация, ниво на
батерията и активни функции.
Избор на канал
Натиснете клавиша [8] или [5], за да увеличите или намалите
номера на канала.
Ключалка
Натиснете продължително бутона [5], за да активирате/
деактивирате функцията за заключване на клавиша. Когато
Ръководство за употреба
Български
19
функцията е активна, иконата ще се покаже на екрана.
Когато функцията е активна, всички клавиши са заключени, с
изключение на клавиша за ПР.
Подсветка
Едновременно натиснете клавишите F [3] и P [7], за да активирате
или деактивирате подсветката на екрана.
Ако подсветката е активирана, екранът ще светне при всяко натискане
на клавиш (с изключение на ПР и клавиша за сила на звука) и ще се
изключи 10 секунди след последното натискане на клавиша.
Сканиране на канали
Чрез функцията за сканиране се сканират само каналите, добавени
към списъка. Когато е избран канал, който е добавен към списъка за
сканиране, иконата ще се появи на екрана.
Добавяне на канал към списъка за сканиране
Първо изберете канала с помощта на клавишите [8] или [5].
След като достигнете желания канал, натиснете едновременно
клавишите F [3] и A/F [6], за да добавите текущия канал към списъка
за сканиране. Всеки път, когато изберете този канал, иконата ще
се появи на екрана.
Премахнете канал от списъка за сканиране
Първо изберете канала, който искате да премахнете от списъка за
сканиране, като използвате клавишите [8] или [5].
Предупреждавайте едновременно клавишите F [3] и A/F [6], за да
премахнете текущия канал от списъка за сканиране. Иконата ще
изчезне от екрана.
Ръководство за употреба
Български
20
Активирайте функцията за сканиране на канали
Натиснете продължително бутона A/F [6], за да започнете да
сканирате каналите в списъка за сканиране. Иконата ще мига на
екрана. Радиото ще сканира 5 канала в секунда.
Когато получи сигнал, радиото спира процеса на сканиране и остава
в канала със сигнал. Когато сигналът изчезне, радиото изчаква още
5 секунди, след което възобновява процеса на сканиране на канала.
Ако натиснете бутона РТТ или друг сигнал бъде получен в рамките
на 5 секунди, сканирането не се възобновява.
Натиснете продължително бутона A/F [6], за да спрете сканирането
на канали. Радиото ще се върне към последния използван канал,
преди да започне сканирането.
Забележка: Ако по време на сканирането се натисне клавиш P [7],
сканирането ще спре и радиото автоматично ще превключи на
приоритетни (аварийни) канали.
Приоритетни канали (спешни случаи)
Натиснете клавиша P [7], за да превключите автоматично на аварийни
канали 9 или 19 (в зависимост от избрания стандарт). Иконата
ще се появи на екрана.
Натиснете отново бутона P [7], за да се върнете към използвания
канал, преди да активирате приоритетните канали, или натиснете
клавишите или за ръчна смяна на канала.
Забележка: Когато радиото е настроено на един от аварийните
канали, функцията за сканиране ще бъде деактивирана.
Функция на монитора
Задръжте натиснат бутона SQ [4], за да деактивирате
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132

PNI HP72 Escort HP 72 Portable CB Radio Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla