Fusion SG-FLT882SPC Instrukcja instalacji

Typ
Instrukcja instalacji

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

®
Instrukcja instalacji głośników
Signature Series na wieży
wakeboardowej
Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa
OSTRZEŻENIE
Należy zapoznać się z zamieszczonym w opakowaniu produktu
przewodnikiem Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa
i produktu zawierającym ostrzeżenia i wiele istotnych
wskazówek.
OSTRZEŻENIE
Urządzenie należy zamontować zgodnie z niniejszymi
instrukcjami.
Przed rozpoczęciem montażu należy odłączyć zasilanie pojazdu
lub jednostki pływającej.
PRZESTROGA
Stała ekspozycja na działanie poziomów ciśnienia akustycznego
wynoszącego powyżej 100 dBA może spowodować trwałą
utratę słuchu. O zbyt wysokim natężeniu dźwięku świadczy
zazwyczaj brak możliwości usłyszenia, o czym rozmawiają
znajdujące się w pobliżu osoby. Z wysokich poziomów głośności
należy korzystać możliwie jak najkrócej. W przypadku
zauważenia u siebie zjawiska „dzwonienia” w uszach lub
przytłumienia słuchu należy przerwać korzystanie ze słuchawek
i poddać się badaniu słuchu.
Podczas wiercenia, cięcia lub szlifowania należy zawsze nosić
okulary ochronne, ochronniki słuchu i maskę przeciwpyłową,
aby zapobiec obrażeniom ciała.
NOTYFIKACJA
Podczas wiercenia i wycinania należy zawsze sprawdzić, co
znajduje się po drugiej stronie obrabianej powierzchni, aby
uniknąć uszkodzenia łodzi.
W celu zapewnienia optymalnej wydajności zdecydowanie
zaleca się, aby system audio został zainstalowany przez
profesjonalnego instalatora.
Przed rozpoczęciem instalacji należy przeczytać wszystkie
instrukcje dotyczące montażu. Jeśli napotkasz trudności
podczas instalacji, odwiedź stronę
www.fusionentertainment.com, aby uzyskać pomoc techniczną.
Potrzebne materiały i narzędzia
Przewód 16 AWG (1,31 mm
2
) lub 12 AWG (3,31 mm
2
)
(głośniki) (Wytyczne dotyczące średnicy przewodu głośnika,
strona 1)
Przewód 20 AWG (0,5 mm
2
) (diody LED)
Bezpiecznik przewodowy 3 A (diody LED)
Wspornik montażowy głośnika (do nabycia osobno)
1
Wiertarka i wiertło o średnicy 12 mm (
1
/
2
cala)
Narzędzie do zdejmowania izolacji
Lutownica i izolacja termokurczliwa do łączenia przewodów
UWAGA: W przypadku instalacji niestandardowych mogą być
potrzebne dodatkowe narzędzia i materiały.
1
Dostępne są różne wsporniki do montażu tych głośników na wierzy
wakeboardowej lub na pokładzie. Więcej informacji można uzyskać u lokalnego
sprzedawcy produktów FUSION
®
.
Montaż głośników
Wsporniki montażowe do głośników FUSION Wake Tower
należy zakupić osobno. Każdy typ wspornika montażowego
zawiera specjalne instrukcje montażu.
1
W razie potrzeby należy zaznaczyć lokalizację instalacji
głośników na wieży wakeboardowej lub na pokładzie.
2
W razie potrzeby wywiercić otwór 12 mm (
1
/
2
in.) w wieży
wakeboardowej lub w pokładzie.
3
Poprowadź przewody głośnika i diod LED (nie dołączone) do
miejsca montażu.
4
Korzystając z instrukcji dołączonej do wspornika
montażowego, podłączyć wspornik na głośnik i do wieży
wakeboardowej lub do pokładu.
5
Podłączyć przewody głośnika (Okablowanie głośnika,
strona 1).
6
W razie potrzeby podłącz przewody zasilania diod LED
(Okablowanie diod LED, strona 2).
7
Jeśli głośniki zostały zamontowane pod kątem, obróć
przednią część głośnika i nasadkę, tak aby logo FUSION
było wyrównane w poziomie (Regulowanie kąta logo
FUSION, strona 2).
Okablowanie głośnika
Podłączając głośniki do zestawu stereo, należy zwrócić uwagę
na następujące kwestie.
Przewód głośnikowy nie jest dołączony do zestawu
głośników. Do podłączenia głośników do zestawu stereo lub
wzmacniacza należy użyć zalecanego przewodu głośnika
(Wytyczne dotyczące średnicy przewodu głośnika,
strona 1).
Wszystkie połączenia przewodów należy wykonać za
pomocą lutownicy i rurki termokurczliwej (do nabycia
osobno). Nie należy używać złączy zaciskowych z powodu
ich małego otworu, przez który można poprowadzić
przewody głośnikowe i RGB.
Tabela ta służy do określania biegunowości i wielkości złącza
widełkowego głośnika.
Kolor wyjścia Polaryzacja
Biały Dodatni (+)
Biały z czarnym paskiem Ujemny (-)
Wytyczne dotyczące średnicy przewodu głośnika
W przypadku większości instalacji należy użyć przewodu
głośnika 16 AWG (1,31 mm
2
). Można użyć tej tabeli, aby
określić, czy konieczne jest użycie przewodu o większej
grubości. Tabela uwzględnia rezystancję połączenia
zaciskowego.
UWAGA: W przypadku użycia przewodu aluminiowego lub
cynowanego należy zrekompensować potencjalny spadek
napięcia spowodowany materiałem, z którego zbudowany jest
przewód, wykorzystując przewód o dwukrotnie większej
średnicy niż zalecana.
Obciążenie 4 Ω (1 głośnik)
Odległość pomiędzy wzmac-
niaczem a głośnikiem
Grubość
przewodu
Zalecany
przewód
Od 0 do 28 stóp (od 0 do 8,5 m) 16 AWG
(1,31 mm
2
)
010-12899-00
2
Od 28 do 69 stóp (od 8,5 do 21
m)
12 AWG
(3,31 mm
2
)
010-12898-00
2
Przewód głośnikowy Fusion jest sprzedawany w różnych długościach. Więcej
informacji można uzyskać u lokalnego sprzedawcy produktów FUSION.
GUID-48A07D5E-2695-4BF7-A18D-1673FAFC2097 v1Czerwiec 2020
Obciążenie 2 Ω (2 głośniki podłączone równolegle)
Odległość pomiędzy wzmac-
niaczem a głośnikiem
Grubość
przewodu
Zalecany
przewód
Od 0 do 14 stóp (od 0 do 4 m) 16 AWG
(1,31 mm
2
)
010-12899-00
Od 14 do 35 stóp (od 4 do 10,5
m)
12 AWG
(3,31 mm
2
)
010-12898-00
Okablowanie diod LED
Zaleca się zainstalowanie bezprzewodowego pilota zdalnego
sterowania CRGBW FUSION z głośnikami, aby włączać
i wyłączać diody LED, zmieniać kolory i uruchamiać efekty
świetlne. Więcej informacji można uzyskać u lokalnego
sprzedawcy produktów FUSION lub na stronie internetowej
www.fusionentertainment.com.
Należy postępować zgodnie z instrukcjami dołączonymi do
pilota zdalnego sterowania, aby podłączyć przewody diod LED
między głośnikami a modułem odbiornika zdalnego sterowania
i podłączyć moduł odbiornika do zasilania.
Jeśli nie chcesz instalować pilota zdalnego sterowania, możesz
ustawić diody LED na tryb statyczny, podłączając kolorowe
przewody LED do źródła zasilania (Podłączanie przewodów
diod LED, strona 2).
Podłączanie przewodów diod LED
Jeśli zalecany pilot zdalnego sterowania nie jest instalowany,
możesz ustawić statyczny kolor diod LED, podłączając kolorowe
przewody LED do zacisku ujemnego (-) źródła zasilania 12 V
DC. Istnieje możliwość rozdzielenie przewodu ujemnego (-) na
wiele przewodów LED w celu dostosowania koloru i tonu diody
LED. Aby zamknąć obwód, podłącz czarny przewód LED do
dodatniego (+) zacisku tego samego źródła zasilania.
Wszystkie połączenia przewodów należy wykonać za pomocą
lutownicy i rurki termokurczliwej (do nabycia osobno).
Do podłączenia diod do baterii należy użyć przewodu 20 AWG
(0,5 mm
2
) lub grubszego.
Należy podłączyć dodatni (+) przewód wszystkich diod LED
głośnika do bezpiecznika 3 A w pobliżu źródła zasilania.
Przewód dodatni (+) należy podłączyć do źródła zasilania
poprzez wyłącznik lub wyłącznik automatyczny, aby możliwe
było włączanie i wyłączanie diod LED. Możesz użyć tego
samego wyłącznika lub wyłącznika automatycznego, który
steruje zasilaniem zestawu stereo, co umożliwia jednoczesne
włączanie lub wyłączanie diod LED i zestawu stereo.
1
Podłącz czarny przewód na kablu diody LED do dodatniego
zacisku (+) źródła zasilania.
NOTYFIKACJA
Aby uniknąć uszkodzenia głośników lub zbiornika, należy
podłączyć ten przewód do bezpiecznika 3 A w pobliżu źródła
zasilania.
2
Podłącz ujemny (-) przewód z tego samego źródła zasilania
do kolorowego przewodu lub przewodów kabla diody LED
zgodnie z preferowanym kolorem.
NOTYFIKACJA
Nieużywane przewody LED należy zaizolować w celu
uniknięcia zwarcia.
Kolor diody Kolor przewodu diody LED
Czerwony Czerwony
Zielony Zielony
Niebieski Niebieski
Żółty Czerwony i zielony
Karmazynowy Czerwony i niebieski
Cyjanowy Niebieski i zielony
Zimna biel Turkusowy
Ciepła biel Żółty
UWAGA: Możesz podłączyć przewód o kolorze zimnej bieli
lub ciepłej bieli, aby zmienić ton dowolnej kombinacji koloru
diody LED.
Regulowanie kąta logo FUSION
Przed ustawieniem kąta logo FUSION należy przymocować
głośnik do wieży wakeboardowej lub do pokładu.
Jeśli głośnik został zainstalowany pod kątem, można obrócić
przód i tylną osłonę, tak aby logo FUSION było wyrównane
w poziomie.
1
Przy użyciu wkrętaka krzyżowego nr 2 wykręć sześć śrub,
które mocują przód głośnika do puszki.
2
Obracać przód głośnika, aż logo FUSION będzie wyrównane
w poziomie.
Przednią część głośnika można obracać w odstępach co 30
stopni.
3
Przymocuj przednią część głośnika do puszki śrubami
wykręconymi w kroku 1.
4
Ręcznie obróć tylną osłonę z tyłu puszki, aż logo FUSION
będzie wyrównane w poziomie.
5
W razie potrzeby powtórz tę procedurę dla innych głośników
na łodzi.
Informacje o głośniku
True-Marine
Produkty
Produkty True-Marine poddawane są rygorystycznym testom
środowiskowym w trudnych warunkach morskich, aby
przewyższyć branżowe wytyczne dotyczące produktów
morskich.
Każdy produkt, który posiada oznaczenie True-Marine, został
zaprojektowany z myślą o prostocie użytkowania i łączy w sobie
zaawansowane technologie morskie, zapewniając najlepszą
rozrywkę w branży. Wszystkie produkty True-Marine są objęte
3-letnią ograniczoną gwarancją konsumencką FUSION na
całym świecie.
Rejestrowanie Głośniki
Pomóż nam jeszcze sprawniej udzielać Tobie pomocy i jak
najszybciej zarejestruj swoje urządzenie przez Internet.
Odwiedź stronę www.fusionentertainment.com.
Pamiętaj o konieczności zachowania oryginalnego dowodu
zakupu (względnie jego kserokopii) i umieszczenia go
w bezpiecznym miejscu.
Czyszczenie głośników
UWAGA: Prawidłowo zamontowane głośniki posiadają stopień
ochrony IP65 przed kurzem i wodą w normalnych warunkach.
Nie są one odporne na strumienie wody pod wysokim
ciśnieniem, które mogą być użyte do czyszczenia łodzi.
Zaniedbanie podczas czyszczenia łodzi wodą pod wysokim
ciśnieniem może uszkodzić produkt i unieważnić jego
gwarancję.
NOTYFIKACJA
Nie używaj silnych środków czyszczących lub środków na bazie
rozpuszczalnika podczas czyszczenia głośników. Użycie takich
środków czyszczących może uszkodzić produkt i unieważnić
jego gwarancję.
1
Należy czyścić głośnik z resztek słonej wody i soli za pomocą
wilgotnej szmatki nasączonej wodą słodką.
2
Użyj łagodnych detergentów w celu usunięcia osadu z soli
lub innych zanieczyszczeń.
Rozwiązywanie problemów
Przed skontaktowaniem się ze sprzedawcą produktów FUSION
lub centrum serwisowym należy wykonać kilka prostych
czynności, aby zdiagnozować problem.
2 Instrukcja instalacji urządzenia Signature Series
Jeśli głośnik FUSION został zainstalowany przez profesjonalną
firmę instalacyjną, należy skontaktować się z tą firmą, aby
technik mógł zdiagnozować problem i wskazać jego możliwe
rozwiązania.
Nie słychać dźwięku z głośników
Sprawdź wszystkie przewody z urządzenia źródłowego i/lub
wzmacniacza są prawidłowo podłączone do zacisków
głośnika.
Nie słychać basów lub wysokich częstotliwości
Sprawdź prawidłową biegunowość podłączonych przewodów
między źródłem a głośnikami.
Przewód dodatni powinien być podłączony do dodatniego
gniazda, a ujemny do ujemnego.
Sprawdź, czy głośniki są dobrze zamocowane do
powierzchni montażowej.
Dźwięk jest zniekształcony
Sprawdź, czy dźwięk źródłowy nie jest zbyt głośny dla
głośnika i w razie potrzeby zmniejszyć głośność.
Sprawdź, czy panele otaczające głośnik nie brzęczą.
Sprawdź, czy urządzenie źródłowe i/lub wzmacniacz są
prawidłowo podłączone do zacisków głośnika.
Jeśli głośnik jest podłączony do wzmacniacza, sprawdź, czy
poziom sygnału wejściowego wzmacniacza jest dopasowany
do poziomu sygnału wyjściowego zestawu stereo. Więcej
informacji można znaleźć w instrukcji obsługi wzmacniacza.
Diody LED nie zapalają się
Sprawdź, czy wszystkie połączenia przewodów są
prawidłowe.
Dane techniczne
Głośniki 6,5 cala
Moc maks. (w watach) 230 W
Moc znamionowa RMS (w watach) 75 W
Czułość (1 W/1 m) 90 dB
Pasmo przenoszenia Od 70 Hz do 22 kHz
Zalecana moc wzmacniacza (RMS, odtwarzanie
muzyki)
Od 30 do 90 W
Nominalna średnica cewki głosowej 30 mm
Bezpieczny dystans dla kompasu 310 cm (122 cale)
Głośniki 7,7 cala
Moc maks. (w watach) 280 W
Moc znamionowa RMS (w watach) 100 W
Czułość (1 W/1 m) 91 dB
Pasmo przenoszenia Od 60 Hz do 22 kHz
Zalecana moc wzmacniacza (RMS, odtwarzanie
muzyki)
Od 25 do 120 W
Nominalna średnica cewki głosowej 35 mm
Bezpieczny dystans dla kompasu 358 cm (141 cali)
Głośniki 8,8 cala
Moc maks. (w watach) 330 W
Moc znamionowa RMS (w watach) 130 W
Czułość (1 W/1 m) 91 dB
Pasmo przenoszenia Od 50 Hz do 20 kHz
Zalecana moc wzmacniacza (RMS, odtwarzanie
muzyki)
Od 25 do 140 W
Nominalna średnica cewki głosowej 38 mm
Bezpieczny dystans dla kompasu 412 cm (162 cale)
Wszystkie modele
Impedancja 4 Ω
Napięcie zasilania LED (tylko model
głośników sportowych)
Od 10,8 do 16 V DC
Obciążenie elektryczne diod LED przy
14,4 V DC (tylko model głośników
sportowych)
300 mA
Zakres temperatury roboczej Od 0°C do 50°C (od 32°F do
122°F)
Zakres temperatury przechowywania Od -20°C do 70°C (od -4°F do
158°F)
Materiał kopułki Kopułka CURV z gumową
ramką
Typ głośnika wysokotonowego Jedwabna kopułka
Klasa odporności na wodę i pył IEC 60529 IP65
1
Wymiary
Głośniki 6,5 cala
304 mm (11
15
/
16
cala)
Ø 176 mm (6
15
/
16
cala)
do środka słupka wieży wakeboardowej
przy użyciu uchwytu stałego
209 mm (8
3
/
16
cala)
do środka słupka wieży wakeboardowej
przy użyciu uchwytu obrotowego
235 mm (9
1
/
4
cala)
do powierzchni montażowej w przypadku
korzystania z uchwytu do montażu na
pokładzie
243 mm (9
9
/
16
cala)
Głośniki 7,7 cala
328 mm (12
7
/
8
cala)
Ø 196 mm (7
3
/
4
cala)
do środka słupka wieży wakeboardowej przy
użyciu uchwytu stałego
226 mm (8
7
/
8
cala)
do środka słupka wieży wakeboardowej przy
użyciu uchwytu obrotowego
252 mm (9
15
/
16
cala)
do powierzchni montażowej w przypadku
korzystania z uchwytu do montażu na pokładzie
261 mm (10
1
/
4
cala)
Głośniki 8,8 cala
385 mm (15
3
/
16
cala)
Ø 224 mm
(8
13
/
16
cala)
do środka słupka wieży wakeboardowej
przy użyciu uchwytu stałego
257 mm (10
1
/
8
cala)
do środka słupka wieży wakeboardowej
przy użyciu uchwytu obrotowego
284 mm (11
3
/
16
cala)
do powierzchni montażowej w przypadku
korzystania z uchwytu do montażu na
pokładzie
292 mm (11
1
/
2
cala)
1
Ochrona przed kurzem i wodą.
Instrukcja instalacji urządzenia Signature Series 3
© 2020 Garmin Ltd. lub jej oddziały
Garmin
®
, logo Garmin, FUSION
®
oraz logo Fusion są znakami towarowymi firmy Garmin
Ltd. lub jej oddziałów zarejestrowanymi w Stanach Zjednoczonych i innych krajach.
Wykorzystywanie tych znaków bez wyraźnej zgody firmy Garmin jest zabronione.
© 2020 Garmin Ltd. lub jej oddziały www.fusionentertainment.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Fusion SG-FLT882SPC Instrukcja instalacji

Typ
Instrukcja instalacji
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla