Candy CI0C7SB0FA Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

Instrukcja obsługi
zmywarki
PL
Spis treści
PL
1
Bezpieczeństwo i ostrzeżenia ....................................................................... 2
Opis produktu ............................................................................................... 6
Panel sterowania .......................................................................................... 7
Program ...................................................................................................... 10
Pierwsze użycie .......................................................................................... 11
Zalecenia dotyczące wsadu ........................................................................ 12
Nastawianie zmywania ............................................................................... 13
Opóźniony start ........................................................................................... 15
Blokada przycisków .................................................................................... 16
Preferencje ................................................................................................. 17
System zmiękczania wody .......................................................................... 18
Detergent .................................................................................................... 20
Płyn nabłyszczający .................................................................................... 22
Codzienne użytkowanie .............................................................................. 23
Połączenie WiFi .......................................................................................... 26
Konserwacja ............................................................................................... 27
Rozwiązywanie problemów ......................................................................... 31
Kody błędów ............................................................................................... 34
Test standardów ......................................................................................... 35
PL
Bezpieczeństwo i ostrzeżenia
2
Bezpieczeństwo i ostrzeżenia
Przeznaczenie
Urządzenie jest przeznaczone do użytku wewnątrz domu lub do podobnych zastosowań, np.
w kuchniach dla personelu w miejscach pracy, w budynkach gospodarczych, przez klientów
w hotelach, motelach lub innych obiektach mieszkalnych oraz typu bed and breakfast. Nie jest
ono przeznaczone do użytku komercyjnego ani przemysłowego. Nie używaj go do celów innych
niż te, do których został zaprojektowany.
Zmiany lub modyfikacje urządzenia są niedozwolone. Użytkowanie niezgodne z przeznacze-
niem może spowodować zagrożenia i utratę roszczeń gwarancyjnych.
Normy i dyrektywy
Ten produkt spełnia wymagania wszystkich obowiązujących dyrektyw WE z odpowiednimi
normami zharmonizowanymi, które przewidują oznakowanie CE.
Przeczytaj i zachowaj tę instrukcję
Podczas korzystania ze zmywarki należy przestrzegać podstawowych
środków ostrożności, w tym:
Ogólne
Informacje zawarte w tej instrukcji muszą być przestrzegane, aby zminimalizować ryzyko
pożaru lub wybuchu lub aby zapobiec uszkodzeniu mienia, obrażeniom ciała lub utracie życia.
Używać zmywarki wyłącznie zgodnie z jej przeznaczeniem, postępując zgodnie z opisem
zawartym w tej instrukcji.
To urządzenie jest przeznaczone do użytku domowego i podobnych zastosowań, takich jak:
kuchnie dla personelu w sklepach, biurach i innych miejscach pracy
budynki gospodarcze
hotele, motele i inne obiekty mieszkalne
obiekty typu bed and breakfast.
Używać wyłącznie detergentów lub nabłyszczaczy zalecanych do użytku w domowej
zmywarce do naczyń i przechowywać je w miejscu niedostępnym dla dzieci. Sprawdzić, czy
dozownik detergentu jest pusty po zakończeniu każdego programu zmywania.
W trakcie wkładania przedmiotów przeznaczonych do umycia umieszczać ostre przedmioty
tak, aby nie uszkodzić zmywarki, i wkładać ostre noże uchwytem do góry, aby zmniejszyć
ryzyko skaleczeń.
Nie dotykać płytki filtracyjnej podstawie zmywarki podczas pracy zmywarki lub
bezpośrednio po zakończeniu pracy, ponieważ może być gorąca.
Nie używać zmywarki, jeśli wszystkie panele obudowy nie są prawidłowo założone.
Nie manipulować przy elementach sterujących.
Nie używać w sposób niewłaściwy, nie siadać, nie stawać w oraz na drzwiach lub koszu na
naczynia w zmywarce.
Drzwi nie powinny bpozostawione w pozycji otwartej, ponieważ może to stwarzać ryzyko
potknięcia.
Bezpieczeństwo i ostrzeżenia
PL
3
Składane stojaki na kubki są przeznaczone do przechowywania filiżanek, szklanek i przyborów
kuchennych. Nie opier s ani nie ywać składanych stojaków na kubki, aby podtrzymać s.
Aby zmniejszyć ryzyko obrażeń, nie pozwalać dzieciom bawić się na zmywarce lub w jej
wnętrzu.
W pewnych warunkach w systemie podgrzewacza wody, który nie był używany przez dwa
tygodnie lub dłużej, może się wytwarzać wodór. WODÓR JEST GAZEM WYBUCHOWYM.
Jeśli układ ciepłej wody nie był używany przez taki okres, przed użyciem zmywarki należy
odkręcić wszystkie krany z ciepłą wodą i pozwolić, aby woda wypływała z każdego z nich
przez kilka minuta. Spowoduje to uwolnienie nagromadzonego wodoru. Ponieważ gaz ten
jest łatwopalny, nie należy w tym czasie palić tytoniu ani używać otwartego płomienia.
Jeśli stara zmywarka ma być wycofana z eksploatacji lub usunięta jako odpad, należy zdjąć
drzwi komory zmywania.
Niektóre detergenty do zmywarek silnie alkaliczne. Mogą być bardzo niebezpieczne, jeśli
zostaną połknięte. Unikać kontaktu ze skórą i oczami, a także trzymać dzieci z dala od
zmywarki, gdy drzwi są otwarte.
Zmywarka musi być używana z płytką filtracyjną, filtrem i ramionami spryskującymi. Aby
zidentyfikować te części, należy zapoznać się z rozdziałem „Konserwacja”.
Jeżeli zmywarka nie jest używana przez dłuższy czas, należy wyłączyć zasilanie
elektryczne i dopływ wody.
Dzieci mogą przeprowadzać czyszczenie i konserwację wyłącznie pod nadzorem.
Nie wkładać naczyń tak, aby nie można było zamknąć drzwi.
Urządzenia gospodarstwa domowego nie przeznaczone do użytku przez dzieci. Dzieci
w wieku poniżej 8 lat należy trzymać z dala od urządzenia, chyba że one pod stałym
nadzorem. Urządzenie może być używane przez dzieci od 8. roku życia oraz osoby
o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych lub
nieposiadające doświadczenia i wiedzy, pod warunkiem że znajdują się one pod nadzorem
lub zostały poinstruowane w zakresie bezpiecznego użytkowania urządzenia i rozumieją
związane z tym zagrożenia. Należy dopilnować, aby dzieci nie bawiły się urządzeniem.
Jeśli używany jest środek do czyszczenia zmywarek, zalecamy natychmiastowe
uruchomienie programu zmywania z detergentem, aby zapobiec uszkodzeniom.
Zmywarka przeznaczona jest do mycia zwykłych naczyń. W zmywarce nie wolno myć
przedmiotów zanieczyszczonych benzyną, farbą, odłamkami stali, żelaza, żrącymi,
kwaśnymi lub zasadowymi chemikaliami.
Nie myć plastikowych przedmiotów, chyba że oznaczone jako przeznaczone do mycia
w zmywarce lub równoważnym znakiem. W przypadku nieoznaczonych elementów
plastikowych należy zapoznać się z zaleceniami producenta.
Unikać mycia pojemników z przyklejonymi etykietami. Etykiety usuwane podczas cyklu
zmywania mogą spowodować uszkodzenie systemu zmywania
PL
Bezpieczeństwo i ostrzeżenia
4
Montaż
Przed użyciem zmywarki należy zainstalować i umieścić zgodnie z instrukcją montażu.
Jeśli nie otrzymałeś instrukcji montażu ze zmywarką, możesz zamówić, dzwoniąc do
autoryzowanego warsztatu lub pobrać z naszej lokalnej strony internetowej Haier podanej
na tylnej pokrywie.
Monti serwis muszą b wykonywane przez przeszkolonego technika serwisu firmy Haier.
Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, musi zostać wymieniony przez przeszkolonego
technika serwisu firmy Haier lub wykwalifikowanego handlowca, aby uniknąć zagrożenia.
Dopilnować, aby zmywarka była przymocowana do sąsiednich szafek za pomocą
wsporników dostarczonych w zestawie. Niezastosowanie się do tego zalecenia może
skutkować niestabilnością produktu, co może spowodować uszkodzenie lub obrażenia.
Nie używać tego urządzenia, jeśli jest uszkodzone, działa nieprawidłowo, częściowo
zdemontowane lub ma brakujące lub uszkodzone części, w tym uszkodzony przewód
zasilający lub wtyczkę.
Nie przechowywać ani nie używać benzyny ani innych łatwopalnych gazów i płynów
w pobliżu zmywarki.
Podłączyć do obwodu zasilania o odpowiedniej wartości znamionowej, zabezpieczonego
i zwymiarowanego, aby uniknąć przeciążenia elektrycznego.
Upewnić się, że przewód zasilający jest umieszczony w taki sposób, aby nie można było go
nadepnąć, potknąć się o niego lub w inny sposób narazić go na uszkodzenia lub naprężenia.
Nie instalowani nie przechowywać zmywarki w miejscach, w których będzie narażona
na działanie temperatur poniżej zera lub na działanie warunków atmosferycznych.
Do podłączenia zmywarki do zasilania nie należy używać przedłużacza ani przenośnego
urządzenia do gniazda elektrycznego (np. puszki wielogniazdowej).
Urządzenie musi być uziemione. W przypadku nieprawidłowego działania lub awarii
uziemienie zmniejszy ryzyko porażenia prądem, zapewniając ścieżkę o najmniejszej
rezystancji dla prądu elektrycznego.
To urządzenie jest wyposażone w kabel z przewodem uziemiającym i wtyczką. Wtyczkę
należy podłączyć do odpowiedniego gniazdka, które jest zainstalowane i uziemione zgodnie
ze wszystkimi lokalnymi przepisami i rozporządzeniami. Nieprawidłowe podłączenie
przewodu uziemiającego urządzenia może spowodować ryzyko porażenia prądem. W razie
wątpliwości, czy urządzenie jest prawidłowo uziemione, skontaktować się
z wykwalifikowanym elektrykiem lub przeszkolonym technikiem serwisu firmy Haier.
Nie modyfikować wtyczki dostarczonej z urządzeniem; jeśli nie pasuje do gniazdka, należy
skontaktować się z przeszkolonym technikiem serwisu firmy Haier lub wykwalifikowanym
elektrykiem.
Jeśli zmywarka jest zainstalowana jako urządzenie podłączone na stałe, musi być ona
podłączona do uziemionego metalowego, stałego systemu okablowania lub przewód
uziemiający sprzęt musi być poprowadzony z przewodami obwodu i podłączony do zacisku
lub przewodu uziemiającego na urządzeniu.
Bezpieczeństwo i ostrzeżenia
PL
5
Konserwacja
Przed przystąpieniem do czyszczenia lub konserwacji odłączyć urządzenie od zasilania.
Aby uniknąć uszkodzenia w trakcie odłączania urządzenia, należy wyciągnąć wtyczkę – nie
wolno ciągnąć za przewód zasilający ani złącze przewodu.
Nie naprawiać ani nie wymieniać żadnych części urządzenia, ani też nie podejmować prób
serwisowania, chyba że jest to wyraźnie zalecone w tej instrukcji. Zalecamy skontaktowanie
się z przeszkolonym technikiem serwisu firmy Haier lub punktem obsługi klienta.
Podłoga wokół urządzenia musi b czysta i sucha, aby ograniczyć możliwość
poślizgnięcia.
W obszarze wokół urządzenia i pod urządzeniem nie wolno gromadzić palnych materiałów,
takich jak kłaczki, papier, szmaty i chemikalia.
PL
Opis produktu
6
Opis produktu
Upewnić się, że instalator wypełnił „Końcową listę kontrolną” w instrukcji montażu.
Przeczytać instrukcję, zwracając szczególną uwagę na rozdział „Bezpieczeństwo
i ostrzeżenia”.
Usunąć wszystkie opakowania wewnętrzne oraz zewnętrzne i odpowiednio je zutylizować.
Jeśli to możliwe, wykorzystaj ponownie materiały.
Elementy zmywarki
1. Środkowe ramię spryskujące
2. Dolne ramię spryskujące
3. Filtr
4. Dozownik nabłyszczacza
5. Dozownik detergentu
6. Etykieta znamionowa
7. Taca na sztućce/przybory
kuchenne
8. Dolny kosz
9. Górny kosz
10. Trzeci kosz*
*Tylko modele z 11 nakryciami mają trzeci kosz.
Panel sterowania
PL
7
Panel sterowania
1. Ikona WŁ./WYŁ
2. Ikona wskaźnika WiFi
3. Ikona wskaźnika opóźnienia
4. Ikona wyboru programu
5. Ikona wyświetlacza/wskaźnika czasu
i informacji
6. Ikona wskaźnika połowy obciążenia
7. Ikona wskaźnika Auto Door
8. ikona START/RESET
Wyświetlacz czasu i informacji
Podczas dowolnego wyboru wyświetlacz pokazuje powiązane informacje,
takie jak
Czas cyklu programu
Czas opóźnienia rozpoczęcia programu
Kody błędów
Po rozpoczęciu działania wyświetla się, bez migania, następujące
informacje
Pozostały czas w godzinach opóźnionego uruchomienia programu, np.
Pozostały czas cyklu programu w godzinach + minuty, np.
Podczas działania czas ten może się różnić w zależności od warunków
lokalnych i dziennego obciążenia pracą.
PL
Panel sterowania
8
Ikona wskaźnika
Sól
Płyn
nabłyszczający
Jeśli wskaźnik się zaświeci: Brak soli.
Po dodaniu soli wskaźnik gaśnie.
Jeśli wskaźnik się zaświeci: Brak płynu
nabłyszczającego. Po dodaniu płynu
nabłyszczającego wskaźnik gaśnie.
Funkcja opcjonalna
Wi-Fi
Opóźnienie
Naciśnij ikonę, a aplikacja może
uruchomić program zmywarki.
Rozpoczęcie programu można opóźnić do
24 godzin.
Połowa wsadu
Smart Door
Dostosowuje program zmywania do
bardziej efektywnego zmywania
mniejszych wsadów.
Automatycznie otwórz drzwi na kilka centymetrów,
aby umożliwić cyrkulację powietrza. Popraw efekt
suszenia.
Blokada
rodzicielska
Tabletki
Przytrzymaj ikonę przez 5 sekund, aby
zablokować lub odblokować opcję
innych ikon.
Przytrzymaj ikonę przez 5 sekund, aby aktywow
tryb ustawień użytkownika. Następnie możesz
aktywować funkcję Tabletki. Ta opcja pozwala
zoptymalizować działanie programu, po prostu
wybierając rodzaj detergentu, którego chcesz użyć.
Panel sterowania
PL
9
Program główny dopasowany do funkcji opcjonalnej.
PROGRAM ZMYWANIA
Dodatkowa funkcja
PRANIE I SUSZENIE 35'
Smart Door, połowa wsadu, tabletki
59MIN
Smart Door, połowa wsadu, tabletki
ECO
Smart Door, połowa wsadu, tabletki
UNIWERSALNY
Smart Door, połowa wsadu, tabletki
INTENSYWNY
Smart Door, połowa wsadu, tabletki
SZKŁO
Smart Door, połowa wsadu, tabletki
AUTO WASH
Smart Door, połowa wsadu, tabletki
MYCIE WSTĘPNE
-
PL
Program
10
Program
Zmywarka posiada wiele programów zmywania dostosowanych do Twoich potrzeb. Wybór
najbardziej odpowiedniego cyklu dla każdego wsadu gwarantuje najlepsze rezultaty zmywania.
Program zmywania
Opis programu
P1
PRANIE I
SUSZENIE 35'
Do bardzo lekko zabrudzonych naczyń; bez suszenia
P2
59MIN
Stosować do naczyń, które są dość mocno zabrudzone
lub do usuwania zabrudzeń spożywczych, które zaschły
przez noc; bez suszenia
P3
ECO
Do standardowo zabrudzonych naczyń dla optymalnego
zużycia wody i energii
P4
UNIWERSALNY
Najlepszy do naczyń, które są dość mocno zabrudzone
lub do usuwania zabrudzeń spożywczych, które zaschły
przez noc
P5
INTENSYWNY
Przeznaczony do silnie zabrudzonych garnków, patelni
i naczyń
P6
SZKŁO
Do lekko zabrudzonych i wrażliwych na wysoką
temperaturę naczyń i wyrobów szklanych, takich jak
kieliszki do wina
P7
AUTO WASH1)
Nadaje się do każdego rodzaju wsadu. Zmywarka
automatycznie dobiera optymalny program zmywania
P8
prewash2)
Zapobiega przykrym zapachom i zabrudzeniom naczyń,
bez konieczności suszenia
1). Urządzenie wykrywa rodzaj zabrudzenia i ilość przedmiotów w koszach. Automatycznie
dostosowuje temperaturę i ilość wody, zużycie energii i czas trwania programu.
2). Użyj tego programu, aby szybko spłukać naczynia. Zapobiega to przywieraniu pozostałej
żywności do naczyń i wydostawaniu się nieprzyjemnych zapachów z urządzenia. Nie używać
detergentu w tym programie.
Pierwsze użycie
PL
11
Pierwsze użycie
Naczynia
Połączenie wysokiej temperatury i detergentu do zmywarek może spowodować uszkodzenie
niektórych przedmiotów. W razie wątpliwości należy zapoznać się ze wskazówkami producenta
lub umyć ręcznie.
Sztućce i srebrna zastawa
Wypłucz sztućce i srebr zastawę natychmiast
poyciu, aby zapobiec matowieniu. Srebro nie
powinno styk się ze stalą nierdzew,
ponieważ może to spowodować przebarwienia.
Wyjmij srebrne sztućce ze zmywarki
i natychmiast wysusz je cznie.
Aluminium
Aluminium może ulegać matowieniu pod
wpływem detergentu. Stopień zmiany zależy
od jakości detergentu lub aluminium.
Inne metale
Żelazo i żeliwo może rdzewieć i plamić inne
przedmioty. Miedź, cyna i mosiądz mają
tendencję do plamienia.
Wyroby z drewna
Wyroby z drewna są na ogół wrażliwe na
ciepło i wodę. Regularne mycie w zmywarce
może z czasem spowodować pogorszenie ich
stanu.
Zastawa szklana
Większość naczyń szklanych można myć
w zmywarce. Kryształowe, bardzo delikatne
i zabytkowe wyroby szklane mogą ulec
wytrawieniu i zmatowieć.
Tworzywa sztuczne
Niektóre tworzywa sztuczne mogą zmieniać
kształt lub kolor pod wpływem gorącej wody.
Zapoznaj się z instrukcją producenta.
Przedmioty plastikowe, które można myć
w zmywarce, powinny być obciążone tak, aby
nie przewróciły się i nie przepełniły wodą lub
nie wypadły z podstawowego kosza podczas
mycia.
Przedmioty zdobione
Większość nowoczesnych wzorów porcelany
można myć w zmywarce. Naczynia
zabytkowe, ze wzorem namalowanym na
szkliwie, ze złotymi obrzeżami lub ręcznie
malowana porcelana mogą być bardziej
wrażliwe na mycie w zmywarce.
Elementy klejone
Niektóre kleje ulegają zmiękczeniu lub
rozpuszczeniu podczas mycia w zmywarce.
Twardość wody
Twarda woda to woda o wysokim stężeniu minerałów, takich jak wapń i magnez. Może to mieć
negatywny wpływ na działanie zmywarki, a części mogą z czasem ulec awarii. Zastawa szklana
myta w twardej wodzie matowieje, a naczynia pokryją się plamami lub białym nalotem.
Twardość wody różni się w zależności od położenia geograficznego.
Jeśli mieszkasz w obszarze z twardą wodą, zalecamy zainstalowanie zmiękczanie wody
w domowym dopływie wody.
Jeśli posiadasz twardą wodę w domu
Zapoznaj się z rozdziałem „Zalecenia dotyczące ilości detergentu w proszku”.
Użyj nabłyszczacza. Zalecamy zwiększenie ustawienia nabłyszczacza, aby poprawić
wydajność zmywania. Szczegółowe informacje znajdują się w rozdziale „Preferencje”.
PL
Zalecenia dotyczące wsadu
12
Używaj środka do czyszczenia/odkamieniania do zmywarek regularnie lub zawsze, gdy
zauważysz nagromadzenie się kamienia w zmywarce.
Jeśli posiadasz miękką lub zmiękczoną wodę w domu
Unikaj używania zbyt dużej ilości detergentu.
Zalecenia dotycząc e wsadu
Podczas ładowania zmywarki dopilnuj, aby przedmioty były umieszczone tak, aby woda,
wypływająca ze znajdującego się niżej i obracającego się ramienia spryskującego, mogła
dotrzeć do wszystkich obszarów. W przeciwnym wypadku wydajność zmywania zostanie
zmniejszona.
Twoja zmywarka może pomieścić maksymalnie 11 zastaw stołowych.
Upewnij się
Dolne i środkowe ramiona spryskujące mogą się
swobodnie obracać.
Wysokie przedmioty nie blokują górnego ramienia
spryskującego.
Szkło i inne delikatne przedmioty są stabilne.
Naczynia są skierowane otworami w dół.
Talerze są równomiernie rozmieszczone.
Wszystkie ostre przedmioty znajdują się
w bezpiecznym miejscu, aby uniknąć obrażeń lub
uszkodzenia produktu.
Należy unikać
Przepełnienie.
Wszelkie wystające przedmioty poniżej stojaków
i kosza, które mogą uniemożliwić obrót ramienia
spryskującego.
Wszelkie wystające przedmioty z przodu zmywarki.
Blokowanie odpływu wody z wszelkich przedmiotów na
składanych stojakach na kubki.
Nastawianie zmywania
PL
13
Nastawianie zmyw ania
Usunąć wszystkie resztki jedzenia z naczynia
przed ostrożnym włożeniem do zmywarki.
Dopilnować, aby ramiona spryskujące nie
posiadały elementów blokujących i obracały
się swobodnie.
Jeśli wskaźnik nabłyszczacza świeci, napełnić
dozownik nabłyszczacza.
Dodatkowe wskazówki znajdują się w rozdziale
„Nabłyszczacz”.
Dodać detergent do dozownika i zamknąć
pokrywę.
Tabletki można umieścić w dozowniku
detergentu.
Upewnij się, że zmywarka jest włączona,
naciśnij przycisk .
PL
Nastawianie zmywania
14
W razie potrzeby wybrać modyfikator
zmywania.
Nacisnąć , aby rozpocząć zmywanie
i zamknąć drzwi.
Powoli otwierać drzwi w dowolnym momencie
zmywania, aby przerwać zmywanie.
Naciśnij i przytrzymaj przez 3 sekundy,
aby anulować.
Po zmywaniu drzwi automatycznie otworzą
się, aby ułatwić suszenie.*
Aby uzyskać najlepsze wyniki, wyładować
naczynia po ostygnięciu.
* Ta funkcja może być aktywowana lub nie
przez użytkownika.
Opóźniony start
PL
15
Opóźniony start
Ustawić zmywarkę, aby uruchomiła się później w ciągu dnia z wybranym programem
zmywania. OPÓŹNIONY START można ustawić po wybraniu programu zmywania na
maksymalnie 24 godziny.
Ustawianie opóźnionego startu
Dodać detergent i wybrać program
zmywania oraz, w razie potrzeby,
modyfikator zmywania.
Nacisnąć , aby wprowadzić OPÓŹNIONY
START i zwiększyć czas opóźnienia.
*Dla 0-4 godzin zwiększaj lub zmniejszaj o 30 minut za
każdym naciśnięciem, a dla 4-24 godzin zwiększaj lub
zmniejszaj o 1 godzinę.
Nacisnąć , aby potwierdzić wybór
i natychmiast zamknąć drzwi.
Program zmywania rozpocznie się pod
koniec odliczania, pod warunkiem, że drzwi
są zamknięte.
Otwórz drzwi, aby wstrzymać OPÓŹNIONY
START. Zamknij drzwi, aby kontynuować.
Anulowanie opóźnionego startu
Otwórz drzwi i naciśnij i przytrzymaj
przez 3 sekundy, aby anulować.
PL
Blokada przycisków
16
Blokada przycisków
Zablokować przyciski zmywarki, aby wyczyścić lub zapobiec użytkowaniu niezgodnemu
z przeznaczeniem.
Blokowanie elementów sterujących
Naciśnij i przytrzymaj przycisk przez
5 sekund, aby zablokow elementy
sterujące zmywarki.
Uwaga: Przed zablokowaniem elementów
sterujących, uruchomienie programu. Po
zablokowaniu, z wyjątkiem operacji odbloko-
wania i wyłączenia, inne funkcje nie są
dostępne.
Odblokowanie elementów sterujących
Naciśnij i przytrzymaj przez 5 sekund,
aby odblokow.
Preferencje
PL
17
Preferencje
Możesz dostosować dowolne z poniższych ustawień przed rozpoczęciem cyklu zmywania.
Opcja
Opis
Domyślne
Wyświetlacz
ustawień
JĘZYK
Regulacja zgodnie
z naspną stroną.
ZYK
ANGIELSKI
JĘZYK
TABLETKI
Regulacja zgodnie
z następną stroną.
NIE
TABLETKI
Wł.
TAK
Wył.
NIE
ZMIĘKCZACZ
Regulacja zgodnie
z następną stroną.
S 4
ZMIĘKCZACZ
Min.:
S 1
Maks.:
S 6
PŁYN
NABŁYSZCZA-
JĄCY
Kontroluje ilość dozowanego
nabłyszczacza. Więcej
informacji można znaleźć
w rozdziale „Nabłyszczacz”.
R 3
PŁYN
NABŁYSZCZAJĄCY
Min.:
R 1
Maks.:
R4
BRZĘCZYK
Dostosowuje ustawienia
sygnałów. Po ustawieniu na
NIE wszystkie więki zostaną
wyciszone, z wyjątkiem
powiadomi o usterkach.
TAK
BRZĘCZYK
Wł.
TAK
Wył.
NIE
OSTATNIO
UŻYWANY
Funkcja pamięci programu,
wybierz, czy zapamiętać
ostatnie użycie programu.
NIE
OSTATNIO
UŻYWANY
Wł.
TAK
Wył.
NIE
Zmiana ustawienia
Sprawdzić, czy nie trwa zmywanie.
Naciśnij i przytrzymaj przez 5 sekund,
aby wejść do menu.
Nacisnąć , aby przewinąć ustawienia.
Naciśnij , aby wybrać menu, które
chcesz dostosować.
Naciśnij lub , aby dostosować
poziom. Naciśnij , aby zapisać
ustawienia.
Naciśnij , aby wyjść.
PL
System zmiękczania wody
18
System zmiękcz ania wody
Aby zapewnić dobre rezultaty zmywania, zmywarka wymaga miękkiej wody. Twarda woda
może mieć negatywny wpływ na działanie zmywarki. Z biegiem czasu szkło myte w twardej
wodzie zmatowieje, a naczynia pokryją się białym nalotem. Wytwarzanie białego nalotu.
Używanie bardzo twardej wody może z czasem spowodować awarię części zmywarki. Sól
może poprawić sytuację.
Regulacja systemu zmiękczania wody
Ilość dozowanej soli można ustawić na stopniach S 1 i S 6, w zależności od twardości wody.
1. Należy uzyskać informacje o twardości wody z kranu. Pomoże w tym firma wodociągowa.
2. Ustawienie można znaleźć w tabeli twardości wody.
Określenie lokalnej twardości wody
Twardość wody
Regulacja
zmiękczania wody
Stopnie niemieckie
(°dH)
Stopnie francuskie
(°fH)
Mmol/l
Stopnie Clarka
Elektronicznie
31-50
55-89
5,5-8,9
39-63
S 6
17-30
30-54
3,0-5,4
21-38
S 5
13-16
23-29
2,3-2,9
16-20
S 4 1) *
9-12
16-22
1,6-2,2
11-15
S 3
0-8
0-15
0-1,5
0-10
S 2 2) *
-
-
-
-
S 1 3) *
* Uwaga
1) Domyślne ustawienie fabryczne detergentu w proszku.
2) Zalecane ustawienie dla tabletek z detergentem typu combi.
3) Wskaźnik soli jest wyłączony.
System zmiękczania wody
PL
19
Zastosowanie specjalnej soli
Gdy tylko wskaźnik niskiego poziomu soli zaświeci się na panelu sterowania,
należy uzupełnić sól. Zawsze uzupełni ilość specjalnej soli bezpośrednio
przed ączeniem urządzenia. Gwarantuje to, że nadmiar specjalnego roztworu
soli jest natychmiast wypłukiwany i nie powoduje korozji zbiornika doukania.
Sposób uzupełniania soli:
UWAGA
Używać wyłącznie soli do zmywarek. Inne produkty mogą spowodow
uszkodzenie urządzenia! Rozsypana sól powoduje korozję. Uruchomić
program po każdym uzupełnieniu.
1. Przekręc nakrętkę zgodnie z ruchem
wskazówek zegara, aby otworzyć
pojemnik na sól.
2. Wlać 1 litr wody do pojemnika na sól.
3. Uzupełnić zbiornik odpowiednią solą
(woda się przelewa).
4. Usunąć rozsypaną sól z obszaru
wokół otworu.
5. Przekręc nakrętkę w kierunku
przeciwnym do ruchu wskazówek
zegara, aby zamkć pojemnik na sól.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37

Candy CI0C7SB0FA Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla