Garmin Fusion RA210 maritimt stereoanlegg Instrukcja instalacji

Typ
Instrukcja instalacji
®
Instrukcja instalacji urządzenia MS-
RA210
Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa
OSTRZEŻENIE
Nieprzestrzeganie tych ostrzeżeń może spowodować obrażenia
ciała, uszkodzenie łodzi lub słabą wydajność urządzenia.
Należy zapoznać się z zamieszczonym w opakowaniu produktu
przewodnikiem Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa
i produktu zawierającym ostrzeżenia i wiele istotnych
wskazówek.
Urządzenie należy zamontować zgodnie z niniejszymi
instrukcjami.
Przed rozpoczęciem montażu należy odłączyć zasilanie
jednostki pływającej.
Przed podłączeniem urządzenia do zasilania należy się
upewnić, że zostało ono prawidłowo uziemione, postępując
zgodnie z instrukcjami zamieszczonymi w podręczniku.
PRZESTROGA
Podczas wiercenia, cięcia lub szlifowania należy zawsze nosić
okulary ochronne, ochronniki słuchu i maskę przeciwpyłową,
aby zapobiec obrażeniom ciała.
NOTYFIKACJA
Podczas wiercenia i wycinania należy zawsze sprawdzić, co
znajduje się po drugiej stronie obrabianej powierzchni, aby
uniknąć uszkodzenia łodzi.
Podczas wiercenia otworów montażowych nie należy używać
zestawu stereo jako szablonu, ponieważ może to spowodować
uszkodzenie szklanego wyświetlacza i unieważnienie gwarancji.
Do prawidłowego wywiercenia otworów montażowych należy
używać wyłącznie dołączonego szablonu.
Przed rozpoczęciem instalacji należy przeczytać wszystkie
instrukcje dotyczące montażu. Jeśli podczas instalacji wystąpią
problemy, skontaktuj się z działem pomocy technicznej firmy
Fusion
®
.
Zawartość pudełka
Uszczelka montażowa
Cztery śruby samogwintujące o średnicy 4,1 mm (6 g)
Dwie osłony śrub
Wiązka przewodów zasilających i przewodów głośnika
Wiązki przewodów wejścia dodatkowego, wyjścia liniowego
i wyjścia subwoofera
Niezbędne narzędzia
Wkrętak krzyżowy
Wiertarka elektryczna
Wiertło (wielkość zależy od materiału powierzchniowego
i używanych śrub)
Obrotowe narzędzie do cięcia lub wyrzynarka
Środek uszczelniający na bazie silikonu do zastosowań
morskich (opcjonalnie)
Uwagi dotyczące montażu
Zestaw stereo musi być zainstalowany na płaskiej
powierzchni, która umożliwia swobodny przepływ powietrza
wokół tylnej części zestawu w celu odprowadzania ciepła.
W przypadku instalacji zestawu stereo w miejscu, które może
być narażone na działanie wody, należy go zamontować pod
kątem maksymalnie 45 stopni od płaszczyzny poziomej.
W przypadku montażu zestawu stereo w miejscu, które może
być narażone na działanie wody, należy wyposażyć przewód
w pętlę ociekową, która umożliwia skapywanie wody
z przewodu i uniknięcie uszkodzenia zestawu stereo.
Aby zamontować zestaw stereo na zewnątrz łodzi, należy
zamontować go wysoko nad poziomem wody, w miejscu,
w którym nie będzie narażony na zanurzenie lub uszkodzenia
przez nabrzeże, pale lub inny sprzęt.
Aby uniknąć zakłóceń kompasu magnetycznego, zestaw
stereo należy zamontować w odległości co najmniej 15 cm
(5,9 cali) od kompasu.
Montaż zestawu stereo
NOTYFIKACJA
Podczas wiercenia otworów montażowych nie należy używać
zestawu stereo jako szablonu, ponieważ może to spowodować
uszkodzenie szklanego wyświetlacza i unieważnienie gwarancji.
Do prawidłowego wywiercenia otworów montażowych należy
używać wyłącznie dołączonego szablonu.
Należy zachować ostrożność podczas wycinania otworu w celu
montażu zestawu stereo. Między obudową a otworami
montażowymi istnieje niewielki odstęp, a wycięcie zbyt dużego
otworu może spowodować problemy ze stabilnością zestawu
stereo po jego zamontowaniu.
Nie wolno nakładać smaru na śruby podczas mocowania
zestawu stereo do powierzchni montażowej. Smar lub inne
środki smarne mogą spowodować uszkodzenie obudowy
zestawu stereo.
Przed zamontowaniem zestawu stereo w nowym miejscu na
powierzchni montażowej należy wybrać miejsce zgodnie
z uwagami dotyczącymi montażu.
1
Zamocuj szablon na powierzchni montażowej.
2
Wywierć otwór w narożniku przerywanej linii szablonu.
3
Przetnij powierzchnię montażową wzdłuż linii przerywanej
na szablonie.
4
Wyrównaj otwory montażowe zestawu stereo z otworami
prowadzącymi na szablonie.
5
Korzystając z wiertła dostosowanego do typu powierzchni
montażowej i śruby, wywierć otwory prowadzące.
6
Usuń szablon z powierzchni montażowej.
GUID-E33C467B-6D35-4D21-B193-E958F4AF0987 v2Styczeń 2021
7
Wykonaj poniższe czynności:
W przypadku montażu zestawu stereo w suchym miejscu
umieść dołączoną uszczelkę montażową z tyłu zestawu
stereo.
W przypadku montażu zestawu stereo w miejscu
narażonym na działanie wody nałóż środek uszczelniający
na bazie silikonu do zastosowań morskich na
powierzchnię montażową wokół wycięcia.
NOTYFIKACJA
Nie wolno montować dołączonej uszczelki montażowej,
jeśli na powierzchnię montażową nałożono środek
uszczelniający. Użycie środka uszczelniającego
i uszczelki montażowej może zmniejszyć stopień
wodoszczelności.
8
Jeśli po zamontowaniu nie będzie dostępu do tylnej części
zestawu stereo, należy najpierw wykonać niezbędne
połączenia przewodów.
9
Przymocuj zestaw stereo do powierzchni montażowej przy
użyciu dostarczonych śrub .
Śruby należy dokręcać ręcznie podczas mocowania zestawu
stereo do powierzchni montażowej, aby uniknąć ich zbyt
mocnego dokręcenia.
10
Dociśnij osłony śrub tak, aby zatrzasnęły się na swoim
miejscu .
Uwagi dotyczące podłączania
Aby zestaw stereo, głośniki i urządzenia multimedialne mogły
działać prawidłowo, konieczne jest podłączenie urządzenia do
zasilania — do zapłonu łodzi lub do zewnętrznego przełącznika.
Przed rozpoczęciem łączenia poszczególnych elementów
należy dokładnie rozplanować rozmieszczenie urządzeń, sieci
NMEA 2000
®
, głośników i źródeł sygnału.
Identyfikacja złączy
Nieużywane.
Łączy zestaw stereo z wiązką przewodów wejścia dodat-
kowego 1 oraz wyjścia liniowego i wyjścia subwoofera
dla stref 1 i 2.
Łączy zestaw stereo z wiązką przewodów zasilania
i głośnika.
FUSE Zawiera bezpiecznik 15 A.
USB Łączy zestaw stereo ze źródłem USB.
SXM TUNER Łączy zestaw stereo z tunerem SiriusXM
®
Connect
w celu odbioru stacji SiriusXM, jeśli są dostępne (do
nabycia osobno).
Łączy zestaw z modułem Fusion DAB w celu odbioru
stacji DAB, jeśli są dostępne (do nabycia osobno).
ANTENNA Łączy zestaw stereo z typową anteną AM/FM.
W przypadku instalacji zestawu stereo na łodzi z meta-
lowym kadłubem należy użyć anteny uziemionej.
W przypadku instalacji zestawu stereo na łodzi
z kadłubem niemetalowym należy użyć anteny nieuzie-
mionej. Więcej informacji zawiera instrukcja instalacji
dołączona do anteny.
NMEA 2000 Łączy zestaw stereo z siecią NMEA 2000 (Schemat
okablowania systemu NMEA 2000, strona 4).
Identyfikacja przewodów i złączy w wiązce
przewodów
Funkcja przewodu
lub złącza RCA
Kolor nieizo-
lowanego
przewodu lub
nazwa
etykiety RCA
Uwagi
Uziemienie (-) Czarny Służy do podłączenia do
ujemnego zacisku źródła zasilania
(Podłączanie zasilania,
strona 3).
Zasilanie (+) Żółty Służy do podłączenia do dodat-
niego zacisku źródła zasilania.
Zapłon Czerwony Umożliwia podłączenie do
osobnego łącza komutowanego
12 V DC, np. do szyny zapłonu,
umożliwiającego włączenie i wyłą-
czenie zestawu stereo.
Włączanie wzmac-
niacza
Niebieski Umożliwia podłączenie do opcjo-
nalnych zewnętrznych wzmac-
niaczy, co pozwala na ich
włączanie w momencie włączania
zestawu stereo.
Maksymalny prąd wyjściowy przy
włączonym zestawie stereo: 100
mA.
Wyciszenie
telefonu
Brązowy Uaktywnia się po podłączeniu do
uziemienia.
Na przykład po podłączeniu tego
przewodu do zgodnego zestawu
głośnomówiącego dźwięk jest
wyciszany lub wejście przełącza
się w tryb AUX, gdy zostanie
odebranie połączenie, a zestaw
głośnomówiący zapewnia uzie-
mienie tego przewodu. Funkcję tę
można włączyć w menu ustawień.
Przyciemnianie Pomarań-
czowy
Umożliwia podłączenie do
przewodu oświetlenia łodzi w celu
przyciemniania ekranu zestawu
stereo, gdy światła są włączone.
Grubość przewodu oświetlenia
musi być odpowiednia dla
bezpiecznika zasilającego obwód,
do którego przewód jest podłą-
czony.
Strefa głośnika 1,
lewa (+)
Biały
Strefa głośnika 1,
lewa (-)
Biały/czarny
Strefa głośnika 1,
prawa (+)
Szare
Strefa głośnika 1,
prawa (-)
Szary/czarny
Strefa głośnika 2,
lewa (+)
Zielony
Strefa głośnika 2,
lewa (-)
Zielony/czarny
Strefa głośnika 2,
prawa (+)
Fioletowy
2 Instrukcja instalacji urządzenia MS-RA210
Funkcja przewodu
lub złącza RCA
Kolor nieizo-
lowanego
przewodu lub
nazwa
etykiety RCA
Uwagi
Strefa głośnika 2,
prawa (-)
Fioletowy/
czarny
Wyjście liniowe
strefy 1 (lewe)
Wyjście liniowe
strefy 1 (prawe)
Wyjście subwoo-
fera strefy 1
ZONE 1
ZONE 1
SUB OUT
Zapewnia wyjście do zewnętrz-
nego wzmacniacza i jest
powiązane z regulacją głośności
dla strefy 1.
Każdy przewód subwoofera
zapewnia pojedyncze wyjście
mono do zasilanego subwoofera
lub wzmacniacza subwoofera.
Wyjście liniowe
strefy 2 (lewe)
Wyjście liniowe
strefy 2 (prawe)
Wyjście subwoo-
fera strefy 2
ZONE 2
ZONE 2
SUB OUT
Zapewnia wyjście do zewnętrz-
nego wzmacniacza i jest
powiązane z regulacją głośności
dla strefy 2.
Każdy przewód subwoofera
zapewnia pojedyncze wyjście
mono do zasilanego subwoofera
lub wzmacniacza subwoofera.
Wejście pomoc-
nicze z lewej strony
Wejście pomoc-
nicze z prawej
strony
AUX IN Zapewnia wejście liniowe stereo
RCA dla źródeł dźwięku, takich jak
odtwarzacz CD lub MP3.
Podłączanie zasilania
Podczas podłączania zestawu stereo do zasilania należy
pamiętać o podłączeniu obu przewodów. Aby zapewnić
wystarczające zasilanie systemu stereo, do akumulatora należy
podłączyć żółty przewód zasilający. Czerwony przewód zapłonu
należy podłączyć za pośrednictwem zapłonu lub innego
przełącznika ręcznego umożliwiającego włączenie i wyłączenie
systemu stereo. Ta metoda instalacji zapewnia najlepsze
działanie systemu, ponieważ żółty przewód zapewnia ciągłe
podtrzymanie zasilania, a to pozwala zoptymalizować czas
uruchamiania systemu stereo.
UWAGA: Jeśli zamierzasz przechowywać łódź przez dłuższy
czas, warto podłączyć żółty przewód zasilający za
pośrednictwem wyłącznika lub innego przełącznika tego typu
umożliwiającego odłączenie ciągłego podtrzymywania zasilania
z żółtego przewodu i uniknięcie wyczerpania akumulatora
podczas przechowywania.
Jeśli nie masz takiej możliwości lub z innego powodu wolisz nie
włączać i wyłączać systemu stereo za pomocą zapłonu, możesz
podłączyć czerwony i żółty przewód do tego samego
przełącznika na panelu elektrycznym. Ta metoda instalacji
nieznacznie wydłuża czas włączania systemu stereo, jednak
pozwala uniknąć pobierania energii z akumulatora po
wyłączeniu systemu stereo za pomocą przełącznika.
Przewody zasilające należy podłączyć do akumulatora poprzez
bezpiecznik 15 A lub wyłącznik automatyczny 15 A.
Jeśli konieczne będzie przedłużenie żółtego przewodu
zasilającego i czarnego przewodu uziemiającego, należy użyć
przewodu 14 AWG (2,08 mm
2
). W przypadku przedłużeń
o długości ponad 1 m (3 stopy) należy użyć przewodu 12 AWG
(3,31 mm²).
Jeśli konieczne będzie przedłużenie czerwonego przewodu
zapłonu, należy użyć przewodu 22 AWG (0,33 mm
2
).
1
Poprowadź żółty przewód zasilający , czerwony przewód
zapłonu i czarny przewód uziemiający do akumulatora,
a wtyk wiązki przewodów do zestawu stereo.
Nie podłączaj wiązki przewodów do zestawu stereo do czasu
podłączenia wszystkich nieizolowanych przewodów.
2
Podłącz czarny przewód do ujemnego (-) zacisku
akumulatora.
3
Jeśli czerwony przewód jest poprowadzony przez zapłon lub
inny przełącznik ręczny , podłączyć czerwony przewód
zapłonu do zapłonu lub przełącznika.
4
Podłącz czerwony przewód do żółtego przewodu, zainstaluj
bezpiecznik 15 A jak najbliżej akumulatora i podłącz oba
przewody do dodatniego (+) zacisku akumulatora.
UWAGA: Jeśli czerwony przewód jest poprowadzony przez
przełącznik z bezpiecznikiem, nie ma potrzeby podłączania
czerwonego przewodu do żółtego przewodu ani dodawania
dodatkowego bezpiecznika do czerwonego przewodu.
Po podłączeniu czerwonego i żółtego przewodu za
pośrednictwem wyłącznika automatycznego 15 A
podłączenie dodatkowego bezpiecznika nie jest konieczne.
5
Podłącz wiązkę przewodów do systemu stereo.
Strefy głośników
Głośniki w jednym obszarze można grupować w strefy.
Umożliwia to indywidualną regulację poziomu dźwięku stref. Na
przykład można ustawić cichszy dźwięk w kabinie i głośniejszy
na pokładzie.
W każdym kanale poszczególnych stref można podłączyć jeden
głośnik o impedancji 4 omów. Jedna strefa może obsługiwać
maksymalnie dwa głośniki o independencji 4 omów za pomocą
wbudowanego wzmacniacza. Aby użyć wyjść liniowych RCA
i wyjść subwoofera RCA, należy podłączyć wzmacniacz
zewnętrzny.
Można ustawić balans, limit głośności, barwę dźwięku, poziom
głośności, głośność subwoofera, częstotliwość subwoofera oraz
nazwę dla każdej strefy, a także skonfigurować inne ustawienia
strefy.
Przykład okablowania systemu jednostrefowego
Głośniki
Wodoszczelne złącze
Okablowanie systemu głośników z wykorzystaniem
z wyjścia liniowego
Na schemacie przedstawiono instalację systemu z zewnętrznym
wzmacniaczem i subwooferem podłączonymi do strefy 2
zestawu stereo z wykorzystaniem wyjścia liniowego.
Wzmacniacz i subwoofer można podłączyć do dowolnej lub
wszystkich dostępnych stref zestawu stereo.
UWAGA: Do przewodów głośnikowych wewnętrznego
wzmacniacza zestawu stereo można podłączyć głośniki przy
jednoczesnym wykorzystaniu wyjścia liniowego w strefach 1 i 2.
Niemniej jednak, regulacja głośności będzie miała wpływ na oba
Instrukcja instalacji urządzenia MS-RA210 3
głośniki podłączone do wewnętrznego wzmacniacza oraz na
wyjście liniowe. Może to skutkować nierównym poziomem
głośności.
Głośniki strefy 1
Wodoszczelne złącze
Głośniki strefy 2
Przewód sygnału załączającego wzmacniacz
Przewód ten należy podłączyć do każdego wzmacniacza podłączo-
nego do wyjścia liniowego strefy.
Aby ten przewód sygnałowy działał poprawnie, podłączony wzmac-
niacz musi wykorzystywać to samo uziemienie (-) co zestaw stereo.
Zasilany wzmacniacz podłączony do wyjścia liniowego strefy Zone
2
Wyjście liniowe strefy Zone 2 i wyjście subwoofera
Każdy przewód subwoofera zapewnia pojedyncze wyjście mono do
zasilanego subwoofera lub wzmacniacza subwoofera. Do podłą-
czenia do wzmacniacza może być wymagany rozdzielacz RCA.
Subwoofer
Podłączanie modułu tunera SiriusXM
To urządzenie jest zgodne z modułem tunera samochodowego
SiriusXM SXV300 lub nowszym.
1
Jeśli źródło USB, przewód NMEA 2000 lub oba jednocześnie
zostały już podłączone, odłącz je od zestawu stereo.
2
Podłącz przewód modułu tunera SiriusXM do portu SXM
TUNER z tyłu zestawu stereo.
3
W razie potrzeby ponownie podłącz źródło USB, przewód
NMEA 2000 lub oba jednocześnie.
4
Zakończ instalację systemu stereo.
Schemat okablowania systemu NMEA 2000
Stereo
Obsługiwany ploter nawigacyjny z wyświetlaczem wielofunkcyjnym
lub zgodny pilot zdalnego sterowania Fusion NMEA 2000.
Przełącznik wbudowany w przewód
Przewód zasilający NMEA 2000
Kabel podłączeniowy NMEA 2000 z zestawu stereo o długości do
6 m (20 stóp)
Kabel podłączeniowy NMEA 2000 z plotera nawigacyjnego
z wyświetlaczem wielofunkcyjnym lub zgodnego pilota zdalnego
sterowania Fusion NMEA 2000
Zasilacz prądu stałego od 9 do 16 V
Terminator lub kabel szkieletowy NMEA 2000
Trójnik NMEA 2000
Terminator lub kabel szkieletowy NMEA 2000
Informacje na temat zestawu stereo
Dane techniczne
Waga 350 g (12,4 uncji)
Klasa wodoszczelności IEC 60529 IPX6 i IPX7 (tylko przód
urządzenia stereo, jeśli jest prawidłowo
zainstalowany)
1
IEC 60529 IPX2 (tylna część zestawu
stereo)
Zakres temperatury roboczej Od 0°C do 50°C (od 32°F do 122°F)
Zakres temperatury przecho-
wywania
Od -20°C do 70°C (od -4°F do 158°F)
Napięcie wejściowe Od 10,8 do 16 V DC
Prąd (maks.) 15 A
Prąd (wyciszony) Poniżej 400 mA
Prąd (wyłączony) Mniej niż 100 mA
Bezpiecznik 15 A, miniaturowy, płaski
Liczba LEN dla NMEA 2000
przy 9 V DC
1 (50 mA)
Zasięg bezprzewodowy
Bluetooth
®
Do 10 m (30 stóp)
Zasięg bezprzewodowy ANT
®
Do 3 m (10 stóp)
Częstotliwości/protokoły
bezprzewodowe
Bluetooth 2,4 GHz przy 12 dBm
(nominalna)
ANT 2,4 GHz przy 7 dBm (nominalna)
Bezpieczny dystans dla
kompasu
15 cm (5,9 cali)
Wbudowany wzmacniacz klasy D
Moc wyjściowa dźwięku na
kanał
Maks. 4 × 50 W 4 omy
Szczytowa moc wyjściowa Maks. 200 W
Moc wyjściowa na kanał 4 × 26 W RMS przy napięciu wejś-
ciowym prądu stałego 14,4 V, 4 omy,
całkowite zniekształcenia harmoniczne
10%*
2
Poziom wyjścia liniowego
(maks.)
5,5 V (międzyszczytowe)
Poziom wejścia AUX
(typowy)
1 V RMS
1
Poprawnie zainstalowana przednia część zestawu stereo zapewnia odporność
na przypadkowe zanurzenie w wodzie na głębokość do 1 metra, na czas do 30
minut oraz ochronę przed silnymi strumieniami wody. Więcej informacji można
znaleźć na stronie www.garmin.com/waterrating.
2
Zestaw stereo może ograniczać moc wyjściową w celu zapobiegania przegrze-
waniu się wzmacniacza oraz w celu zapewnienia dynamiki dźwięku.
4 Instrukcja instalacji urządzenia MS-RA210
Częstotliwości tunera
Tuner Europa
i Australazja
USA Japonia
Zakres częstotliwości
radiowych FM
87,5 do
108 MHz
87,5 do
107,9 MHz
76 do 95 MHz
Krok zmiany częstotli-
wości FM
50 kHz 200 kHz 50 kHz
Zakres częstotliwości
radiowych AM
522 do
1620 kHz
530 do
1710 kHz
522 do
1620 kHz
Krok zmiany częstotli-
wości AM
9 kHz 10 kHz 9 kHz
Rysunki z wymiarami zestawu stereo
Wymiary boczne
22 mm (0,87 cala)
104,6 mm (4,12 cala)
68 mm (2,68 cala)
49,8 mm (1,96 cala)
Wymiary — rzut z góry
157 mm (6,18 cala)
130 mm (5,10 cala)
22 mm (0,87 cala)
10 mm (0,39 cala)
Aktualizacje oprogramowania
Aby uzyskać najlepsze wyniki, należy zaktualizować
oprogramowanie we wszystkich urządzeniach Fusion
w momencie instalacji w celu zapewnienia zgodności.
Oprogramowanie można zaktualizować, korzystając z pamięci
flash USB. Aktualizacje oprogramowania i instrukcje dotyczące
aktualizacji urządzenia z wykorzystaniem pamięci flash USB
można znaleźć na stronie produktu pod adresem
www.fusionentertainment.com/marine.
Instrukcja instalacji urządzenia MS-RA210 5
© 2019 Garmin Ltd. lub jej oddziały www.fusionentertainment.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

Garmin Fusion RA210 maritimt stereoanlegg Instrukcja instalacji

Typ
Instrukcja instalacji