Hyundai TRC 718AU3R Instrukcja obsługi

Kategoria
Odtwarzacze CD
Typ
Instrukcja obsługi

Ten podręcznik jest również odpowiedni dla

NÁVOD K POUŽITÍ / NÁVOD NA POUŽITIE
INSTRUKCJA OBSŁUGI / INSTRUCTION MANUAL
Přenosný přehrávarávač MP3/CD/Rádio
Prenosný prehrávarávač MP3/CD/Rádio
Przenośny odtwarzacz MP3/CD/Radio
Portableortable Player MP3/CD/Radio
TRC 718AU3 / TRC 718AU3B/ TRC 718AU3R
CZ - 2
UPOZORNĚNÍ
UPOZORNĚNÍ: Před instalací a provozem přístroje si přečtěte informace na vnější spodní
straně týkající se bezpečnosti a elektrické energie.
UPOZORNĚNÍ: Z důvodu zamezení rizika požáru a úrazu elektrickým proudem nevystavuj-
te přístroj dešti ani vlhkosti. Přístroj nesmí být vystaven tekoucí ani kapající vodě a nesmí se
na něj stavět žádné předměty naplněné tekutinou, například vázy.
UPOZORNĚNÍ: Baterie (jednotlivá baterie, více baterií nebo souprava baterií) nesmí být
vystaveny nadměrnému teplu, například slunečnímu svitu, ohni apod.
UPOZORNĚNÍ: Síťová zástrčka se používá jako odpojovací zařízení a jako taková musí být
snadno dostupná.
Neviditelné laserové záření, pokud překonáte bezpečnostní západy a otevřete přístroj.
Dbejte, abyste nebyli ozáření laserovým paprskem.
Na přístroj se nesmějí stavět zdroje otevřeného ohně, například zapálené svíčky.
Je třeba věnovat pozornost aspektům likvidace baterií, které se týkají životního prostředí.
Používejte přístroj v mírném klimatu.
Informace o napětí a další označení jsou na spodní straně přístroje.
Nadměrný zvukový stress z ušních a náhlavních sluchátek může způsobit ztrátu sluchu.
Síťové připojení přístroje by nemělo být za překážkami a během použití k určenému účelu
by mělo být snadno dostupné.
Pokud chcete zcela vypnout napájení, je třeba vytáhnout síťovou zástrčku přístroje ze
zásuvky.
Tento spotřebič není určen pro používání osobami (včetně dětí), jimž fyzická, smyslová,
nebo mentální neschopnost či nedostatek zkušeností a znalostí zabraňuje v bezpečném
používání spotřebiče, pokud na ně nebude dohlíženo nebo pokud nebyly instruovány ohled-
ně použití spotřebiče osobou zodpovědnou za jejich bezpečnost.
Děti by měli být vždy pod dohledem, aby se zamezilo jejich hraní s tímto přístrojem.
POZOR
V případě nesprávného vložení baterie hrozí její roztržení.
Baterie nahrazujte pouze stejným nebo ekvivalentním typem.
1)
2)
3)
4)
5)
6)
7)
8)
9)
10)
11)
12)
13)
14)
CZ - 3
UPOZORNĚNÍ
Z DŮVODU ZAMEZENÍ RIZIKA POŽÁRU A ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM NEVYSTA-
VUJTE PŘÍSTROJ DEŠTI ANI VLHKOSTI.
SYMBOL BLESKU S ŠIPKOU uvnitř rovno-
stranného trojúhelníku upozorňuje uživatele na
přítomnost nebezpečného napě bez izolace
ve vnitřním prostoru robku, které může být
natolik vysoké, že představuje riziko úrazu osob
elektrickým proudem.
VYKŘIČNÍK uvnitř rovnostranného trojúhelníku
se používá k upozornění, že určitá součást musí
být z bezpečnostních důvodů nahrazena pouze
součástí specikovanou v dokumentaci
K přístroji byl připevněn následující štítek uvádějící správný postup pro práci s lasero-
vým paprskem:
ŠTÍTEK LASEROVÉHO PRODUKTU TŘÍDY 1
Tento štítek je upevněn na místě dle ilustrace a informuje, že přístroj
obsahuje laserový komponent.
VAROVNÝ ŠTÍTEK UPOZORŇUJÍCÍ NA ZÁŘENÍ
Tento štítek je umístěn uvnitř přístroje dle ilustrace, aby varoval před
další demontáží přístroje. Zařízení obsahuje laser vyzařující laserové
paprsky v rámci limitů pro laserový produkt třídy 1.
CZ - 4
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
PŘEČTĚTE SI NÁVOD – Před uvedením přístroje do provozu je třeba přečíst si všechny
bezpečnostní a provozní pokyny.
USCHOVEJTE NÁVOD – Bezpečnostní a provozní pokyny by měly být uschovány pro poz-
dější použití.
DODRŽOVÁNÍ UPOZORNĚNÍ – Je třeba dodržovat veškerá varování na přístroji a v pro-
vozních pokynech.
DODRŽOVÁNÍ POKYNŮ – Je třeba dodržovat veškeré provozní pokyny.
VODA A VLHKOST – Nepoužívejte přístroj v blízkosti vody, například blízko vany, umýva-
dla, kuchyňského dřezu nebo prádelní vany, v blízkosti bazénu nebo ve vlhkém sklepě.
VĚTRÁNÍ – Přístroj musí být umístěn tak, aby jeho stanoviště či poloha nebránily řádnému
větrání. Přístroj nestavte na postel, pohovku, rohožku nebo podobný povrch, který může
blokovat větrací otvory, ani do zapuštěných prostor, např. do knihovny nebo polic, které
mohou bránit proudění vzduchu skrze větrací otvory.
TEPLO – Přístroj musí být umístěn mimo zdroje tepla jako jsou radiátory, kamna či jiná zaří-
zení produkující teplo (včetně zesilovačů).
ZDROJ NAPÁJENÍ – Tento přístroj může být připojen pouze k typu zdroje napájení, který je
popsán v provozních pokynech nebo označen na štítku.
OCHRANA SÍŤOVÉ ŠŇŮRY – Elektrické kabely musí být vedeny tak, aby se po nich nešla-
palo ani nebyly stlačeny předměty na ně položenými nebo o ně opřenými.
ELEKTRICKÉ VEDENÍ – Venkovní anténa musí být umístěna mimo elektrické vedení.
VNIKNUTÍ PŘEDMĚTŮ NEBO TEKUTIN – je třeba dbát, aby se do přístroje skrze otvory
nedostaly cizí předměty a tekutiny.
VAROVÁNÍ PŘED ELEKTRICKÝM STATICKÝM VÝBOJEM – Pokud displej správně
nefunguje nebo nereaguje na ovládací prvky, může to být způsobeno elektrickým výbojem.
Vypněte přístroj a vytáhněte jej ze zásuvky. Po několika vteřinách jej znovu zapojte.
POŠKOZENÍ VYŽADUJÍCÍ SERVIS – Servis přístroje by měla provádět kvalifikovaná oso-
ba, pokud:
a. Byl poškozen síťový kabel nebo zástrčka.
b. Dovnitř přístroje vnikly cizí předměty nebo tekutiny.
c. Přístroj byl vystaven dešti.
d. Přístroj upadl nebo je poškozena jeho skříň.
e. Zdá se, že přístroj nepracuje normálně.
SERVIS – Uživatel by se neměl pokoušet opravovat přístroj nad rámec popsaný v návodu.
Veškerý servis je třeba přenechat kvalifikovanému servisnímu personálu.
Poznámky:
a. Znečištěné nebo poškrábané CD může způsobit problémy s přeskakováním.
b. Pokud dojde k chybě displeje nebo poruše, odpojte síťový kabel a vyjměte všechny
baterie. Poté znovu přístroj zapněte.
PŘED UVEDENÍM DO PROVOZU
Poznámky: KOMPAKTNÍ DISKY
Protože znečištěné, poškozené nebo zkroucené disky mohou poškodit přístroj, je třeba dbát o
následující:
a. Použitelné kompaktní disky. Používejte pouze kompaktní disky s níže uvedeným označením.
b. Používejte kompaktní disky CD pouze s digitálním zvukovým signálem.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
CZ - 5
ZDROJE NAPÁJENÍ
NAPÁJENÍ STŘÍDAVÝM PROUDEM
Přenosný systém můžete napájet zapojením oddělitelného elektrického síťového kabelu do
vstupu pro střídavý proud na zadní straně přístroje a do elektrické zásuvky. Zkontrolujte, zda
udané napětí vašeho přístroje odpovídá napětí v místní síti. Ujistěte se, že elektrický síťový
kabel je do přístroje zasunut na doraz.
NAPÁJENÍ Z BATERIÍ
Do bateriového prostoru vložte 6 baterií velikosti „C“. Ujistěte se, že baterie jsou vloženy správ-
ně, aby nedošlo k poškození přístroje. Pokud nebudete zařízení delší dobu používat, vždy bate-
rie vyjměte, protože jinak může dojít k jejich vytečení a následnému poškození přístroje.
Poznámky:
Používejte baterie stejného typu. Nikdy nepoužívejte různé typy baterií zároveň.
Pokud chcete přístroj používat na baterie, odpojte od něj síťový kabel.
-
-
CZ - 6
UMÍSTĚNÍ OVLÁDACÍCH PRVKŮ
CZ - 7
POUŽÍVÁNÍ RÁDIA
VŠEOBECNÝ PROVOZ
Přepněte volič funkcí „FUNCTION“ na režim „RADIO“ (Rádio).
Pomocí voliče pásem „BAND“ zvolte požadované pásmo.
Pomocí ladícího knoíku „TUNING“ nastavte rozhlasovou frekvenci požadované stanice.
Nastavte ovládání hlasitosti „VOLUME“ na požadovanou úroveň.
PŘÍJEM FM / FM STEREO
Pokud chcete přijímat MONOFONNÍ vysílání, nastavte volič pásem „BAND“ na režim FM.
Pokud chcete přijímat STEREOFONNÍ vysílání, nastavte volič pásem „BAND“ na režim FM
ST. Stereofonní indikátor se rozsvítí, aby indikovat režim FM ST.
PRO LEPŠÍ PŘÍJEM
Pro lepší příjem FM přesměrujte anténu.
Pro lepší příjem AM otáčejte přístrojem.
1.
2.
3.
4.
-
-
-
-
CZ - 8
POUŽÍVÁNÍ MAGNETOFONU
VŠEOBECNÝ PROVOZ
PAUSE Stisknutím tlačítka dočasně zastavíte přehrávání kazety.
Opětovným stisknutím obnovíte přehrávání kazety.
STOP/EJECT Stisknutím zastavíte přehrávání kazety.
Opětovným stisknutím se otevřou dvířka pro kazetu poté, co
se zastaví otáčení cívek kazety.
FAST FORWARD & Stisknutím spustíte rychlé převíjení kazety buď směrem
REWIND dopředu nebo dozadu.
PLAY Stisknutím spustíte přehrávání kazety.
RECORD Pokud toto tlačítko stisknete zároveň s tlačítkem „PLAY“,
spustíte přehrávání.
PŘEHRÁVÁNÍ
Přepněte volič funkcí „FUNCTION“ na režim „TAPE“ (Magnetofon).
Stisknutím tlačítka „STOP/EJECT“ otevřete dvířka pro kazetu a vložte kazetu.
Zavřete dvířka pro kazetu.
Stisknutím tlačítka „PLAY“ spustíte přehrávání kazety.
Nastavte ovládání hlasitosti „VOLUME“ na požadovanou úroveň.
Pokud chcete přehrávání dočasně zastavit, stiskněte tlačítko „PAUSE“.
Po dokončení přehrávání stiskněte tlačítko „STOP/EJECT“.
NAHRÁVÁNÍ
Stisknutím tlačítka „STOP/EJECT“ otevřete dvířka pro kazetu a vložte nenahranou kazetu.
Zvolte zdroj, ze kterého chcete nahrávat.
Pokud chcete nahrávat z rádia, přepněte volič funkcí „FUNCTION“ na režim „RADIO“ a
nalaďte požadovanou stanici.
Pokud chcete nahrávat z CD/MP3, vložte CD do prostoru pro CD. Přepněte volič funkcí
„FUNCTION“ na režim „CD/MP3/USB“ a zvolte požadovanou stopu.
Pokud chcete nahrávat z USB, připojte k portu zařízení USB. (Ujistěte se, že není vložen
žádný disk). Přepněte volič funkcí „FUNCTION“ na režim „CD/MP3/USB“ a zvolte požadova-
nou stopu.
Nahrávání spustíte stisknutím tlačítka „RECORD“ zároveň s tlačítkem „PLAY“.
Po skončení nahrávání stiskněte tlačítko „STOP/EJECT“.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
1.
2.
3.
4.
CZ - 9
POUŽÍVÁNÍ CD/MP3
VŠEOBECNÝ PROVOZ
PLAY/PAUSE Stisknutím spustíte přehrávání disku CD/MP3.
Opětovným stisknutím dočasně zastavíte přehrávání CD/MP3.
Dalším stisknutím přehrávání obnovíte.
SKIP + a Stisknutím přeskočíte na další stopu nebo zpět na předchozí
stopu.
SKIP - Při přehrávání tlačítko podržte, dokud nenajdete požadovaný
zvukový bod.
STOP Stisknutím zastavíte veškeré operace CD/MP3.
PŘEHRÁVÁNÍ
Přepněte volič funkcí „FUNCTION“ na režim „CD/MP3/USB“.
Otevřete víko CD a do prostoru pro CD vložte disk CD/MP3 potištěnou stranou nahoru.
Zavřete dvířka CD.
Pokud je vložen disk, provede se jeho načtení. Přístroj zjistí počet stop a zobrazí jej na dis-
pleji.
Přehrávání začne automaticky od první stopy.
Nastavte ovládání hlasitosti „VOLUME“ na požadovanou úroveň.
Pokud chcete přehrávání dočasně zastavit, stiskněte znovu tlačítko „PLAY/PAUSE“.
Po dokončení stiskněte tlačítko „STOP“.
PROGRAM
Pro přehrávání skladeb na disku v určeném pořadí lze naprogramovat až 20 stop.
Ujistěte se, že jste před použitím této funkce stiskli tlačítko „STOP“.
Stiskněte tlačítko „MODE“ (Režim). Na displej se zobrazí a bude blikat „P01“.
Tlačítky „SKIP+“ a „SKIP-“ vyberte požadovanou stopu. (Stisknutím tlačítka „ALBUM“
můžete vybrat požadované album).
Opětovným stisknutím tlačítka „MODE“ potvrďte požadovanou stopu do paměti programu.
Opakováním kroků 2 a 3 zadejte do paměti programu další stopy.
Jakmile jsou naprogramovány všechny požadované stopy, přehrajete disk v naprogramova-
ném pořadí stop stisknutím tlačítka „PLAY/PAUSE“.
Naprogramované přehrávání ukončíte dvojím stisknutím tlačítka „STOP“.
REŽIM / MODE
Pokud před přehráváním nebo při přehrávání disku CD/MP3 stisknete tlačítko „MODE“, každým
stisknutím se přepne režim následovně:
OPAKOVÁNÍ 1
OPAKOVÁNÍ ALBA (*POUZE MP3)
OPAKOVÁNÍ VŠEHO
NÁHODNĚ
NORMÁLNÍ PŘEHRÁVÁNÍ
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
1.
2.
3.
4.
5.
CZ - 10
POUŽÍVÁNÍ USB
VŠEOBECNÝ PROVOZ
PLAY/PAUSE Stisknutím spustíte přehrávání z USB.
Opětovným stisknutím dočasně zastavíte přehrávání z USB.
Opětovným stisknutím přehrávání obnovíte
SKIP + & Stisknutím přeskočíte na další stopu nebo zpět na předchozí
stopu.
SKIP - Při přehrávání tlačítko podržte, dokud nenajdete požadovaný
zvukový bod..
STOP Stisknutím zastavíte veškeré operace USB.
PŘEHRÁVÁNÍ
Připojte zařízení USB do slotu USB.
Přepněte volič funkcí „FUNCTION“ na režim „CD/MP3/USB“.
Přístroj načte a automaticky přehraje USB, pokud není v prostoru pro CD žádné CD.
Přístroj načte a automaticky přehraje disk, pokud je vloženo CD v prostoru pro CD.
Stisknutím a podržením tlačítka „PLAY/PAUSE“ po dobu několika vteřin vstoupíte do režimu
USB.
Přehrávání začne automaticky od první stopy.
Po dokončení stiskněte tlačítko „STOP“.
PROGRAM, REŽIM / MODE
Práce s PROGRAMEM a REŽIMEM / MODE je stejná jako v případě CD/MP3. Viz POUŽÍVÁNÍ
CD/MP3.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
CZ - 11
Změna technické specikace výrobku vyhrazena výrobcem.
VAROVÁNÍ: NEVYSTAVUJTE SPOTŘEBIČ DEŠTI NEBO VLHKOSTI ABYSTE
PŘEDEŠLI VZNIKU POŽÁRU NEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM. VŽDY
SPOTŘEBIČ VYPNĚTE ZE ZÁSUVKY KDYŽ JEJ NEPOUŽÍVÁTE NEBO PŘED
OPRAVOU. V PŘÍSTROJI NEJSOU ŽÁDNÉ ČÁSTI OPRAVITELNÉ SPOTŘEBI-
TELEM. VŽDY SE OBRACEJTE NA KVALIFIKOVANÝ AUTORIZOVANÝ SERVIS. PŘÍ-
STROJ JE POD NEBEZPEČNÝM NAPĚTÍM .
Informace o ochraně životního prostředí
Udělali jsme to nejlepší pro snížení množství obalů a zajistili jsme jejich snadné rozdělení na 3
materiály: lepenka, papírová drť a roztažený polyetylén. Tento přístroj obsahuje materiály, které
mohou být po demontáži specializovanou společností recyklovány. Dodržujte prosím místní
nařízení týkající se nakládání s balícími materiály, vybitými bateriemi a starým zařízením.
Likvidace starého elektrického a elektronického zařízení
Tento symbol na výrobku, jeho příslušenství nebo na jeho obalu označuje, že s
výrobkem nesmí být nakládáno jako s domácím odpadem. Prosím dopravte ten-
to výrobek na příslušné sběrné místo, kde bude provedena recyklace takového
elektrického a elektronického zařízení. V Evropské unii a v ostatních evropských
zemích existují sběrná místa pro použité elektrické a elektronické zařízení. Tím, že
zajistíte správnou likvidaci výrobku, můžete předejít možným negativním násled-
kům pro životní prostředí a lidské zdraví, které se mohou v opačném případě
projevit jako důsledek nesprávné manipulace s tímto výrobkem. Recyklace materiálů přispívá k
ochraně přírodních zdrojů. Z tohoto důvodu prosím nevyhazujte staré elektrické a elektronické
zařízení do domovního odpadu. Pro podrobnější informace o recyklaci výrobku se obraťte na
místní úřad, službu zajišťující likvidaci domácího odpadu nebo obchod, kde jste výrobek zakou-
pili.
Firma HP TRONIC Ústí nad Labem s.r.o. je registrovaná u společnosti Asekol s.r.o. pod číslem
AK-051447.
Váha (NETTO) 1800 g
SK - 12
UPOZORNENIE
UPOZORNENIE: Pred inštaláciou a prevádzkou prístroja si prečítajte informácie na vonkaj-
šej spodnej strane týkajúce sa bezpečnosti a elektrickej energie.
UPOZORNENIE: Z dôvodu zamedzenie rizika požiaru a úrazu elektrickým prúdom nevysta-
vujte prístroj dažďu ani vlhkosti. Prístroj nesmie byť vystavený tečúcej ani kvapkajúcou vode
a nesmie sa na neho stavať žiadne predmety naplnené tekutinou, napríklad vázy.
UPOZORNENIE: Batérie (individuálna batérie, viac batérií alebo súprava batérií) nesmie byť
vystavené nadmernému teplu, napríklad slnečnému svitu, ohňu a pod
UPOZORNENIE: Sieťová zástrčka sa používa ako rušiace zariadenie a ako taká musí byť
ľahko dostupná.
Neviditeľné laserové žiarenie, ak prekonáte bezpečnostné západy a otvorte prístroj.
Dbajte, aby ste neboli ožiarenia laserovým lúčom.
Na prístroj sa nesmú stavať zdroje otvoreného ohňa, napríklad zapálené sviečky.
Je potrebné venovať pozornosť aspektom likvidácie batérií, ktoré sa týkajú životného pro-
stredia.
Používajte prístroj v miernej klíme.
Informácie o napätí a ďalšie označenia sú na spodnej strane prístroja.
Nadmerný zvukový stres z ušných a záhlavných slúchadiel môže spôsobiť stratu sluchu.
Sieťové pripojenie prístroja by nemalo byť za prekážkami a počas použitia na stanovený
účel by malo byť ľahko dostupné.
Ak chcete úplne vypnúť napájanie, je potrebné vytiahnuť sieťovú zástrčku prístroja zo
zásuvky.
Tento spotrebič nie je určený pre používanie osobami (vrátane detí), čím fyzická, zmyslová,
nebo mentálna neschopnosť či nedostatok skúsenosti a znalostí zabraňuje v bezpečnom
používaní spotrebiče, pokiaľ na ne nebude dohliadané alebo pokiaľ neboli inštruovaný
ohľadne použitia spotrebiča osobou zodpovednou za ich bezpečnosť.
Na deti by sa malo dohliadať, aby sa zaistilo, že si nebudú so spotrebičom hrať.
POZOR
V prípade nesprávneho vloženia batérie hrozí jej roztrhnutie.
Batérie nahradzujte iba rovnakým alebo ekvivalentným typom.
1)
2)
3)
4)
5)
6)
7)
8)
9)
10)
11)
12)
13)
14)
SK - 13
UPOZORNENIE
Z DÔVODU ZAMEDZOVANIA RIZIKA POŽIARU A ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM NEVY-
STAVUJTE PRÍSTROJ DAŽĎU ANI VLHKOSTI.
SYMBOL BLESKU SO ŠÍPKOU vo vnútri rovno-
stranného trojuholníka upozorňuje užívateľa na
prítomnosť nebezpečného napätia bez izolácie
vo vnútornom priestore výrobku, ktoré môže byť
natoľko vysoké, že predstavuje riziko úrazu osôb
elektrickým prúdom.
VYKŘIČNÍK vo vnútri rovnostranného trojuhol-
níka sa používa na oznámenie, že určitá súčasť
musí byť z bezpečnostných dôvodov nahradená
iba súčasťou špecikovanou v dokumentácii.
K prístroju bol pripevnený nasledujúci štítok uvádzajúci správny postup pre prácu s lase-
rovým lúčom:
ŠTÍTOK LASEROVÉHO PRODUKTU TRIEDY 1
Tento štítok je pripevnený na mieste podľa ilustrácie a informuje, že
prístroj obsahuje laserový komponent.
VÝSTRAŽNÉ ŠTÍTOK UPOZORŇUJÚCI NA ŽIARENIE
Tento štítok je umiestnený vo vnútri prístroja podľa ilustrácie, aby
varoval pred ďalšou demontážou prístroja. Zariadenie obsahuje laser
vyžarujúci laserové lúče v rámci limitov pre laserový výrobok triedy 1.
SK - 14
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
PREČÍTAJTE SI NÁVOD Pred uvedením prístroja do prevádzky je potrebné prečítať si
všetky bezpečnostné a prevádzkové pokyny.
USCHOVAJTE NÁVOD –Bezpečnostné a prevádzkové pokyny by mali byť uchované pre
neskoršie použitie.
DODRŽIAVANIE UPOZORNENIA – Je potrebné dodržiavať všetky varovania na prístroji a v
prevádzkových pokynoch.
DODRŽOVANIE POKYNOV – Je potrebné dodržiavať všetky prevádzkové pokyny.
VODA A VLHKOSŤ – Nepoužívajte prístroj v blízkosti vody, napríklad blízko vane, umýva-
dla, kuchynského drezu alebo bielizňovej vane, v blízkosti bazéna alebo vo vlhkej pivnici.
VETRANIE - Prístroj musí byť umiestnený tak, aby jeho biotopy alebo situácia nebránili riad-
nemu vetraniu. Prístroj nepokladajte na posteľ, pohovku, rohožky alebo podobný povrch,
ktorý môže blokovať vetracie otvory, ani do zapustené priestorov, napríklad do knižnice
alebo políc, ktoré môžu brániť prúdenie vzduchu cez ventilačné otvory.
TEPLO – Prístroj musí byť umiestnený mimo zdroja tepla ako sú radiátory, pec alebo iné
zariadenie produkujúce teplo (vrátane zosilňovačov).
ZDROJ NAPÁJANIA – Tento prístroj môže byť pripojený iba k typu zdroja napájania, ktorý
je opísaný v prevádzkových usmerneniach alebo označený na štítku.
OCHRANA SIEŤOVÉ ŠNÚRY - Elektrické káble musia byť vedené tak, aby sa po nich nešli-
apalo ani neboli oslabené predmety na ne položenými alebo o ne opretými.
ELEKTRICKÉ VEDENIE – Vonkajšia anténa musí byť umiestnená mimo elektrické vedenie.
VNIKNUTIE PREDMETOV ALEBO TEKUTÍN – je potrebné dbať, aby sa do prístroja cez
otvory nedostali cudzie predmety a tekutiny.
VAROVANIE PRED ELEKTRICKÝM STATICKÝM VÝBOJOM - Ak displej správne nefungu-
je alebo nereaguje na ovládacie prvky, môže to byť spôsobené elektrickým výbojom. Vypnite
prístroj a vytiahnite ho zo zásuvky. Po niekoľkých sekundách ho opätovne zapojte.
POŠKODENIE VYŽADUJÚ SERVIS - Servis prístroja by mala vykonávať kvalifikovaná
osoba, ak:
a. Bol poškodený sieťový kábel alebo zástrčka.
b. Dovnútra prístroja vnikli cudzie predmety alebo tekutiny.
c. Prístroj bol vystavený dažďu.
d. Prístroj spadol alebo je poškodená jeho skriňa.
e. Zdá sa, že prístroj nepracuje normálne.
SERVIS – Užívateľ by sa nemal pokúšať opravovať prístroj nad rámec popísaný v návode.
Všetok servis treba prenechať kvalifikovanému servisnému personálu.
Poznámky:
a. Znečistené alebo poškrabané CD môže spôsobiť problémy s preskakovaním.
b. Ak dôjde k chybe displeja alebo poruche, odpojte sieťový kábel a vyberte všetky batérie.
Potom opäť prístroj zapnite.
PRED UVEDENÍM DO PREVÁDZKY
Poznámky: KOMPAKTNÉ DISKY
Pretože znečistené, poškodené alebo skrútené disky môžu poškodiť prístroj, je potrebné dbať o
nasledujúce:
a. Uplatniteľné kompaktné disky. Používajte len kompaktné disky s nižšie uvedeným
označením.
b. Používajte kompaktné disky CD iba s digitálnym zvukovým signálom.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
SK - 15
ZDROJE NAPÁJANIA
NAPÁJANIE STRIEDAVÝM PRÚDOM
Prenosný systém môžete napájať zapojením odnímateľný elektrického sieťového kábla do vstu-
pu pre striedavý prúd na zadnej strane prístroja a do elektrickej zásuvky. Skontrolujte, či uda-
né napätie vášho prístroja zodpovedá napätiu v miestnej sieti. Uistite sa, že elektrický sieťový
kábel je do prístroja zasunutý na doraz.
NAPÁJANIE Z BATÉRIÍ
Do batériového priestoru vložte 6 batérií veľkosti „C“. Uistite sa, že batérie sú vložené správne,
aby nedošlo k poškodeniu prístroja. Ak nebudete zariadenie dlhší čas používať, vždy batérie
demontujete, pretože inak môže dôjsť k ich vytečeniu a následnému poškodeniu prístroja.
Poznámky:
Používajte batérie rovnakého typu. Nikdy nepoužívajte rôzne typy batérií súčasne.
Ak chcete prístroj používať na batérie, odpojte od neho sieťový kábel.
-
-
SK - 16
UMIESTNENIE OVLÁDACÍCH PRVKOV
SK - 17
POUŽÍVANIE RÁDIA
VŠEOBECNÁ PREVÁDZKA
Prepnite volič funkcií „FUNCTION“ na režim „RADIO“ (Rádio).
Pomocou voliča pásiem „BAND“ vyberte požadované pásmo.
Pomocou ladiaceho tlačidla „TUNING“ nastavte rozhlasovú frekvenciu požadovanej stanice.
Nastavte ovládanie hlasitosti „VOLUME“ na požadovanú úroveň.
PRÍJEM FM / FM STEREO
Ak chcete prijímať Monofónne vysielania, nastavte volič pásiem „BAND“ na režim FM.
Ak chcete prijímať Stereofónne vysielanie, nastavte volič pásiem „BAND“ na režim FM ST.
Stereofónny indikátor sa rozsvieti, aby indikoval režim FM ST
PRE LEPŠÍ PRÍJEM
Pre lepší príjem FM presmerujte anténu.
Pre lepší príjem AM otáčajte prístrojom.
1.
2.
3.
4.
-
-
-
-
SK - 18
POUŽÍVANIE MAGNETOFÓNU
VŠEOBECNÁ PREVÁDZKA
PAUSE Stlačením tlačidla dočasne zastavíte prehrávanie kazety.
Opätovným stlačením obnovíte prehrávanie kazety
STOP/EJECT Stlačením zastavíte prehrávanie kazety.
Opätovným stlačením sa otvoria dvierka pre kazetu potom,
čo sa zastaví otáčania cievok kazety.
FAST FORWARD & Stlačením spustíte rýchle prevíjanie kazety buď smerom
REWIND dopredu alebo dozadu
PLAY Stisnutím spustíte prehrávanie kazety.
RECORD Pokiaľ toto tlačidlo stisnete zároveň s tlačidlom „PLAY“,
spustíte prehrávanie.
PREHRÁVANIE
Prepnite volič funkcií „FUNCTION“ na režim „TAPE“ (Magnetofón).
Stlačením tlačidla „STOP/EJECT“ otvorte dvierka pre kazetu a vložte kazetu.
Zatvorte dvierka pre kazetu.
Stlačením tlačidla „Play“ spustíte prehrávanie kazety.
Nastavte ovládanie hlasitosti „VOLUME“ na požadovanú úroveň.
Ak chcete prehrávanie dočasne zastaviť, stlačte tlačidlo „PAUSE“.
Po ukončení prehrávania stlačte tlačidlo „STOP/EJECT“.
NAHRÁVANIE
Stlačením tlačidla „STOP/EJECT“ otvorte dvierka pre kazetu a vložte nenahranú kazetu.
Vyberte zdroj, z ktorého chcete nahrávať.
Ak chcete nahrávať z rádia, prepnite volič funkcií „FUNCTION“ na režim „RÁDIO“ a nalaďte
požadovanú stanicu.
Ak chcete nahrávať z CD/MP3, vložte CD do priestoru pre CD. Prepnite volič funkcií „
FUNCTION“ na režim „CD/MP3/USB“ a vyberte požadovanú stopu.
Ak chcete nahrávať z USB, pripojte k portu USB zariadenia. (Uistite sa, že nie je vložený
žiadny disk). Prepnite volič funkcií „FUNCTION“ na režim „CD/MP3/USB“ a vyberte požado-
vanú stopu.
Nahrávanie spustíte stlačením tlačidla „RECORD“ súčasne s tlačidlom „PLAY“.
Po ukončení nahrávania stlačte tlačidlo „STOP/EJECT“.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
1.
2.
3.
4.
SK - 19
POUŽÍVANIE CD / MP3
VŠEOBECNÁ PREVÁDZKA
PLAY/PAUSE Stlačením spustíte prehrávanie disku CD/MP3.
Opätovným stlačením dočasne zastavíte prehrávanie CD/MP3.
Ďalším stlačením prehrávanie obnovíte.
SKIP + & Stlačením preskočíte na ďalšiu stopu alebo späť na
predchádzajúcu stopu.
SKIP - Pri prehrávaní tlačidlo podržte, kým nenájdete požadovaný
zvukový bod.
STOP Stlačením zastavíte všetky operácie CD/MP3.
PŘEHRÁVANIE
Prepnite volič funkcií „FUNCTION“ na režim „CD/MP3/USB“.
Otvorte veko CD a do priestoru pre CD vložte disk CD/MP3 potlačenou stranou nahor.
Zatvorte dvierka CD.
Ak je vložený disk, vykoná sa jeho načítanie. Prístroj zistí počet stôp a zobrazí ho na
displeji.
Prehrávanie začne automaticky od prvej stopy.
Nastavte ovládanie hlasitosti „VOLUME“ na požadovanú úroveň.
Ak chcete prehrávanie dočasne zastaviť, stlačte znovu tlačidlo „PLAY / PAUSE“.
Po dokončení stlačte tlačidlo „STOP“.
PROGRAM
Pre prehrávaní skladieb na disku v určenom poradí možno naprogramovať až 20 stôp.
Uistite sa, že ste pred použitím tejto funkcie stlačili tlačidlo „STOP“.
Stlačte tlačidlo „MODE“ (Režim). Na displej sa zobrazí a bude blikať „P01“.
Tlačidlami „SKIP +“ a „SKIP-“ vyberte požadovanú stopu. (Stlačením tlačidla „ALBUM“
môžete vybrať požadované album).
Opätovným stlačením tlačidla „MODE“ potvrďte požadovanú stopu do pamäte programu.
Opakovaním krokov 2 a 3 zadajte do pamäte programu ďalšie stopy.
Ako náhle sú naprogramované všetky požadované stopy, prehráte disk v naprogramovanom
poradí stop stlačením tlačidla „PLAY / PAUSE“.
Naprogramované prehrávanie ukončíte dvojitým stlačením tlačidla „STOP“.
REŽIM / MODE
Ak pred prehrávaním alebo pri prehrávaní disku CD/MP3 stlačíte tlačidlo „MODE“, každým stla-
čením sa prepne režim nasledovne:
OPAKOVÁNÍE 1
OPAKOVANIE ALBUMU (*POUZE MP3)
OPAKOVANIE VŠETKÉHO
NÁHODNE
NORMÁLNE PREHRÁVANIE
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
1.
2.
3.
4.
5.
SK - 20
POUŽÍVANIE USB
VŠEOBECNÁ PREVÁDZKA
PLAY/PAUSE Stlačením spustíte prehrávanie z USB.
Opätovným stlačením dočasne zastavíte prehrávanie z USB.
Opätovným stlačením prehrávanie obnovíte.
SKIP + & Stlačením preskočíte na ďalšiu stopu alebo späť na
predchádzajúcu stopu.
SKIP - Pri prehrávaní tlačidlo podržte, kým nenájdete požadovaný
zvukový bod.
STOP Stlačením zastavíte všetky operácie USB.
PREHRÁVANIE
Pripojte zariadenie USB do slotu USB.
Prepnite volič funkcií „FUNCTION“ na režim „CD/MP3/USB“.
Prístroj načíta a automaticky prehrá USB, ak nie je v priestore pre CD žiadne CD.
Prístroj načíta a automaticky prehrá disk, ak je vložené CD v priestore pre CD.
Stlačením a podržaním tlačidla „PLAY / PAUSE“ po dobu niekoľkých sekúnd vstúpite do
režimu USB.
Prehrávanie začne automaticky od prvej stopy.
Po dokončení stlačte tlačidlo „STOP“.
PROGRAM, REŽIM / MODE
Práca s PROGRAMOM a REŽIMOM / MODE je rovnaká ako v prípade CD/MP3. Pozri POUŽÍ-
VANIE CD/MP3.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Hyundai TRC 718AU3R Instrukcja obsługi

Kategoria
Odtwarzacze CD
Typ
Instrukcja obsługi
Ten podręcznik jest również odpowiedni dla

w innych językach