Fusion SG-SL122SPW Instrukcja instalacji

Typ
Instrukcja instalacji

Ten podręcznik jest również odpowiedni dla

®
Signature Series CRGBW 12″
Instrukcja instalacji subwoofera
Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa
OSTRZEŻENIE
Należy zapoznać się z zamieszczonym w opakowaniu produktu
przewodnikiem Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa
i produktu zawierającym ostrzeżenia i wiele istotnych
wskazówek.
Urządzenie należy zamontować zgodnie z niniejszymi
instrukcjami.
Przed rozpoczęciem montażu należy odłączyć zasilanie pojazdu
lub jednostki pływającej.
PRZESTROGA
Stała ekspozycja na działanie poziomów ciśnienia akustycznego
wynoszącego powyżej 100 dBA może spowodować trwałą
utratę słuchu. O zbyt wysokim natężeniu dźwięku świadczy
zazwyczaj brak możliwości usłyszenia, o czym rozmawiają
znajdujące się w pobliżu osoby. Z wysokich poziomów głośności
należy korzystać możliwie jak najkrócej. W przypadku
zauważenia u siebie zjawiska „dzwonienia” w uszach lub
przytłumienia słuchu należy przerwać korzystanie ze słuchawek
i poddać się badaniu słuchu.
Podczas wiercenia, cięcia lub szlifowania należy zawsze nosić
okulary ochronne, ochronniki słuchu i maskę przeciwpyłową,
aby zapobiec obrażeniom ciała.
NOTYFIKACJA
Podczas wiercenia i wycinania należy zawsze sprawdzić, co
znajduje się po drugiej stronie obrabianej powierzchni, aby
uniknąć uszkodzenia łodzi.
W celu zapewnienia optymalnej wydajności zdecydowanie
zaleca się, aby system audio został zainstalowany przez
profesjonalnego instalatora.
Przed rozpoczęciem instalacji należy przeczytać wszystkie
instrukcje dotyczące montażu. Jeśli napotkasz trudności
podczas instalacji, odwiedź stronę
www.fusionentertainment.com, aby uzyskać pomoc techniczną.
Przez pierwsze kilka godzin po podłączeniu subwoofera należy
używać od niskich do średnich poziomów głośności. Pomaga to
poprawić ogólny dźwięk subwoofera, stopniowo rozluźniając
jego ruchome elementy, takie jak stożek, pająk i moduł dźwięku
wielokanałowego
Niezbędne narzędzia
Wiertarka elektryczna
Wiertło (wielkość zależy od materiału powierzchniowego)
Wkrętak krzyżowy
Odpowiednia piła lub nóż do cięcia materiału
powierzchniowego
Przewód głośnika12 AWG (3,31 mm²) lub większy
Przewód głośnika22 AWG (0,33 mm²) lub większy dla diod
LED
Obcinacz do drutu (opcjonalnie)
Taśma izolacyjna (opcjonalnie)
Środek uszczelniający do zastosowań morskich (opcjonalnie)
UWAGA: W przypadku instalacji niestandardowych mogą być
potrzebne dodatkowe narzędzia i materiały.
Uwagi dotyczące montażu
NOTYFIKACJA
W przypadku montażu subwoofera w miejscu narażonym na
działanie czynników atmosferycznych lub wody należy
zamontować subwoofer na pionowej powierzchni. Jeśli
subwoofer zostanie zamontowany na poziomej powierzchni
skierowanej do góry, woda może gromadzić się wewnątrz
subwoofera i wokół niego, powodując jego uszkodzenie.
Aby zamontować subwoofer na zewnątrz łodzi, należy
zamontować go wysoko nad poziomem wody, w miejscu,
w którym nie będzie narażony na zanurzenie lub uszkodzenia
przez nabrzeże, pale lub inny sprzęt. Po prawidłowym
zamontowaniu subwoofera jego przednia strona będzie
bezpieczna. Kontakt z wodą lub uszkodzenie tylnej części
subwoofera powoduje unieważnienie gwarancji. Dotyczy to
również sytuacji, gdy subwoofer jest zamontowany w szczelnej
obudowie i zostanie narażony na zalewanie. Korzystanie
z obudowy z portem lub otworem wentylacyjnym wystawionym
na działanie czynników zewnętrznych może spowodować
gromadzenie się wody i uszkodzenie subwoofera.
Przed wykonaniem jakichkolwiek połączeń z jednostką
źródłową, wzmacniaczem lub głośnikami należy wyłączyć
system audio. Niezastosowanie się do tych zaleceń może
prowadzić do permanentnego uszkodzenia systemu audio.
Należy chronić wszystkie zaciski i połączenia przed uziemieniem
i wzajemnym kontaktem. Niezastosowanie się do tych zaleceń
może prowadzić do permanentnego uszkodzenia systemu audio
i unieważnienia gwarancji produktu.
Podczas wybierania miejsca montażowego dla subwoofera
należy uwzględnić następujące kwestie:
Należy wybrać miejsce montażowe, które zapewnia
odpowiedni prześwit głębokości montażu subwoofera,
określony w danych technicznych produktu.
Należy wybrać płaską powierzchnię montażową, aby uzyskać
najlepszą szczelność.
Należy wybrać miejsce, w którym materiał powierzchni
montażowej jest wystarczająco gruby, aby utrzymać ciężar
subwoofera. Należy pamiętać, że podczas korzystania
subwoofer wibruje, więc jeśli materiał jest cienki, może to
powodować nadmierne wibracje i negatywnie wpływać na
jakość dźwięku.
Przewody głośników należy chronić przed ostrymi
przedmiotami i zawsze należy zakładać gumowe pierścienie
wzmacniające podczas przeciągania okablowania przez
panele.
Aby uniknąć zakłóceń kompasu magnetycznego, subwoofera
nie należy instalować w odległości mniejszej niż bezpieczny
dystans dla kompasu podany w danych technicznych
produktu.
Wybór odpowiedniej lokalizacji montażowej optymalizuje
wydajność subwoofera.Głośniki Fusion
®
zostały zaprojektowane
tak, aby działały w jak najszerszym zakresie miejsc
montażowych, ale im więcej czasu poświęcisz na zaplanowanie
instalacji, tym lepszy uzyskasz dźwięk. Aby uzyskać więcej
informacji na temat wyboru miejsca montażu dla subwoofera
oraz jego danych technicznych, odwiedź stronę
www.fusionentertainment.com.
GUID-D5444697-CFDC-4F43-AEA4-6835F0527D82 v1Październik 2020
Montaż subwoofera
Przed zamontowaniem subwoofera należy wybrać miejsce
montażu zgodnie z powyższymi wskazówkami.
1
Poprowadź przewody głośnika (i przewody diod LED, jeśli
występują) od źródła do głośnika.
2
Przytnij szablon i upewnij się, że pasuje do wybranego
miejsca.
3
Ustaw szablon, tak aby logo Fusion zostało ustawione.
4
Zamocuj szablon w wybranym miejscu montażu.
5
Za pomocą wyrzynarki lub narzędzia obrotowego przetnij
powierzchnię montażową wzdłuż wewnętrznej krawędzi linii
na szablonie.
6
Umieść subwoofer w wycięciu, aby sprawdzić dopasowanie.
7
W razie potrzeby skorzystaj z pilnika i papieru ściernego
w celu dostosowania rozmiaru wycięcia.
8
Po dopasowaniu subwoofera do wycięcia upewnij się, że
otwory montażowe subwoofera znajdują się w jednej linii
z otworami prowadzącymi na szablonie.
9
Jeśli otwory montażowe nie są wyrównane, zaznacz nowe
położenie otworów.
10
Korzystając z wiertła dostosowanego do typu powierzchni
montażowej i śruby, wywierć otwory.
11
Usuń szablon z powierzchni montażowej.
12
Podłącz przewody subwoofera, zwracając uwagę na
biegunowość (Okablowanie głośnika, strona 2).
13
W razie potrzeby podłącz przewody diod LED (Okablowanie
diod LED, strona 2).
14
Umieść subwoofer w wycięciu.
15
Przymocuj subwoofer do powierzchni montażowej przy
użyciu dostarczonych wkrętów.
UWAGA: Nie dokręcaj śrub zbyt mocno, zwłaszcza jeśli
powierzchnia montażowa nie jest płaska.
Okablowanie głośnika
Podczas podłączania subwoofera do wzmacniacza należy
zwrócić uwagę na następujące kwestie.
Przewody głośnika są zakończone złączami i należy użyć
dołączonego przewodu, aby podłączyć je do wzmacniacza.
Przewód głośnika nie jest dołączony do zestawu subwoofera.
Do podłączenia wiązki przewodów do wzmacniacza należy
użyć przewodu głośnikowego 12 AWG (3,31 mm²) lub
grubszego.
Na podstawie poniższych tabeli można określić biegunowość
łączy dołączonej wiązki przewodów.
Kolor wyjścia Polaryzacja
Biały Dodatni (+)
Biały z czarnym paskiem Ujemny (-)
Okablowanie diod LED
Zaleca się zainstalowanie bezprzewodowego pilota zdalnego
sterowania CRGBW Fusion z głośnikami, aby włączać
i wyłączać diody LED, zmieniać kolory i uruchamiać efekty
świetlne. Więcej informacji można uzyskać u lokalnego
sprzedawcy produktów Fusion lub na stronie internetowej
www.fusionentertainment.com.
Należy postępować zgodnie z instrukcjami dołączonymi do
pilota zdalnego sterowania, aby podłączyć przewody diod LED
między głośnikami a modułem odbiornika zdalnego sterowania
i podłączyć moduł odbiornika do zasilania.
Jeśli nie chcesz instalować pilota zdalnego sterowania, możesz
ustawić diody LED na tryb statyczny, podłączając kolorowe
przewody LED do źródła zasilania (Podłączanie przewodów
diod LED, strona 2).
Podłączanie przewodów diod LED
Jeśli zalecany pilot zdalnego sterowania nie jest instalowany,
możesz ustawić statyczny kolor diod LED, podłączając kolorowe
przewody LED z wiązki do zacisku ujemnego (-) źródła zasilania
12 V DC. Istnieje możliwość rozdzielenie przewodu ujemnego (-)
na wiele przewodów diod LED w celu dostosowania koloru
i tonu diod LED. Aby zamknąć obwód, podłącz czarny przewód
diod LED z wiązki do dodatniego (+) zacisku tego samego
źródła zasilania.
Przewody diod LED głośnika są zakończone złączami i aby
podłączyć się do nich, należy użyć dołączonej do zestawu
wiązki przewodów.
Do podłączenia przewodów diod LED z wiązki do baterii należy
użyć przewodu 22 AWG (0,33 mm²) lub grubszego.
Należy podłączyć dodatni (+) przewód wszystkich diod LED
głośnika do bezpiecznika 3 A w pobliżu źródła zasilania.
Przewód dodatni (+) należy podłączyć do źródła zasilania
poprzez wyłącznik lub wyłącznik automatyczny, aby możliwe
było włączanie i wyłączanie diod LED. Możesz użyć tego
samego wyłącznika lub wyłącznika automatycznego, który
steruje zasilaniem zestawu stereo, co umożliwia jednoczesne
włączanie lub wyłączanie diod LED i zestawu stereo.
1
Podłącz czarny przewód na wiązce przewodów diod LED do
dodatniego zacisku (+) źródła zasilania.
NOTYFIKACJA
Aby uniknąć uszkodzenia głośników lub zbiornika, należy
podłączyć ten przewód do bezpiecznika 3 A w pobliżu źródła
zasilania.
2
Podłącz ujemny (-) przewód z tego samego źródła zasilania
do kolorowego przewodu lub na wiązce przewodów diod LED
zgodnie z preferowanym kolorem.
NOTYFIKACJA
Nieużywane przewody diod LED należy zaizolować w celu
uniknięcia zwarcia.
Kolor diody Kolor przewodu diody LED
Czerwony Czerwony
Zielony Zielony
Niebieski Niebieski
Żółty Czerwony i zielony
Karmazynowy Czerwony i niebieski
Cyjanowy Niebieski i zielony
Zimna biel Turkusowy
Ciepła biel Żółty
UWAGA: Możesz podłączyć przewód o kolorze zimnej bieli
lub ciepłej bieli, aby zmienić ton dowolnej kombinacji koloru
diody LED.
3
Podłącz wiązkę przewodów do głośnika.
Informacje o głośniku
True-Marine
Produkty
Produkty True-Marine poddawane są rygorystycznym testom
środowiskowym w trudnych warunkach morskich, aby
przewyższyć branżowe wytyczne dotyczące produktów
morskich.
2 Instrukcja instalacji subwoofera Signature Series CRGBW
Każdy produkt, który posiada oznaczenie True-Marine, został
zaprojektowany z myślą o prostocie użytkowania i łączy w sobie
zaawansowane technologie morskie, zapewniając najlepszą
rozrywkę w branży. Wszystkie produkty True-Marine są objęte
3-letnią ograniczoną gwarancją konsumencką Fusion na całym
świecie.
Rejestrowanie Subwoofer
Pomóż nam jeszcze sprawniej udzielać Tobie pomocy i jak
najszybciej zarejestruj swoje urządzenie przez Internet.
Odwiedź stronę www.fusionentertainment.com/marine
/register.
Pamiętaj o konieczności zachowania oryginalnego dowodu
zakupu (względnie jego kserokopii) i umieszczenia go
w bezpiecznym miejscu.
Rysunki wymiarowe
Widok boczny
204 mm (8
1
/
16
cala)
303 mm (11
15
/
16
cala)
Widok z przodu
356 mm (14 cali)
325 mm (12
13
/
16
cala)
Widok z tyłu
356 mm (14 cali)
325 mm (12
13
/
16
cala)
Czyszczenie subwoofera
NOTYFIKACJA
Nie używaj silnych środków czyszczących lub środków na bazie
rozpuszczalnika podczas czyszczenia subwoofera. Użycie
takich środków czyszczących może uszkodzić produkt
i unieważnić jego gwarancję.
Po prawidłowym zamontowaniu subwoofer ma klasę IP65
zapewniającą ochronę w trudnych warunkach morskich z przodu
subwoofera. Subwoofer nie jest odporny na strumienie wody
pod wysokim ciśnieniem, które mogą być użyte do czyszczenia
łodzi. Zaniedbanie podczas czyszczenia łodzi wodą pod
wysokim ciśnieniem może uszkodzić produkt i unieważnić jego
gwarancję.
1
Należy czyścić kratkę z resztek słonej wody i soli za pomocą
wilgotnej szmatki nasączonej wodą słodką.
2
Użyj łagodnych detergentów w celu usunięcia osadu z soli
lub innych zanieczyszczeń.
Instrukcja instalacji subwoofera Signature Series CRGBW 3
Dane techniczne
Maksymalna moc 1400 W
Moc znamionowa RMS 700 W
Pasmo przenoszenia Od 20 Hz do 2 kHz
Czułość (1 W/1 m) 86 dB
Impedancja 4 Ω
Nominalna średnica cewki głosowej 100 mm
Zalecana moc znamionowa wzmac-
niacza
200–1000 W RMS, odtwa-
rzanie muzyki
Min. głębokość montażu (prześwit) 207 mm (8
5
/
32
cala)
Średnica mocowania (prześwit) 306 mm (12
3
/
64
cala)
Wysokość kratki głośnika mierzona od
powierzchni
50 mm (2 cale)
Bezpieczny dystans dla kompasu 460 cm (181 cale)
Napięcie zasilania LED (tylko model
głośników sportowych)
Od 10,8 do 16 V DC
Obciążenie elektryczne diod LED przy
14,4 V DC (tylko model głośników
sportowych)
300 mA
Zakres temperatury roboczej Od 0°C do 50°C (od 32°F do
122°F)
Zakres temperatury przechowywania Od -20°C do 70°C (od -4°F do
158°F)
Materiał kopułki Polipropylenowa kopułka
z gumową ramką
Klasa odporności na wodę i pył IEC 60529 IP65
1
Zalecenia dotyczące optymalnej obudowy
Objętość uszczelnionej obudowy w pełni wypełnionej
materiałem absorpcyjnym.
≥60 l (2,12 ft
3
)
Objętość obudowy z portem (wentylowanej)
wyłożonej materiałem absorpcyjnym.
250 l (8,83 ft
3
)
Średnica portu 101,6 mm (4 cali)
Długość portu 127 mm (5 cali)
1
Ochrona przed kurzem i wodą.
© 2020 Garmin Ltd. lub jej oddziały www.fusionentertainment.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Fusion SG-SL122SPW Instrukcja instalacji

Typ
Instrukcja instalacji
Ten podręcznik jest również odpowiedni dla