Haier XI1C3TB2FB Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

Instrukcja REVáXgi
zmywarki
PL
Spis treĞci
P
L
1
BezpieczeĔVWZo i oVWrzeĪHnia ....................................................................... 2
OpiV prodXNWX ............................................................................................... 6
Panel VWeroZania .......................................................................................... 7
Program ...................................................................................................... 10
PiHUZV]e XĪ\Fie .......................................................................................... 11
Zalecenia doW\F]ąFe ZVadu ........................................................................ 12
NDVWDZianie zm\Zania ............................................................................... 13
OpóĨQion\ VWarW ........................................................................................... 15
Blokada SU]\FLVNóZ .................................................................................... 16
Preferencje ................................................................................................. 17
S\VWem zmiĊNF]aniDZoG\ .......................................................................... 18
DHWHrgeQW .................................................................................................... 20
Pá\QQDEá\V]F]DjąF\ .................................................................................... 22
Codzienne XĪ\WNRZanie .............................................................................. 23
PoáąF]enie WiFi .......................................................................................... 26
KonVHUZacja ............................................................................................... 27
RozZią]\Zanie proElemyZ ......................................................................... 31
Kod\ EáĊdyZ ............................................................................................... 34
TeVWVWandardóZ ......................................................................................... 35
PL
Bezpieczeństwo i ostrzeżenia
2
Bezpieczeństwo i ostrzeżenia
Przeznaczenie
Urządzenie jest przeznaczone do użytku wewnątrz domu lub do podobnych zastosowań, np.
w kuchniach dla personelu w miejscach pracy, w budynkach gospodarczych, przez klientów
w hotelach, motelach lub innych obiektach mieszkalnych oraz typu bed and breakfast. Nie jest
ono przeznaczone do użytku komercyjnego ani przemysłowego. Nie używaj go do celów innych
niż te, do których został zaprojektowany.
Zmiany lub modyfikacje urządzenia niedozwolone. Użytkowanie niezgodne
z przeznaczeniem może spowodować zagrożenia i utratę roszczeń gwarancyjnych.
Normy i dyrektywy
Ten produkt spełnia wymagania wszystkich obowiązujących dyrektyw WE z odpowiednimi
normami zharmonizowanymi, które przewidują oznakowanie CE.
Przeczytaj i zachowaj tę instrukcję
Podczas korzystania ze zmywarki należy przestrzegać podstawowych
środków ostrożności, w tym:
Ogólne
Informacje zawarte w tej instrukcji muszą być przestrzegane, aby zminimalizować ryzyko
pożaru lub wybuchu lub aby zapobiec uszkodzeniu mienia, obrażeniom ciała lub utracie życia.
Używać zmywarki wyłącznie zgodnie z jej przeznaczeniem, postępując zgodnie z opisem
zawartym w tej instrukcji.
To urządzenie jest przeznaczone do użytku domowego i podobnych zastosowań, takich jak:
kuchnie dla personelu w sklepach, biurach i innych miejscach pracy
budynki gospodarcze
hotele, motele i inne obiekty mieszkalne
obiekty typu bed and breakfast.
Używać wyłącznie detergentów lub nabłyszczaczy zalecanych do użytku w domowej
zmywarce do naczyń i przechowywać je w miejscu niedostępnym dla dzieci. Sprawdzić, czy
dozownik detergentu jest pusty po zakończeniu każdego programu zmywania.
W trakcie wkładania przedmiotów przeznaczonych do umycia umieszczać ostre przedmioty
tak, aby nie uszkodzić zmywarki, i wkładać ostre noże uchwytem do góry, aby zmniejszyć
ryzyko skaleczeń.
Nie dotykać płytki filtracyjnej podstawie zmywarki podczas pracy zmywarki lub
bezpośrednio po zakończeniu pracy, ponieważ może być gorąca.
Nie używać zmywarki, jeśli wszystkie panele obudowy nie są prawidłowo założone.
Nie manipulować przy elementach sterujących.
Bezpieczeństwo i ostrzeżenia
PL
3
Nie używać w sposób niewłaściwy, nie siadać, nie stawać w oraz na drzwiach lub koszu na
naczynia w zmywarce.
Drzwi nie powinny być pozostawione w pozycji otwartej, ponieważ może to stwarzać ryzyko
potknięcia.
Składane stojaki na kubki przeznaczone do przechowywania filiżanek, szklanek
i przyborów kuchennych. Nie opierać się ani nie używać składanych stojaków na kubki, aby
podtrzymać się.
Aby zmniejszryzyko obrażeń, nie pozwalać dzieciom bawić się na zmywarce lub w jej
wnętrzu.
W pewnych warunkach w systemie podgrzewacza wody, który nie był używany przez dwa
tygodnie lub dłużej, może się wytwarzać wodór. WODÓR JEST GAZEM WYBUCHOWYM.
Jeśli układ ciepłej wody nie był używany przez taki okres, przed użyciem zmywarki należy
odkręcić wszystkie krany z ciepłą wodą i pozwolić, aby woda wypływała z każdego z nich
przez kilka minuta. Spowoduje to uwolnienie nagromadzonego wodoru. Ponieważ gaz ten
jest łatwopalny, nie należy w tym czasie palić tytoniu ani używać otwartego płomienia.
Jeśli stara zmywarka ma być wycofana z eksploatacji lub usunięta jako odpad, należy zdjąć
drzwi komory zmywania.
Niektóre detergenty do zmywarek silnie alkaliczne. Mogą być bardzo niebezpieczne, jeśli
zostaną połknięte. Unikać kontaktu ze skórą i oczami, a także trzymać dzieci z dala od
zmywarki, gdy drzwi są otwarte.
Zmywarka musi być używana z płytką filtracyjną, filtrem i ramionami spryskującymi. Aby
zidentyfikować te części, należy zapoznać się z rozdziałem „Konserwacja”.
Jeżeli zmywarka nie jest używana przez dłuższy czas, należy wyłącz zasilanie
elektryczne i dopływ wody.
Dzieci mogą przeprowadzać czyszczenie i konserwację wyłącznie pod nadzorem.
Nie wkładać naczyń tak, aby nie można było zamknąć drzwi.
Urządzenia gospodarstwa domowego nie przeznaczone do użytku przez dzieci. Dzieci
w wieku poniżej 8 lat należy trzymać z dala od urządzenia, chyba że one pod stałym
nadzorem. Urządzenie może byćywane przez dzieci od 8. roku życia oraz osoby
o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych lub
nieposiadające doświadczenia i wiedzy, pod warunkiem że znajdują się one pod nadzorem
lub zostały poinstruowane w zakresie bezpiecznego użytkowania urządzenia i rozumieją
związane z tym zagrożenia. Należy dopilnować, aby dzieci nie bawiły się urządzeniem.
Jeśli używany jest środek do czyszczenia zmywarek, zalecamy natychmiastowe
uruchomienie programu zmywania z detergentem, aby zapobiec uszkodzeniom.
Zmywarka przeznaczona jest do mycia zwykłych naczyń. W zmywarce nie wolno myć
przedmiotów zanieczyszczonych benzyną, farbą, odłamkami stali, żelaza, żrącymi,
kwaśnymi lub zasadowymi chemikaliami.
PL
Bezpieczeństwo i ostrzeżenia
4
Nie myć plastikowych przedmiotów, chyba że oznaczone jako przeznaczone do mycia
w zmywarce lub równoważnym znakiem. W przypadku nieoznaczonych elementów
plastikowych należy zapoznać się z zaleceniami producenta.
Unikać mycia pojemników z przyklejonymi etykietami. Etykiety usuwane podczas cyklu
zmywania mogą spowodować uszkodzenie systemu zmywania
Montaż
Przed użyciem zmywarki należy zainstalować i umieścić zgodnie z instrukcją montażu.
Jeśli nie otrzymałeś instrukcji montażu ze zmywarką, możesz zamówić, dzwoniąc do
autoryzowanego warsztatu lub pobrać z naszej lokalnej strony internetowej Haier podanej
na tylnej pokrywie.
Montaż i serwis muszą być wykonywane przez przeszkolonego technika serwisu firmy
Haier.
Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, musi zostać wymieniony przez przeszkolonego
technika serwisu firmy Haier lub wykwalifikowanego handlowca, aby uniknąć zagrożenia.
Dopilnować, aby zmywarka była przymocowana do sąsiednich szafek za pomocą
wsporników dostarczonych w zestawie. Niezastosowanie się do tego zalecenia może
skutkować niestabilnością produktu, co może spowodować uszkodzenie lub obrażenia.
Nie używać tego urządzenia, jeśli jest uszkodzone, działa nieprawidłowo, częściowo
zdemontowane lub ma brakujące lub uszkodzone części, w tym uszkodzony przewód
zasilający lub wtyczkę.
Nie przechowywać ani nie używać benzyny ani innych łatwopalnych gazów i płynów
w pobliżu zmywarki.
Podłączyć do obwodu zasilania o odpowiedniej wartości znamionowej, zabezpieczonego
i zwymiarowanego, aby uniknąć przeciążenia elektrycznego.
Upewnić się, że przewód zasilający jest umieszczony w taki sposób, aby nie można było go
nadepnąć, potknąć się o niego lub w inny sposób narazić go na uszkodzenia lub
naprężenia.
Nie instalować ani nie przechowywać zmywarki w miejscach, w których będzie narażona
na działanie temperatur poniżej zera lub na działanie warunków atmosferycznych.
Do podłączenia zmywarki do zasilania nie należy używprzedłużacza ani przenośnego
urządzenia do gniazda elektrycznego (np. puszki wielogniazdowej).
Urządzenie musi być uziemione. W przypadku nieprawidłowego działania lub awarii
uziemienie zmniejszy ryzyko porażenia prądem, zapewniając ścieżkę o najmniejszej
rezystancji dla prądu elektrycznego.
To urządzenie jest wyposażone w kabel z przewodem uziemiającym i wtyczką. Wtyczkę
należy podłączyć do odpowiedniego gniazdka, które jest zainstalowane i uziemione zgodnie
ze wszystkimi lokalnymi przepisami i rozporządzeniami. Nieprawidłowe podłączenie
Bezpieczeństwo i ostrzeżenia
PL
5
przewodu uziemiającego urządzenia może spowodować ryzyko porażenia prądem. W razie
wątpliwości, czy urządzenie jest prawidłowo uziemione, skontaktować się
z wykwalifikowanym elektrykiem lub przeszkolonym technikiem serwisu firmy Haier.
Nie modyfikować wtyczki dostarczonej z urządzeniem; jeśli nie pasuje do gniazdka, należy
skontaktować się z przeszkolonym technikiem serwisu firmy Haier lub wykwalifikowanym
elektrykiem.
Jeśli zmywarka jest zainstalowana jako urządzenie podłączone na stałe, musi być ona
podłączona do uziemionego metalowego, stałego systemu okablowania lub przewód
uziemiający sprzęt musi być poprowadzony z przewodami obwodu i podłączony do zacisku
lub przewodu uziemiającego na urządzeniu.
Konserwacja
Przed przystąpieniem do czyszczenia lub konserwacji odłączyć urządzenie od zasilania.
Aby uniknąć uszkodzenia w trakcie odłączania urządzenia, należy wyciągnąć wtyczkę nie
wolno ciągnąć za przewód zasilający ani złącze przewodu.
Nie naprawiać ani nie wymieniać żadnych części urządzenia, ani też nie podejmować prób
serwisowania, chyba że jest to wyraźnie zalecone w tej instrukcji. Zalecamy skontaktowanie
się z przeszkolonym technikiem serwisu firmy Haier lub punktem obsługi klienta.
Podłoga wokół urządzenia musi być czysta i sucha, aby ograniczyć możliwość poślizgnięcia.
W obszarze wokół urządzenia i pod urządzeniem nie wolno gromadzić palnych materiałów,
takich jak kłaczki, papier, szmaty i chemikalia.
PL
Opis produktu
6
Opis pr odukt u
Upewnić się, że instalator wypełnił „Końcową listę kontrolną” w instrukcji montażu.
Przeczytać instrukcję, zwracając szczególną uwagę na rozdział „Bezpieczeństwo
i ostrzeżenia”.
Usunąć wszystkie opakowania wewnętrzne oraz zewnętrzne i odpowiednio je zutylizować.
Jeśli to możliwe, wykorzystaj ponownie materiały.
Elementy zmywarki
Dolne ramię spryskujące
Filtr
Dozownik nabłyszczacza
Dozownik detergentu
6. Etykieta znamionowa
7.
Taca na sztućce/przybory
kuchenne
8.
Dolny kosz
9.
Górny kosz
10. Trzeci kosz*
*Tylko modele z 11 nakryciami mają trzeci kosz.
Panel sterowania
PL
7
Panel st erow ani a
1. Ikona WŁ./WYŁ
2. ikona START/RESET
3. Ikona wyświetlacza/wskaźnika czasu i informacji
4. Ikona PROGRAM
5. Ikona opcji
Wyświetlacz czasu i informacji
Podczas dowolnego wyboru wyświetlacz pokazuje powiązane informacje,
takie jak
Czas cyklu programu
Czas opóźnienia rozpoczęcia programu
Kody błędów
Po rozpoczęciu działania wyświetlają się, bez migania, następujące
informacje
Pozostały czas w godzinach opóźnionego uruchomienia programu, np.
Pozostały czas cyklu programu w godzinach + minuty, np.
Podczas działania czas ten może się różnić w zależności od warunków
lokalnych i dziennego obciążenia pracą.
PL
Panel sterowania
8
Światło podłogowe
Użyj zewnętrznego światła podłogowego, aby sprawdzić, czy trwa zmywanie, gdy drzwi
zmywarki są zamknięte.
Logika światła
podłogowego
BRAK ŚWIATŁA
Brak zmywania
STAŁE ŚWIATŁO
Trwa zmywanie
POWOLNE MIGANIE
Zmywanie wstrzymane/drzwiczki otwarte
SZYBKIE MIGANIE
Usterka zmywarki
Ikona wskaźnika
Tabletki
Kran
Jeśli wskaźnik się świeci, funkcja
Tabletki została aktywowana.
Jeśli wskaźnik się świeci, urządzenie nie napełnia
się wodą. Sprawdź sekcję: „ROZWIĄZYWANIE
PROBLEMÓW”
Płyn
nabłyszczający
Sól
Jeśli wskaźnik się zaświeci: Brak płynu
nabłyszczającego. Po dodaniu płynu
nabłyszczającego wskaźnik gaśnie.
Jeśli wskaźnik się zaświeci: Brak soli. Po dodaniu
soli wskaźnik gaśnie.
Funkcja opcjonalna
Wi-Fi
Połowa wsadu
Higiena
Naciśnij ikonę, a aplikacja
może uruchomić program
zmywarki.
Dostosowuje program
zmywania do bardziej
efektywnego zmywania
mniejszych wsadów.
Podnosi temperaturę wody
podczas fazy płukania w celu
dezynfekcji.
Panel sterowania
PL
9
Auto Door
Extra Dry
Opóźnienie
Automatycznie otwórz drzwi
na kilka centymetrów, aby
umożliwić cyrkulację
powietrza. Popraw efekt
suszenia.
Zwiększa temperaturę
końcowego płukania i
długość fazy suszenia.
Rozpoczęcie programu można
opóźnić do 24 godzin.
Blokada
rodzicielska
Tabletki
Przytrzymaj ikonę przez 5
sekund, aby zablokować lub
odblokować opcję innych
ikon.
Przytrzymaj ikonę przez 5 sekund, aby aktywować tryb
ustawień użytkownika. Następnie możesz aktywować funkcję
Tabletki. Ta opcja pozwala zoptymalizować działanie
programu, po prostu wybierając rodzaj detergentu, którego
chcesz użyć.
PROGRAM
ZMYWANIA
Dodatkowa funkcja
ECO
1/2 wsadu, suszenie, higiena, tabletki, Auto Door
UNIWERSALNY
1/2 wsadu, suszenie, higiena, tabletki, Auto Door
INTENSYWNY
1/2 wsadu, suszenie, higiena, tabletki, Auto Door
AUTO CARE
1/2 wsadu, suszenie, tabletki, Auto Door
MYCIE WSTĘPNE
/
59MIN
1/2 załadunku, higiena, tabletki, Auto Door
SZYBKI 20’
1/2 wsadu, tabletki, Auto Door
AUTO PLUS
1/2 wsadu, suszenie, higiena, tabletki, Auto Door
P
L
Program
10
Program
Zmywarka posiada wiele programów zmywania dostosowanych do Twoich potrzeb. Wyr
najbardziej odpowiedniego cyklu dla każdego wsadu gwarantuje najlepsze rezultaty zmywania.
Program zmywania
Opis programu
ECO
Do standardowo zabrudzonych naczyń dla optymalnego zużycia
wody i energii
UNIWERSALNY
Najlepszy do naczyń, które są dość mocno zabrudzone lub do
usuwania zabrudz spożywczych, które zaschły przez noc
INTENSYWNY
Przeznaczony do silnie zabrudzonych garnków, patelni i naczyń
AUTO CARE
Nadaje się do każdego rodzaju wsadu. Zmywarka
automatycznie dobiera optymalny program zmywania
MYCIE
WSTĘPNE
Zapobiega przykrym zapachom i zabrudzeniom naczyń, bez
konieczności suszenia
59MIN
Stosować do naczyń, które są dość mocno zabrudzone lub do
usuwania zabrudz spożywczych, które zaschły przez noc;
SZYBKI 20’
Do bardzo lekko zabrudzonych naczyń
AUTO PLUS
Nadaje się do każdego rodzaju wsadu. Zmywarka
automatycznie dobiera optymalny program zmywania
1). Urządzenie wykrywa rodzaj zabrudzenia i ilość przedmiotów w koszach. Automatycznie
dostosowuje temperaturę i ilość wody, zużycie energii i czas trwania programu.
2). Użyj tego programu, aby szybko spłukać naczynia. Zapobiega to przywieraniu pozostałej
żywności do naczyń i wydostawaniu się nieprzyjemnych zapacw z urządzenia. Nie używać
detergentu w tym programie.
Pierwsze użycie
PL
11
Pierwsze użycie
Naczynia
Połączenie wysokiej temperatury i detergentu do zmywarek może spowodować uszkodzenie
niektórych przedmiotów. W razie wątpliwości należy zapoznać się ze wskazówkami
producenta lub umyć ręcznie.
Sztućce i srebrna zastawa
Wypłucz sztućce i srebrną zastawę natych-
miast po użyciu, aby zapobiec matowieniu.
Srebro nie powinno stykać się ze stalą nie-
rdzewną, ponieważ może to spowodować
przebarwienia. Wyjmij srebrne sztućce ze
zmywarki i natychmiast wysusz je ręcznie.
Aluminium
Aluminium może
ulegać matowieniu pod
wpływem detergentu. Stopień zmiany
zależy od jakości detergentu lub aluminium.
Inne metale
Żelazo i żeliwo może rdzewieć i plamić inne
przedmioty. Miedź, cyna i mosiądz mają
tendencję do plamienia.
Wyroby z drewna
Wyroby z drewna n
a ogół wrażliwe na
ciepło i wodę. Regularne mycie w zmy-
warce może z czasem spowodować pogor-
szenie ich stanu.
Zastawa szklana
Większość naczyń szklanych można myć
w zmywarce. Kryształowe, bardzo delikatne i za-
bytkowe wyroby szklane mogą ulec
wytrawieniu
i zmatowieć.
Tworzywa sztuczne
Niektóre tworzywa sztuczne mogą zmieniać
kształt lub kolor pod wpływem gorącej wody. Za-
poznaj się z instrukcją producenta. Przedmioty
plastikowe, które można myć w
zmywarce,
powinny być obciążone tak, aby nie prz
ewróciły
się i nie przepełniły wodą lub nie wypadły
z podstawowego kosza podczas mycia.
Przedmioty zdobione
Większość nowoczesnych wzorów porcelany
można myć w zmywarce. Naczynia zabytkowe,
ze wzorem namalowanym na szkliwie, ze
złotymi obrzeżami lub czni
e malowana
porcelana mogą być bardziej wrażliwe na mycie
w zmywarce.
Elementy klejone
Niektóre kleje ulegają zmiękczeniu lub rozpusz-
czeniu podczas mycia w zmywarce.
Twardość wody
Twarda woda to woda o wysokim stężeniu minerałów, takich jak wapń i magnez. Może to mieć
negatywny wpływ na działanie zmywarki, a części mogą z czasem ulec awarii. Zastawa szklana
myta w twardej wodzie matowieje, a naczynia pokryją się plamami lub białym nalotem.
Twardość wody różni się w zależności od położenia geograficznego.
Jeśli mieszkasz w obszarze z twardą wodą, zalecamy zainstalowanie zmiękczanie wody
w domowym dopływie wody.
Jeśli posiadasz twardą wodę w domu
Zapoznaj się z rozdziałem „Zalecenia dotyczące ilości detergentu w proszku”.
Użyj nabłyszczacza. Zalecamy zwiększenie ustawienia nabłyszczacza, aby popraw
wydajność zmywania. Szczegółowe informacje znajdują się w rozdziale „Preferencje”.
PL
Zalecenia dotyczące wsadu
12
Używaj środka do czyszczenia/odkamieniania do zmywarek regularnie lub zawsze, gdy
zauważysz nagromadzenie się kamienia w zmywarce.
Jeśli posiadasz miękką lub zmiękczoną wodę w domu
Unikaj używania zbyt dużej ilości detergentu.
Zalec eni a doty cząc e ws adu
Podczas ładowania zmywarki dopilnuj, aby przedmioty były umieszczone tak, aby woda,
wypływająca ze znajdującego się niżej i obracającego się ramienia spryskującego, mogła dotrzeć
do wszystkich obszarów. W przeciwnym wypadku wydajność zmywania zostanie zmniejszona.
Twoja zmywarka może pomieścić maksymalnie 11 zastaw stołowych.
Upewnij się
Dolne i
środkowe ramiona spryskujące mogą s
swobodnie obracać.
Wysokie przedmioty nie blokują górnego ramienia
spryskującego.
Szkło i inne delikatne przedmioty są stabilne.
Naczynia są skierowane otworami w dół.
Talerze są równomiernie rozmieszczone.
Wszystkie ostre przedmioty znajdują się w
bezpiecznym
miejscu, aby uniknąć obrażeń lub uszkodzenia produktu.
Należy unikać
Przepełnienie.
Wszelkie wystające przedmioty poniżej stojaków
i
kosza, które mogą uniemożliwić obrót ramienia
spryskującego.
Wszelkie wystające przedmioty z przodu zmywarki.
Blokowanie odpływu wody z wszelkich przedmiotów
na składanych stojakach na kubki.
Nastawianie zmywania
PL
13
Nast awia nie zmyw ani a
Usunąć wszystkie resztki jedzenia z naczynia
przed ostrożnym włożeniem do zmywarki.
Dopilnować, aby
ramiona spryskujące nie
posiadały elementów blokujących i obracały się
swobodnie.
Jeśli wskaźnik nabłyszczacza świeci, napełnić
dozownik nabłyszczacza.
Dodatkowe wskazówki znajdują się w rozdziale
„Nabłyszczacz”.
Dodać detergent do dozownika i
zamknąć
pokrywę.
Tabletki można umieścić w dozowniku detergentu.
Upewnij się, że zmywarka jest włączona,
naciśnij przycisk .
PL
Nastawianie zmywania
14
W razie potrzeby wybrać modyfikator
zmywania.
Nacisnąć , aby rozpocząć zmywanie
i zamknąć drzwi.
Powoli otwierać drzwi w dowolnym
momencie zmywania, aby przerwać
zmywanie.
Naciśnij i przytrzymaj przez 3 sekundy,
aby anulować.
Po zmywaniu drzwi automatycznie otworzą
się, aby ułatwić suszenie.*
Aby uzyskać najlepsze wyniki, wyładować
naczynia po ostygnięciu.
* Ta funkcja może być aktywowana lub nie
przez użytkownika.
Opóźniony start
PL
15
Opóź nio ny star t
Ustawić zmywarkę, aby uruchomiła się później w ciągu dnia z wybranym programem
zmywania. OPÓŹNIONY START można ustawić po wybraniu programu zmywania na
maksymalnie 24 godziny.
Ustawianie opóźnionego startu
Dodać detergent i wybrać program zmywania
oraz, w razie potrzeby, modyfikator
zmywania.
Nacisnąć
, aby wprowadzić OPÓŹNIONY
START i zwiększyć czas opóźnienia.
*Dla 0-4 godzin zwiększaj lub
zmniejszaj o 30 minut za
każdym naciśnięciem, a dla 4-24 godzin zwiększaj lub
zmniejszaj o 1 godzinę.
Nacisnąć
, aby potwierdzić wybór
i natychmiast zamknąć drzwi.
Program zmywania rozpocznie się pod
koniec odliczania, pod warunkiem, że drzwi
są zamknięte.
Otwórz drzwi, aby wstrzymać OPÓŹNIONY
START. Zamknij drzwi, aby kontynuować.
Anulowanie opóźnionego startu
Otwórz drzwi i naciśnij i przytrzymaj
przez
3 sekundy, aby anulować.
PL
Blokada przycisków
16
Blok ada pr zyci sków
Zablokować przyciski zmywarki, aby wyczyścić lub zapobiec ytkowaniu niezgodnemu
z przeznaczeniem.
Blokowanie elementów sterujących
Naciśnij i przytrzymaj przycisk
przez
5
sekund, aby zablokować elementy
sterujące zmywarki.
Uwaga: Przed zablokowaniem elementów
sterujących, uruchomienie
programu. Po
zablokowaniu, z wyjątkiem operacji odbloko-
wania i wyłączenia, inne funkcje nie
dostępne.
Odblokowanie elementów sterujących
Naciśnij i przytrzymaj
przez 5 sekund, aby
odblokować.
Preferencje
PL
17
Pref ere nc j e
Możesz dostosować dowolne z poniższych ustawień przed rozpoczęciem cyklu zmywania.
Opcja
Opis
Domyślne
Wyświetlacz
ustawi
Regulacja
zmiękczania
wody
Regulacja zgodnie z następną
stroną.
So4
-So-
So1-So6
Min.:
So1
Maks.:
So6
Płyn
nabłyszczający
Kontroluje ilość dozowanego
nabłyszczacza. Więcej informacji
można znaleźć w rozdziale
„Nabłyszczacz”.
r3
-r- r1-r4
Min.:
r1
Maks.:
r4
Dźwięk
Dostosowuje ustawienia sygnałów.
Po ustawieniu na WYŁ. wszystkie
dźwięki zostaną wyciszone,
z wyjątkiem powiadomień
o usterkach.
Son
-S-
Wł.
Son
Wył.
SoF
Ustawienie
notatki
Funkcja pamięci programu,
wybierz, czy zapamiętać ostatnie
użycie programu.
LoF
-L-
Wł.
Lon
Wył.
LoF
Tabletki
Regulacja zgodnie z następną
stroną.
PoF
-P-
Wł.
Pon
Wył.
PoF
Zmiana ustawienia
Sprawdzić, czy nie trwa zmywanie.
Naciśnij i przytrzymaj przez 5
sekund, aby wejść do menu.
Nacisnąć , aby przewinąć ustawienia.
Naciśnij , aby wybrać menu, które
chcesz dostosować.
Naciśnij lub , aby dostosować
poziom.
Naciśnij , aby zapisać ustawienia.
Naciśnij , aby wyjść.
PL
System zmiękczania wody
18
Syst em zmi ękc zani a w ody
Aby zapewnić dobre rezultaty zmywania, zmywarka wymaga miękkiej wody. Twarda woda
może mieć negatywny wpływ na działanie zmywarki. Z biegiem czasu szkło myte w twardej
wodzie zmatowieje, a naczynia pokryją się białym nalotem. Wytwarzanie białego nalotu.
Używanie bardzo twardej wody może z czasem spowodować awarię części zmywarki. Sól
może poprawić sytuację.
Regulacja systemu zmiękczania wody
Ilość dozowanej soli można ustawić w stopniach So1 i So6, w zależności od twardości wody.
1. Należy uzyskać informacje o twardości wody z kranu. Pomoże w tym firma wodociągowa.
2. Ustawienie można znaleźć w tabeli twardości wody.
Określenie lokalnej twardości wody
Twardość wody
Regulacja zmiękczania wody
Stopnie niemieckie
(°dH)
Stopnie francuskie
(°fH)
Mmol/l
Stopnie Clarka
Elektronicznie
31-50
55-89
5,5-8,9
39-63
So6
17-30
30-54
3,0-5,4
21-38
So5
13-16
23-29
2,3-2,9
16-20
So4
1) *
9-12
16-22
1,6-2,2
11-15
So3
0-8
0-15
0-1,5
0-10
So2
2) *
-
-
-
-
So1 3) *
* Uwaga
1) Domyślne ustawienie fabryczne detergentu w proszku.
2) Zalecane ustawienie dla tabletek z detergentem typu combi.
3) Wskaźnik soli jest wyłączony.
System zmiękczania wody
PL
19
Zastosowanie specjalnej soli
Gdy tylko wskaźnik niskiego poziomu soli zaświeci się na panelu sterowania,
należy uzupełnić sól. Zawsze uzupełniać ilość specjalnej soli bezpośrednio
przed włączeniem urządzenia. Gwarantuje to, że nadmiar specjalnego roztworu
soli jest natychmiast wypłukiwany i nie powoduje korozji zbiornika do płukania.
Sposób uzupełniania soli:
UWAGA
Używać wyłącznie soli do zmywarek. Inne produkty mogą spowodow
uszkodzenie urządzenia! Rozsypana sól powoduje korozję. Uruchomić
program po każdym uzupełnieniu.
1. Przekręcić nakrętkę zgodnie
z
ruchem wskazówek zegara, aby
otworzyć pojemnik na sól.
2. Wlać 1 litr wody do pojemnika na sól.
3. Uzupełni
ć zbiornik odpowiednią solą
(woda się przelewa).
4.
Usunąć rozsypaną sól z obszaru
wokół otworu.
5.
Przekręcić nakrętkę w kierunku
przeciwnym do ruchu wskazówek
zegara, aby zamknąć pojemnik na sól.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37

Haier XI1C3TB2FB Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla