EMAK DR 52 VBR6 Instrukcja obsługi

Kategoria
Kosiarki
Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

30/2010
0500040005
!&!$   '9'&%&!
$% %&$'&! %' ''&%&'$
$%$(! &!  &&%! % 
$  %&$'&! % %$9% '
& %&$'&! % &%$9% '
$%*!'$%)&& 9%! &$!% !"$&! 
Документация изготовителя Руководство по эксплуатации
Прочтите инструкции руководства пользователя.
Ознакомьтесь с функциями и органами управления машины.
 '!$   ''%!
$% %&$'! % ''%'$!
$+$%! ' !  &!*!% !%,#' 
$  &'  &$% &' 
&&%  %$ &'  &&   )%'  
 %&$' &! %)%' $ ' $% ($&$'&
 '!$   ''&+.-!
% %&$'.1%! '!'&+!$
$+%!!' !  &!!%! !%,#' 
 '!$   '9'%!
$%&$'+! $"!$&&  '9'%!
$++$%! ' +!  &!! !  
(Instrukcja oryginalna) Instrukcja obsługi
Przeczytać instrukcję obsługi.
Zapoznać się z działaniem i obsługą glebogryzarki przed jej użyciem.
$ , * ,(! ,(! !%''
$40&&%"!* *'( /(2"$0$'4"!'30(&7
!+ ,&%%2"$(,+!'2!(,0"$(%&$!
$ , 0 ,(!"!'3&0 ,(!"!'3&0
*&!"!* *%"4(6"$!%&''&
8 6%%+ &%2' !(, 0%2!(,0"$(*%&$!
+(!$ !(%& $$'4 +'"!$'
$!4&&'"'&"$$'4 +'"!$'
"!+ &%% 4 !$'"$(4! &$!'$5
FR
EN
RU
ES
DE
PT
IT
PL
SK
CZ
HR












- Dźwignia włączania noża
- Manetka prędkości
- Dźwignia biegu wstecznego
- Dźwignia bezpieczeństwa
- Dźwignia biegu do przodu
- Kierownica
- Regulacja położenia kierownicy
- Korek zbiornika oleju i kontrola poziomu
- Pokrywa tylna

- Koło

- Obudowa noża

- Pokrywa przednia

- Świeca zapłonowa

- Pompa zasysania benzyny

- Kratka wydechu

- Obudowa filtru powietrza

- Korek zbiornika benzyny

- Sznur rozrusznika z automatycznym zwijaczem

- Moc znamionowa
- Ciężar w kilogramach
- Numer seryjny
- Rok produkcji
- Typ opielacza samobieżnego
- Nazwa i adres producenta
- Identyfikacja ce
- 50 = Kosiarka samobieżna z operatorem
pieszym
5
0
E
C
A
H
DB
G
F




- Odkręc nakrętkę bloku (1) oraz podkładkę (2).
- Umieścić kierownicę na miejscu na osi ramy według
załączonego schematu.
Skierować wydrążoną część elementu (3) do tyłu.
-
Założyć z powrotem podkładkę (2) i nakrętkę (1).
- Przed zablokowaniem nakrętki (1) dopasować wysokość i
przesunięcie kierownicy.





























!""#!##


!""#!##

Zalecany olej
k instrukcja silnika
Pojemność zbiornika
k instrukcja silnika
Odsunąć stopy i ręce, nóż rotacyjny,
niebezpieczeństwo obrażeń ciała
Sterowanie
biegami
roboczymi
Sterowanie
prędkością
Dźwignia
bezpieczeństwa
Rączka sprzęgła noża
Rączka włączania
jazdy do przodu
Rączka włączania
biegu wstecznego
- Odłączyć świecę przed każdą czynnością kon-
serwacyjną lub naprawczą
- Nóż obrotowy, uwaga na odpryski

- Przeczytać instrukcję obsługi
- Przestrzegać odległości bezpieczeństwa

Należy zwróc szczegól uwagę na zalecenia
poprzedzone następującymi wyrażeniami:
' 'G"#& ">.5(30?;1,
=>9620, 8>?>26 76=(J5>*/ 6)8(J,H
*0(C((5(=,:I40,8*0=78?>7(+2;50,
78?,9:8?,.(50(?(3,*,H059:8;2*10
( Sygnalizuje ryzyko obrażeń ciała
lub uszkodzenia wyposażenia w przypadku nie-
przestrzegania zaleceń instrukcji.
$&Podaje przydatne informacje.
: Ten znak zwraca uwagę na zachowanie
ostrożności w czasie wykonywania niek-
tórych czynności.
W razie wystąpienia problemów lub w przypadku
pytań dotyczących glebogryzarki należy zwrócić
się do autoryzowanego sprzedawcy.
' 'G"#& $8?E+?,50,
?69:(C6 ?(7861,2:6=(5, 76+ 2E:,4
?(7,=50,50( ),?70,*?5,.6 0 50,?(
=6+5,.6 +?0(C(50( = =(8;52(*/
?.6+5>*/ ? ?(3,*,50(40 059:8;2*10
8?,+;J>*0,44(9?>5>5(3,J>78?,*
?>:(D078?>9=60D96)0,:8,ID5050,19?,1
059:8;2*10 & 78?>7(+2; 50,78?,9:8?,
.(50( :,.6 ?(3,*,50( 5(8(J(1E 90F
(H9:=6 5( 6)8(J,50( *0(C( 3;) ;9?
26+?,50,=>769(J,50(
Szkolenia / Informacje
- Należy zapoznać się z prawidłową obsługą ele-
mentów sterowania przed użyciem maszyny.
Należy nauczyć się szybko wyłączać silnik.
- Maszyna musi być zawsze używana zgodnie z
zaleceniami podanymi w instrukcji obsługi.
- Należy pamiętać, że użytkownik jest odpowied-
zialny za wypadki lub niebezpieczne sytuacje
związane z innymi osobami lub ich własnością.
Użytkownik ponosi odpowiedzialność za ocenę
potencjalnych zagrożeń związanych z uprawia-
nym terenem i podjęcie niezbędnych środków w
celu zapewnienia bezpieczeństwa, na nachyle-
niach terenu, w terenie nierównym, śliskim lub
zabudowanym.
- Nigdy nie zezwalać na użytkowanie maszyny
dzieciom lub osobom nieznającym zasad
obsługi. Lokalne przepisy mogą określać mini-
malny wiek użytkownika.
- Nie używać maszyny po spożyciu leków lub
substancji, które mogą ograniczać szybkość
reakcji lub uwagę.
- Podczas używania maszyny, należy zakładać
odpowiednie wyposażenie ochronne, przede
wszystkim buty robocze, długie spodnie, okulary
ochronne i słuchawki.
- Maszyny należy ywzgodnie z przeznaczeniem,
do usuwania krzewów. Każde inne zastosowanie
może b niebezpieczne lub prowadz do uszkod-
zenia maszyny.
Przygotowanie :
- Sprawdzić dokładnie strefę, w której będzie
używana maszyna i usunąć wszystkie przed-
mioty, które mogą zostać wyrzucone przez mas-
zynę (kamienie, druty, szkło, przedmioty meta-
lowe…).
- Przed użyciem należy zawsze wykonać kontrolę
wzrokową maszyny, aby upewnić się, że
narzędzia i osłony nie są zużyte lub uszkodzone.
Wymienić zużyte lub uszkodzone części.
- Jeżeli maszyna jest wyposażona w przycisk
wyłączenia silnika, przewody elektryczne wyłącze-
nia silnika należy utrzymywać w dobrym stanie w
celu zagwarantowania wączenia silnika.
- Sprawdzić brak wycieku płynów (benzyna, olej…)
- Nie używać maszyny bez osłony lub pokryw
zabezpieczających i upewniać się, że pra-
widłowo dokręcone.
'
- Przed rozpoczęciem wycinania krzewów na
danym odcinku terenu, należy wyznaczyć strefę
niebezpieczną dla osób trzecich zgodnie z zale-
ceniami podanymi poniżej. Wyznaczyć strefę
za pomocą tablic informucych o zakazie
wstępu podczas prowadzenia prac.
Maksymalny zasięg odrzucenia ewentualnych
przedmiotów może wynosić 40 metrów, granice
strefy niebezpiecznej należy wyznaczyć zgod-
nie ze schematem obok.
Strefa wycinania krzewów = KKKK
Strefa bezpieczeństwa = 
Pasy bezpieczeństwa (strefa zaznaczona
kreskami) muszą mieć minimum 40 m.
- Unikać wycinania krzewów w pobliżu miejsc
zamieszkanych, przejść lub parkingów.
- Nie używać maszyny w obecności osób postron-
nych.
Uwaga niebezpieczeństwo! Benzyna jest pro-
duktem wysoce łatwopalnym:
- Paliwo należy przechowywać w pojemnikach
specjalnie przewidzianych do tego celu. Paliwo
należy uzupełniać tylko na zewnątrz. W czasie
wykonywania tej czynności nie wolno palić.
- Nigdy nie zdejmować korka wlewu paliwa i nigdy
nie uzupełniać paliwa kiedy silnik pracuje lub
kiedy jest gorący.
- Jeżeli benzyna rozleje się na ziemi, nie należy
uruchamiać silnika, ale odsunąć maszynę z tej
strefy, aby zapobiec ryzyku zapłonu zanim opary
benzyny nie ulegną rozproszeniu.
- Maszynę naly przechowyw w suchym
miejscu. Nigdy nie przechowywać maszyny w
pomieszczeniu, gdzie opary paliwa mogą wejść
w kontakt z ogniem, iskrami lub źródłami ciepła.
- Zakładać prawidłowo korki wlewu paliwa i kanis-
tra z benzyną.
- Ograniczać ilość paliwa w zbiorniku, aby zmini-
malizować odpryski.
- Nie uruchamiać silnika w miejscach o ograniczo-
nej przestrzeni, gdzie mogą gromadzić się opary
tlenku węgla.
- Tlenek węgla może mieć śmiertelne działanie.
Zapewnić prawidłową wentylację.
Obsługa :
- Silnik należy uruchamiać z zachowaniem
ostrożności i zgodnie z instrukcjami producenta,
ustawiając nogi z dala od narzędzi(-a).
- Wyłączać silnik, kiedy maszyna jest pozosta-
wiana bez nadzoru.
- Podczas obsługi maszyny należy chodzić, nigdy
nie należy biegać.
- Maszynę należy pociągać do siebie lub zmieniać
kierunek jazdy (jeżeli taka funkcja jest dostępna)
z zachowaniem dużej ostrożności.
- Zachować bezpieczną odległość od narzędzi
obrotowych, zapewnianą przez długość kierow-
nicy.
- Nie umieszczać rąk lub nóg w pobliżu elementów
obrotowych lub pod nimi.
- W przypadku:
- nieprawidłowych wibracji,
- blokady,
- problemów z działaniem sprzęgła,
- uderzenia w jakiś przedmiot,
- uszkodzenia przewodu wyłączania
silnika (zależnie od modelu),
- Wyłączyć natychmiast silnik (jeżeli przewód
wyłączania silnika jest uszkodzony, należy użyć
dźwigni rozruchowej zgodnie z opisem w punk-
cie „uruchomienie silnika” do wyłączenia silnika),
odczekać na ostygnięcie maszyny, odłączyć
przewód świecy, sprawdzić maszynę i wykonać
niezbędne naprawy w autoryzowanym serwisie
przed ponownym użyciem.
- Pracować tylko przy świetle dziennym lub przy
sztucznym oświetleniu dobrej jakości.
- Nie używać maszyny na nachyleniach terenu
przekraczających 20%.
- Nigdy nie wycinać krzewów pociągając maszynę
do siebie
- Na terenie nachylonym należy pracować w
poprzek wzniesienia, nigdy w górę lub w dół.
- Nie zatrzymywać się i nie ruszać gwałtownie w
terenie nachylonym. Zwolnić w terenie nachylo-
nym i ostrych zakrętach, aby zapobiec przewró-
ceniu lub utracie kontroli. Należy zachować
szczególną ostrożność podczas zmiany kie-
runku na nachylonym terenie.
- W terenie, na którym znajdują się różne przed-
mioty lub przeszkody naturalne lub naniesione
(skały, pnie drzew, odpady metalowe, paliki, itd.):
każdy przedmiot, który może stać się niebez-
piecznym pociskiem i/lub uszkodzić maszynę
należy usunąć lub ominąć.
- W terenie nachylonym i mokrym należy zwracać
uwagę na ryzyko upadku.
- Użytkowanie innych akcesoriów niż zalecane
może spowodować uszkodzenie maszyny, które
nie zostanie objęte obsługą gwarancyjną.
Konserwacja / przechowywanie
- Wyłączyć silnik i odłączyć świecę przed każdą
operacją czyszczenia, kontroli, wymiany
narzędzia, regulacji lub konserwacji maszyny.
- Wyłączyć silnik, odłączyć świecę i użyć grubych
rękawic do wymiany narzędzi(-a).
- Nakrętki i śruby muszą być dokręcone w celu
zapewnienia bezpiecznych warunków użytkowa-
nia.
- Aby ograniczyć ryzyko pożaru, należy utrzy-
mywać silnik, tłumik i zbiornik benzyny oczyszc-
zone z pozostałości roślin, nadmiaru smaru lub
innych substancji, które mogą się zapalić.
- Wymieniać uszkodzony tłumik wydechowy w
autoryzowanym serwisie.
- Nie naprawiać części. Wymieniać zużyte części
na oryginalne.
- Ze względu na bezpieczeństwo nie należy mody-
fikować charakterystyki technicznej maszyny.
Nie zmieniać ustawień regulacji prędkości obro-
towej silnika i nie używać silnika z nadmierną
prędkością. Regularna konserwacja ma funda-
mentalne znaczenie dla bezpieczeństwa i utrzy-
mania osiągów.
- Odczekać na ostygnięcie silnika przed przechowy-
waniem maszyny w zamkniętym pomieszczeniu.
Przemieszczanie i transport.
- Każda czynność na maszynie z wyjątkiem wyci-
nania krzewów musi odbywać się z wysprzęglo-
nymi narzędziami tnącymi.
- Przemieszczanie (bez wycinania krzewów) musi
odbywać się zgodnie z instrukcjami w punkcie
„przemieszczanie"
- Transport: maszyny nie wolno podnosić samod-
zielnie. Waga maszyny jest podana na tabliczce
producenta i w niniejszej instrukcji. Transport
musi odbywać się zgodnie z opisem w punkcie
„transport”.
- Załadunek maszyny na przyczepę i rozładunek
musi być wykonywany za pomocą odpowiedniej
rampy załadunkowej.
- Maszynę należy prawidłowo umocować, aby
zapewnić bezpieczeństwo w czasie transportu.
- Transport musi odbywać się przy wyłączonym sil-
niku i odłączonej świecy, za pomocą przyczepy.
Nie należy stosować innych środków transportu.

K
K
K
K



"%

"
























#$&#"!$%#$# %!



13
Odkręcić wszystkie 4 śruby z nakrętkami z
przodu, odblokować 2 z tyłu.


Poluzować 3 śruby mocujące i
cofnąć silnik.

(
)
*
+
,

:
Wykonać czynności w
odwrotnej kolejności





(
)
*

#$&#"!$%#$# %!






(
)
*
+












(
)
*






(
)
( )
*
+
,
-


Silnik: 1 wymiana oleju po 5 godzinach, później co 25
godzin pracy. Stosować się do książeczki konserwa-
cji silnika.
Dokręcić wszystkie śruby urządzenia po 5 godzinach
pracy. Po tym czasie, okresowo kontrolować.
Okładzina cierna biegu jazdy do przodu - biegu
wstecznego: wymienić je, gdy zużycie sięgnie 7 mm
(średnica początkowa: 125 mm, minimalna średnica
po zużyciu: 120 mm).
      


!""#!##




Moc silnika podana w tym dokumencie jest mocą netto uzyskaną w czasie prób wykonanych na silniku seryjnym zgodnie z normą SAE J
1349 przy danej prędkości obrotowej. Moc innego wyprodukowanego silnika może różnić się od podanej wartości. Moc rzeczywista silnika
zainstalowanego na maszynie zależy od różnych czynników takich jak prędkość obrotowa, temperatura, wilgotność, ciśnienie atmosfe-
ryczne, obsługa techniczna i inne.

Model maszyny
Masa kg
Moc netto (*) KW
dla prędkości obrotowej silnika obr./min
Moc nominalna KW
Nominalna prędkość obrotowa silnika obr./min
Gwarantowany poziom mocy akustycznej
dB(A)
Poziom ciśnienia akustycznego na stanowisku obsługi
dB(A)
Niepewność pomiaru dB(A)
Zmierzony poziom mocy akustycznej
dB(A)
Niepewność pomiaru dB(A)
Poziom wibracji na poziomie rąk operatora
m/
Niepewność pomiaru %
Prędkość : (a) 1 bieg
(b) 2 bieg
Przekładnia
Zatrzymanie noża
Szerokość cięcia cm
Wysokość cięcia
Prędkość obrotowa noża
Presja inflacyjna
""!"
75
3,6
3600
3,3
3000
100
81,6
1
95
1
8,4
2
2,6
3,3
Koła tylne: przez przeadn cier – natychmiastowa jazda do przodu lub bieg wsteczny
Rączka bezpieczeństwa na uchwycie i całkowite wyłączenie silnika
+ noża przez rączkę bezpieczeństwa na kierownicy
52
Regulowana przez dodanie lub zdjęcie podkładki.
Mini 52mm - Maxi 75mm
3000 obr./min. przy maksymalnej prędkci obrotowej Uruchomienie rozrusznikiem z
samoczynnym zwijaniem.
1,5 bar
"%
85
3,8
3600
3,4
2900
100
82,2
1
95,5
1
7,2
2
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92

EMAK DR 52 VBR6 Instrukcja obsługi

Kategoria
Kosiarki
Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla