Philips AJ310/12 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
AJ310
www.philips.com/welcome
PL Instrukcjaobsługi
Abyuzyskaćpomoctechniczną,zarejestrujswójproduktnastronieinternetowej:
2PL
Spistreści
1 Ważne 3
2 Budzik 4
Zawartość opakowania 4
3 Czynnościwstępne 4
Podłączanie zasilania 4
Ustawianie zegara 5
4 Ustawianiebudzika 6
Wybór sygnału budzika 6
Ustawianie budzenia 6
Ustawianie funkcji zasypiania 7
5 Innefunkcje 8
Wybór języka systemu 8
Informowanie o aktualnej godzinie 8
Czas na zgadywanki 9
Regulacja jasności wyświetlacza 9
6 Informacjeoprodukcie 10
Dane techniczne 10
7 Rozwiązywanieproblemów 10
8 Uwaga 11
3 PL
1 Ważne
Przeczytaj tę instrukcję.
Rozważ wszystkie ostrzeżenia.
Postępuj zgodnie ze wszystkimi
instrukcjami.
Nie instaluj urządzenia w pobliżu żadnych
źródeł ciepła, takich jak kaloryfery, wloty
ciepłego powietrza, kuchenki i inne
urządzenia (w tym wzmacniacze), które
wytwarzają ciepło.
Zabezpiecz przewód zasilający w taki
sposób, aby nie mógł być deptany ani
uciskany, zwłaszcza przy wtykach, gniazdach
oraz w miejscach, w których przewód
wychodzi z budzika.
Korzystaj wyłącznie z dodatków oraz
akcesoriów wskazanych przez producenta.
Odłączaj budzik od źródła zasilania podczas
burzy i gdy nie jest używany przez dłuższy
czas.
Naprawę urządzenia należy zlecić
wykwalikowanym serwisantom.
Naprawa jest konieczna w następujących
przypadkach: uszkodzenie elementu
budzika, np. przewodu zasilającego bądź
wtyczki; wylanie na budzik płynu lub
upuszczenie na niego jakiegoś przedmiotu;
narażenie budzika na działanie deszczu lub
wilgoci; niepoprawne działanie budzika lub
jego upuszczenie.
OSTRZEŻENIE dotyczące korzystania z
baterii. Aby zapobiec wyciekowi elektrolitu
z baterii, który może doprowadzić do
obrażeń ciała, uszkodzenia mienia lub
uszkodzenia budzika:
Baterie należy wkładać w prawidłowy
sposób, zgodnie ze znakami + i -
umieszczonymi na budziku.
Nie należy używać różnych baterii
(starych z nowymi, zwykłych z
alkalicznymi itp.).
Baterie należy wyjąć, jeśli budzik nie
jest używany przez długi czas.
Nie wolno narażać budzika na kontakt z
kapiącą lub pryskającą wodą.
Nie wolno stawiać na budziku potencjalnie
niebezpiecznych przedmiotów (np. naczyń
wypełnionych płynami, płonących świec).
Jeśli urządzenie jest podłączone do
gniazdka za pomocą zasilacza, jego wtyczka
musi być łatwo dostępna.
4PL
2 Budzik
Zawartośćopakowania
Po otwarciu opakowania należy sprawdzić jego
zawartość.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
3 Czynności
wstępne
Instrukcje z tego rozdziału zawsze wykonuj w
podanej tu kolejności.
Podłączaniezasilania
Ten budzik może pracować na zasilaniu
sieciowym lub bateryjnym.
Opcja1:zasilaniebateryjne
Przestroga
Niebezpieczeństwo wybuchu! Baterie należy trzymać z
daleka od ciepła, promieni słonecznych lub ognia. Baterii
nigdy nie należy wrzucać do ognia.
Baterie zawierają substancje chemiczne, dlatego po
rozładowaniu należy je zutylizować w sposób zgodny z
przepisami.
Włóż 3 baterie AAA z zachowaniem
prawidłowej biegunowości (+/-) w sposób
przedstawiony na ilustracji.
3 X AAA
5 PL
Opcja2:zasilaniesieciowe
Przestroga
Ryzyko uszkodzenia produktu! Upewnij się, że napięcie
źródła zasilania jest zgodne z wartością zasilania podaną
na spodzie lub tylnej ściance budzika.
Ryzyko porażenia prądem! Po odłączeniu zasilacza
zawsze pamiętaj o wyjęciu wtyczki z gniazdka. Nigdy nie
ciągnij za przewód.
Uwaga
Tabliczka znamionowa znajduje się w komorze baterii.
Ustawianiezegara
Uwaga
Przed uruchomieniem otwórz górną osłonę, aby
uzyskać dostęp do ukrytych przycisków.
1 W trybie gotowości naciśnij i przytrzymaj
przycisk SET TIME przez 2 sekundy, aby
włączyć tryb ustawiania zegara.
» Cyfry godzin i minut zaczną migać.
2 Obróć pokrętło -hr+, aby ustawić
godzinę.
3 Obróć pokrętło -min+, aby ustawić
minutę.
4 Naciśnij przycisk SET TIME, aby
potwierdzić.
» Zacznie migać symbol [24H].
5 Obróć pokrętło -hr+ lub -min+, aby
ustawić 12- lub 24-godzinny format czasu.
6 Naciśnij przycisk SET TIME, aby
potwierdzić.
» Zostanie wyświetlona ustawiona
godzina.
2 sec.
min
hr
EMIT TES
EMIT TES
EMIT TES
EMIT TES
12H 24H
6PL
4 Ustawianie
budzika
Wybórsygnałubudzika
Ustaw opcje / / , aby wybrać różne
sposoby budzenia:
: gdy nadejdzie ustawiona godzina
budzenia, włączy się podświetlenie.
: gdy nadejdzie ustawiona godzina
budzenia, włączy się wybrany dźwięk.
: gdy nadejdzie ustawiona godzina
budzenia, włączy się zarówno
podświetlenie, jak i dźwięk.
Wskazówka
Dźwięk budzika można wybrać podczas ustawiania
funkcji budzenia lub zasypiania.
Głośności budzenia nie można ustawić ręcznie.
Ustawianiebudzenia
Za pomocą tego budzika można ustawić
godzinę porannego budzenia.
Uwaga
Sprawdź, czy zegar został ustawiony prawidłowo.
1 W trybie gotowości naciśnij i przytrzymaj
przycisk SET WAKE przez dwie sekundy.
» Cyfry godzin i minut zaczną migać.
2 Obróć pokrętło -hr+, aby ustawić
godzinę.
3 Obróć pokrętło -min+, aby ustawić
minutę.
4 Naciśnij przycisk SET WAKE, aby
potwierdzić.
» Źródło dźwięku zacznie migać.
5 Obróć pokrętło -hr+ lub -min+, aby
wybrać dźwięk budzika.
6 Naciśnij przycisk SET WAKE, aby
potwierdzić.
» Zostaną wyświetlone ustawienia
budzika.
Wskazówka
Po włączeniu się funkcji budzenia głośność dźwięku
stopniowo wzrasta.
2 sec.
SET WAKE
SET WAKE
min
hr
SET WAKE
SET
WAKE
7 PL
Gdynadejdzieustawionagodzinabudzenia:
Zasilanie Czastrwania
budzenia
Podświetlenie
(jeśliwybrano)
Zasilanie
prądem
przemiennym
Maks.
15 minut
Na zielono przez
15 minut
Zasilanie
bateryjne
Maks. 5
minut
Na zielono przez
1 minutę
Aktywowanie/dezaktywowaniefunkcji
budzenia
1 W trybie gotowości naciśnij przycisk SET
WAKE.
» Zostaną wyświetlone zaprogramowane
ustawienia budzika.
2 Naciśnij kilkakrotnie przycisk SET WAKE,
aby aktywować lub dezaktywować funkcję
budzenia.
» Ikona budzika zostanie wyświetlona po
aktywowaniu tej funkcji i zniknie po jej
dezaktywowaniu.
Aby wyłączyć dźwięk budzika, naciśnij
przycisk SET WAKE lub alarmoff/tell
time.
» Budzik zadzwoni ponownie następnego
dnia.
Ustawianiefunkcjizasypiania
Budzik można również ustawić tak, aby o
określonej porze przypominał użytkownikowi, że
czas się położyć.
Uwaga
Upewnij się, że zegar został ustawiony prawidłowo.
1 W trybie gotowości naciśnij i przytrzymaj
przycisk SET SLEEP przez dwie sekundy.
» Cyfry godzin i minut zaczną migać.
2 Obróć pokrętło -hr+, aby ustawić
godzinę.
3 Obróć pokrętło -min+, aby ustawić
minutę.
4 Naciśnij przycisk SET SLEEP, aby
potwierdzić.
» Źródło dźwięku zacznie migać.
5 Obróć pokrętło -hr+ lub -min+, aby
wybrać dźwięk budzika.
6 Naciśnij przycisk SET SLEEP, aby
potwierdzić.
» Zostaną wyświetlone ustawienia
budzika.
2 sec.
SET SLEEP
SET SLEEP
SET SLEEP
min
hr
SET S
LEEP
8PL
Gdynadejdzieustawionagodzinabudzenia:
Zasilanie Czastrwania
budzenia
Podświetlenie
(jeśliwybrano)
Zasilanie
prądem
przemiennym
Maks.
15 minut
Na czerwono
przez 15 minut
Zasilanie
bateryjne
Maks. 5
minut
Na czerwono
przez 1 minutę
Aktywowanie/dezaktywowaniefunkcji
zasypiania
1 W trybie gotowości naciśnij przycisk SET
SLEEP.
» Zostaną wyświetlone zaprogramowane
ustawienia budzika.
2 Naciśnij kilkakrotnie przycisk SET SLEEP,
aby aktywować lub dezaktywować funkcję
zasypiania.
» Ikona budzika zostanie wyświetlona po
aktywowaniu tej funkcji i zniknie po jej
dezaktywowaniu.
Aby wyłączyć dźwięk budzika, naciśnij
przycisk SET SLEEP lub alarmoff/tell
time.
» Budzik zadzwoni ponownie następnego
dnia.
5 Innefunkcje
Wybórjęzykasystemu
Uwaga
W tym budziku dostępne są trzy wersje językowe.
Za pomocą przełącznika FRE/GER/ENG
wybierz język francuski, niemiecki lub angielski
jako język systemu.
Informowanieoaktualnej
godzinie
Ten mówiący budzik po włączeniu w naturalny
sposób informuje o aktualnej godzinie.
Uwaga
Upewnij się, że wybrano właściwy język.
W trybie gotowości naciśnij przycisk alarmoff/
telltime.
» Usłyszysz wyraźnie informację o aktualnej
godzinie, np. „It's ve o'clock” („Jest godzina
piąta”).
FRE
GER
ENG
9 PL
Czasnazgadywanki
Ten budzik jest również wyposażony w funkcję
nauki odczytywania czasu. Przez zadawanie
pytań, takich jak „What time is it?” („Która
godzina?”), pomaga dzieciom nauczyć się
korzystania z zegara. Dzięki temu przyczynia się
do ich rozwoju intelektualnego.
1 Naciśnij przycisk .
» Zostanie wyświetlona ikona [--:--].
» Budzik zapyta: „What time is it?”
(„Która godzina?”).
2 Zgodnie ze wskazówkami godziny i minuty
ustaw czas, obracając pokrętła -hr+ i
-min+.
3 Naciśnij przycisk alarmoff/telltime.
» Jeśli czas zostanie ustawiony
prawidłowo, usłyszysz brawa, a budzik
poinformuje o aktualnej godzinie.
» Jeśli odpowiedź będzie błędna,
usłyszysz nieprzyjemny dźwięk, a budzik
poinformuje Cię, jaka jest prawidłowa
godzina.
4 Aby wyjść, ponownie naciśnij przycisk .
Wskazówka
Dzieci mogą nacisnąć przycisk alarmoff/telltime,
aby natychmiast poznać prawidłową odpowiedź, bez
konieczności regulowania ustawień zegara.
min
hr
Regulacjajasności
wyświetlacza
Naciśnij kilkakrotnie przycisk BACKLIGHT, aby
wybrać różne poziomy jasności:
Wysoka jasność
Niska jasność
Jasność wyłączona
10PL
6 Informacjeo
produkcie
Uwaga
Informacje o produkcie mogą ulec zmianie bez
powiadomienia.
Danetechniczne
Wzmacniacz
Zakres mocy wyjściowej 0,25 W RMS
Informacjeogólne
Zasilanie
- Prąd przemienny
- Bateria
Model: AC39735T
(Philips); moc
wejściowa: 220–230 V
~, 50 Hz, 20 mA;
3 x 1,5 V R03/UM-4
Pobór mocy podczas
pracy
2 W
Pobór mocy w trybie
gotowości
< 1 W
Wymiary
- jednostka centralna
(szer. x wys. x głęb.)
110 x 110 x 110 mm
Waga
- z opakowaniem
- jednostka centralna
0,63 kg
0,29 kg
7 Rozwiązywanie
problemów
Ostrzeżenie
Nie zdejmuj obudowy tego urządzenia.
Aby zachować ważność gwarancji, nie wolno
samodzielnie naprawiać urządzenia.
Jeśli w trakcie korzystania z tego urządzenia
wystąpią problemy, należy wykonać poniższe
czynności sprawdzające przed wezwaniem
serwisu. Jeśli nie uda się rozwiązać problemu,
odwiedź stronę rmy Philips (www.philips.com/
support). Kontaktując się z przedstawicielem
rmy Philips, należy mieć przygotowane w
pobliżu urządzenie oraz jego numer modelu i
numer seryjny.
Brakzasilania
Upewnij się, że wtyczka jest prawidłowo
podłączona do gniazdka elektrycznego.
Upewnij się, że w sieci elektrycznej jest
napięcie.
Upewnij się, że baterie zostały włożone
prawidłowo.
Brakreakcjiurządzenia
Wyjmij baterie i ponownie włącz
urządzenie.
Odłącz zasilacz zestawu, a następnie
podłącz go ponownie i włącz urządzenie.
Budzikniedziała
Nastaw poprawnie zegar/budzik.
11 PL
8 Uwaga
Wszelkie zmiany lub modykacje tego
urządzenia, które nie zostaną wyraźnie
zatwierdzone przez rmę WOOX Innovations,
mogą unieważnić pozwolenie na jego obsługę.
Niniejszy produkt jest zgodny z przepisami Unii
Europejskiej dotyczącymi zakłóceń radiowych.
To urządzenie zostało zaprojektowane
i wykonane z materiałów oraz komponentów
wysokiej jakości, które nadają się do ponownego
wykorzystania.
Jeśli produkt został opatrzony symbolem
przekreślonego pojemnika na odpady, oznacza
to, iż podlega on postanowieniom Dyrektywy
Europejskiej 2002/96/WE.
Informacje na temat wydzielonych punktów
składowania zużytych produktów elektrycznych
i elektronicznych można uzyskać w miejscu
zamieszkania.
Prosimy postępować zgodnie z wytycznymi
miejscowych władz i nie wyrzucać tego
typu urządzeń wraz z innymi odpadami
pochodzącymi z gospodarstwa domowego.
Ścisłe przestrzeganie wytycznych w tym zakresie
pomaga chronić środowisko naturalne oraz
ludzkie zdrowie.
Produkt zawiera baterie opisane w treści
dyrektywy 2006/66/WE, których nie można
zutylizować z pozostałymi odpadami domowymi.
Zalecamy zapoznanie się z lokalnymi przepisami
dotyczącymi selektywnej zbiórki akumulatorów,
ponieważ ich odpowiednia utylizacja przyczynia
się do zapobiegania negatywnym skutkom dla
środowiska i zdrowia ludzkiego.
Ochronaśrodowiska
Producent dołożył wszelkich starań, aby
wyeliminować zbędne środki pakunkowe.
Użyte środki pakunkowe można z grubsza
podzielić na trzy grupy: tektura (karton), pianka
polistyrenowa (boczne elementy ochronne) i
polietylen (worki foliowe, folia ochronna).
Urządzenie zbudowano z materiałów,
które mogą zostać poddane utylizacji
oraz ponownemu wykorzystaniu przez
wyspecjalizowane przedsiębiorstwa. Prosimy
zapoznać się z obowiązującymi w Polsce
przepisami dotyczącymi utylizacji materiałów
pakunkowych, rozładowanych baterii oraz
zużytych urządzeń elektronicznych.
Jest to urządzenie KLASY II z podwójną izolacją,
bez uziemienia.
Specifications are subject to change without notice.
2014 © WOOX Innovations Limited. All rights reserved.
Philips and the Philips’ Shield Emblem are registered
trademarks of Koninklijke Philips N.V. and are used by WOOX
Innovations Limited under license from Koninklijke Philips N.V.
AJ310_12_UM_V3.0
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Philips AJ310/12 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi