Stahl 8040 8040/..A50 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Urządzenia sterujące i sygnalizacyjne
Seria ConSig 8040
Instrukcja obsługi
Dodatkowe języki r-stahl.com
DE
EN
FR
IT
ES
RU
NL
DK
SE
FI
PT
GR
PL
CZ
SK
HU
SL
RO
BG
LV
LT
EE
CH
KR
CN
– Należy zachować na przyszłość! –
Spis treści
2
DE
EN
FR
IT
ES
RU
NL
DK
SE
FI
PT
GR
PL
CZ
SK
HU
SL
RO
BG
LT
EE
CH
KR
CN
Urządzenia sterujące i sygnalizacyjne
Seria ConSig 8040
Spis treści
1 Informacje ogólne ................................................................................................3
1.1 Producent.............................................................................................................3
1.2 Informacje dotyczące niniejszej instrukcji obsługi................................................3
1.3 Dodatkowe dokumenty ........................................................................................3
1.4 Zgodność z normami i przepisami .......................................................................3
2 Objaśnienie symboli.............................................................................................4
2.1 Symbole występujące w instrukcji obsługi ...........................................................4
2.2 Symbole na urządzeniu .......................................................................................4
3 Bezpieczeństwo...................................................................................................5
3.1 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem..............................................................5
3.2 Kwalifikacje personelu .........................................................................................5
3.3 Ryzyko rezydualne...............................................................................................6
4 Transport i magazynowanie.................................................................................7
5 Wybór produktu i projektowania...........................................................................8
5.1 Zewnętrzne elementy montażowe (przepusty przewodowe, zaślepki,
odpowietrzniki).....................................................................................................8
6 Montaż i instalacja ...............................................................................................9
6.1 Montaż / demontaż ..............................................................................................9
6.2 Instalacja..............................................................................................................9
7 Uruchamianie.....................................................................................................11
8 Utrzymanie, konserwacja i naprawa ..................................................................11
8.1 Utrzymanie.........................................................................................................11
8.2 Konserwacja ......................................................................................................11
8.3 Naprawa.............................................................................................................11
9 Odsyłanie urządzenia ........................................................................................12
10 Czyszczenie.......................................................................................................12
11 Utylizacja............................................................................................................12
12 Akcesoria i części zamienne..............................................................................12
13 Załącznik A ........................................................................................................13
13.1 Dane techniczne ................................................................................................13
14 Załącznik B ........................................................................................................14
14.1 Wymiary / wymiary montażowe .........................................................................14
274926 / 8040627300
2023-06-22·BA00·III·pl·06
Informacje ogólne
3
DE
EN
FR
IT
ES
RU
NL
DK
SE
FI
PT
GR
PL
CZ
SK
HU
SL
RO
BG
LV
LT
EE
CH
KR
CN
Urządzenia sterujące i sygnalizacyjne
Seria ConSig 8040
1 Informacje ogólne
1.1 Producent
1.2 Informacje dotyczące niniejszej instrukcji obsługi
Przed zastosowaniem należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi,
w szczególności instrukcje dotyczące bezpieczeństwa.
Należy przestrzegać wszystkich innych obowiązujących dokumentów
(patrz także rozdział 1.3).
Instrukcję obsługi należy przechowywać przez cały okres eksploatacji urządzenia.
Instrukcja obsługi musi być cały czas dostępna dla personelu ds. obsługi i konserwacji.
Należy przekazywać instrukcję obsługi każdemu z kolejnych właścicieli lub użytkowników
urządzenia.
Należy aktualizować instrukcję obsługi o każdy dodatek otrzymany od firmy R. STAHL.
Oryginalna instrukcja obsługi została wydana w języku niemieckim.
Wersja oryginalna dokumentu jest wiążąca we wszystkich kwestiach prawnych.
1.3 Dodatkowe dokumenty
Arkusz danych
Instrukcje obsługi elementów montażowych
Krajowe informacje i dokumenty do użytku w obszarach zagrożonych wybuchem
(patrz także rozdział 1.4)
Dokumentacja w innych wersjach językowych, patrz r-stahl.com.
1.4 Zgodność z normami i przepisami
IECEx, ATEX, deklaracje zgodności UE oraz inne krajowe certyfikaty i dokumenty są
dostępne do pobrania pod następującym łączem:
https://r-stahl.com/en/global/support/downloads/
W zależności od zakresu obowiązywania w ramach zącznika można dołączyć
dodatkowe informacje dotyczące obszarów zagrożonych wybuchem.
IECEx jest dodatkowo dostępny pod następującym łączem: https://www.iecex.com/
R. STAHL Schaltgeräte GmbH
Am Bahnhof 30
74638 Waldenburg
Niemcy
Tel.:
Faks:
Internet:
E-mail:
+49 7942 943-0
+49 7942 943-4333
r-stahl.com
info@r-stahl.com
Nr ID: 274926 / 8040627300
Numer publikacji: 2023-06-22·BA00·III·pl·06
Objaśnienie symboli
4274926 / 8040627300
2023-06-22·BA00·III·pl·06
DE
EN
FR
IT
ES
RU
NL
DK
SE
FI
PT
GR
PL
CZ
SK
HU
SL
RO
BG
LV
LT
EE
CH
KR
CN
Urządzenia sterujące i sygnalizacyjne
Seria ConSig 8040
2 Objaśnienie symboli
2.1 Symbole występujące w instrukcji obsługi
2.2 Symbole na urządzeniu
Symbol Znaczenie
Wskazówka ułatwiająca pracę
NIEBEZPIECZEŃ-
STWO!
Niebezpieczna sytuacja, która, jeśli nie zostaną podjęte środki
bezpieczeństwa, może spowodować śmierć lub poważne
trwałe obrażenia.
OSTRZEŻENIE! Niebezpieczna sytuacja, która w przypadku nieprzestrzegania
środków bezpieczeństwa może spowodować poważne
obrażenia.
PRZESTROGA! Niebezpieczna sytuacja, która w przypadku nieprzestrzegania
środków bezpieczeństwa może spowodować lekkie obrażenia.
UWAGA! Niebezpieczna sytuacja, która w przypadku nieprzestrzegania
środków bezpieczeństwa może spowodować szkody
materialne.
Symbol Znaczenie
05594E00
Oznaczenie CE zgodnie z aktualnie obowiązującą dyrektywą.
02198E00
Urządzenie certyfikowane zgodnie z oznaczeniem obszaru
zagrożonego wybuchem.
11048E00
Wskazówki bezpieczeństwa, których należy bezwzględnie
przestrzegać: w przypadku urządzeń z tym symbolem należy
przestrzegać odpowiednich danych oraz/lub informacji
dotyczących bezpieczeństwa zawartych w instrukcji obsługi!
274926 / 8040627300
2023-06-22·BA00·III·pl·06
Bezpieczeństwo
5
DE
EN
FR
IT
ES
RU
NL
DK
SE
FI
PT
GR
PL
CZ
SK
HU
SL
RO
BG
LV
LT
EE
CH
KR
CN
Urządzenia sterujące i sygnalizacyjne
Seria ConSig 8040
3 Bezpieczeństwo
Urządzenie zostało wyprodukowane zgodnie z aktualnym stanem wiedzy oraz w zgodzie z
obowiązującymi zasadami bezpieczeństwa. Niemniej jednak jego użycie może zagrażać
życiu i zdrowiu użytkownika lub osób postronnych, bądź spowodować szkody mające wpływ
na urządzenie, środowisko oraz mienie.
Korzystać z urządzenia tylko:
- gdy jest w pełni sprawne;
- zgodnie z przepisami, ze znajomością zasad bezpieczeństwa oraz świadomością
zagrożeń;
- przestrzegając niniejszej instrukcji obsługi.
3.1 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
Urządzenia sterujące i sygnalizacyjne z serii 8040 urządzeniami przeciwwybuchowymi do
instalacji stacjonarnej. Są one stosowane w obszarach zagrożonych wybuchem w celu
sterowania i przełączania.
Są zatwierdzone do użytku w obszarach zagrożonych wybuchem, w strefach 1 i 2 oraz 21
i 22, jak również w obszarach bezpiecznych.
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem obejmuje przestrzeganie niniejszej instrukcji obsługi
i dokumentów towarzyszących, np. arkusza danych. Wszelkie inne zastosowania skrzynek
urządzeń nie są zgodne z przeznaczeniem.
3.2 Kwalifikacje personelu
Do wykonywania czynności opisanych w niniejszej instrukcji obsługi wymagany jest
odpowiednio wykwalifikowany specjalista. Odnosi się to przede wszystkim do prac w
zakresie:
wyboru produktu, projektowania;
montażu/demontażu urządzenia;
• instalacji;
• uruchamiania;
konserwacji, naprawy, czyszczenia.
Specjaliści wykonujący te czynności muszą posiadać poziom wiedzy obejmujący
odpowiednie krajowe przepisy i normy.
W celu wykonywania czynności w obszarach zagrożonych wybuchem wymagane jest
posiadanie niezbędnej wiedzy w tym zakresie! R. STAHL zaleca poziom wiedzy opisany w
następujących normach:
IEC/EN 60079-14 (Projektowanie, dobór i instalacja instalacji elektrycznych)
IEC/EN 60079-17 (Kontrola i konserwacja instalacji elektrycznych)
IEC/EN 60079-19 (Naprawa, przegląd i regeneracja urządzeń)
Bezpieczeństwo
6274926 / 8040627300
2023-06-22·BA00·III·pl·06
DE
EN
FR
IT
ES
RU
NL
DK
SE
FI
PT
GR
PL
CZ
SK
HU
SL
RO
BG
LV
LT
EE
CH
KR
CN
Urządzenia sterujące i sygnalizacyjne
Seria ConSig 8040
3.3 Ryzyko rezydualne
3.3.1 Niebezpieczeństwo wybuchu
W obszarach zagrożonych wybuchem, pomimo konstrukcji urządzenia według aktualnego
stanu techniki, nie można całkowicie wykluczyć zagrożenia wybuchem.
W obszarze zagrożenia wybuchem wszystkie czynności należy zawsze wykonywać z
najwyższą starannością!
Potencjalne zagrożenia („ryzyko rezydualne”) można rozróżnić
według następujących przyczyn:
Uszkodzenie mechaniczne
Podczas transportu, montażu lub uruchamiania urządzenie może zostać uszkodzone.
Takie uszkodzenia mogą częściowo lub całkowicie pozbawić urządzenie ochrony
przeciwwybuchowej. To może doprowadzić do wybuchu i w konsekwencji do śmiertelnych
lub poważnych obrażeń ciała.
Należy zwracać uwagę na wagę i maksymalne obciążenie urządzenia, zgodnie z
informacjami na opakowaniu.
Transportować urządzenie wyłącznie w oryginalnym lub odpowiednio dopasowanym
opakowaniu.
Należy sprawdzić opakowanie i urządzenie pod kątem uszkodzeń. Uszkodzenia należy
niezwłocznie zgłaszać firmie R. STAHL. Nie eksploatować uszkodzonego urządzenia.
Przechowywać urządzenie w oryginalnym opakowaniu, suche (bez kondensacji),
w stabilnej pozycji i zabezpieczone przed wstrząsami.
Podczas montażu nie wolno uszkodzić obudowy, elementów montażowych ani uszczelek.
Nadmierne nagrzewanie lub ładowanie elektrostatyczne
Na skutek modyfikacji urządzenia, pracy poza dopuszczonymi warunkami lub niewłaściwego
czyszczenia bądź malowania/powlekania może dojść do sytuacji, w której urządzenie stanie
się bardzo gorące lub naładowane elektrostatycznie, powodując iskrzenie. To może
doprowadzić do wybuchu i w konsekwencji do śmiertelnych lub poważnych obrażeń ciała.
Urządzenie może być używane tylko w określonych warunkach pracy
(patrz oznaczenie na urządzeniu i rozdział „Dane techniczne”).
Tabliczki mocować wyłącznie poprzez wiercenie oryginalnymi akcesoriami i po konsultacji
z firmą R. STAHL.
Podczas montażu dodatkowych etykiet samoprzylepnych wykonanych z tworzywa
sztucznego należy przestrzegać specyfikacji powierzchni IEC/EN 60079.
274926 / 8040627300
2023-06-22·BA00·III·pl·06
Transport i magazynowanie
7
DE
EN
FR
IT
ES
RU
NL
DK
SE
FI
PT
GR
PL
CZ
SK
HU
SL
RO
BG
LV
LT
EE
CH
KR
CN
Urządzenia sterujące i sygnalizacyjne
Seria ConSig 8040
Uszkodzenie ochrony IP
Urządzenie zapewnia wymagany stopień ochrony IP, gdy zostanie prawidłowo i całkowicie
zmontowane. Modyfikacje konstrukcyjne lub niewłaściwa instalacja urządzenia mogą mieć
wpływ na ochronę IP. To może doprowadzić do wybuchu i w konsekwencji do śmiertelnych
lub poważnych obrażeń ciała.
Urządzenie montować wyłącznie w przewidzianej pozycji montażowej.
Dodatkowe wyjaśnienia znajdują się w rozdziale „Montaż”.
Nieprawidłowa instalacja, montaż, uruchomienie, konserwacja lub czyszczenie
Podstawowe prace, takie jak montaż, uruchomienie, konserwacja lub czyszczenie
urządzenia mogą być wykonywane tylko zgodnie z przepisami obowiązującymi w kraju
użytkowania oraz wyłącznie przez wykwalifikowane osoby. W przeciwnym razie urządzenie
może zostać pozbawione ochrony przeciwwybuchowej. To może doprowadzić do wybuchu i
w konsekwencji do śmiertelnych lub poważnych obrażeń ciała.
Montaż, instalacja, uruchomienie i konserwacja powinny być wykonywane wyłącznie
przez wykwalifikowane i upoważnione do tego osoby (patrz rozdział 3.2).
Podczas montażu należy przestrzegać określonych odstępów powietrznych i odległości
dla wyładowań pełzających zgodnie z normą IEC/EN 60079-7.
Urządzenie należy otwierać tylko wtedy, gdy jest odłączone od zasilania.
3.3.2 Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń
Spadające urządzenia lub podzespoły
Podczas transportu i montażu ciężki sprzęt lub podzespoły mogą spaść oraz spowodować
poważne obrażenia ciała, takie jak zmiażdżenie lub stłuczenie.
Podczas transportu i montażu należy używać odpowiedniego sprzętu transportowego i
pomocniczego dopasowanego do rozmiaru oraz ciężaru urządzenia.
Należy zwracać uwagę na wagę i maksymalne obciążenie urządzenia, zgodnie z
oznaczeniem na opakowaniu.
Należy używać odpowiedniego materiału montażowego.
Porażenie prądem elektrycznym
Podczas pracy i konserwacji na urządzeniu występują czasami wysokie napięcia,
dlatego podczas instalacji urządzenie musi być odłączone od zasilania.
Kontakt z przewodami przewodzącymi zbyt wysokie napięcie może spowodować poważne
porażenie prądem i obrażenia ciała.
Urządzenie może być eksploatowane wyłącznie na sprzęcie o napięciu zgodnym z
opisem w rozdziale „Dane techniczne”.
Obwody należy podłączać tylko do odpowiednich zacisków.
4 Transport i magazynowanie
Należy ostrożnie transportować i przechowywać urządzenie zgodnie z instrukcjami
dotyczącymi bezpieczeństwa (patrz rozdział „Bezpieczeństwo”).
Wybór produktu i projektowania
8274926 / 8040627300
2023-06-22·BA00·III·pl·06
DE
EN
FR
IT
ES
RU
NL
DK
SE
FI
PT
GR
PL
CZ
SK
HU
SL
RO
BG
LV
LT
EE
CH
KR
CN
Urządzenia sterujące i sygnalizacyjne
Seria ConSig 8040
5 Wybór produktu i projektowania
5.1 Zewnętrzne elementy montażowe
(przepusty przewodowe, zaślepki, odpowietrzniki)
5.1.1 Elementy montażowe wykonywane przez klienta
Zaślepianie niewykorzystywanych otworów na wprowadzanie przewodów
Stosować zaślepki wykonane z tworzywa sztucznego lub metalu zgodnie z rodzajem
stopnia ochrony przeciwwybuchowej i z odpowiednim atestem.
NIEBEZPIECZEŃSTWO! Niebezpieczeństwo wybuchu na skutek nieprawidłowego
uszczelnienia urządzenia!
Nieprzestrzeganie niniejszych informacji prowadzi do poważnych obrażeń ciała lub
śmierci.
Dodatkowe otwory wywiercać wyłącznie po konsultacji z firmą R. STAHL.
Obudowy należy wyposażyć wyłącznie w odpowiednie urządzenia (np. przepusty
przewodowe, zaślepki, dysze odwadniające lub odpowietrzniki), które zostały
dopuszczone do stosowania w obszarach zagrożonych wybuchem i odpowiadają
oznaczeniom na urządzeniu. Przykłady dokumentów: certyfikat badania typu UE
lub certyfikat zgodności IECEx.
UWAGA!
Nieprzestrzeganie może prowadzić do szkód materialnych.
Odbiór prac wykonywanych we własnym zakresie musi odbywać się zgodnie z
odpowiednimi przepisami. W przeciwnym razie musi zostać zaakceptowany
przez firmę R. STAHL lub jednostkę kontrolną (zewnętrzną agencję inspekcyjną)
(rozdział 3.3.1). Można tego dokonać na zlecenie firmy R. STAHL. Jeśli praca została
wykonana przez firmę R. STAHL, nie jest wymagana dodatkowa akceptacja.
Otwory są zwykle fabrycznie wyposażone już w komponenty niezbędne do aplikacji.
Jeśli klient chce samodzielnie przeprowadzić montaż, otwory w obudowie są fabrycznie
zabezpieczone przed kurzem i transportem (taśma samoprzylepna z ostrzeżeniem lub
plastikowe zaślepki).
274926 / 8040627300
2023-06-22·BA00·III·pl·06
Montaż i instalacja
9
DE
EN
FR
IT
ES
RU
NL
DK
SE
FI
PT
GR
PL
CZ
SK
HU
SL
RO
BG
LV
LT
EE
CH
KR
CN
Urządzenia sterujące i sygnalizacyjne
Seria ConSig 8040
6 Montaż i instalacja
6.1 Montaż / demontaż
Urządzenie należy montować z zachowaniem ostrożności oraz wyłącznie zgodnie z
instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa (patrz rozdział „Bezpieczeństwo”).
Montaż należy wykonać przy użyciu odpowiednich materiałów.
6.1.1 Pozycja pracy
Pozycja pracy jest dowolna.
Tylko wariant 840x/6 musi być montowany w pozycji pionowej!
6.1.2 Warunki środowiskowe instalacji
W przypadku eksploatacji na wolnym powietrzu zaleca się wyposażenie urządzenia z
zabezpieczeniem przeciwwybuchowym w daszek ochronny.
6.1.3 Demontaż
Należy wykonać czynności montażowe w odwrotnej kolejności.
6.2 Instalacja
Urządzenie należy instalować z zachowaniem ostrożności oraz wyłącznie zgodnie z
instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa (patrz rozdział „Bezpieczeństwo”).
Należy wykonać następujące kroki instalacji z dużą dokładnością.
6.2.1 Montaż przepustów przewodowych
W przypadku połączenia obudów każdą obudowę należy zamocować oddzielnie.
Podczas pracy w trudnych warunkach, np. na statkach lub w silnym słońcu, należy podjąć
dodatkowe środki w celu zapewnienia prawiowego montażu, w zależności od miejsca
użytkowania. Dodatkowe informacje oraz instrukcje dostępne na żądanie u lokalnego
przedstawiciela handlowego.
NIEBEZPIECZEŃSTWO! Niebezpieczeństwo wybuchu z powodu silnego
nagrzewania wewnątrz obudowy!
Nieprzestrzeganie niniejszych informacji prowadzi do poważnych obrażeń ciała lub
śmierci.
Należy wybrać odpowiednie przewody, które nie przekraczają dopuszczalnego
nagrzewania wewnątrz obudowy.
Należy przestrzegać zalecanych wartości przekrojów.
Należy zamontować profesjonalnie końcówki przewodów.
NIEBEZPIECZEŃSTWO! Niebezpieczeństwo wybuchu z powodu otwartych otworów
i nieużywanych przepustów przewodowych!
Nieprzestrzeganie niniejszych informacji prowadzi do poważnych obrażeń ciała lub
śmierci.
Zamknąć otwory za pomocą odpowiednio certyfikowanych zaślepek
uszczelniających (np. typ 8290) i nieużywane przepusty przewodowe za pomocą
certyfikowanych zaślepek (np. typ 8161).
Montaż i instalacja
10 274926 / 8040627300
2023-06-22·BA00·III·pl·06
DE
EN
FR
IT
ES
RU
NL
DK
SE
FI
PT
GR
PL
CZ
SK
HU
SL
RO
BG
LV
LT
EE
CH
KR
CN
Urządzenia sterujące i sygnalizacyjne
Seria ConSig 8040
6.2.2 Podłączanie przewodów
Wybrać odpowiednie przewody.
Należy przestrzegać zalecanych wartości przekrojów przewodów.
Poprowadzić izolację przewodu do zacisków.
Uważać, aby podczas zdejmowania izolacji nie uszkodzić przewodu (np. przez nacięcie).
W przypadku maksymalnego możliwego wyposażenia w zaciski oraz w przewody będące
pod napięciem i maksymalnym obciążeniem prądowym: należy upewnić się, że długość
przewodu od złącza śrubowego do punktu mocowania nie przekracza ugości przekątnej
obudowy.
6.2.3 Przyłącze przewodu ochronnego
Podczas podłączania przewodu ochronnego należy zawsze przestrzegać następujących
zasad:
Zawsze podłączać przewód ochronny.
Wszelkie nieizolowane, niebędące pod napięciem części metalowe należy włączyć w
układ przewodu ochronnego.
Przewody neutralne jako będące pod napięciem należy odpowiednio ułożyć.
Zacisk przewodu ochronnego
24096E00
Przekrój przyłącza: 0,32 ... 2,5 mm2 / 22 ... 14 AWG
Moment dokręcania: 0,5 ... 1 Nm
Długość odizolowania: 10 ... 10,5 mm
274926 / 8040627300
2023-06-22·BA00·III·pl·06
Uruchamianie
11
DE
EN
FR
IT
ES
RU
NL
DK
SE
FI
PT
GR
PL
CZ
SK
HU
SL
RO
BG
LV
LT
EE
CH
KR
CN
Urządzenia sterujące i sygnalizacyjne
Seria ConSig 8040
7 Uruchamianie
Przed uruchomieniem należy przeprowadzić następujące etapy kontroli:
Sprawdzić urządzenie pod kątem uszkodzeń.
Sprawdzić prawidłowość wykonania montażu i instalacji. Przy czym należy sprawdzić,
czy wszystkie osłony i ścianki działowe przy elementach pod napięciem są na miejscu i
zamocowane.
Upewnić się, że wszystkie otwory w obudowie są uszczelnione zatwierdzonymi
komponentami. Wymienić odpowiednie zabezpieczenie przed pyłem i transportem
(taśma samoprzylepna lub zaślepki z tworzywa sztucznego), używając odpowiednio
certyfikowanych komponentów.
Upewnić się, że uszczelki i systemy uszczelniające są czyste i nieuszkodzone.
W razie potrzeby usunąć obce przedmioty z urządzenia.
W razie potrzeby wyczyścić komorę łączeniową.
Sprawdzić, czy zostały spełnione wszystkie zalecane momenty dokręcania.
8 Utrzymanie, konserwacja i naprawa
Należy przestrzegać obowiązujących krajowych norm i przepisów właściwych dla kraju
użytkowania, np. IEC/EN 60079-14, IEC/EN 60079-17, IEC/EN 60079-19.
8.1 Utrzymanie
W uzupełnieniu do przepisów krajowych należy sprawdzić następujące punkty:
stabilne osadzenie zamontowanych przewodów,
uszkodzenia obudowy, przełączników uruchamiających i uszczelek,
zachowanie dopuszczalnych temperatur,
mocne osadzenie mocowań,
zapewnienie użytkowania zgodnego z przeznaczeniem.
8.2 Konserwacja
Poddawać urządzenie konserwacji zgodnie z obowiązującymi przepisami
krajowymi i instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa w niniejszej instrukcji obsługi
(rozdział „Bezpieczeństwo”).
8.3 Naprawa
Naprawy urządzenia powinny być wykonywane tylko przy użyciu oryginalnych części
zamiennych oraz po konsultacji z firmą R. STAHL.
Przeprowadzanie prac konserwacyjnych elementów montażowych w obudowie
ognioszczelnej jest niedozwolone. W przypadku uszkodzenia wymienić element
montażowy.
Przeprowadzanie prac naprawczych elementów montażowych w obudowie
ognioszczelnej jest niedozwolone. W przypadku uszkodzenia wymienić element
montażowy.
Odsyłanie urządzenia
12 274926 / 8040627300
2023-06-22·BA00·III·pl·06
DE
EN
FR
IT
ES
RU
NL
DK
SE
FI
PT
GR
PL
CZ
SK
HU
SL
RO
BG
LV
LT
EE
CH
KR
CN
Urządzenia sterujące i sygnalizacyjne
Seria ConSig 8040
9 Odsyłanie urządzenia
Odsyłanie lub pakowanie urządzenia wykonywać wyłącznie po wcześniejszym
uzgodnieniu z firmą R. STAHL! W tym celu należy skontaktować się z
odpowiedzialnym przedstawicielem firmy R. STAHL.
Biuro obsługi klienta firmy R. STAHL przyjmuje zwroty w przypadku konieczności
przeprowadzenia naprawy lub serwisowania.
Należy skontaktować się osobiście z biurem obsługi klienta.
lub
Za pośrednictwem strony internetowej r-stahl.com.
Wybrać opcje: „Support” (Pomoc techniczna) > „RMA” (Formularz RMA) >
„RMA-REQUEST” (Zażądaj certyfikatu RMA).
Wypełnić i wysłać formularz.
Zostanie automatycznie przesłany e-mail z certyfikatem RMA.
Należy wydrukować ten plik.
Wysłać urządzenie wraz z certyfikatem RMA w opakowaniu do firmy
R. STAHL Schaltgeräte GmbH (adres patrz rozdział 1.1).
10 Czyszczenie
Sprawdzać urządzenie pod kątem uszkodzeń przed i po czyszczeniu.
W przypadku stwierdzenia uszkodzenia natychmiast wycofać urządzenie z eksploatacji.
Urządzenia w obszarach zagrożonych wybuchem mogą być czyszczone wyłącznie
wilgotną ściereczką, aby uniknąć naładowania elektrostatycznego.
W przypadku czyszczenia na mokro: należy używać wody lub delikatnych środków
czyszczących, niepowodujących zarysowań.
Nie używać żrących środków czyszczących ani rozpuszczalników.
Nigdy nie należy czyścić urządzenia silnym strumieniem wody, np. myjką ciśnieniową.
11 Utylizacja
Przestrzegać krajowych i lokalnych przepisów oraz ustawowych przepisów dotyczących
utylizacji.
Materiały należy sortować do recyklingu.
Należy zapewnić przyjazną dla środowiska utylizację wszystkich komponentów zgodnie z
przepisami prawnymi.
12 Akcesoria i części zamienne
UWAGA! Nieprawidłowe działanie lub uszkodzenie urządzenia spowodowane użyciem
nieoryginalnych podzespołów.
Nieprzestrzeganie może prowadzić do szkód materialnych.
Należy używać wyłącznie oryginalnych akcesoriów i oryginalnych części zamiennych
firmy R. STAHL Schaltgeräte GmbH (patrz Arkusz danych).
274926 / 8040627300
2023-06-22·BA00·III·pl·06
Załącznik A
13
DE
EN
FR
IT
ES
RU
NL
DK
SE
FI
PT
GR
PL
CZ
SK
HU
SL
RO
BG
LV
LT
EE
CH
KR
CN
Urządzenia sterujące i sygnalizacyjne
Seria ConSig 8040
13 Załącznik A
13.1 Dane techniczne
Więcej danych technicznych, patrz r-stahl.com.
Ochrona przeciwwybuchowa
Globalna (IECEx)
Gaz i pył IECEx PTB 06.0025
Ex db eb ia ib [ia Ga] mb q IIA, IIB, IIC, T6, T5, T4 Gb
Ex tb IIIC T80 °C, T95 °C, T130 °C Db
Europa (ATEX)
Gaz i pył PTB 01 ATEX 1105
EII 2(1) G Ex db eb ia ib [ia Ga] mb q IIA, IIB, IIC, T6, T5, T4 Gb
E II 2 D Ex tb IIIC T80 °C, T95 °C, T130 °C Db
Świadectwa i certyfikaty
Świadectwa IECEx, ATEX
Dane techniczne
Dane elektryczne
Znamionowe napięcie
robocze
maks. 690 V AC
Znamionowy prąd
roboczy
w zależności od zastosowanych podzespołów przeciwwybuchowych
Warunki otoczenia
Temperatura
otoczenia
patrz oznaczenie na urządzeniu
(Temperatura przechowywania odpowiada temperaturze otoczenia)
Dane mechaniczne
Stopień ochrony IP66 zgodnie z normą IEC/EN 60529
Materiał
Obudowa Żywica poliestrowa, wzmocniona włóknem szklanym
Uszczelnienie Silikon, komórkowy
Kołnierze
Standard w wersji standardowej obudowy są dostarczane bez kołnierzy.
Opcja w zależności od zamówienia, obudowę można z jednej lub wielu stron
wyposażyć w kołnierze; materiał kołnierza: poliamid lub mosiądz,
montowany po stronie C i D
(moment dokręcania: 1,1 Nm)
Zamknięcie pokrywy z zabezpieczonymi przed zgubieniem wkrętami M4 ze stali szlachetnej z łbem
walcowym
(moment dokręcania: 1,4 Nm)
Przepust przewodowy
Standard 1 x M25 x 1,5; przepust przewodowy 8161; strona na dole (D);
montowany bezpośrednio w ścianie obudowy
Opcja na stronie C (u ry) i/lub D (na dole); 1 x M20 x 1,5; 1 x M25 x 1,5 możliwe są
śrubunki metalowe;
montaż śrubunków metalowych w metalowym kołnierzu lub za pomocą
metalowej płyty adaptera
Przekrój przyłącza maks. 2,5 mm2
Uwaga Dane techniczne elementów montażowych można znaleźć w odpowiednich
instrukcjach obsługi.
Załącznik B
14 274926 / 8040627300
2023-06-22·BA00·III·pl·06
DE
EN
FR
IT
ES
RU
NL
DK
SE
FI
PT
GR
PL
CZ
SK
HU
SL
RO
BG
LV
LT
EE
CH
KR
CN
Urządzenia sterujące i sygnalizacyjne
Seria ConSig 8040
14 Załącznik B
14.1 Wymiary / wymiary montażowe
Rysunki wymiarowe (wszystkie wymiary w mm [cale]) –
Zastrzega się prawo wprowadzania zmian
04582E00
04581E00
ConSig 8040/11 ConSig 8040/12
04580E00 04579E00
ConSig 8040/13 ConSig 8040/23
24050E00
ConSig 8040/11 i ConSig 8040/12
Połączenie urządzeń
'
 >@
º
 >@
 >@
 >@
%
&
 >@
 >@
$
@
139 [5,47]
94 [3,70]
B
C
D
A
80 [3,15]
70 [2,76]
ø5,50
[ø 0,22]
72 [2,83]
11 [0,43]
185 [7,28]
140 [5,51]
B
C
D
A
80 [3,15]
70 [2,76]
72 [2,83]
11 [0,43]
ø 5,50
[ø 0,22]
B
C
D
97 [3,82]
A
80 [3,15]
70 [2,76]
11 [0,43]
185 [7,28]
140 [5,51]
ø5,50
[ø 0,22]
46,50 [1,83]
274926 / 8040627300
2023-06-22·BA00·III·pl·06
Załącznik B
15
DE
EN
FR
IT
ES
RU
NL
DK
SE
FI
PT
GR
PL
CZ
SK
HU
SL
RO
BG
LV
LT
EE
CH
KR
CN
Urządzenia sterujące i sygnalizacyjne
Seria ConSig 8040
04584E00
Wymiar a
min. maks.
M20 25 [0,98] 31 [1,22]
M25 27 [1,06] 33 [1,30]
Dodatkowy wymiar dla przepustów przewodowych 8161
04585E00
Kołnierz Wymiar b
Mosiądz 16 [0,63]
Odlew 16 [0,63]
Dodatkowy wymiar dla kołnierzy
Rysunki wymiarowe (wszystkie wymiary w mm [cale]) –
Zastrzega się prawo wprowadzania zmian
a
b
EU
Konformitätserklärung
EU
Declaration
of
Conformity
Declaration
de
Conformite
UE
H
R.
STAHL
Schaltgeräte
GmbH
Am
Bahnhof
30
74638
Waldenburg,
Germany
erklärt
in
alleiniger
Verantwortung,
declares
in
its
sole
responsibility,
deciare
sous
sa
seule
responsabilite,
dass
das
Produkt:
that
the
product:
que
le
produit:
Befehls-
und
Meldegeräte
Control
Station
Appareil
de
commande
Typ(en),
type(s),
type(s):
8040/*****
mit
den
Anforderungen
der
folgenden
Richtlinien
und
Normen
übereinstimmt.
is
in
conformity
with
the
requirements
ofthe
following
directives
and
Standards,
est
conforme
aux
exigences
des
directives
et
des
normes
suivantes.
Richtlinie(n)
/
Directive(s)
/
Directive(s)
I
Norm(en)
/
Standard(s)
/
Norme(s)
2014/34/EU
ATEX-Richtlinie
2014/34/EU
ATEX
Directive
2014/34/UE
Directive
ATEX
ENIEC
60079-0:2018
EN
60079-1:2014
ENIEC
60079-7:2015
+
A1:201
8
EN
60079-11:2012
EN
60079-18:2015
+
A1:2017
+
AC:2018
EN
60079-31:2014
Kennzeichnung,
marking,
marquage:
/F\
II
2
G
Ex
db
eb
ia
ib
mb
IIA,
IIB,
IIC
T6,
T5
Gb
f
£
W
II
2
D
Ex
tb
IIIC
T80
°C,
T95
°C
Db
EU
Baumusterprüfbescheinigung:
EU
Type
Examination
Certificate:
Attestation
d'examen
UE
de
type:
PTB
01
ATEX
1105
(Physikalisch-Technische
Bundesanstalt,
Bundesallee
100,
38116
Braunschweig,
Germany,
NB0102)
Produktnormen
nach
Niederspannungsrichtlinie:
Product
Standards
according
to
Low
Voltage
Directive:
Normes
des
produit
pour
la
Directive
Basse
Tension:
EN
60947-1
:2007+A1:2011+A2:2014
EN
60947-5-1:2017
EN
60947-5-5:1997+A1:2005+A11
:2013+A2:2017
2014/30/EU
EMV-Richtlinie
2014/30/EU
EMC
Directive
2014/30/UE
Directive
CEM
EN
60947-1
:2007+A1:2011+A2:2014
EN
60947-5-1:2017
EN
60947-5-5:1997+A1:2005+A1
1
:2013+A2:201
7
2006/42/EC
Maschinenrichtlinie
2006/42/EC
Mach
ine
directive
2006/42/EC
Directive
Machines
EN
ISO
13850:2015
2011/65/EU
RoHS-Richtlinie
2011/65/EU
RoHS
Directive
2011/65/UE
Directive
RoHS
ENIEC
63000:2018
Waldenburg,
2021-06-30
Ort
und
Datum
Place
and
date
Lieu
et
date
i.V.
Holger
Se
Leiter
Entwicklung
Schaltgeräte
DirectorR&Q
Switchgear
Directeur
R&D
Appareillage
er
management
Director
Quality
Management
Directeur
Assurance
de
Qualite
Version:
3.0
Gültig
ab:
29.01.2021
8040601020-06
FO.DSM-E-336
1
von
1
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Stahl 8040 8040/..A50 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi